1 00:00:33,064 --> 00:00:35,099 (部長)山下君…。 (山下寛太)はい。 2 00:00:35,099 --> 00:00:37,885 (部長)君 今月まで ということにしてもらえないか? 3 00:00:37,885 --> 00:00:40,938 えっ? (畠山)リストラ対象ってやつですか? 4 00:00:40,938 --> 00:00:43,858 どうしよう…。 (畠山)先輩 こうなったら➡ 5 00:00:43,858 --> 00:00:46,494 起業しちゃいましょうよ。 えっ? 6 00:00:46,494 --> 00:00:49,047 (民沢) 「民泊」というキーワードです。 7 00:00:49,047 --> 00:00:51,065 (山下沙織)会社で なんかあった? 8 00:00:51,065 --> 00:00:54,765 ううん。 ん? なんもないよ…。 おやすみ。 9 00:00:56,204 --> 00:00:59,741 民泊 手伝ってくんない? (昌平)先輩が始めるんすか? 10 00:00:59,741 --> 00:01:02,543 ローンの 連帯保証人になってください! 11 00:01:02,543 --> 00:01:04,662 はあ!? 12 00:01:04,662 --> 00:01:08,299 お願いします! (昌平)一国一城の主っすね。 13 00:01:08,299 --> 00:01:11,502 ちょっと感動してきた…。 俺 民泊 始めたんだ。 14 00:01:11,502 --> 00:01:15,406 ええっ!? まじっすか! (美由)民泊 始めたんですか?➡ 15 00:01:15,406 --> 00:01:17,658 最近 はやってますもんね。 16 00:01:17,658 --> 00:01:20,061 (外国人たち・英語) 17 00:01:20,061 --> 00:01:22,847 あっ ソーリー! ソーリー ソーリー! ソーリー…。 18 00:01:22,847 --> 00:01:24,916 ええ… ちょっと待って。 ジャスト… ジャスト モーメント…。 19 00:01:24,916 --> 00:01:26,934 ハウスルールです。 こんな人数➡ 20 00:01:26,934 --> 00:01:28,970 どこに寝させるんですか? [TEL](久米)大丈夫ですよ➡ 21 00:01:28,970 --> 00:01:31,105 そこらへんは アバウトで オッケーなんです。 22 00:01:31,105 --> 00:01:34,592 リストラされたの 家族とかにバレたりしますかね? 23 00:01:34,592 --> 00:01:37,929 (男性)Sorry! Sorry! (昌平)オウ! ヘイ! 24 00:01:37,929 --> 00:01:40,198 このままだと 絶対 みんな 怒っちゃうよ。 25 00:01:40,198 --> 00:01:43,518 (男性・英語で) 26 00:01:43,518 --> 00:01:45,636 これ 何? (上田)久米さん 独立する気➡ 27 00:01:45,636 --> 00:01:48,172 満々じゃないっすか。 リスト出せよ。 28 00:01:48,172 --> 00:01:51,008 (久米)リスト? (民沢)登録者のだよ。 29 00:01:51,008 --> 00:01:54,495 (横田)管理会社って ハウスフリーなんとかってとこ?➡ 30 00:01:54,495 --> 00:01:57,495 大丈夫なんですか? えっ? 31 00:02:03,838 --> 00:02:07,408 [パソコン](キム)わあ~ 到着したよ~。➡ 32 00:02:07,408 --> 00:02:10,094 富士山! 靴…。 33 00:02:10,094 --> 00:02:12,780 [パソコン](キム・韓国語) 34 00:02:12,780 --> 00:02:15,082 [パソコン](美由) ちょっと~! 無理だってば! 35 00:02:15,082 --> 00:02:17,201 [パソコン](キム)無理? [パソコン](美由)ちょっと 昌ちゃん! 36 00:02:17,201 --> 00:02:19,654 [パソコン](キム)スマイル! [パソコン](寛十郎)寿司!➡ 37 00:02:19,654 --> 00:02:21,672 寿司 寿司 寿司~。 38 00:02:21,672 --> 00:02:23,708 [パソコン] ♬~(チンドン屋の演奏) 39 00:02:23,708 --> 00:02:26,110 [パソコン](キム)おいしかった~! [パソコン](寛十郎)行くぞ~! 40 00:02:26,110 --> 00:02:29,530 [パソコン](キム)ウエルカム ピース! アニョ~!➡ 41 00:02:29,530 --> 00:02:33,534 炊飯ジャー。 はあ~! じゃ~ん!➡ 42 00:02:33,534 --> 00:02:36,170 イカ! [パソコン](寛十郎)イカ! あははっ! 43 00:02:36,170 --> 00:02:38,370 [パソコン](キム)アニョハセヨ! カンペ~! 44 00:02:39,790 --> 00:02:42,393 [パソコン] ちょっと… 何言ってんの。 [パソコン] ねえ!➡ 45 00:02:42,393 --> 00:02:45,796 ちょっと… なんか言いなさいよ! 46 00:02:45,796 --> 00:02:48,850 ♬~ 47 00:02:48,850 --> 00:02:50,868 [パソコン](寛十郎)俺は? 俺 俺…。 48 00:02:50,868 --> 00:02:54,768 [パソコン](キム・韓国語) 49 00:02:58,926 --> 00:03:01,963 チュンチュン…(鳥の鳴き声) 50 00:03:01,963 --> 00:03:05,163 チーン… 51 00:03:10,922 --> 00:03:13,975 お兄ちゃん。 ん? 52 00:03:13,975 --> 00:03:17,295 寛ちゃんのさ 民泊 管理してる会社➡ 53 00:03:17,295 --> 00:03:19,447 なんか怪しいと思わない? なんで? 54 00:03:19,447 --> 00:03:23,467 いや… 私 労基で 毎日 怪しい会社 見てるでしょ。 55 00:03:23,467 --> 00:03:27,767 勘なんだけど なんか 変な気がする。 56 00:03:33,828 --> 00:03:35,828 勘ねぇ…。 57 00:03:42,303 --> 00:03:46,941 [TV] ♬~ 58 00:03:46,941 --> 00:03:51,041 ブーン ブーン… (マッサージチェアの作動音) 59 00:04:00,054 --> 00:04:19,390 ♬~ 60 00:04:19,390 --> 00:04:28,149 ♬~ 61 00:04:28,149 --> 00:04:36,524 ♬~ 62 00:04:36,524 --> 00:04:50,124 ♬~ 63 00:04:52,390 --> 00:05:01,390 ♬~ 64 00:05:06,203 --> 00:05:11,242 んんっ… 変わったな~。 65 00:05:11,242 --> 00:05:13,242 かまったな こりゃ…。 66 00:05:15,613 --> 00:05:18,182 [パソコン](民沢)観光立国を目指す 我が国において これは➡ 67 00:05:18,182 --> 00:05:21,702 非常に マイナスなことであり 旅行者は もちろん➡ 68 00:05:21,702 --> 00:05:25,806 出張者における ビジネスシチュエーションの 弊害にもなっているのです。➡ 69 00:05:25,806 --> 00:05:28,175 それを解決する方法こそが…。 70 00:05:28,175 --> 00:05:30,811 (神谷)ノーリスクか…。 71 00:05:30,811 --> 00:05:33,964 (新谷)お前が引き込まれて どうすんだよ。 72 00:05:33,964 --> 00:05:36,100 ねっ なんか怪しいでしょ? 73 00:05:36,100 --> 00:05:39,920 (新谷)まあ 怪しいといえば怪しいんですが➡ 74 00:05:39,920 --> 00:05:42,740 最近 多いじゃないですか こういうの。 ええ~っと…➡ 75 00:05:42,740 --> 00:05:45,393 情報商材っていうんでしたっけ? 76 00:05:45,393 --> 00:05:49,347 (神谷)結構 消費者センターあたりにも 苦情 行ってそうっすね。➡ 77 00:05:49,347 --> 00:05:52,833 まあ 事件になったりとかしないと どこも動いたりしないのが➡ 78 00:05:52,833 --> 00:05:57,555 現状でしょうけど。 (新谷)で これがどうしたんです? 79 00:05:57,555 --> 00:06:03,555 ん? いや… いろいろ勉強をね…。 ほら 怪しい企業をさ…。 80 00:06:04,995 --> 00:06:07,498 あっ そろそろ 今日の相談者の方が➡ 81 00:06:07,498 --> 00:06:11,836 来られる時間なんじゃないですか? 山下さん? 82 00:06:11,836 --> 00:06:15,840 んっ? ああ~ 相談ね。 83 00:06:15,840 --> 00:06:18,840 新谷君 お願いできる? 了解です。 84 00:06:26,283 --> 00:06:28,383 (女性・中国語) 85 00:06:30,071 --> 00:06:32,606 (女性)オッ サイチェン。 ああ~ いってらっしゃい。 86 00:06:32,606 --> 00:06:35,606 いってらっしゃい。 サイチェン。 (女性・中国語) 87 00:06:37,661 --> 00:06:40,264 (清掃員)ち~っす。 えっ? 88 00:06:40,264 --> 00:06:42,299 (清掃員)清掃に来ました。 ああ~➡ 89 00:06:42,299 --> 00:06:44,969 あっ よろしくお願いします。 こっちです お願いします。 90 00:06:44,969 --> 00:06:49,790 ♬~ 91 00:06:49,790 --> 00:06:52,393 では まず 久米さん 現在の状況について➡ 92 00:06:52,393 --> 00:06:55,362 お聞かせ願いますか? (久米)状況ですか?➡ 93 00:06:55,362 --> 00:06:59,433 簡単に言うと 会社が 僕に給料を払わない。 94 00:06:59,433 --> 00:07:02,670 儲かってるのにですよ。 なるほど。 95 00:07:02,670 --> 00:07:05,873 それで どういった業種の会社に お勤めで? 96 00:07:05,873 --> 00:07:09,009 不動産管理ですかね。 不動産管理? 97 00:07:09,009 --> 00:07:11,562 マンション管理みたいな? いやいや➡ 98 00:07:11,562 --> 00:07:14,362 うちは そんな いいもんじゃありませんよ。➡ 99 00:07:16,267 --> 00:07:19,667 (小声で) 完全なブラック企業ですね。 100 00:07:32,566 --> 00:07:35,703 (清掃員)あっ 廊下 終わりました。 ありがとうございます。 101 00:07:35,703 --> 00:07:37,703 ありがとうございます…。 102 00:07:39,673 --> 00:07:43,873 ん? あれ? これ びちゃびちゃじゃないですか。 103 00:07:45,229 --> 00:07:47,229 (清掃員)拭きま~す。 104 00:07:53,838 --> 00:07:56,757 (久米)民泊ビジネスって言葉 聞いたことないですか? 105 00:07:56,757 --> 00:07:58,792 (新谷)民泊…。 (久米)うちの会社が➡ 106 00:07:58,792 --> 00:08:01,328 やっているのが それなんですよ。 民泊っていうのは➡ 107 00:08:01,328 --> 00:08:05,449 一般住居なんかを利用した 簡易宿泊施設のことなんですね。 108 00:08:05,449 --> 00:08:08,769 まあ 海外なんかじゃ 昔からありましたけど。 109 00:08:08,769 --> 00:08:12,306 で それの どこがブラックなんです? 110 00:08:12,306 --> 00:08:15,743 いや 聞いてくださいよ。 111 00:08:15,743 --> 00:08:18,646 (民沢・回想)⦅何? お前 俺と割れて商売すんの?⦆ 112 00:08:18,646 --> 00:08:22,032 (久米)⦅違いますよ! 自分は 社長をまねして…⦆ 113 00:08:22,032 --> 00:08:25,169 ⦅だったら 集めたカモリスト➡ 114 00:08:25,169 --> 00:08:27,872 早く よこせよ⦆ ⦅トン トン…(机をたたく音)⦆ 115 00:08:27,872 --> 00:08:31,225 (久米)新規客 取っても 全部 社長が持っていっちゃうんですよ。➡ 116 00:08:31,225 --> 00:08:34,745 ここだけの話ですけど… 広告塔の社長が➡ 117 00:08:34,745 --> 00:08:38,365 セミナーで集めた客たちに はやりだなんだと たきつけて…。 118 00:08:38,365 --> 00:08:40,868 ⦅民泊事業はね 起業とはいっても➡ 119 00:08:40,868 --> 00:08:43,087 まったく リスクのないビジネスなんです。➡ 120 00:08:43,087 --> 00:08:46,924 ローンを返し終わったあと そこからは 全部 あなたが丸儲け⦆ 121 00:08:46,924 --> 00:08:48,959 (久米) あまり よく分かってないお客に➡ 122 00:08:48,959 --> 00:08:51,459 不動産物件を ローン組ませて買わせるんです。➡ 123 00:08:53,330 --> 00:08:57,030 管理するから簡単だとか なんとか言って。 124 00:09:00,221 --> 00:09:04,021 実際のところ 管理なんて まったくしないんですけどね。 125 00:09:05,643 --> 00:09:07,643 ちょっと失礼。 126 00:09:12,800 --> 00:09:16,904 あっ ああ~ それ ゴミじゃないでしょ。 127 00:09:16,904 --> 00:09:20,307 (清掃員) あっ そうですか 分かりました。 128 00:09:20,307 --> 00:09:31,502 ♬~ 129 00:09:31,502 --> 00:09:35,105 (清掃員)じゃあ 失礼しま~す。 えっ? あれ? 130 00:09:35,105 --> 00:09:38,559 あれ… もう終わりですか? 131 00:09:38,559 --> 00:09:42,896 (清掃員)そうっすね。 いつも こんなもんすよ。➡ 132 00:09:42,896 --> 00:09:44,932 失礼します。 (清掃員)どうも。 133 00:09:44,932 --> 00:09:52,890 ♬~ 134 00:09:52,890 --> 00:09:56,844 [スピーカ] ピンポーン(チャイム) はい。 135 00:09:56,844 --> 00:10:00,097 (畠山)こんちは。 はははっ。 136 00:10:00,097 --> 00:10:03,634 へえ~。 先輩➡ 137 00:10:03,634 --> 00:10:05,803 ちゃんと 民泊やってるじゃないですか。 138 00:10:05,803 --> 00:10:11,625 ♬~ 139 00:10:11,625 --> 00:10:14,428 (畠山)いや~ でも 本当よかった。 140 00:10:14,428 --> 00:10:17,298 実は 俺 ちょっと責任感じてて…。 141 00:10:17,298 --> 00:10:20,250 ん? なんで。 いや なんか 俺➡ 142 00:10:20,250 --> 00:10:23,337 あおっちゃったみたいで…。 しかも あの会社➡ 143 00:10:23,337 --> 00:10:25,372 ネットで ろくなこと書かれてなかったし。 144 00:10:25,372 --> 00:10:28,375 ふふふっ… 大丈夫。 145 00:10:28,375 --> 00:10:32,446 いろいろ大変だけど それなりにやってるよ。 146 00:10:32,446 --> 00:10:37,351 そっか~ じゃあ 民泊 いい感じなんですね。 147 00:10:37,351 --> 00:10:41,555 うん。 最初のゲストは 寝る所がないって➡ 148 00:10:41,555 --> 00:10:44,341 怒ってキャンセルされた。 えっ? なんで? 149 00:10:44,341 --> 00:10:46,593 いや 管理会社の言うこと うのみにしてたら➡ 150 00:10:46,593 --> 00:10:49,196 ゲスト呼び過ぎてキャパオーバー。 ふふっ キャパオーバー? 151 00:10:49,196 --> 00:10:53,367 うん。 でも 昨日のゲストは 掃除とか手伝ってくれた。 152 00:10:53,367 --> 00:10:57,171 (畠山)はははっ…。 153 00:10:57,171 --> 00:11:01,725 いや 笑っちゃ悪いんですけど なんか 先輩➡ 154 00:11:01,725 --> 00:11:04,525 人間っぽくなって いい感じっすね。 155 00:11:05,879 --> 00:11:09,079 かもな。 (畠山)ふふっ。 156 00:11:11,535 --> 00:11:14,138 俺 会社 辞めたんですよ。 157 00:11:14,138 --> 00:11:16,173 えっ? 158 00:11:16,173 --> 00:11:19,043 リストラ? いやいや 違いますって 引き抜き。 159 00:11:19,043 --> 00:11:21,795 あっ じゃあ よかったじゃん! 160 00:11:21,795 --> 00:11:26,900 それで 先輩も 一緒にどうかなと思って。 161 00:11:26,900 --> 00:11:29,370 ん? 162 00:11:29,370 --> 00:11:32,573 いや~ なんでもないっす 起業されてるオーナーさんに➡ 163 00:11:32,573 --> 00:11:35,225 失礼でした。 まあ 先輩は もはや➡ 164 00:11:35,225 --> 00:11:38,045 一国一城の主ですからね。➡ 165 00:11:38,045 --> 00:11:41,345 まあ 人に使われるなんて ありえないですね。 166 00:13:46,056 --> 00:13:57,467 ♬~ 167 00:13:57,467 --> 00:13:59,503 (寛十郎) あっ ちょっと すみません。 168 00:13:59,503 --> 00:14:01,538 (畠山)はい。 (寛十郎)あの~ ちょっと➡ 169 00:14:01,538 --> 00:14:04,758 道を聞きたいんだけども。 こ… ここへ行きたいんだけど➡ 170 00:14:04,758 --> 00:14:08,145 分かんなくて。 あっ これって もしかして➡ 171 00:14:08,145 --> 00:14:10,214 民泊やってるところですか? 172 00:14:10,214 --> 00:14:13,217 民宿かな? ああ… うん。 173 00:14:13,217 --> 00:14:15,886 ここ まっすぐ行くじゃないですか。 はい。 174 00:14:15,886 --> 00:14:18,572 そしたら あそこを 右に出るんですよ➡ 175 00:14:18,572 --> 00:14:21,372 そうすると ここなんですよ。 あっ! 176 00:14:27,030 --> 00:14:31,368 (久米)あの… あの~ 私が ここに来たって➡ 177 00:14:31,368 --> 00:14:34,471 会社に バレないですよね? 178 00:14:34,471 --> 00:14:39,826 [TEL](マナーモード) 179 00:14:39,826 --> 00:14:46,083 ♬~ 180 00:14:46,083 --> 00:14:49,202 すみません 一本 電話してもいいですか? 181 00:14:49,202 --> 00:14:51,302 どうぞ。 (久米)すみません。 182 00:14:57,094 --> 00:14:59,663 ≫ [TEL] あっ すみません。 はぁ はぁ…。 183 00:14:59,663 --> 00:15:01,798 [TEL] はぁ はぁ…。 184 00:15:01,798 --> 00:15:04,201 (橋本)大丈夫ですか? 大丈夫です。 185 00:15:04,201 --> 00:15:06,536 [TEL] (橋本)いや 大丈夫ですか? 携帯。 186 00:15:06,536 --> 00:15:10,874 えっ? あっ! [TEL] 187 00:15:10,874 --> 00:15:14,374 あっ いいですか? (橋本)どうぞ。 188 00:15:15,696 --> 00:15:17,731 あっ もしもし。 [TEL](久米)あっ もしもし➡ 189 00:15:17,731 --> 00:15:19,766 山下さん? [TEL] ちょっと 久米さん➡ 190 00:15:19,766 --> 00:15:23,120 あの清掃会社 ひどくないですか? [TEL](久米)清掃?➡ 191 00:15:23,120 --> 00:15:26,173 ああ その件は また別の機会に。 あの~ ゲストが来たようなので。➡ 192 00:15:26,173 --> 00:15:28,473 今回は 蒲田駅の方に お願い…。 193 00:15:33,146 --> 00:15:36,133 もしもし! 寛ちゃん? [TEL] えっ? 194 00:15:36,133 --> 00:15:40,604 沙織? な… なんで? ちょっと聞いて 寛ちゃん。 195 00:15:40,604 --> 00:15:43,573 [TEL] 今さ 寛ちゃんの民泊 管理してる会社の人が➡ 196 00:15:43,573 --> 00:15:47,828 労基に来てるの。 この会社 まともじゃないよ。➡ 197 00:15:47,828 --> 00:15:49,828 管理とか全然してない…。 198 00:15:51,231 --> 00:15:54,234 寛ちゃん? 199 00:15:54,234 --> 00:15:56,434 はぁ…。 200 00:15:57,804 --> 00:16:00,524 はぁ…。 (久米)あの…➡ 201 00:16:00,524 --> 00:16:04,044 山下さんのこと ご存じなんですか? 202 00:16:04,044 --> 00:16:06,430 はぁ~…。 203 00:16:06,430 --> 00:16:08,430 ピンポーン 204 00:16:13,603 --> 00:16:15,603 ピンポーン 205 00:16:18,375 --> 00:16:21,175 ドンドン ドンドンドン… (ドアをたたく音) 206 00:16:23,313 --> 00:16:26,813 いねぇ…。 あれ? 207 00:16:30,287 --> 00:16:32,406 (美由)ねえ 昌ちゃん。 (昌平)ん? 208 00:16:32,406 --> 00:16:34,508 (美由) 仕事終わったら 飲みに行こうよ。 209 00:16:34,508 --> 00:16:38,128 (昌平)美由ちゃんとこでしょ。 (美由)いや そうじゃなくて。 210 00:16:38,128 --> 00:16:41,698 (昌平)いや 夜 飯 食いに行くよ。 (美由)んん~…。 211 00:16:41,698 --> 00:16:45,302 ねえ 寛太さんとこの民泊 うまくいってるのかな? 212 00:16:45,302 --> 00:16:50,674 (昌平)ぼちぼちかな? (美由)うわ~ 分かりにくいなぁ。 213 00:16:50,674 --> 00:16:52,843 ねえ じゃあ 検索しちゃおうか? 214 00:16:52,843 --> 00:16:55,843 サッ サッ サッ… (ほうきで掃く音) 215 00:16:59,366 --> 00:17:01,668 どう? んん…➡ 216 00:17:01,668 --> 00:17:04,638 英語ばっかりで 全然 分かんない。 217 00:17:04,638 --> 00:17:08,542 ただ 星は ちょっと少ないよね。 218 00:17:08,542 --> 00:17:10,542 見せて。➡ 219 00:17:12,746 --> 00:17:15,699 うわっ…。 [TEL] 220 00:17:15,699 --> 00:17:19,999 [TEL] 221 00:17:21,388 --> 00:17:26,510 ♬~ 222 00:17:26,510 --> 00:17:30,414 ああ ごめん。 俺 ちょっと ゲスト 迎えに行かなきゃ。 223 00:17:30,414 --> 00:17:32,514 えっ 番台は? 224 00:17:34,484 --> 00:17:36,536 ええ~。 (昌平)よろしく。 225 00:17:36,536 --> 00:17:38,572 ううん。 ううん。 226 00:17:38,572 --> 00:17:40,590 ええ~! 227 00:17:40,590 --> 00:17:42,793 (昌平)じゃあね。 んん…。 228 00:17:42,793 --> 00:17:44,845 (昌平)ちなみに それ ちりとり ゴミ入ってるからね。 229 00:17:44,845 --> 00:17:47,781 ええっ… うそ~。 230 00:17:47,781 --> 00:17:52,803 (キム)じゃん~! 京急蒲田に到着したよ~! 231 00:17:52,803 --> 00:17:59,459 ♬~ 232 00:17:59,459 --> 00:18:01,495 (キム)ああ… アニョハセヨ。 233 00:18:01,495 --> 00:18:03,764 (昌平)キムさん? (キム)うん。 ああ…。 234 00:18:03,764 --> 00:18:06,933 (キム・韓国語で) 235 00:18:06,933 --> 00:18:08,969 (昌平)ウンジョン? ネー。 236 00:18:08,969 --> 00:18:12,572 (英語で) 237 00:18:12,572 --> 00:18:16,093 キム・ウンジョン… ウンジョン。 238 00:18:16,093 --> 00:18:18,093 (韓国語で) 239 00:18:19,529 --> 00:18:22,015 韓国語 分かんない。 240 00:18:22,015 --> 00:18:25,068 分かんない? 分かんない? 241 00:18:25,068 --> 00:18:28,839 [TEL](呼び出し音) 242 00:18:28,839 --> 00:18:32,239 カチッ(携帯の操作音) もう なんで 電話 出ないのよ! 243 00:18:35,562 --> 00:18:38,565 [TEL](呼び出し音) 244 00:18:38,565 --> 00:18:41,718 (新谷)山下さん 次の相談の方 そろそろ見えますけど。 245 00:18:41,718 --> 00:18:44,018 はぁ~ 今 行く。 246 00:18:46,740 --> 00:18:50,260 バン!(ドアの音) (神谷)どうしたんすか? 247 00:18:50,260 --> 00:18:53,563 なんかあったんすか? いや 民泊がね…。 248 00:18:53,563 --> 00:18:55,615 はあ? 民泊? 249 00:18:55,615 --> 00:18:57,615 ≪ うるさい! 250 00:18:59,035 --> 00:19:01,335 (キム)マシケッタ。 251 00:19:07,060 --> 00:19:09,596 何 撮ってんの? 252 00:19:09,596 --> 00:19:12,232 (英語で) 253 00:19:12,232 --> 00:19:14,684 (キム・韓国語で) 254 00:19:14,684 --> 00:19:18,221 (昌平)「ヨギ」? (キム)うん うん。 255 00:19:18,221 --> 00:19:20,521 (キム・韓国語で) 256 00:19:21,942 --> 00:19:24,327 (昌平)とんかつ? とんかつ食べたいの? 257 00:19:24,327 --> 00:19:26,363 (キム)うん うん うん。 (昌平)ああ 本当? 258 00:19:26,363 --> 00:19:30,300 ♬~ 259 00:19:30,300 --> 00:19:32,769 遅くなりました。 260 00:19:32,769 --> 00:19:36,006 いかがです? ご紹介した物件なら➡ 261 00:19:36,006 --> 00:19:38,058 成功 まず間違いないでしょう。 262 00:19:38,058 --> 00:19:41,228 (男性)これ でも ちょっと 高すぎないですかね? 263 00:19:41,228 --> 00:19:43,280 (民沢)実はですね➡ 264 00:19:43,280 --> 00:19:45,765 こんなこと めったにないことなんですが➡ 265 00:19:45,765 --> 00:19:48,518 私は あなたと 初めてお会いしたとき➡ 266 00:19:48,518 --> 00:19:50,937 特別なにおいというものを 感じ取りました。 267 00:19:50,937 --> 00:19:53,240 (男性)におい… においですか? 268 00:19:53,240 --> 00:19:55,692 成功者同士だけが感じ取れる➡ 269 00:19:55,692 --> 00:19:58,728 特別なにおいというやつですよ。➡ 270 00:19:58,728 --> 00:20:01,982 あなたは まだ それに 気づいていないだけなんだ。 271 00:20:01,982 --> 00:20:04,251 (上田)ひしひしと感じましたよ。 272 00:20:04,251 --> 00:20:07,037 パン! 今回 そんなあなただけに➡ 273 00:20:07,037 --> 00:20:09,873 私自身が 特別サポートをするプラン➡ 274 00:20:09,873 --> 00:20:12,108 こちらを ご提供させてください。 275 00:20:12,108 --> 00:20:15,328 (男性)んん~…。➡ 276 00:20:15,328 --> 00:20:19,299 分かりました。 民沢さん やりますよ。 277 00:20:19,299 --> 00:20:22,202 (民沢)うん。 (上田)では あちらで ご契約を。 278 00:20:22,202 --> 00:20:27,757 ♬~ 279 00:20:27,757 --> 00:20:30,557 (民沢) チャンスを つかみましたね。➡ 280 00:20:31,912 --> 00:20:33,912 では…。 281 00:20:35,448 --> 00:20:37,484 はぁ…。 282 00:20:37,484 --> 00:20:40,784 久米 お前 どこ行ってたの? 283 00:20:42,138 --> 00:20:45,425 (久米)すみません…。 ハハッ…。 284 00:20:45,425 --> 00:20:47,425 ガン(椅子を蹴る音) 285 00:20:49,496 --> 00:20:52,696 (昌平)ここ ここ ここ。 (キム・韓国語) 286 00:20:56,369 --> 00:20:59,556 (キム)ああ… 富士山! 鶴? 287 00:20:59,556 --> 00:21:01,608 (昌平) うん そうそうそう。 鶴 鶴。 288 00:21:01,608 --> 00:21:04,060 (キム)ああ~! 289 00:21:04,060 --> 00:21:06,863 んん~! あっ こっちダメ。 こっち 男 男! 290 00:21:06,863 --> 00:21:09,165 男? 女… メン ウーマン。 291 00:21:09,165 --> 00:21:11,365 ああ~ ナムジャ? そう そう。 292 00:21:12,752 --> 00:21:14,752 (キム)靴…。 293 00:21:17,107 --> 00:21:19,142 (昌平)あと ノーピクチャー インサイド。➡ 294 00:21:19,142 --> 00:21:21,328 ノーピクチャー インサイド。 写真ダメ。 (キム)写真? 295 00:21:21,328 --> 00:21:23,713 (昌平)うん。 中はダメ。 オッケー? (キム)ああ。 296 00:21:23,713 --> 00:21:29,486 [TV] ♬~ 297 00:21:29,486 --> 00:21:33,673 (昌平)ただいま~。 おかえりなさい。 298 00:21:33,673 --> 00:21:36,226 ごめんね。 299 00:21:36,226 --> 00:21:38,628 あれ? ん? 300 00:21:38,628 --> 00:21:40,680 おお~ 昌平君! 301 00:21:40,680 --> 00:21:43,183 (昌平)おお~ お久しぶりです。 ご無沙汰!➡ 302 00:21:43,183 --> 00:21:45,468 元気そうだな! (昌平)元気… 元気そうで。 303 00:21:45,468 --> 00:21:47,504 ≫(キム)昌平さ~ん! 304 00:21:47,504 --> 00:21:49,504 (韓国語で) 305 00:21:52,409 --> 00:21:54,427 あの女 誰? 306 00:21:54,427 --> 00:22:00,083 ♬~ 307 00:22:00,083 --> 00:22:03,403 [TEL](呼び出し音) 308 00:22:03,403 --> 00:22:09,609 [TEL] 309 00:22:09,609 --> 00:22:14,781 [TEL](呼び出し音) なんで ずっと 電話 出ないのよ! 310 00:22:14,781 --> 00:22:19,235 ♬~ 311 00:22:19,235 --> 00:22:21,738 やっぱ ちゃんと言わないとな…。 312 00:22:21,738 --> 00:22:41,441 ♬~ 313 00:22:41,441 --> 00:22:45,528 ♬~ 314 00:22:45,528 --> 00:22:53,436 ≪(キム・韓国語) 315 00:22:53,436 --> 00:22:56,256 ≪(キム)キムチ イカ! ≪(寛十郎)イカ! 316 00:22:56,256 --> 00:22:58,608 ≪(キム)イカ! ≪(寛十郎)あははっ!➡ 317 00:22:58,608 --> 00:23:01,144 いやいや いやいや あははっ! 318 00:23:01,144 --> 00:23:03,463 おやじ! 319 00:23:03,463 --> 00:23:05,463 ん? 320 00:25:09,405 --> 00:25:11,925 おやじ! ん? 321 00:25:11,925 --> 00:25:17,280 なんで いんの? 何 言っとんじゃ 開店祝だべ。 322 00:25:17,280 --> 00:25:20,350 カムサハムニダ。 じゃあ 先輩 そろそろ 俺 番台に戻って…。 323 00:25:20,350 --> 00:25:23,486 (寛十郎)ちょ… ちょっと 昌平君 乾杯してからにしましょうよ。➡ 324 00:25:23,486 --> 00:25:26,990 ねえ 乾杯。 ほら これ持って…。 はい 持って 持って 持って!➡ 325 00:25:26,990 --> 00:25:29,890 はい はい はい はい… は~い。 326 00:25:33,213 --> 00:25:35,331 (寛十郎)ええ~ 皆様➡ 327 00:25:35,331 --> 00:25:40,153 ええ… 私 寛十郎の不肖の息子➡ 328 00:25:40,153 --> 00:25:43,623 山下寛太の新しい独立と➡ 329 00:25:43,623 --> 00:25:46,042 前途ば祝して 乾杯! 330 00:25:46,042 --> 00:25:48,561 (キム)カンペ~! (寛十郎)乾杯! カンペ~!➡ 331 00:25:48,561 --> 00:25:50,947 ああ~ へへへっ!➡ 332 00:25:50,947 --> 00:25:53,783 うん! ああ~! (昌平)でも お父さん➡ 333 00:25:53,783 --> 00:25:55,835 独立なんて ちょっと大げさじゃないですか? 334 00:25:55,835 --> 00:26:00,023 (寛十郎)いやいやいや 俺は ただただ うれしいのよ。➡ 335 00:26:00,023 --> 00:26:04,527 寛太がさ 俺と同じようにして 旅館を始めるなんてな。 336 00:26:04,527 --> 00:26:07,347 旅館でねくて 民泊だって。 要は 同じもんだべや。 337 00:26:07,347 --> 00:26:10,166 なあ 同じようなもんだべや。 なあ はははっ!➡ 338 00:26:10,166 --> 00:26:15,071 そんなこと どうでもいいけど おめぇ よく 腹くくったな。➡ 339 00:26:15,071 --> 00:26:19,158 昔 亡くなった 母ちゃんと 2人で苦労して始めた旅館を➡ 340 00:26:19,158 --> 00:26:23,096 思い出しちまってよ。 はははっ…。➡ 341 00:26:23,096 --> 00:26:26,099 しかし まさか おめぇが おらと同じように➡ 342 00:26:26,099 --> 00:26:28,301 脱サラするなんてなぁ… あははっ!➡ 343 00:26:28,301 --> 00:26:30,903 蛙の子は蛙だ よう決心した。 344 00:26:30,903 --> 00:26:33,603 脱サラって… なんのことですか? 345 00:26:36,142 --> 00:26:38,695 (寛十郎)おお~! 沙織さん ほんと いいとこに来た。➡ 346 00:26:38,695 --> 00:26:41,064 さあ さあ さあ こっち来て…。➡ 347 00:26:41,064 --> 00:26:43,616 いや さあ 手 出して!➡ 348 00:26:43,616 --> 00:26:46,970 ここは 夫婦二人で 手に手を取って➡ 349 00:26:46,970 --> 00:26:49,772 この旅館ば もり立てていかねばなんねぇぞ➡ 350 00:26:49,772 --> 00:26:51,808 なあ? なあ? 351 00:26:51,808 --> 00:26:56,308 ♬~ 352 00:26:57,647 --> 00:27:17,400 ♬~ 353 00:27:17,400 --> 00:27:37,387 ♬~ 354 00:27:37,387 --> 00:27:47,413 ♬~ 355 00:27:47,413 --> 00:27:59,413 ♬~ 356 00:28:01,077 --> 00:28:04,130 生活は? これから どうやって生活していくのよ!? 357 00:28:04,130 --> 00:28:06,649 だから 今 頑張ってんじゃん! 358 00:28:06,649 --> 00:28:09,752 お前に 旅館のいろはを教えてやる。➡ 359 00:28:09,752 --> 00:28:12,722 まずは掃除だ。 今日の山下さん➡ 360 00:28:12,722 --> 00:28:15,758 なんか 機嫌悪いっすね。 んっ! 361 00:28:15,758 --> 00:28:17,710 何 余計なことしてんの?➡ 362 00:28:17,710 --> 00:28:20,463 寝泊まりだけ あてがっときゃいいんだよ。 363 00:28:20,463 --> 00:28:24,463 (外国人たち・英語) 364 00:28:25,768 --> 00:28:27,768 私が好きな 寛ちゃんのいいとこ知ってる?