1 00:00:33,574 --> 00:00:35,592 (寛十郎)おお~! 沙織さん…。 (キム)カンペ~! 2 00:00:35,592 --> 00:00:38,112 (山下寛太) 違う 違う 違う… 違う 違う…。 3 00:00:38,112 --> 00:00:40,547 ちょっと 何しゃべってんの。 (寛十郎)会社 辞めて➡ 4 00:00:40,547 --> 00:00:43,801 旅館 始めたって言ったべや。 (山下沙織)辞めた? 5 00:00:43,801 --> 00:00:47,301 ちょっと なんか言いなさいよ! 6 00:00:49,256 --> 00:00:51,756 ごめんなさい…。 はぁ…。 7 00:00:53,193 --> 00:00:55,646 (昌平・小声で) ほんと 大変なときに来たね。 8 00:00:55,646 --> 00:00:57,815 (畠山)俺 会社 辞めたんすよ。➡ 9 00:00:57,815 --> 00:01:00,684 先輩も一緒にどうかなぁと思って。 10 00:01:00,684 --> 00:01:02,870 ん? (寛十郎)お前に➡ 11 00:01:02,870 --> 00:01:06,423 旅館のいろはを教えてやる。 まずは 掃除だ。 12 00:01:06,423 --> 00:01:08,659 民泊と旅館 違うって。 13 00:01:08,659 --> 00:01:11,995 何が違うか分かんねぇけんども はい これ 持ってった。➡ 14 00:01:11,995 --> 00:01:14,064 かんぱ~い!➡ 15 00:01:14,064 --> 00:01:16,150 ハッピー! 16 00:01:16,150 --> 00:01:18,669 (民沢)何 余計なことしてんの? (久米)いや~…。 17 00:01:18,669 --> 00:01:21,121 「いや~…」じゃねぇ。 18 00:01:21,121 --> 00:01:24,521 余計なことすんじゃねぇ 分かったか? 19 00:01:26,160 --> 00:01:29,580 (寛十郎)覚えとるか? この看板。 おお 覚えでらよ。 20 00:01:29,580 --> 00:01:32,149 名前 付けたの 母ちゃんだって知ってたか? 21 00:01:32,149 --> 00:01:35,936 ううん。 「寛心」。➡ 22 00:01:35,936 --> 00:01:39,056 中国の言葉で 「臨機応変に➡ 23 00:01:39,056 --> 00:01:42,693 寛容な心を持って受け止め合う」➡ 24 00:01:42,693 --> 00:01:47,498 そういう意味だぞ。 おめぇの名前にも おらにも➡ 25 00:01:47,498 --> 00:01:51,385 「寛」 入ってるべ。➡ 26 00:01:51,385 --> 00:01:54,271 きっと 母ちゃんの願いだべよ➡ 27 00:01:54,271 --> 00:01:57,991 こんな心を持ってほしいってな。 28 00:01:57,991 --> 00:02:02,379 ふぁ~あ… 眠いじゃ。 29 00:02:02,379 --> 00:02:06,383 おら 明日 帰っからよ。 でば。 30 00:02:06,383 --> 00:02:10,183 ♬~ 31 00:02:12,039 --> 00:02:31,074 ♬~ 32 00:02:31,074 --> 00:02:40,450 ♬~ 33 00:02:40,450 --> 00:02:48,675 ♬~ 34 00:02:48,675 --> 00:03:01,875 ♬~ 35 00:03:05,192 --> 00:03:07,292 (寛十郎)はぁ~…。 36 00:03:11,048 --> 00:03:13,884 寛太。 ん? 37 00:03:13,884 --> 00:03:16,453 正月 帰って来い。 38 00:03:16,453 --> 00:03:18,922 夫婦 仲よくな。 うん。 39 00:03:18,922 --> 00:03:21,522 うん へば。 へば。 40 00:03:24,795 --> 00:03:27,195 あのさ…。 ん? 41 00:03:28,849 --> 00:03:30,951 あの看板さ…。 42 00:03:30,951 --> 00:03:33,854 おおっ あれは お前にやったんだ。 43 00:03:33,854 --> 00:03:37,107 お前が 勝手に使えばいいって。➡ 44 00:03:37,107 --> 00:03:41,107 その方が 母ちゃんが喜ぶべ。➡ 45 00:03:42,613 --> 00:03:46,416 寛太 ややどう~! 46 00:03:46,416 --> 00:03:49,116 ってか? はははっ! 47 00:03:54,391 --> 00:03:56,493 ここと ここの登記簿 取り寄せといて。 48 00:03:56,493 --> 00:03:58,729 (新谷)はい。 決算書は 何期分 必要ですか? 49 00:03:58,729 --> 00:04:01,029 直近 3期分 お願い。 (新谷)はい。 50 00:04:05,969 --> 00:04:08,021 (回想)⦅だまされたんでしょ! その会社に!⦆ 51 00:04:08,021 --> 00:04:11,358 ⦅生活は? これから どうやって生活していくのよ!?⦆ 52 00:04:11,358 --> 00:04:14,177 ⦅分かってるよ… だから 一刻も早く 結果出そうと思って⦆ 53 00:04:14,177 --> 00:04:16,263 ⦅じゃあ 結果出してよ!⦆ 54 00:04:16,263 --> 00:04:18,465 ⦅会社辞めたの 私に 隠してまで始めた➡ 55 00:04:18,465 --> 00:04:20,784 その民泊で 結果出してみてよ!⦆ 56 00:04:20,784 --> 00:04:23,284 ⦅だから 今 頑張ってんじゃん!⦆ 57 00:04:26,556 --> 00:04:30,856 ⦅寛ちゃんが 結果出すまで 家には帰んないから⦆ 58 00:04:42,305 --> 00:04:57,704 [TV] ♬~ 59 00:04:57,704 --> 00:04:59,656 [TV](アナウンサー)次のニュースです。➡ 60 00:04:59,656 --> 00:05:02,209 賃貸マンションで 空き部屋を 無許可で貸し出す➡ 61 00:05:02,209 --> 00:05:04,277 民泊を繰り返していた事件で➡ 62 00:05:04,277 --> 00:05:06,296 旅館業法違反の疑いで➡ 63 00:05:06,296 --> 00:05:09,282 旅館代行業者を 書類送検しました。➡ 64 00:05:09,282 --> 00:05:12,452 宿泊料金は もらっていないと 容疑を否認しています。 65 00:05:12,452 --> 00:05:15,722 ♬~ 66 00:05:15,722 --> 00:05:18,575 [TV](アナウンサー)次のニュースです…。 (上田)民沢さん まずいっすね。➡ 67 00:05:18,575 --> 00:05:20,627 どうすんすか? 何が? 68 00:05:20,627 --> 00:05:24,865 何がって…。 こんなの見せしめ逮捕だろ。 69 00:05:24,865 --> 00:05:27,765 捕まった こいつの運が 悪かっただけだって。 70 00:05:30,520 --> 00:05:35,320 ああ~ でも そろそろ 商材は変えないとなぁ。 71 00:05:37,744 --> 00:05:39,744 次 何するよ? 72 00:05:41,081 --> 00:05:43,967 仮想通貨とかいいんじゃない? (上田)あははっ。➡ 73 00:05:43,967 --> 00:05:46,236 そうっすね。 あははっ。 74 00:05:46,236 --> 00:05:48,236 [スピーカ] ピンポーン(チャイム) 75 00:05:51,425 --> 00:05:53,425 [スピーカ] ピンポーン 76 00:05:57,230 --> 00:05:59,230 [スピーカ] ピンポーン 77 00:06:05,005 --> 00:06:07,374 Who are you? (小山)ああ~…。 オウ…。 78 00:06:07,374 --> 00:06:10,510 アイ アム…。 79 00:06:10,510 --> 00:06:15,715 あの… 大田区生活衛生課の者ですが。 80 00:06:15,715 --> 00:06:18,201 オタク? 81 00:06:18,201 --> 00:06:20,854 (英語で) 82 00:06:20,854 --> 00:06:23,540 いや 「オタク」じゃなくて 大田区。 アハハッ! 83 00:06:23,540 --> 00:06:26,840 (小山)大田区 大田区。 What? 84 00:08:30,550 --> 00:08:32,652 (小山) 大田区保健所衛生課 小山です。 85 00:08:32,652 --> 00:08:34,952 山下です お願いします。 86 00:08:37,958 --> 00:08:41,144 山下さん あちらの一軒家で➡ 87 00:08:41,144 --> 00:08:43,480 民泊事業をやられてますね? 88 00:08:43,480 --> 00:08:47,968 あっ はい…。 つい最近 始めたばかりなんですけど。 89 00:08:47,968 --> 00:08:50,787 もしかして あれですか? 90 00:08:50,787 --> 00:08:53,273 あれとは? いや あの…➡ 91 00:08:53,273 --> 00:08:55,625 お隣さんとか ご近所さんから やっぱり➡ 92 00:08:55,625 --> 00:08:58,828 苦情とか そういったものですか? 93 00:08:58,828 --> 00:09:02,632 山下さん 大田区では➡ 94 00:09:02,632 --> 00:09:06,503 国家戦略特別区域法の 特区民泊を始めているのは➡ 95 00:09:06,503 --> 00:09:08,605 ご存じですよね? あっ はい。 あの~➡ 96 00:09:08,605 --> 00:09:11,474 それで始めたようなものなので。 申請なしで営業することは➡ 97 00:09:11,474 --> 00:09:13,860 認めていません。➡ 98 00:09:13,860 --> 00:09:16,179 こちらも ご存じですよね? もちろん。 99 00:09:16,179 --> 00:09:19,382 あっ けど うちは あの~ 管理会社が申請とかしてるはず…。 100 00:09:19,382 --> 00:09:22,435 いいえ。 山下さんの物件に関して➡ 101 00:09:22,435 --> 00:09:26,022 特区民泊の申請自体 行われていません。➡ 102 00:09:26,022 --> 00:09:30,076 よって こちらは 区で認めていません。 103 00:09:30,076 --> 00:09:32,979 えっ 申請してない…。 104 00:09:32,979 --> 00:09:36,833 (小山)いずれにせよ 区に 正式に申請していただくか➡ 105 00:09:36,833 --> 00:09:39,369 やめていただくしかありません。 106 00:09:39,369 --> 00:09:41,521 (民沢)⦅弊社のワンストップサービスを ご利用いただければ➡ 107 00:09:41,521 --> 00:09:43,406 今すぐにでも開始できます⦆ 108 00:09:43,406 --> 00:09:46,993 ⦅この家 買っちゃおうかなって⦆ ⦅はあ? 本気?⦆ 109 00:09:46,993 --> 00:09:49,079 ⦅ローンの 連帯保証人になってください!⦆ 110 00:09:49,079 --> 00:09:52,065 ⦅お願いします!⦆ (昌平)⦅一国一城の主っすね⦆ 111 00:09:52,065 --> 00:09:54,084 ⦅ちょっと感動してきた…⦆ 112 00:09:54,084 --> 00:09:56,119 (昌平) ⦅ほんとに そんなに楽なの?⦆ 113 00:09:56,119 --> 00:09:58,438 ⦅昌平 大丈夫だから。 ちょっと お前 黙っといて⦆ 114 00:09:58,438 --> 00:10:03,243 (民沢)⦅簡単に 資産が手に入り 高利益率が約束されたビジネス⦆ 115 00:10:03,243 --> 00:10:06,463 ⦅これぞ 民沢マジックの神髄です⦆ 116 00:10:06,463 --> 00:10:08,631 (小山)山下さん! 117 00:10:08,631 --> 00:10:11,931 ご理解いただけましたか? 118 00:10:14,254 --> 00:10:16,306 はい…。 119 00:10:16,306 --> 00:10:20,760 ♬~ 120 00:10:20,760 --> 00:10:24,160 ちょっと どういうことですか! 区に申請してないって! 121 00:10:25,665 --> 00:10:27,951 (民沢)山下さん 落ち着いて。➡ 122 00:10:27,951 --> 00:10:30,053 落ち着いて考えてください。 はあ? 123 00:10:30,053 --> 00:10:32,505 確かに 無許可は無許可かもしれない。 124 00:10:32,505 --> 00:10:35,825 でも 特区民泊の申請なんてしたら どうなるか➡ 125 00:10:35,825 --> 00:10:38,161 あなた ご存じなんですか? 申請してないと➡ 126 00:10:38,161 --> 00:10:40,630 営業なんてできないでしょ! (上田)はあ? 127 00:10:40,630 --> 00:10:43,933 あのね 山下さん 実際 営業できてんじゃないですか。 128 00:10:43,933 --> 00:10:47,270 それ 違法行為でしょ! (民沢)今は グレーゾーンだから➡ 129 00:10:47,270 --> 00:10:49,823 儲かるんですよ。 国は まだ 現状➡ 130 00:10:49,823 --> 00:10:53,326 法整備も整ってない。 だからこそ 今がチャンスなんです。➡ 131 00:10:53,326 --> 00:10:55,829 もし 仮に 民泊の申請なんてしたら➡ 132 00:10:55,829 --> 00:10:58,865 ゲストの滞在日数が 制限されるんですよ。➡ 133 00:10:58,865 --> 00:11:01,034 宿泊人数の制限だって受ける。 134 00:11:01,034 --> 00:11:05,004 はぁ~…。 それに だいたい ほとんどの客は➡ 135 00:11:05,004 --> 00:11:08,575 短期滞在です。 1泊2泊の客を取らなければ➡ 136 00:11:08,575 --> 00:11:11,161 効率が悪い。 結果 利益も生まない。 137 00:11:11,161 --> 00:11:13,963 そうでしょ? 138 00:11:13,963 --> 00:11:15,949 はぁ~…。 139 00:11:15,949 --> 00:11:18,852 ローンを返すのだって どうするんですか?➡ 140 00:11:18,852 --> 00:11:21,421 教えてください。 141 00:11:21,421 --> 00:11:25,091 連帯保証人になってる 奥さんだってどうなるんですか。 142 00:11:25,091 --> 00:11:27,391 よ~く考えてください。 143 00:11:30,713 --> 00:11:32,813 それでも…。 144 00:11:34,184 --> 00:11:37,787 僕の民泊のアカウント。 145 00:11:37,787 --> 00:11:39,887 アカウント 返してください。 146 00:11:43,042 --> 00:11:45,442 ゴシゴシッ…(デッキブラシの音) 147 00:11:48,364 --> 00:11:51,401 (キム・韓国語) 148 00:11:51,401 --> 00:11:54,154 (昌平)そんな感じ。 なんか ありがとう。 149 00:11:54,154 --> 00:11:57,307 (キム)ふふふっ。 (昌平)ごめんね 急に。 150 00:11:57,307 --> 00:12:00,207 (キム・韓国語) 151 00:12:01,961 --> 00:12:04,681 (美由)昌ちゃんさ~➡ 152 00:12:04,681 --> 00:12:08,718 ああいうタイプが好きなんだ~。 153 00:12:08,718 --> 00:12:11,504 なんかさ 韓国の人ってさ➡ 154 00:12:11,504 --> 00:12:13,973 むっちゃ あれだよね あの~➡ 155 00:12:13,973 --> 00:12:16,676 自分 撮ったりするの好きだよね。 自撮り? 156 00:12:16,676 --> 00:12:18,778 (キム)スマイル~! (美由)ちょっ… ちょっと!➡ 157 00:12:18,778 --> 00:12:21,981 近っ! ちょっと 無理なんだけど ほんとに 今。➡ 158 00:12:21,981 --> 00:12:24,467 今 適当だし ほんとに無理… 無理 無理! ちょっ…。➡ 159 00:12:24,467 --> 00:12:27,687 昌ちゃん ちょっと! ちょっ… ちょっと 昌ちゃん! 160 00:12:27,687 --> 00:12:31,024 ほんと 無理! 近いのやだ。 ちょっと 離れて。 161 00:12:31,024 --> 00:12:33,376 (キム)ああ~。 離れてだったらいいよ。 162 00:12:33,376 --> 00:12:38,214 (キム) ああ~ ポーズ! スマイル~! 163 00:12:38,214 --> 00:12:40,283 カシャ!(シャッター音) 164 00:12:40,283 --> 00:12:44,871 ≫(キム・韓国語) [TEL] 165 00:12:44,871 --> 00:12:49,175 [TEL] 166 00:12:49,175 --> 00:12:51,175 もしもし? 167 00:12:57,734 --> 00:13:00,534 (昌平・英語で) 168 00:13:11,614 --> 00:13:14,684 ああ~…。 ええ~っとね➡ 169 00:13:14,684 --> 00:13:16,836 ポリス ポリス ポリス…➡ 170 00:13:16,836 --> 00:13:18,721 ユア キャッチ。 (男性)What!? 171 00:13:18,721 --> 00:13:21,124 いや それ言っちゃうと 彼らが捕まるって➡ 172 00:13:21,124 --> 00:13:23,524 誤解しちゃいますから。 あっ そう…。 173 00:13:43,029 --> 00:13:52,355 174 00:13:52,355 --> 00:13:55,108 (キム・韓国語で) 175 00:13:55,108 --> 00:13:57,108 ん? 176 00:14:00,063 --> 00:14:02,081 (キム)いろいろ行った! いろいろ行った? 177 00:14:02,081 --> 00:14:04,081 (キム)うん! ああ~…。 178 00:14:07,036 --> 00:14:09,036 夫婦? 179 00:14:15,311 --> 00:14:17,664 「おもてなし」ね。 うん うん。 180 00:14:17,664 --> 00:14:21,234 でも あれ… 何もしてあげられてないからね。 181 00:14:21,234 --> 00:14:23,486 何も? (昌平)いや でも➡ 182 00:14:23,486 --> 00:14:26,573 お父さん すげぇ なんか 頑張ってましたから➡ 183 00:14:26,573 --> 00:14:28,825 みんな 楽しんでたと思いますよ。 184 00:14:28,825 --> 00:14:30,727 そう? (昌平)楽しかった? 185 00:14:30,727 --> 00:14:33,396 (キム)うん うん! 楽しかった。 ふふっ。 186 00:14:33,396 --> 00:14:35,448 「楽しかった」…。 187 00:14:35,448 --> 00:14:51,848 ♬~ 188 00:14:55,852 --> 00:15:00,440 (橋本)山下さん 前回ですが…。 あっ いや…。 189 00:15:00,440 --> 00:15:03,643 いいんです。 190 00:15:03,643 --> 00:15:05,943 もう いいんです。 191 00:15:08,414 --> 00:15:12,485 いや わざわざ➡ 192 00:15:12,485 --> 00:15:16,089 なんか ここに言いに来る必要は ないんですけど➡ 193 00:15:16,089 --> 00:15:19,692 なんとなく 後味悪いのも嫌だなと思って。 194 00:15:19,692 --> 00:15:22,745 ふふっ すみません。 195 00:15:22,745 --> 00:15:26,245 ふふっ 珍しいですね。 196 00:15:28,284 --> 00:15:31,754 民泊 やめたんです。 197 00:15:31,754 --> 00:15:36,109 で 前の会社の同僚に 仕事 世話してもらって➡ 198 00:15:36,109 --> 00:15:39,262 また 元に戻ることにしました。 199 00:15:39,262 --> 00:15:43,662 あっ そうですか。 よかったですね。 200 00:15:45,918 --> 00:15:49,689 結構 甘く見てたんですけど➡ 201 00:15:49,689 --> 00:15:53,993 まあ そう甘くないですよね。 202 00:15:53,993 --> 00:15:57,293 そう知れただけでも よかったかもしれませんね。 203 00:16:00,166 --> 00:16:02,166 はい。 204 00:16:15,031 --> 00:16:17,150 [TEL](マナーモード) 205 00:16:17,150 --> 00:16:27,193 206 00:16:27,193 --> 00:16:38,738 207 00:16:38,738 --> 00:16:40,738 日本人か? これ。 208 00:18:55,441 --> 00:18:58,044 (池本)あるよ 温泉でしょ。➡ 209 00:18:58,044 --> 00:18:59,962 うん。 (エリサ)そっちの方が➡ 210 00:18:59,962 --> 00:19:01,962 おもしろいかしら…。 (池本)待って。 211 00:19:05,067 --> 00:19:07,067 (池本)あっ…。 212 00:19:16,245 --> 00:19:19,048 (池本)あっ すみません わがままを言ってしまって。➡ 213 00:19:19,048 --> 00:19:22,184 池本と申します。 妻のエリサです。 214 00:19:22,184 --> 00:19:24,584 あっ 山下です。 215 00:19:26,205 --> 00:19:29,075 じゃあ 中の方に。 はい。 216 00:19:29,075 --> 00:19:31,075 行こうか。 217 00:19:36,315 --> 00:19:38,451 (池本) ええ~ こんなんだったっけかな。 218 00:19:38,451 --> 00:19:41,551 (エリサ)この家 狭いね。 (池本)あははっ ねえ。 219 00:19:47,410 --> 00:19:49,779 (池本)ああ~ 新しくなってんだ。 220 00:19:49,779 --> 00:19:52,598 えっ トイレは…。 221 00:19:52,598 --> 00:19:55,334 はははっ。 222 00:19:55,334 --> 00:19:57,887 はあ~…。 223 00:19:57,887 --> 00:20:02,558 ♬~ 224 00:20:02,558 --> 00:20:06,512 実は ここ 僕の祖父の家だったんです。 225 00:20:06,512 --> 00:20:10,199 えっ!? あっ ほんとですか。 226 00:20:10,199 --> 00:20:12,985 僕ら 今 海外に住んでおりまして 今回 たまたま➡ 227 00:20:12,985 --> 00:20:15,788 出張で 帰って来る機会があったんですね。 228 00:20:15,788 --> 00:20:18,307 それで ここを ネットで調べてみたら➡ 229 00:20:18,307 --> 00:20:21,928 こんな動画が出てきまして。 230 00:20:21,928 --> 00:20:24,246 [TEL] アニョ~! 231 00:20:24,246 --> 00:20:27,016 [TEL](韓国語) 232 00:20:27,016 --> 00:20:30,553 [TEL] じゃ~ん! リビング。➡ 233 00:20:30,553 --> 00:20:32,722 ああ~! ふふっ。 234 00:20:32,722 --> 00:20:37,460 ああ これ うちのお客さんが アップしたやつだ。 235 00:20:37,460 --> 00:20:40,212 滞在中に 1泊できないかなと思って➡ 236 00:20:40,212 --> 00:20:44,450 それで 山下さんに ご連絡したしだいです。 237 00:20:44,450 --> 00:20:48,554 ああ… そうだったんですね。 238 00:20:48,554 --> 00:20:52,754 そんな事情があったのに すみません。 239 00:20:54,860 --> 00:20:57,913 あと あの…➡ 240 00:20:57,913 --> 00:21:02,018 これは 僕の責任なんですけど…。 ええ。 241 00:21:02,018 --> 00:21:05,418 今日で ここ 閉めるつもりなんですよ。 242 00:21:07,039 --> 00:21:10,960 それは… 残念ですね。 243 00:21:10,960 --> 00:21:13,863 申し訳ないです。 244 00:21:13,863 --> 00:21:17,867 でも 僕らは 運がよかった。 245 00:21:17,867 --> 00:21:21,554 えっ? (池本)だって➡ 246 00:21:21,554 --> 00:21:24,354 最後に この家を 見ることができたんです。➡ 247 00:21:26,242 --> 00:21:29,962 うん 運がいい。 248 00:21:29,962 --> 00:21:38,938 ♬~ 249 00:21:38,938 --> 00:21:41,757 (池本)山下さん 今日は お時間 取らせてしまって➡ 250 00:21:41,757 --> 00:21:46,762 すみません。 本当にありがとうございました。➡ 251 00:21:46,762 --> 00:21:48,762 では…。 252 00:21:51,400 --> 00:21:54,100 あの…。 (池本)はい。 253 00:21:56,489 --> 00:21:59,489 おもてなしって なんですかね? 254 00:22:00,976 --> 00:22:03,963 おもてなし? あっ… いや すみません➡ 255 00:22:03,963 --> 00:22:06,063 変なこと聞いちゃって。 (池本)いえ。 256 00:22:08,267 --> 00:22:12,138 僕らは十分に おもてなし してもらった気がしますよ。 257 00:22:12,138 --> 00:22:14,190 いや…。 258 00:22:14,190 --> 00:22:16,976 では 失礼します。 259 00:22:16,976 --> 00:22:30,489 ♬~ 260 00:22:30,489 --> 00:22:32,725 ガチャ(鍵を掛ける音) 261 00:22:32,725 --> 00:22:37,425 ♬~ 262 00:22:40,116 --> 00:22:42,668 ⦅私が好きな 寛ちゃんじゃないもんね⦆ 263 00:22:42,668 --> 00:22:44,668 ⦅えっ?⦆ 264 00:22:50,025 --> 00:22:53,696 ⦅私が好きな 寛ちゃんのいいとこ知ってる?⦆ 265 00:22:53,696 --> 00:23:12,982 ♬~ 266 00:23:12,982 --> 00:23:21,757 ♬~ 267 00:23:21,757 --> 00:23:25,161 [TEL](マナーモード) 268 00:23:25,161 --> 00:23:44,914 ♬~ 269 00:23:44,914 --> 00:24:03,482 ♬~ 270 00:24:03,482 --> 00:24:05,751 (美由)あれ? 昌ちゃん。➡ 271 00:24:05,751 --> 00:24:07,851 お店 もういいの? 272 00:24:10,005 --> 00:24:12,005 (昌平)逃亡中。 273 00:24:14,727 --> 00:24:18,527 どうしたの? なんか 元気ないね。 274 00:24:20,299 --> 00:24:23,899 (昌平)そう? 気のせいじゃない? 275 00:24:25,304 --> 00:24:27,389 まあ でも➡ 276 00:24:27,389 --> 00:24:32,589 旅とかに行きたい気分ではある。 ふふっ。 277 00:24:34,180 --> 00:24:36,880 我慢しすぎると よくないよ。 278 00:24:39,101 --> 00:24:44,101 沙織さんのこととか 寛太さんのこととか。 279 00:24:59,555 --> 00:25:02,355 我慢は 男の子の特権だろ。 280 00:25:07,496 --> 00:25:10,049 (昌平)さあ 逃亡 終わり!➡ 281 00:25:10,049 --> 00:25:12,151 店 閉めるかなっと。 282 00:25:12,151 --> 00:25:21,026 ♬~ 283 00:25:21,026 --> 00:25:23,779 お兄ちゃん 何をしてるの? 284 00:25:23,779 --> 00:25:25,881 (昌平)あれ 誰かと思ったら➡ 285 00:25:25,881 --> 00:25:28,684 我が家の 沙織ちゃんじゃないですか。 286 00:25:28,684 --> 00:25:31,136 どうしたの? お兄ちゃん。 287 00:25:31,136 --> 00:25:34,039 サボってんの。 288 00:25:34,039 --> 00:25:35,925 ふふっ。 289 00:25:35,925 --> 00:25:39,478 ♬~ 290 00:25:39,478 --> 00:25:43,478 チュン チュン…(鳥の鳴き声) 291 00:25:52,992 --> 00:26:04,253 292 00:26:04,253 --> 00:26:08,253 カタカタカタ…(キーボード操作音) 293 00:26:12,861 --> 00:26:15,331 (山本)山下さん この仕様➡ 294 00:26:15,331 --> 00:26:17,416 チェック お願いしてもいいですかね? あっ はい。 295 00:26:17,416 --> 00:26:19,952 ええ~っと… こっから始めましょうか。 296 00:26:19,952 --> 00:26:21,952 (山本)はい。 はい。 297 00:26:28,978 --> 00:26:30,978 ≪(新谷) お客さんが お見えですよ。 298 00:26:33,048 --> 00:26:36,948 (久米)これ 旦那さんに渡してもらえますか? 299 00:26:48,147 --> 00:27:08,033 ♬~ 300 00:27:08,033 --> 00:27:27,936 ♬~ 301 00:27:27,936 --> 00:27:38,030 ♬~ 302 00:27:38,030 --> 00:27:49,730 ♬~ 303 00:27:51,043 --> 00:28:01,954 ♬~ 304 00:28:01,954 --> 00:28:06,542 ガラガラガラ… 海外旅行 行きた~い! ふふふっ。 305 00:28:06,542 --> 00:28:10,696 あいつ 後ろめたいとかって 感じてんですかね? 306 00:28:10,696 --> 00:28:13,165 ちょっとだけ 時間くれない? 307 00:28:13,165 --> 00:28:15,465 中途半端なこと したくないんだよ。