1 00:00:33,872 --> 00:00:35,874 (山下沙織)会社で なんかあった? (山下寛太)ううん。 ん? 2 00:00:35,874 --> 00:00:38,877 なんもないよ…。 おやすみ。 3 00:00:38,877 --> 00:00:40,912 リストラされたの➡ 4 00:00:40,912 --> 00:00:43,915 家族とかにバレたりしますかね? (橋本)正直に➡ 5 00:00:43,915 --> 00:00:45,950 お話しになさった方が よいかと思いますよ。 6 00:00:45,950 --> 00:00:49,854 俺 民泊 始めたんだ。 (畠山)ええっ!? まじっすか! 7 00:00:49,854 --> 00:00:53,658 (美由)民泊 始めたんですか? 最近 はやってますもんね。 8 00:00:53,658 --> 00:00:58,163 (一同・英語) 9 00:00:58,163 --> 00:01:00,463 (男性・英語で) 10 00:01:03,168 --> 00:01:05,804 ああ~ あっ いいです いいです。 僕 やりますから…。 11 00:01:05,804 --> 00:01:08,139 あっ すみま… すみません。 ありがとう。 12 00:01:08,139 --> 00:01:10,308 (キム・韓国語で) 13 00:01:10,308 --> 00:01:14,145 (昌平)韓国語 分かんない。 分かんない? 14 00:01:14,145 --> 00:01:17,782 (昌平)あれ? (寛十郎)おお~ 昌平君! 15 00:01:17,782 --> 00:01:19,851 昌平さ~ん! 16 00:01:19,851 --> 00:01:21,886 あの女 誰? 17 00:01:21,886 --> 00:01:23,955 (民沢)これ 何? (上田)久米さん 独立する気➡ 18 00:01:23,955 --> 00:01:26,858 満々じゃないっすか。 (久米)そんなつもりじゃ…。➡ 19 00:01:26,858 --> 00:01:31,129 完全なブラック企業ですね。 よく分かってないお客に➡ 20 00:01:31,129 --> 00:01:33,832 不動産物件を ローン組ませて買わせるんです。➡ 21 00:01:33,832 --> 00:01:36,901 管理するから簡単だとか なんとか言って。 22 00:01:36,901 --> 00:01:39,270 管理なんて まったくしないんですけどね。 23 00:01:39,270 --> 00:01:41,439 もしもし! 寛ちゃん? 沙織? 24 00:01:41,439 --> 00:01:44,275 この会社 まともじゃないよ。 25 00:01:44,275 --> 00:01:46,411 [TEL] 管理とか全然してない…。 26 00:01:46,411 --> 00:01:50,281 [TEL] やっぱ ちゃんと言わないとな…。 27 00:01:50,281 --> 00:01:54,285 [TEL](呼び出し音) なんで ずっと 電話 出ないのよ! 28 00:01:54,285 --> 00:01:57,989 ♬~ 29 00:01:57,989 --> 00:02:00,992 (寛十郎)キムちゃん チョアヨ! (キム)ああ チョアヨ~! 30 00:02:00,992 --> 00:02:05,330 (寛十郎)チョアヨ~。 イカ マシッソヨ~。➡ 31 00:02:05,330 --> 00:02:07,332 イカ。 イカ! 32 00:02:07,332 --> 00:02:10,268 (寛十郎)イカ! あははっ! 33 00:02:10,268 --> 00:02:13,137 んん~! マシッソヨ! あははっ! 34 00:02:13,137 --> 00:02:15,573 ≪ おやじ! (寛十郎)ん? 35 00:02:15,573 --> 00:02:20,578 なんで いんの? 何 言っとんじゃ 開店祝だべ。 36 00:02:20,578 --> 00:02:23,581 カムサハムニダ。 じゃあ 先輩 そろそろ 俺 番台に戻って…。 37 00:02:23,581 --> 00:02:27,085 (寛十郎)ちょ… ちょっと 昌平君 乾杯してからにしましょうよ。➡ 38 00:02:27,085 --> 00:02:30,088 ねえ 乾杯。 ほら これ持って…。 はい 持って 持って 持って!➡ 39 00:02:30,088 --> 00:02:32,123 はい はい はい はい… は~い。 40 00:02:32,123 --> 00:02:36,928 ♬~ 41 00:02:36,928 --> 00:02:38,930 (寛十郎)ええ~ 皆様➡ 42 00:02:38,930 --> 00:02:43,735 ええ… 私 寛十郎の不肖の息子➡ 43 00:02:43,735 --> 00:02:47,272 山下寛太の新しい独立と➡ 44 00:02:47,272 --> 00:02:49,641 前途ば祝して 乾杯! 45 00:02:49,641 --> 00:02:52,043 (キム)カンペ~! (寛十郎)乾杯! カンペ~!➡ 46 00:02:52,043 --> 00:02:54,579 ああ~ へへへっ!➡ 47 00:02:54,579 --> 00:02:57,248 うん! ああ~! (昌平)でも お父さん➡ 48 00:02:57,248 --> 00:02:59,250 独立なんて ちょっと大げさじゃないですか? 49 00:02:59,250 --> 00:03:03,254 (寛十郎)いやいやいや 俺は ただただ うれしいのよ。➡ 50 00:03:03,254 --> 00:03:08,092 寛太がさ 俺と同じようにして 旅館を始めるなんてな。 51 00:03:08,092 --> 00:03:10,795 旅館でねくて 民泊だって。 要は 同じもんだべや。 52 00:03:10,795 --> 00:03:13,665 なあ 同じようなもんだべや。 なあ はははっ!➡ 53 00:03:13,665 --> 00:03:18,636 そんなこと どうでもいいけど おめぇ よく 腹くくったな。➡ 54 00:03:18,636 --> 00:03:22,640 昔 亡くなった 母ちゃんと 2人で苦労して始めた旅館を➡ 55 00:03:22,640 --> 00:03:26,644 思い出しちまってよ。 はははっ…。➡ 56 00:03:26,644 --> 00:03:29,647 しかし まさか おめぇが おらと同じように➡ 57 00:03:29,647 --> 00:03:31,749 脱サラするなんてなぁ… あははっ!➡ 58 00:03:31,749 --> 00:03:34,652 蛙の子は蛙だ よう決心した。 59 00:03:34,652 --> 00:03:36,852 脱サラって… なんのことですか? 60 00:03:39,624 --> 00:03:42,126 (寛十郎)おお~! 沙織さん ほんと いいとこに来た。➡ 61 00:03:42,126 --> 00:03:44,762 さあ さあ さあ こっち来て…。➡ 62 00:03:44,762 --> 00:03:46,931 いや さあ 手 出して!➡ 63 00:03:46,931 --> 00:03:50,501 ここは 夫婦二人で 手に手を取って➡ 64 00:03:50,501 --> 00:03:53,237 この旅館ば もり立てていかねばなんねぇぞ➡ 65 00:03:53,237 --> 00:03:55,337 なあ? なあ? 66 00:03:58,710 --> 00:04:18,229 ♬~ 67 00:04:18,229 --> 00:04:27,238 ♬~ 68 00:04:27,238 --> 00:04:35,647 ♬~ 69 00:04:35,647 --> 00:04:49,647 ♬~ 70 00:04:52,230 --> 00:04:54,232 [パソコン](寛十郎)おお~! 沙織さん ほんと いいとこに来た。➡ 71 00:04:54,232 --> 00:04:56,234 さあ さあ さあ…。 [パソコン](キム)カンペ~! 72 00:04:56,234 --> 00:04:59,737 [パソコン] 違う 違う 違う… 違う 違う… ちょっと 何しゃべってんの ほんと。 73 00:04:59,737 --> 00:05:03,141 [パソコン](寛十郎)おっ? 会社辞めて 旅館 始めたって言ったべや。 74 00:05:03,141 --> 00:05:07,512 [パソコン] 辞めた!? 会社辞めた?➡ 75 00:05:07,512 --> 00:05:10,548 寛ちゃん! ねえ➡ 76 00:05:10,548 --> 00:05:14,048 ちょっと… なんか言いなさいよ! 77 00:05:16,254 --> 00:05:18,423 [パソコン] ごめんなさい。 [パソコン] はぁ…。 78 00:05:18,423 --> 00:05:21,859 [パソコン](寛十郎)まあ まあ まあ ここは 私の話を聞いて。➡ 79 00:05:21,859 --> 00:05:24,862 ええ… 沙織さん 男の旅立ちというものは…。 80 00:05:24,862 --> 00:05:27,262 [パソコン] お義父さん! [パソコン](寛十郎)はいっ!➡ 81 00:05:29,867 --> 00:05:32,867 俺が? 俺 俺…。 [パソコン](キム・韓国語) 82 00:05:49,654 --> 00:05:51,854 なんか言うことないわけ? 83 00:05:54,425 --> 00:05:56,425 だから…。 84 00:06:02,467 --> 00:06:05,436 ごめんなさい。 85 00:06:05,436 --> 00:06:07,536 お兄ちゃんは 知ってたの? 86 00:06:10,441 --> 00:06:14,178 いや あっ… あの…➡ 87 00:06:14,178 --> 00:06:18,916 リストラされたこと… 言いだせなくて。 88 00:06:18,916 --> 00:06:20,918 それなのに 民泊 始めたわけ? 89 00:06:20,918 --> 00:06:24,388 あっ あの~ そのときは➡ 90 00:06:24,388 --> 00:06:28,559 会社に 籍あったし➡ 91 00:06:28,559 --> 00:06:33,397 与信も残ってたはずだから…➡ 92 00:06:33,397 --> 00:06:35,533 次 探すにしても➡ 93 00:06:35,533 --> 00:06:39,003 収入があった方がいいかなって…。 94 00:06:39,003 --> 00:06:43,674 それに あの… 失業保険あるうちに➡ 95 00:06:43,674 --> 00:06:47,745 民泊が 軌道に乗ればいいなって考えて…。 96 00:06:47,745 --> 00:06:50,715 だから だまされたんでしょ! その会社に! 97 00:06:50,715 --> 00:06:53,184 いや まだ 始まったばっかりじゃない。 98 00:06:53,184 --> 00:06:55,186 お金は どうやって返していくの!? 99 00:06:55,186 --> 00:06:58,189 生活は? これから どうやって生活していくのよ!? 100 00:06:58,189 --> 00:07:01,025 分かってるよ… だから 一刻も早く 結果出そうと思って。 101 00:07:01,025 --> 00:07:03,161 じゃあ 結果出してよ! 102 00:07:03,161 --> 00:07:05,429 会社辞めたの 私に 隠してまで始めた➡ 103 00:07:05,429 --> 00:07:07,431 その民泊で 結果出してみてよ! 104 00:07:07,431 --> 00:07:10,031 だから 今 頑張ってんじゃん! 105 00:07:19,143 --> 00:07:23,443 寛ちゃんが結果出すまで 家には帰んないから。 106 00:07:30,588 --> 00:07:33,688 ≫ ガチャ バタン(ドアの音) 107 00:07:35,059 --> 00:07:37,259 はぁ~…。 108 00:07:41,699 --> 00:07:43,801 (小声で) ほんと 大変なときに来たね。 109 00:07:43,801 --> 00:07:46,838 リアルに おもしろい。 ふふふっ! 110 00:07:46,838 --> 00:07:49,140 どこで覚えたの そんな日本語…。 111 00:07:49,140 --> 00:07:51,140 ん? 112 00:09:53,864 --> 00:10:12,450 ♬~ 113 00:10:12,450 --> 00:10:15,353 (寛十郎)寛太➡ 114 00:10:15,353 --> 00:10:17,353 起きでらが? 115 00:10:20,491 --> 00:10:25,291 ≪(寛十郎)沙織さんとのこと すまねかったなぁ。 116 00:10:27,398 --> 00:10:29,398 もういいよ。 117 00:10:31,235 --> 00:10:33,935 沙織に言ってねがった 俺が悪いがら。 118 00:10:36,407 --> 00:10:38,576 寛太。 119 00:10:38,576 --> 00:10:40,576 ん? 120 00:10:42,513 --> 00:10:44,513 ≪(寛十郎)けっぱれ! 121 00:10:53,257 --> 00:10:56,260 ≪ チュン チュン…(鳥の鳴き声) 122 00:10:56,260 --> 00:11:15,880 ♬~ 123 00:11:15,880 --> 00:11:18,649 おはよう。 ああ おはよう。 124 00:11:18,649 --> 00:11:21,652 何よ 朝飯 作ってらの? (寛十郎)そうよ。 125 00:11:21,652 --> 00:11:24,321 旅館に 朝飯は付き物だべや。 ははっ…。 126 00:11:24,321 --> 00:11:26,957 だから 民泊と旅館 違うって。 (寛十郎)ああ…➡ 127 00:11:26,957 --> 00:11:30,127 何が違うか分かんねぇけんども はい これ 持ってった。 128 00:11:30,127 --> 00:11:32,630 ふふっ。 (寛十郎)はい 持ってって。 129 00:11:32,630 --> 00:11:37,635 ♬~ 130 00:11:37,635 --> 00:11:39,670 (キム)マシケッタ~。 131 00:11:39,670 --> 00:11:45,643 (2人・中国語) 132 00:11:45,643 --> 00:11:48,443 (韓国語で) 133 00:11:52,249 --> 00:11:56,249 (女性・中国語) 134 00:11:57,688 --> 00:12:00,024 (キム・韓国語で) 135 00:12:00,024 --> 00:12:02,024 アッ… ニーハオ! 136 00:12:08,766 --> 00:12:10,868 んん~…。 (神谷)今日の山下さん➡ 137 00:12:10,868 --> 00:12:13,771 なんか 機嫌悪いっすね。 はぁ…。 138 00:12:13,771 --> 00:12:16,774 (新谷)今日 来る人 相当 絞られる気がするな。 139 00:12:16,774 --> 00:12:19,074 ふぅ~…。 140 00:12:21,512 --> 00:12:23,514 (中国語) 141 00:12:23,514 --> 00:12:25,516 シェシェ。 気をつけてね 気をつけて! 142 00:12:25,516 --> 00:12:27,952 シェシェ。 ありがとう。 143 00:12:27,952 --> 00:12:29,954 ≫(女性・中国語) 144 00:12:29,954 --> 00:12:33,057 だからさ 民泊と旅館 違うんだから➡ 145 00:12:33,057 --> 00:12:35,326 こんな 見送りとかしねくていいんだって。 146 00:12:35,326 --> 00:12:37,328 何回 おんなじことしゃべってんだよ。 147 00:12:37,328 --> 00:12:39,930 えっ? やってることおんなじだべさ。 148 00:12:39,930 --> 00:12:43,400 忘れたのか? もともと 家が旅館だべや。 149 00:12:43,400 --> 00:12:46,937 いや 10年前に やめたでしょ。 (寛十郎)ああ~ それにな➡ 150 00:12:46,937 --> 00:12:48,939 今 ここで結果出さねば➡ 151 00:12:48,939 --> 00:12:51,809 おめぇ 沙織さんに そっぽ向かれてしまうぞ。 152 00:12:51,809 --> 00:12:54,778 まあ 今度のことは… 原因は➡ 153 00:12:54,778 --> 00:12:57,781 俺にも ちょっとは あるかもしんねぇけどよ。 154 00:12:57,781 --> 00:13:00,818 お前に 旅館のいろはを教えてやる。 155 00:13:00,818 --> 00:13:04,188 まずは掃除だ。 掃除。 156 00:13:04,188 --> 00:13:07,725 清掃会社と契約してらんがね。 157 00:13:07,725 --> 00:13:11,262 つっても まあ 自分でやってくか。 158 00:13:11,262 --> 00:13:21,705 ♬~ 159 00:13:21,705 --> 00:13:23,707 (寛十郎)寛太。 うん? 160 00:13:23,707 --> 00:13:26,710 (寛十郎)力 入れろ。 分がったって。 161 00:13:26,710 --> 00:13:41,492 ♬~ 162 00:13:41,492 --> 00:13:43,494 寛太。 うん? 163 00:13:43,494 --> 00:13:45,829 今日の予約のお客さんは? 164 00:13:45,829 --> 00:13:47,831 分がんねぇよ。 だって いっつも 管理会社から➡ 165 00:13:47,831 --> 00:13:50,901 連絡来るの待っちょるだけだもん。 なんだ? そりゃ。 166 00:13:50,901 --> 00:13:54,438 でば 管理会社さ 電話するんじゃ。 167 00:13:54,438 --> 00:13:56,440 聞いてどうすんのさ? 168 00:13:56,440 --> 00:13:59,376 (寛十郎)いいから 電話しろって。 169 00:13:59,376 --> 00:14:01,876 ああ~ はいはい。 170 00:14:03,948 --> 00:14:06,417 (久米)はい? 予約ですか? 171 00:14:06,417 --> 00:14:08,419 山下さんから 予約 聞いてくるなんて➡ 172 00:14:08,419 --> 00:14:11,055 どうしたんですか? 173 00:14:11,055 --> 00:14:14,892 今日は 夕方 1組だけですね。 174 00:14:14,892 --> 00:14:17,795 あの~ 今日 来られるゲストの方はですね➡ 175 00:14:17,795 --> 00:14:21,398 民泊近くで 観光を楽しみたいそうですよ。 176 00:14:21,398 --> 00:14:25,135 あっ あとは おいしい日本酒が 飲みたいそうです。 177 00:14:25,135 --> 00:14:28,138 頑張ってください。 178 00:14:28,138 --> 00:14:32,176 ガチャ(受話器を置く音) 久米~。 179 00:14:32,176 --> 00:14:36,513 (久米)はい? 何 余計なことしてんの?➡ 180 00:14:36,513 --> 00:14:40,884 あのな 寝泊まりだけ あてがっときゃいいんだよ。 181 00:14:40,884 --> 00:14:44,888 そんなこと 全部のオーナー相手に やるつもりか? お前。 182 00:14:44,888 --> 00:14:48,792 いや~…。 「いや~…」じゃねぇ。 183 00:14:48,792 --> 00:14:52,463 余計なことすんじゃねぇ 分かったか? 184 00:14:52,463 --> 00:14:55,163 はい。 (民沢)チッ! 185 00:14:59,470 --> 00:15:02,273 出迎えとか 別にしなくていいんだって…。 186 00:15:02,273 --> 00:15:06,744 ああ? 海の向こうから来るんだよ 迎えてくれりゃ うれしいべや。 187 00:15:06,744 --> 00:15:08,746 俺 このあと 予定あるから 先 行くよ。 188 00:15:08,746 --> 00:15:12,750 いや それ 意味違うべや。 おめぇのお客さんだよ。 189 00:15:12,750 --> 00:15:15,452 言葉通じねぇと あれだから 昌平に言っといたから。 190 00:15:15,452 --> 00:15:18,255 これから来るお客さん 観光してぇのと➡ 191 00:15:18,255 --> 00:15:20,257 日本酒 飲みてぇんだって。 日本酒…。 192 00:15:20,257 --> 00:15:22,993 うん じゃあ。 (寛十郎)ちょっと… 「じゃあ」って➡ 193 00:15:22,993 --> 00:15:27,331 寛太! 寛太ってば! もう~! 194 00:15:27,331 --> 00:15:29,333 (外国人たち・英語) 195 00:15:29,333 --> 00:15:33,337 (寛十郎)あっ! これ! お~い! ヘイ! 196 00:15:33,337 --> 00:15:38,075 (3人・英語) 197 00:15:38,075 --> 00:15:40,077 (寛十郎)へへっ! (外国人たち・英語) 198 00:15:40,077 --> 00:15:43,277 (寛十郎)あははっ! (外国人たち・英語) 199 00:15:53,057 --> 00:15:57,457 はぁ~…。 ≫ タッタッタッ…(足音) 200 00:15:59,229 --> 00:16:03,329 すみません うちのお客さん 出迎えに行ってて。 201 00:16:05,002 --> 00:16:07,037 お客さん? あっ はい。 202 00:16:07,037 --> 00:16:10,107 あの~ 家買って 民泊 始めたんですよ。 203 00:16:10,107 --> 00:16:13,344 これが なかなか大変で。 204 00:16:13,344 --> 00:16:17,348 山下さん あなた 民泊って➡ 205 00:16:17,348 --> 00:16:19,350 ご商売を 始めたということですか? 206 00:16:19,350 --> 00:16:21,919 あっ はい… ほら 大田区って➡ 207 00:16:21,919 --> 00:16:24,655 民泊特区じゃないですか。 208 00:16:24,655 --> 00:16:28,826 山下さん あなた 失業保険の➡ 209 00:16:28,826 --> 00:16:32,026 受給資格がありませんよ。 はあ? 210 00:16:33,530 --> 00:16:37,201 ☎ 211 00:16:37,201 --> 00:16:39,201 (上田)いいよ 俺 出る。➡ 212 00:16:40,604 --> 00:16:44,208 もしもし? あっ 山下さん お疲れさまで…。➡ 213 00:16:44,208 --> 00:16:46,210 えっ 失業保険? 214 00:16:46,210 --> 00:16:48,210 上田。 パチン! 215 00:16:50,013 --> 00:16:53,117 (民沢)もしもし 民沢ですけど。 216 00:16:53,117 --> 00:16:56,019 はあ?➡ 217 00:16:56,019 --> 00:17:00,023 ああ~ なんで言っちゃうかな~。 218 00:17:00,023 --> 00:17:03,060 そんなんじゃ もらえるものも もらえないでしょ? 219 00:17:03,060 --> 00:17:08,031 ふっ… 山下さん もっと うまく 立ち回っていきましょうよ。➡ 220 00:17:08,031 --> 00:17:11,568 うん まあ うちでは 対応できないですよ それは。 221 00:17:11,568 --> 00:17:15,472 はい よろしくです。 ガチャ 222 00:17:15,472 --> 00:17:18,142 山下さん どうしたんですか? 223 00:17:18,142 --> 00:17:20,711 失業保険もらう前に バレたんだってさ。 224 00:17:20,711 --> 00:17:23,080 ははっ。 バカだね。 225 00:17:23,080 --> 00:17:26,683 でも…。 (民沢)「でも…」? 何 お前➡ 226 00:17:26,683 --> 00:17:32,055 心配してんの? こんなの 本人の責任でしょ。 227 00:17:32,055 --> 00:17:34,925 久米➡ 228 00:17:34,925 --> 00:17:37,795 お前 こないだから な~んか変だよな? 229 00:17:37,795 --> 00:17:40,497 いや 変じゃないですよ。 230 00:17:40,497 --> 00:17:43,033 (上田)リスト取られたの むかついてんでしょ? 231 00:17:43,033 --> 00:17:47,133 (民沢)はははっ! ああ~ 金か。 232 00:17:50,374 --> 00:17:55,312 分かったよ。 レベニュー 10%。 それでいいだろ? 233 00:17:55,312 --> 00:17:59,149 (上田)ちょっと待ってくださいよ! クロージングしたの僕ですよ! 234 00:17:59,149 --> 00:18:02,349 (民沢)あははっ! 今日 おごってやるよ また 飯。 235 00:18:03,821 --> 00:18:06,423 ♬~ 236 00:18:06,423 --> 00:18:08,425 [パソコン](寛十郎)は~い!➡ 237 00:18:08,425 --> 00:18:10,561 大したもんだね~ 英語しゃべってるんだ。➡ 238 00:18:10,561 --> 00:18:14,298 通じてるんだよ。 [パソコン](キム)ああ~ 着物。 239 00:18:14,298 --> 00:18:16,366 [パソコン](寛十郎)おお すばらしい。 [パソコン](キム)すばらしい。 240 00:18:16,366 --> 00:18:19,236 [パソコン] すばらしい。 寿司。 [パソコン](キム)寿司… キンパ。 241 00:18:19,236 --> 00:18:23,207 [パソコン] 「キンパ」? 寿司 キンパ? 韓国語でキンパ?➡ 242 00:18:23,207 --> 00:18:25,876 わあ~ 随分 違うもんだ。 キンパ。➡ 243 00:18:25,876 --> 00:18:28,345 ハ~イ エブリバディ! [パソコン](男性)Yes. 244 00:18:28,345 --> 00:18:31,849 (寛十郎)ディス ヒアー ジャパニーズフェイマス テンプル。 245 00:18:31,849 --> 00:18:34,852 池上本門寺! (男性)Oh my god! 246 00:18:34,852 --> 00:18:36,854 (寛十郎) お祈りのしかた 分かりますか? 247 00:18:36,854 --> 00:18:40,991 (男性・英語) (昌平・英語) 248 00:18:40,991 --> 00:18:43,527 (男性・英語) (寛十郎)おお~ おお~。 249 00:18:43,527 --> 00:18:45,896 フォローミー ミー オッケー! 250 00:18:45,896 --> 00:18:48,398 (キム)レッツゴー! 251 00:18:48,398 --> 00:18:51,401 スマイル! ふふふっ。 252 00:18:51,401 --> 00:18:53,904 (寛十郎)線香のスモーク。 (男性)Yeah Yeah. 253 00:18:53,904 --> 00:18:56,273 (男性・英語) 254 00:18:56,273 --> 00:18:58,275 (男性)Yes! Good nice! 255 00:18:58,275 --> 00:19:02,279 (寛十郎)マネー? サブマネー。 で… アイ クローズ。 256 00:19:02,279 --> 00:19:05,983 (男性)Yes. ≪ ゴーン…(鐘の音) 257 00:19:05,983 --> 00:19:07,985 (昌平)いや でも お父さん すごいっすね。 258 00:19:07,985 --> 00:19:09,987 (寛十郎)何がよ? (昌平)だって なんか➡ 259 00:19:09,987 --> 00:19:11,989 通じちゃってんだもん。 (寛十郎)いや 昌平ちゃんの方が…。 260 00:19:11,989 --> 00:19:13,991 (キム・韓国語で) 261 00:19:13,991 --> 00:19:16,460 (昌平)「ベゴパ」? (寛十郎)ハラホロヒレ? 262 00:19:16,460 --> 00:19:19,930 ユア ハングリー? (キム・韓国語) 263 00:19:19,930 --> 00:19:21,932 (昌平)そういうとこ。 (寛十郎)おお? いや➡ 264 00:19:21,932 --> 00:19:25,402 ハートアンドハートだでばな~。 よし 行きましょう!➡ 265 00:19:25,402 --> 00:19:28,305 ラーメン行く? ラーメン。 (キム)うん! ラーメン レッツゴー! 266 00:19:28,305 --> 00:19:30,905 (寛十郎)キンパ キンパ。 (キム)キンパ! 267 00:19:34,845 --> 00:19:37,447 (畠山・回想)⦅俺ね 会社 辞めたんですよ。 引き抜き⦆ 268 00:19:37,447 --> 00:19:43,387 ⦅それで 先輩も 一緒にどうかなと思って。➡ 269 00:19:43,387 --> 00:19:46,523 まあ 先輩は もはや 一国一城の主ですからね。➡ 270 00:19:46,523 --> 00:19:49,823 まあ 人に使われるなんて ありえないですね⦆ 271 00:19:53,397 --> 00:19:55,399 (寛十郎)いいよ いいよ いっちゃえ いっちゃえ… うん。➡ 272 00:19:55,399 --> 00:19:58,902 はい ほいじゃ 乾杯! (男性)カンパ~イ! チェスト! 273 00:19:58,902 --> 00:20:02,072 (寛十郎)ヘ~イ チェスト! (キム)カンペ~! 274 00:20:02,072 --> 00:20:04,072 (寛十郎)カンペ~! (昌平)食べな。 275 00:20:05,876 --> 00:20:07,878 (寛十郎)いやいや どう? (キム)マシッソヨ! 276 00:20:07,878 --> 00:20:09,880 (寛十郎)おいしい? (キム・韓国語) 277 00:20:09,880 --> 00:20:12,816 (寛十郎)写真撮ろう 写真 写真! チェスト~! 278 00:20:12,816 --> 00:20:16,820 ♬~ 279 00:20:16,820 --> 00:20:19,790 パンパン! パンパン… (サンドバッグを打つ音) 280 00:20:19,790 --> 00:20:28,799 ♬~ 281 00:20:28,799 --> 00:20:34,805 ふぅ~ はぁ~ はぁ…。 282 00:20:34,805 --> 00:20:38,208 ビリッ(グローブを外す音) はぁ はぁ はぁ…。 283 00:20:38,208 --> 00:20:42,045 バシッ! んっ! はぁ…。 284 00:20:42,045 --> 00:20:49,052 ♬~ 285 00:20:49,052 --> 00:20:52,155 (昌平)酔っ払った? (キム)ん? 286 00:20:52,155 --> 00:20:56,860 (キム・韓国語) 287 00:20:56,860 --> 00:20:58,862 (寛十郎)イエ~イ! (昌平)ずっと酔ってる…。 288 00:20:58,862 --> 00:21:01,331 (キム)ハッピー? ハッピー? 289 00:21:01,331 --> 00:21:05,202 (寛十郎)ハッピー! (男性)Happy! フゥ~! 290 00:21:05,202 --> 00:21:24,221 ♬~ 291 00:21:24,221 --> 00:21:27,991 ♬~ 292 00:21:27,991 --> 00:21:29,991 何? 293 00:21:31,528 --> 00:21:34,028 昨日は ごめん。 294 00:21:39,336 --> 00:21:42,906 あっ あのさ… 前の会社の同僚がさ➡ 295 00:21:42,906 --> 00:21:46,043 新しい会社に入ってさ それで 会社に空きがあるから➡ 296 00:21:46,043 --> 00:21:48,845 来ないかって言われてさ それで その会社に…。 297 00:21:48,845 --> 00:21:50,845 それで? 298 00:21:55,519 --> 00:21:58,619 再就職だけしてさ…。 299 00:22:00,557 --> 00:22:04,327 民泊やってるとさ➡ 300 00:22:04,327 --> 00:22:08,327 失業保険 もらえないじゃない。 301 00:22:10,734 --> 00:22:15,034 民泊は 違う管理会社 探せば できると思うから…。 302 00:22:16,740 --> 00:22:20,744 だから…➡ 303 00:22:20,744 --> 00:22:22,744 帰って来てよ。 304 00:22:25,716 --> 00:22:28,452 私が好きな 寛ちゃんじゃないもんね。 305 00:22:28,452 --> 00:22:30,452 えっ? 306 00:22:35,859 --> 00:22:38,859 私が好きな 寛ちゃんのいいとこ知ってる? 307 00:22:50,807 --> 00:22:53,607 分かったら連絡して。 308 00:25:03,874 --> 00:25:21,725 ♬~ 309 00:25:21,725 --> 00:25:25,525 ジャー…(水道の水の音) 310 00:25:27,497 --> 00:25:29,532 (寛十郎)帰ったか。 311 00:25:29,532 --> 00:25:33,132 ああ…。 (寛十郎)どうした? 312 00:25:37,474 --> 00:25:40,844 あのさ➡ 313 00:25:40,844 --> 00:25:44,180 俺のいいとこって何? 314 00:25:44,180 --> 00:25:48,551 (寛十郎)なんだべな~ ああ~…。 315 00:25:48,551 --> 00:25:57,594 ♬~ 316 00:25:57,594 --> 00:26:01,394 (寛十郎)覚えとるか? この看板。 おお 覚えでらよ。 317 00:26:03,066 --> 00:26:05,535 名前 付けたの 母ちゃんだって知ってたか? 318 00:26:05,535 --> 00:26:10,273 ううん。 「寛心」。 319 00:26:10,273 --> 00:26:14,377 中国の言葉で 「臨機応変に➡ 320 00:26:14,377 --> 00:26:17,681 寛容な心を持って受け止め合う」➡ 321 00:26:17,681 --> 00:26:23,720 そういう意味だぞ。 おめぇの名前にも おらにも➡ 322 00:26:23,720 --> 00:26:28,825 「寛」入ってるべ。➡ 323 00:26:28,825 --> 00:26:31,761 きっと 母ちゃんの願いだべよ➡ 324 00:26:31,761 --> 00:26:36,199 こんな心を持ってほしいってな。➡ 325 00:26:36,199 --> 00:26:38,999 ふぁ~あ… 眠いじゃ。 326 00:26:40,737 --> 00:26:43,907 おら 明日 帰っからよ。 でば。 327 00:26:43,907 --> 00:26:51,007 ♬~ 328 00:26:53,183 --> 00:27:13,203 ♬~ 329 00:27:13,203 --> 00:27:33,156 ♬~ 330 00:27:33,156 --> 00:27:43,166 ♬~ 331 00:27:43,166 --> 00:27:55,166 ♬~ 332 00:27:59,716 --> 00:28:03,720 大田区生活衛生課の者ですが。 どういうことですか? 333 00:28:03,720 --> 00:28:06,189 区に申請してないって! それ 違法行為でしょ! 334 00:28:06,189 --> 00:28:09,025 (昌平・英語) すみません➡ 335 00:28:09,025 --> 00:28:11,027 わがままを言ってしまって。 中 どうぞ。 336 00:28:11,027 --> 00:28:13,029 最後に この家を見ることができたんです。 337 00:28:13,029 --> 00:28:16,029 おもてなしって なんですかね?