1 00:00:35,746 --> 00:00:39,082 [TV](民沢) 皆様 こんにちは。 民沢琢己です。 2 00:00:39,082 --> 00:00:42,486 [TV] パチパチパチパチ!(拍手) 3 00:00:42,486 --> 00:00:46,490 [TV](民沢)今日 私は 当選確率100万分の1という➡ 4 00:00:46,490 --> 00:00:49,526 セミナー参加資格をくぐり抜けた 皆様にだけ➡ 5 00:00:49,526 --> 00:00:53,226 お伝えしたいことがあります。 それは…➡ 6 00:00:55,599 --> 00:00:58,335 「民泊」というキーワードです。➡ 7 00:00:58,335 --> 00:01:02,089 今 この日本では 宿泊施設が枯渇しており➡ 8 00:01:02,089 --> 00:01:04,741 空室を探すことが 限りなく困難なのは➡ 9 00:01:04,741 --> 00:01:07,561 ご存じでしょうか? 観光立国を目指す➡ 10 00:01:07,561 --> 00:01:10,697 我が国において これは 非常にマイナスなことであり➡ 11 00:01:10,697 --> 00:01:13,900 旅行者は もちろん 出張者における➡ 12 00:01:13,900 --> 00:01:16,703 ビジネスシチュエーションの 弊害にもなっているのです。➡ 13 00:01:16,703 --> 00:01:19,573 それを解決する方法こそが➡ 14 00:01:19,573 --> 00:01:22,192 新たなビジネスチャンスに つながるのだということに➡ 15 00:01:22,192 --> 00:01:24,592 私は気づいてしまったのです。 16 00:01:27,564 --> 00:01:45,564 [TEL] ♬~(ゲーム音楽と音声) 17 00:01:47,034 --> 00:01:52,756 ♬~ 18 00:01:52,756 --> 00:01:55,356 (畠山) 山下先輩 部長が呼んでますよ。 19 00:01:57,861 --> 00:01:59,861 コンコン(ノック) 20 00:02:02,816 --> 00:02:05,035 (部長)山下君…。 (山下寛太)はい。 21 00:02:05,035 --> 00:02:07,137 (部長)誠に申し訳ない話だが…➡ 22 00:02:07,137 --> 00:02:11,224 君 今月まで ということにしてもらえないか? 23 00:02:11,224 --> 00:02:13,224 えっ? 24 00:02:14,561 --> 00:02:34,464 ♬~ 25 00:02:34,464 --> 00:02:42,923 ♬~ 26 00:02:42,923 --> 00:02:51,148 ♬~ 27 00:02:51,148 --> 00:03:04,448 ♬~ 28 00:05:15,008 --> 00:05:19,813 (男性)だから 払えるものなら払ってますって。 29 00:05:19,813 --> 00:05:21,865 (山下沙織)では… 従業員に➡ 30 00:05:21,865 --> 00:05:24,017 給料が払えない状況に なってしまった原因は➡ 31 00:05:24,017 --> 00:05:26,017 なんですか? 32 00:05:27,604 --> 00:05:29,756 これ 見てくださいよ。 33 00:05:29,756 --> 00:05:32,275 ほら レアなグッズ買ったりしたら➡ 34 00:05:32,275 --> 00:05:34,775 お金 なくなっちゃったんですよ。 35 00:05:38,081 --> 00:05:41,301 労働基準法 第三章 第二十四条➡ 36 00:05:41,301 --> 00:05:43,486 賃金は通貨で 労働者に直接➡ 37 00:05:43,486 --> 00:05:46,623 その全額を 支払わなければならない。 38 00:05:46,623 --> 00:05:48,925 バン! 39 00:05:48,925 --> 00:05:51,725 払うべきものは しっかり払ってください! 40 00:05:54,664 --> 00:05:58,064 (部長・回想)⦅君 今月まで ということにしてもらえないか?⦆ 41 00:06:04,307 --> 00:06:08,007 先輩 部長の話 どうでした?➡ 42 00:06:10,497 --> 00:06:15,168 もしかして リストラ対象ってやつですか? 43 00:06:15,168 --> 00:06:17,168 どうしよう…。 44 00:06:19,589 --> 00:06:22,375 ふふっ… 大丈夫ですって。 45 00:06:22,375 --> 00:06:24,394 仕事なんて すぐ見つかりますよ。 46 00:06:24,394 --> 00:06:26,997 いや そんな簡単に見つからないでしょ。 47 00:06:26,997 --> 00:06:29,766 先輩 得意なプログラム なんですか? えっ? 48 00:06:29,766 --> 00:06:32,302 「Ruby」なんて書けたら 引く手あまたっすよ。 49 00:06:32,302 --> 00:06:34,587 いや 俺… プログラムなんて書けないよ。 50 00:06:34,587 --> 00:06:40,627 デバッグが仕事だし。 ああ~ そうか…。 51 00:06:40,627 --> 00:06:43,227 そうっすねぇ…。 52 00:06:45,398 --> 00:06:47,398 カタカタカタ…(キーボード操作音) 53 00:06:50,537 --> 00:06:53,123 とりあえず 金稼げれば なんでもいいですよね? 54 00:06:53,123 --> 00:06:55,123 うん。 55 00:06:56,626 --> 00:06:58,626 (畠山) 条件いいとこ あんまないっすね。 56 00:06:59,913 --> 00:07:02,382 先輩➡ 57 00:07:02,382 --> 00:07:04,984 こうなったら 起業しちゃいましょうよ。 58 00:07:04,984 --> 00:07:06,984 ええ~? 59 00:07:13,126 --> 00:07:16,196 あっ こいつ…。 先輩 こいつ 知ってます? 60 00:07:16,196 --> 00:07:18,098 ううん。 (畠山)かなり羽振りのいい➡ 61 00:07:18,098 --> 00:07:21,134 若手起業家らしいっすよ。➡ 62 00:07:21,134 --> 00:07:23,386 「プレミアム講習」…。 63 00:07:23,386 --> 00:07:26,940 セミナーか…。 64 00:07:26,940 --> 00:07:29,075 ねえ 先輩 どうせ やることないんだったら➡ 65 00:07:29,075 --> 00:07:31,444 参加しちゃいましょうよ。 えっ? 66 00:07:31,444 --> 00:07:33,544 カチッ 67 00:07:35,065 --> 00:07:37,000 (畠山)当たり! 68 00:07:37,000 --> 00:07:39,102 ははっ 先輩 当たった。 69 00:07:39,102 --> 00:07:41,604 ラッキーっすね。 当たった…。 70 00:07:41,604 --> 00:07:46,476 [TEL] ♬~(ゲーム音楽と音声) 71 00:07:46,476 --> 00:07:48,795 ガラガラ(戸の音) (昌平)いらっしゃいませ~。 72 00:07:48,795 --> 00:07:52,165 (男性)はいよ~。 相変わらず ゲームに励むね~。 73 00:07:52,165 --> 00:07:54,165 ちょっと ヒゲそり ちょうだい。 74 00:07:57,187 --> 00:07:59,856 (昌平)100円 足んないよ! 75 00:07:59,856 --> 00:08:03,009 ちゃんとゲームに集中しろよ! 76 00:08:03,009 --> 00:08:05,009 パン! 77 00:08:07,547 --> 00:08:09,582 チーン(エレベーター到着音) 78 00:08:09,582 --> 00:08:16,873 ♬~ 79 00:08:16,873 --> 00:08:20,877 [スピーカ](エレベーターの自動音声) 扉が閉まります。 扉が閉まります。 80 00:08:20,877 --> 00:08:23,847 (民沢) 皆様 こんにちは。 民沢琢己です。 81 00:08:23,847 --> 00:08:26,783 パチパチパチパチ! 82 00:08:26,783 --> 00:08:30,804 (民沢)今日 私は 当選確率100万分の1という➡ 83 00:08:30,804 --> 00:08:34,040 セミナー参加資格をくぐり抜けた 皆様にだけ➡ 84 00:08:34,040 --> 00:08:37,340 お伝えしたいことがあります。 それは…➡ 85 00:08:39,963 --> 00:08:42,832 「民泊」というキーワードです。➡ 86 00:08:42,832 --> 00:08:46,636 今 この日本では 宿泊施設が枯渇しており➡ 87 00:08:46,636 --> 00:08:49,189 空室を探すことが 限りなく困難なのは➡ 88 00:08:49,189 --> 00:08:52,842 ご存じでしょうか? 訪日外国人の数は➡ 89 00:08:52,842 --> 00:08:55,044 増加の一途をたどるばかり。 90 00:08:55,044 --> 00:08:58,448 近い未来にやってくる オリンピック開催に向けて➡ 91 00:08:58,448 --> 00:09:02,318 我が国は 本当に このままでよいのでしょうか?➡ 92 00:09:02,318 --> 00:09:06,673 それを解決する方法こそが 新たなビジネスチャンスに➡ 93 00:09:06,673 --> 00:09:10,373 つながるのだということに 私は気づいてしまったのです。 94 00:09:11,744 --> 00:09:16,900 [TEL] ♬~(ゲーム音楽と音声) 95 00:09:16,900 --> 00:09:20,019 ああ~ 疲れたぁ。 (昌平)お疲れ~。 96 00:09:20,019 --> 00:09:22,889 お兄ちゃん 寛ちゃんは? まだ来てない? 97 00:09:22,889 --> 00:09:25,175 (昌平)まだ来てないよ。 もう~! 98 00:09:25,175 --> 00:09:28,795 早く帰って来いよ。 おなかすいた。 99 00:09:28,795 --> 00:09:30,964 だね~。 100 00:09:30,964 --> 00:09:33,464 あっ やばっ! また ミスった。 101 00:09:36,169 --> 00:09:38,488 (民沢)では お気をつけて。 (男性)ありがとうございます。 102 00:09:38,488 --> 00:09:40,607 (民沢)今日が チャンスですよ。 (3人)はい。 103 00:09:40,607 --> 00:09:42,792 (男性)ありがとうございました。 (久米)ありがとうございました。 104 00:09:42,792 --> 00:09:45,311 (上田)ありがとうございました。 あの…。 105 00:09:45,311 --> 00:09:47,780 (民沢)はい? 106 00:09:47,780 --> 00:09:51,701 民泊 始めるには どうすればいいんですか? 107 00:09:51,701 --> 00:09:53,970 (民沢)弊社のワンストップサービスを ご利用いただければ➡ 108 00:09:53,970 --> 00:09:56,906 今すぐにでも開始できます。 物件取得から➡ 109 00:09:56,906 --> 00:09:59,075 運営管理まで お任せください。 110 00:09:59,075 --> 00:10:03,580 僕 もうすぐ リストラされるんですけど➡ 111 00:10:03,580 --> 00:10:07,380 あの… 物件のローンとか通りますかね? 112 00:10:10,837 --> 00:10:14,941 おめでとう。 えっ? あっ…。 113 00:10:14,941 --> 00:10:16,860 これで あなたも 企業という檻から➡ 114 00:10:16,860 --> 00:10:19,662 解放されるわけですね。 あなた お名前は? 115 00:10:19,662 --> 00:10:23,616 あっ 山下です。 (民沢)山下さん。➡ 116 00:10:23,616 --> 00:10:25,702 では リストラされるまでに 物件のローンを➡ 117 00:10:25,702 --> 00:10:28,187 通してしまいましょう。 いや あなたは ほんと 運がいい。 118 00:10:28,187 --> 00:10:30,506 あっ いやいや もう少し検討してから…。 119 00:10:30,506 --> 00:10:34,093 検討ね…。 うん いいですよ。 120 00:10:34,093 --> 00:10:36,880 好きなだけされるとよろしい。 でも それで あなたは➡ 121 00:10:36,880 --> 00:10:40,383 一体 何を そこまで 検討するおつもりなんですか? 122 00:10:40,383 --> 00:10:44,237 いや そりゃあ あの~ ほら 事業に投資するわけだから…➡ 123 00:10:44,237 --> 00:10:48,308 リスクを考えて…。 事業に投資? 124 00:10:48,308 --> 00:10:54,881 ああ~ 山下さん あなた まだ勘違いされてませんか? 125 00:10:54,881 --> 00:10:58,251 普通 起業するときには 必ず リスクが発生します。➡ 126 00:10:58,251 --> 00:11:02,121 銀行から お金を借りたりしてね。 でも 経営失敗したら? 127 00:11:02,121 --> 00:11:04,023 パン! はい そこで終わり。 128 00:11:04,023 --> 00:11:07,293 分かりますよ。 けど 山下さん あなた➡ 129 00:11:07,293 --> 00:11:10,496 ご自分で 自宅を購入される際 ローンを組むとき➡ 130 00:11:10,496 --> 00:11:14,284 あなた これを リスクだなんて考えますか? 131 00:11:14,284 --> 00:11:17,870 いや…。 でしょ? 民泊事業はね➡ 132 00:11:17,870 --> 00:11:21,257 起業とはいっても まったくリスクのないビジネスなんです。 133 00:11:21,257 --> 00:11:24,010 毎月のローン費用を ゲストからの売り上げで賄え➡ 134 00:11:24,010 --> 00:11:26,429 更に 大きな利益につなげていける。 135 00:11:26,429 --> 00:11:30,433 ローンを返し終わったあと そこからは 全部 あなたが丸儲け。➡ 136 00:11:30,433 --> 00:11:34,621 物件は リノベーションをするなりして 転売に掛けてもいい。 137 00:11:34,621 --> 00:11:37,221 まあ 皆さん 継続されますけどね。➡ 138 00:11:39,242 --> 00:11:43,930 簡単に 資産が手に入り 高利益率が約束されたビジネス。 139 00:11:43,930 --> 00:11:49,135 これぞ 民沢マジックの神髄です。 久米君。 140 00:11:49,135 --> 00:11:51,237 (久米)はい。 大田区の目玉物件➡ 141 00:11:51,237 --> 00:11:53,306 まだ あったよね? あれ 出して。 142 00:11:53,306 --> 00:11:56,242 (久米)先生 あれは 特別な会員様に お見せする…。 143 00:11:56,242 --> 00:11:58,244 (民沢)いいから。 こちらの山下さんにも➡ 144 00:11:58,244 --> 00:12:02,044 紹介してさしあげなさい。 (久米)そうですか…。➡ 145 00:12:05,885 --> 00:12:08,688 山下さん 大田区は 全国で初めての➡ 146 00:12:08,688 --> 00:12:13,543 特区民泊地域 民泊ビジネスの ブルーオーシャンといわれているんですよ。 147 00:12:13,543 --> 00:12:16,946 えっ。 あ… ありがとうございます。 148 00:12:16,946 --> 00:12:20,033 でも なんで 僕なんかに…。 (民沢)いいんです。 私は➡ 149 00:12:20,033 --> 00:12:23,733 あなたが 無限の可能性を 秘めていることが見えたんです。 150 00:12:26,289 --> 00:12:28,289 あっ…。 151 00:12:29,959 --> 00:12:36,482 ♬~ 152 00:12:36,482 --> 00:12:38,518 はぁ~。 153 00:12:38,518 --> 00:12:42,138 ♬~ 154 00:12:42,138 --> 00:12:45,224 あれ? 先輩。 おっ… 昌平。 155 00:12:45,224 --> 00:12:47,160 (昌平)あの~ 沙織なら さっき帰りましたよ。 156 00:12:47,160 --> 00:12:49,160 そうかぁ。 157 00:12:53,383 --> 00:12:57,053 あのさ 昌平 「民泊」って知ってる? 158 00:12:57,053 --> 00:12:59,772 「B&B」ですよね。 「B&B」? 159 00:12:59,772 --> 00:13:02,141 (昌平) ベッドアンドブレックファースト。 160 00:13:02,141 --> 00:13:05,378 日本じゃ 民泊っていうんですよね。 161 00:13:05,378 --> 00:13:07,530 懐かしいなぁ でも。 162 00:13:07,530 --> 00:13:10,099 イギリスにいたとき よく泊まったなぁ。 163 00:13:10,099 --> 00:13:14,570 そうだ 留学してたんだ。 お前 英語しゃべれる? 164 00:13:14,570 --> 00:13:17,857 まあ… まあ 一応。 165 00:13:17,857 --> 00:13:21,527 お前さ 民泊 手伝ってくんない? 166 00:13:21,527 --> 00:13:25,198 来るお客さん ほとんど 外国の人なんだよね。 167 00:13:25,198 --> 00:13:28,334 先輩が始めるんすか? んん~… まだ➡ 168 00:13:28,334 --> 00:13:32,734 ちょっと迷ってるけど お前が協力してくれるんだったら。 169 00:13:36,242 --> 00:13:38,644 んん~ まあ 俺は 別にいいっすけど…➡ 170 00:13:38,644 --> 00:13:42,131 興味ありますし…。 でも 先輩 どこでやるんすか? 171 00:13:42,131 --> 00:13:44,567 先輩の家って 1Lっすよね? 172 00:13:44,567 --> 00:13:47,553 家は… 買おうかなって…。 173 00:13:47,553 --> 00:13:49,856 まじっすか! 174 00:13:49,856 --> 00:13:52,642 えっ 金は? 金はどうすんの? 175 00:13:52,642 --> 00:13:56,212 そもそも 沙織には話したんですか? 176 00:13:56,212 --> 00:13:58,912 いや… まだ。 177 00:14:03,202 --> 00:14:06,105 いや あいつ 反対すんじゃねぇかなぁ。 178 00:14:06,105 --> 00:14:23,405 ♬~ 179 00:14:31,864 --> 00:14:45,094 ♬~ 180 00:14:45,094 --> 00:14:47,094 (小声で)沙織? 181 00:14:53,319 --> 00:14:55,788 はぁ~ どうしよう…。 182 00:14:55,788 --> 00:14:57,888 何が? 起きてたの? 183 00:15:00,376 --> 00:15:03,062 遅かったね。 どうしたの? 184 00:15:03,062 --> 00:15:05,665 いや ああ… 残業。 185 00:15:05,665 --> 00:15:08,401 連絡くらい してくれたっていいじゃん。 186 00:15:08,401 --> 00:15:11,701 そうだよね ごめんね。 187 00:15:14,624 --> 00:15:18,845 何? 会社で なんかあった? 188 00:15:18,845 --> 00:15:21,745 ううん。 ん? なんもないよ…。 189 00:15:23,666 --> 00:15:28,471 今日は疲れちゃった。 おやすみ。 190 00:15:28,471 --> 00:15:30,973 はぁ… おやすみ。 191 00:15:30,973 --> 00:15:36,273 ♬~ 192 00:15:40,032 --> 00:15:44,353 ちょっと どこに連れてくわけ? もうちょっと。 193 00:15:44,353 --> 00:15:47,253 もうすぐ着くから。 194 00:15:59,452 --> 00:16:02,338 どう? この家。 195 00:16:02,338 --> 00:16:05,424 どうって➡ 196 00:16:05,424 --> 00:16:09,324 えっ? 誰の家なの? 197 00:16:11,797 --> 00:16:14,834 実は あの… この家➡ 198 00:16:14,834 --> 00:16:19,171 買っちゃおうかなって。 はあ? 本気? 199 00:16:19,171 --> 00:16:21,857 ダメですか? 200 00:16:21,857 --> 00:16:24,794 えっ… お金は? 201 00:16:24,794 --> 00:16:28,431 いや それは あの… 相談なんですけど…。 202 00:16:28,431 --> 00:16:32,435 うわぁ~ ああ~ 聞きたくない。 あっ ちょっと ごめん➡ 203 00:16:32,435 --> 00:16:35,635 ちょっと 話 聞いて。 ねっ。 ああ ああ~。 204 00:16:40,710 --> 00:16:43,210 [TV](ViENNA) めっちゃかわいい これ!➡ 205 00:16:44,480 --> 00:16:48,351 「新しい学校のリーダーズ」 みんな 知ってる?➡ 206 00:16:48,351 --> 00:16:50,970 最近ね なんか 友達になったの。➡ 207 00:16:50,970 --> 00:16:53,770 すごい ダンス めっちゃうまくて おもしろい。 208 00:16:55,408 --> 00:16:57,708 で 沙織は なんて言ってたんすか? 209 00:17:03,432 --> 00:17:07,632 ねえ 昌平からもさ 沙織に言ってくんない? 210 00:17:08,921 --> 00:17:11,340 怖ぇ~! 211 00:17:11,340 --> 00:17:13,743 まじ 怖ぇ。 212 00:17:13,743 --> 00:17:17,997 俺 巻き込まれんの やなんすよ。 頼むよ~。 213 00:17:17,997 --> 00:17:22,297 ええ~。 ほんと 頼む! 214 00:17:24,287 --> 00:17:27,606 しかたないな~。 215 00:17:27,606 --> 00:17:31,744 [TEL](呼び出し音) 216 00:17:31,744 --> 00:17:34,880 もしもし? 沙織? 217 00:17:34,880 --> 00:17:37,533 あのさ 先輩がね…。 218 00:17:37,533 --> 00:17:39,533 えっ? 219 00:17:42,588 --> 00:17:46,375 沙織が ジムに来いって 言ってますけど…➡ 220 00:17:46,375 --> 00:17:48,427 どうします? 221 00:17:48,427 --> 00:17:50,427 はぁ…。 222 00:19:53,185 --> 00:19:56,639 朝 見た 家のことなんだけど…。 家? なんのこと? 223 00:19:56,639 --> 00:19:59,875 ほら あの… 朝 見に行った 古い一軒家の。 224 00:19:59,875 --> 00:20:02,875 そんなの見てない。 パン! 225 00:20:04,163 --> 00:20:06,649 それで お金のことなんだけど…。 226 00:20:06,649 --> 00:20:09,201 パン! パン パン! 227 00:20:09,201 --> 00:20:14,507 普通に 家買って住むより 買った家を利用してさ➡ 228 00:20:14,507 --> 00:20:17,476 事業的なものを始めれば…。 229 00:20:17,476 --> 00:20:21,547 ハァ…。 ハァー 事業? 230 00:20:21,547 --> 00:20:25,167 どんな? あの~ 不動産投資みたいな➡ 231 00:20:25,167 --> 00:20:28,567 あの… 民泊っていうんだけど。 232 00:20:30,089 --> 00:20:32,708 今の仕事は どうすんの? んん んん…。 233 00:20:32,708 --> 00:20:37,863 もちろん 仕事は続けたまま あの~ 副業的な感じで。 234 00:20:37,863 --> 00:20:40,533 バン! それで? 235 00:20:40,533 --> 00:20:42,685 言いたいことって それだけ? 236 00:20:42,685 --> 00:20:44,587 パン! パン パン! あっ…。 237 00:20:44,587 --> 00:20:47,756 パン パン パン! パン パン! パン パン… 238 00:20:47,756 --> 00:20:50,656 ローンの 連帯保証人になってください! 239 00:20:52,928 --> 00:20:56,165 はあ!? 240 00:20:56,165 --> 00:20:58,165 はぁ…。 241 00:21:00,619 --> 00:21:03,419 お兄ちゃん グルだったの!? 242 00:21:07,376 --> 00:21:09,461 お願いします! 243 00:21:09,461 --> 00:21:17,720 ♬~ 244 00:21:17,720 --> 00:21:21,040 もう…。 245 00:21:21,040 --> 00:21:23,440 分かったわよ! もう! 246 00:21:30,766 --> 00:21:34,066 (久米)山下さん 本当に おめでとうございます。 247 00:21:36,805 --> 00:21:39,805 (久米)これで 物件の受け渡しは完了です。 248 00:21:41,477 --> 00:21:43,977 (昌平)一国一城の主っすね。 249 00:21:45,447 --> 00:21:48,067 ちょっと感動してきた…。 250 00:21:48,067 --> 00:21:51,704 (久米)皆さん 同じことを おっしゃいますよ。 251 00:21:51,704 --> 00:21:54,290 (昌平)あっ 感動してるとこ 申し訳ないっすけど➡ 252 00:21:54,290 --> 00:21:56,492 俺 ちょっと 銭湯の開店準備がありますんで。 253 00:21:56,492 --> 00:21:58,928 開店って まだだろ? ちょっと 頼むから➡ 254 00:21:58,928 --> 00:22:02,228 もうちょっと つきあってよ。 ええ~。 255 00:22:03,766 --> 00:22:05,951 で 次は 何するんすか? 256 00:22:05,951 --> 00:22:08,751 (久米)では 登録から 始めていきたいと思います。➡ 257 00:22:11,373 --> 00:22:14,410 宿泊人数は どうしておきましょう? 258 00:22:14,410 --> 00:22:19,181 そうですねぇ…。 実際 この間取りだと➡ 259 00:22:19,181 --> 00:22:22,518 どのくらいの人数 大丈夫なんですかね? 260 00:22:22,518 --> 00:22:25,537 (久米)山下さん 最初は 多めに設定しておきましょうよ。 261 00:22:25,537 --> 00:22:27,837 皆さん そうなさいますし。 262 00:22:29,858 --> 00:22:33,329 入れば入るほど 儲かるんですよね? 263 00:22:33,329 --> 00:22:37,750 当然です。 お勧めは マックスです。 264 00:22:37,750 --> 00:22:41,950 じゃあ マックスで。 カチカチカチ… 265 00:22:43,405 --> 00:22:46,375 あの… 料金は どのくらいが? 266 00:22:46,375 --> 00:22:50,275 (久米)この辺りの相場で 最初は 様子を見てみましょうか。 267 00:22:55,017 --> 00:22:58,837 (昌平)ええ~!? 共有タイプで こんな値段 取るんすか? 268 00:22:58,837 --> 00:23:02,558 共有? いや この物件は個室ですよ。➡ 269 00:23:02,558 --> 00:23:05,227 そこも個室 ここも個室 そこも個室。 270 00:23:05,227 --> 00:23:08,681 (昌平)で… でも さっき ゲスト マックスって言ってたじゃないっすか。 271 00:23:08,681 --> 00:23:14,069 ♬~ 272 00:23:14,069 --> 00:23:17,389 昌平 大丈夫だから。 ちょっと お前 黙っといて。 273 00:23:17,389 --> 00:23:19,642 すみませんね。 なんか こいつが 生意気 言っちゃって…。 274 00:23:19,642 --> 00:23:22,161 (久米)いえいえいえ。 大丈夫ですよ ご質問は➡ 275 00:23:22,161 --> 00:23:24,980 どんどん おっしゃってください。 ご友人の方は➡ 276 00:23:24,980 --> 00:23:28,867 結構 民泊には お詳しい感じで? あっ…。 277 00:23:28,867 --> 00:23:30,886 (昌平)いや まあ 詳しくはないっすけどね。➡ 278 00:23:30,886 --> 00:23:33,872 ただ あの~ 海外にいたときに 利用したことあるから。 279 00:23:33,872 --> 00:23:37,242 (久米)あはは~ なるほど なるほど どうりで。➡ 280 00:23:37,242 --> 00:23:39,878 いや 山下さん こんな ご友人の方が➡ 281 00:23:39,878 --> 00:23:42,247 いらっしゃるなんて 頼もしいかぎりじゃないですか。 282 00:23:42,247 --> 00:23:45,134 そうなんですよ。 いや 彼にね あの~➡ 283 00:23:45,134 --> 00:23:47,553 ゲスト対応 全般 お願いしようと思ってまして。 284 00:23:47,553 --> 00:23:50,222 (昌平) 先輩 俺 銭湯の仕事あるから➡ 285 00:23:50,222 --> 00:23:52,241 ほんと 片手間しか無理っすよ。 286 00:23:52,241 --> 00:23:55,978 (久米)大丈夫ですよ。 そもそも オーナー様のお仕事は➡ 287 00:23:55,978 --> 00:23:59,832 ゲストに 鍵を渡しに行っていただく ただ それだけです。➡ 288 00:23:59,832 --> 00:24:03,168 そのほかの業務は すべて 我々の方で行いますので➡ 289 00:24:03,168 --> 00:24:06,338 ご安心ください。 ほんとに そんなに楽なの? 290 00:24:06,338 --> 00:24:11,293 大丈夫です。 日本では このスタイルが主流なんです。 291 00:24:11,293 --> 00:24:14,697 運営は 我々 管理会社が すべて行う。➡ 292 00:24:14,697 --> 00:24:17,583 オーナー様は ゲストに 鍵を渡すだけ。➡ 293 00:24:17,583 --> 00:24:20,583 これが 民泊ビジネスです。 294 00:24:25,090 --> 00:24:27,876 ええ~っとね これ。 295 00:24:27,876 --> 00:24:30,429 んっ? もう出来たの? 296 00:24:30,429 --> 00:24:32,981 これで 今 営業してるってこと? そう。 297 00:24:32,981 --> 00:24:35,768 いや~ 始まるまではね 結構 悩んでたけど➡ 298 00:24:35,768 --> 00:24:38,537 いざ やってみると 思い切りがつくもんだね。 299 00:24:38,537 --> 00:24:41,457 (昌平)ああ~ ありがとう。 300 00:24:41,457 --> 00:24:43,959 (美由) あっ 民泊 始めたんですか? 301 00:24:43,959 --> 00:24:46,428 最近 はやってますもんね。 美由ちゃんも知ってんの? 302 00:24:46,428 --> 00:24:49,481 (美由)うん 友達と大勢で 泊まるときとか使ったりかな~。 303 00:24:49,481 --> 00:24:52,000 (昌平)へえ~。 [TEL] 304 00:24:52,000 --> 00:24:53,919 あっ なんか 電話掛かってきた。 [TEL] 305 00:24:53,919 --> 00:24:56,221 貸して 貸して。 306 00:24:56,221 --> 00:24:58,557 あっ もしもし 山下です。 307 00:24:58,557 --> 00:25:01,310 [TEL](久米)山下さん 早速 予約が入りました。➡ 308 00:25:01,310 --> 00:25:03,429 鍵の受け渡しに 行っていただけますか。 309 00:25:03,429 --> 00:25:08,500 はい はい。 ええ~っと どこ行けばいいですかね? 310 00:25:08,500 --> 00:25:11,500 はい 失礼しま~す。 は~い。 311 00:25:14,606 --> 00:25:18,343 寛ちゃん 副業もいいけどさ➡ 312 00:25:18,343 --> 00:25:20,763 仕事 掛け持ちして大丈夫なの? 313 00:25:20,763 --> 00:25:22,763 ん? なんで? 314 00:25:25,918 --> 00:25:28,520 ううん… じゃあね。 315 00:25:28,520 --> 00:25:30,520 いってらっしゃい。 316 00:25:33,659 --> 00:25:45,370 ♬~ 317 00:25:45,370 --> 00:25:47,706 (畠山)先輩 今日まででしたっけ? 318 00:25:47,706 --> 00:25:50,309 次 見つかったんですか? うん。 319 00:25:50,309 --> 00:25:52,261 俺 民泊 始めたんだ。 320 00:25:52,261 --> 00:25:55,697 ええっ!? 民泊 まじっすか!➡ 321 00:25:55,697 --> 00:25:58,016 えっ この前のセミナーで? そう。 322 00:25:58,016 --> 00:26:00,886 今日から ゲスト来んだ。 323 00:26:00,886 --> 00:26:03,639 ありがとな。 えっ いや…。 324 00:26:03,639 --> 00:26:22,658 ♬~ 325 00:26:22,658 --> 00:26:25,544 ⦅何? 会社で なんかあった?⦆ 326 00:26:25,544 --> 00:26:29,198 ⦅ううん。 ん? 今日は疲れちゃった⦆ 327 00:26:29,198 --> 00:26:31,233 ⦅おやすみ⦆ 328 00:26:31,233 --> 00:26:34,970 ♬~ 329 00:26:34,970 --> 00:26:37,139 次の方 どうぞ。 330 00:26:37,139 --> 00:26:42,494 ♬~ 331 00:26:42,494 --> 00:26:57,276 ≪(外国人たち・英語) 332 00:26:57,276 --> 00:27:02,414 (外国人たち・英語) 333 00:27:02,414 --> 00:27:05,667 あっ ソーリー! ソーリー ソーリー! ソーリー…。 334 00:27:05,667 --> 00:27:07,819 ああ… ええ~っとね ああ~ ちょっと待って…。 335 00:27:07,819 --> 00:27:10,819 ええ… ちょっと待って。 ジャスト… ジャスト モーメント…。 336 00:27:12,841 --> 00:27:32,461 ♬~ 337 00:27:32,461 --> 00:27:52,598 ♬~ 338 00:27:52,598 --> 00:28:02,591 ♬~ 339 00:28:02,591 --> 00:28:14,591 ♬~ 340 00:28:16,571 --> 00:28:18,557 (一同・英語) 341 00:28:18,557 --> 00:28:20,709 リストラされたの 家族とかに バレたりしますかね? 342 00:28:20,709 --> 00:28:22,778 大丈夫 大丈夫。 ほんと? 343 00:28:22,778 --> 00:28:26,531 集めたカモリスト 早くよこせよ。 344 00:28:26,531 --> 00:28:28,531 このままだと 絶対 みんな 怒っちゃうよ。 345 00:30:34,860 --> 00:30:54,663 ♬~