1 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 (結城莉央・心の声)≪私は 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 16歳のときに 紙切れ一枚の➡ 3 00:00:03,693 --> 00:00:05,825 政略結婚をした≫ 4 00:00:05,825 --> 00:00:08,396 ≪私の父は お金目当て≫ 5 00:00:08,396 --> 00:00:12,396 ≪夫の高嶺は 結城の名前が目的≫ 6 00:00:12,396 --> 00:00:15,792 ≪10年越しに 7 00:00:12,396 --> 00:00:15,792 私は 初めて高嶺に会いに行き➡ 8 00:00:15,792 --> 00:00:17,825 離婚を切り出した≫ 9 00:00:17,825 --> 00:00:19,858 初めまして こんにちは。 10 00:00:19,858 --> 00:00:22,495 あなたの妻の結城莉央です。 11 00:00:22,495 --> 00:00:24,759 (高嶺正智)妻? 12 00:00:22,495 --> 00:00:24,759 早速ですけど➡ 13 00:00:24,759 --> 00:00:26,792 離婚してくださる? 14 00:00:26,792 --> 00:00:30,000 ♬〜 15 00:00:30,000 --> 00:00:31,165 ♬〜 16 00:00:31,165 --> 00:00:35,660 10年間 お世話になりました。 17 00:00:35,660 --> 00:00:39,528 ≪私の時間を 18 00:00:35,660 --> 00:00:39,528 自由を奪った高嶺を➡ 19 00:00:39,528 --> 00:00:41,957 絶対 許さない≫ 20 00:00:41,957 --> 00:00:44,132 ≪そう思っていたけど…≫ 21 00:00:44,132 --> 00:00:46,495 📱(天宮) 22 00:00:44,132 --> 00:00:46,495 マサに 看病なんて できるの? 23 00:00:46,495 --> 00:00:49,528 看病? 24 00:00:46,495 --> 00:00:49,528 (天宮)ちゃんと 見てあげなよ?➡ 25 00:00:49,528 --> 00:00:51,627 夫でしょ。 26 00:00:51,627 --> 00:00:53,726 夫ねぇ。 27 00:00:53,726 --> 00:00:56,924 (天宮) 28 00:00:53,726 --> 00:00:56,924 もしかして見つけたのか? マサ。 29 00:00:56,924 --> 00:01:00,000 ♬〜 30 00:01:00,000 --> 00:01:02,594 ♬〜 31 00:01:15,165 --> 00:01:17,594 すぅ〜。 32 00:01:17,594 --> 00:01:20,429 息はしてるな。 33 00:01:17,594 --> 00:01:20,429 すぅ〜。 34 00:01:20,429 --> 00:01:23,429 🔊 ピンポーン(インターホン) 35 00:01:24,957 --> 00:01:27,000 ⚞ガチャ(ドアの音) 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,429 翔平か。 早ぇな。 37 00:01:34,495 --> 00:01:39,033 ♬〜 38 00:01:39,033 --> 00:01:41,264 なんだ? これ。 39 00:01:41,264 --> 00:01:43,759 気が利きすぎて 怖ぇな。 40 00:01:43,759 --> 00:01:48,957 ♬〜 41 00:01:48,957 --> 00:01:52,297 よし。 次は…。 42 00:01:54,297 --> 00:01:56,330 着替えさせるか。 43 00:01:56,330 --> 00:02:00,000 ♬〜 44 00:02:00,000 --> 00:02:06,330 ♬〜 45 00:02:06,330 --> 00:02:09,660 ≪いや これは ただの看病だ≫ 46 00:02:09,660 --> 00:02:29,000 ♬〜 47 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 48 00:02:30,000 --> 00:02:42,033 ♬〜 49 00:02:42,033 --> 00:02:45,033 ≪きれいな体だが 50 00:02:42,033 --> 00:02:45,033 ここまで弱っていると➡ 51 00:02:45,033 --> 00:02:48,231 興奮するタイミングも ないな≫ 52 00:02:48,231 --> 00:02:50,594 そういえば 最近 いつしたっけ? 53 00:02:50,594 --> 00:02:52,627 はぁ…。 54 00:02:52,627 --> 00:02:55,957 ♬〜 55 00:02:57,396 --> 00:03:00,000 えっ? 56 00:02:57,396 --> 00:03:00,000 あっ…。 57 00:03:00,000 --> 00:03:00,495 えっ? 58 00:03:00,000 --> 00:03:00,495 あっ…。 59 00:03:05,561 --> 00:03:07,792 ああ〜 いや これは…。 60 00:03:07,792 --> 00:03:11,693 嫌〜! ああっ 最低! 61 00:03:07,792 --> 00:03:11,693 近づかないで! けだもの! 62 00:03:11,693 --> 00:03:14,231 いや 数えてただけ…。 63 00:03:11,693 --> 00:03:14,231 変態野郎! 64 00:03:14,231 --> 00:03:24,528 ♬〜 65 00:03:27,264 --> 00:03:30,000 ♬〜 66 00:03:30,000 --> 00:03:43,000 ♬〜 67 00:03:43,000 --> 00:03:47,924 ♬〜 68 00:03:47,924 --> 00:03:54,033 ♬〜 69 00:03:54,033 --> 00:04:00,000 ♬〜 70 00:04:00,000 --> 00:04:05,033 ♬〜 71 00:04:09,231 --> 00:04:11,495 すみませんでした。 72 00:04:11,495 --> 00:04:13,660 俺が 73 00:04:11,495 --> 00:04:13,660 意識のないお前に 手を出すと➡ 74 00:04:13,660 --> 00:04:17,000 本気で思ったのか? 75 00:04:13,660 --> 00:04:17,000 だって あの状況じゃ…。 76 00:04:20,099 --> 00:04:22,330 ごめんなさい。 77 00:04:22,330 --> 00:04:25,594 はぁ…。 聞こえないなぁ。 78 00:04:25,594 --> 00:04:29,198 失礼なことを言ってしまい 79 00:04:25,594 --> 00:04:29,198 本当に ごめんなさい! 80 00:04:29,198 --> 00:04:30,000 ♬〜 81 00:04:30,000 --> 00:04:32,693 ♬〜 82 00:04:32,693 --> 00:04:35,792 ほんとに 83 00:04:32,693 --> 00:04:35,792 悪いと思ってるんだったら➡ 84 00:04:35,792 --> 00:04:38,561 キスしろよ。 85 00:04:38,561 --> 00:04:41,693 はあ? 86 00:04:38,561 --> 00:04:41,693 キス。 87 00:04:41,693 --> 00:04:43,924 それくらいのご褒美くれたって 88 00:04:41,693 --> 00:04:43,924 いいだろ? 89 00:04:43,924 --> 00:04:47,825 何言ってるの? 嫌よ。 90 00:04:43,924 --> 00:04:47,825 お前に 拒否権はない。 91 00:04:47,825 --> 00:04:53,198 ♬〜 92 00:04:53,198 --> 00:04:56,330 ちょっと… ねえ どうして 93 00:04:53,198 --> 00:04:56,330 それが ご褒美になるの⁉ 94 00:04:56,330 --> 00:04:58,660 だいたい 95 00:04:56,330 --> 00:04:58,660 私たち 戸籍上は夫婦でも➡ 96 00:04:58,660 --> 00:05:00,000 信頼も 何もない結婚で…。 97 00:05:00,000 --> 00:05:00,858 信頼も 何もない結婚で…。 98 00:05:00,858 --> 00:05:04,825 はぁ はぁ…。 99 00:05:00,858 --> 00:05:04,825 あっ 危ねっ。 100 00:05:04,825 --> 00:05:07,462 すまん 病人をからかい過ぎた。 101 00:05:07,462 --> 00:05:10,297 大丈夫か? 102 00:05:07,462 --> 00:05:10,297 はぁ…。 103 00:05:14,858 --> 00:05:18,198 ほら 水 飲め。 104 00:05:14,858 --> 00:05:18,198 すごい 汗かいてたぞ。 105 00:05:31,033 --> 00:05:33,066 ≪なんなの? この人≫ 106 00:05:33,066 --> 00:05:36,726 ≪意地悪いと思ったら 107 00:05:33,066 --> 00:05:36,726 急に優しくなって≫ 108 00:05:36,726 --> 00:05:51,594 ♬〜 109 00:05:51,594 --> 00:05:53,627 よし。 110 00:05:53,627 --> 00:05:59,693 ♬〜 111 00:05:59,693 --> 00:06:00,000 なんだ また寝たのか。 112 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 なんだ また寝たのか。 113 00:06:03,000 --> 00:06:05,033 カチャ(お皿を置く音) 114 00:06:11,528 --> 00:06:13,693 きれい。 115 00:06:13,693 --> 00:06:16,495 「きれい」って お前 大丈夫か? 116 00:06:16,495 --> 00:06:18,528 なんか見えてんのか? 117 00:06:21,198 --> 00:06:23,231 瞳の色。 118 00:06:28,429 --> 00:06:30,000 だけど あなたは 私の敵。 119 00:06:30,000 --> 00:06:33,264 だけど あなたは 私の敵。 120 00:06:40,066 --> 00:06:42,561 何なんだよ。 はぁ〜。 121 00:06:42,561 --> 00:06:46,000 ちっとも かわいくない猫だな。 122 00:06:42,561 --> 00:06:46,000 はぁ…。 123 00:06:46,000 --> 00:06:57,231 ♬〜 124 00:06:57,231 --> 00:06:59,264 莉央。 125 00:06:59,264 --> 00:07:00,000 ♬〜 126 00:07:00,000 --> 00:07:11,264 ♬〜 127 00:07:15,429 --> 00:07:18,000 何やってんだ? 俺。 128 00:07:18,000 --> 00:07:20,957 はぁ… はぁ…。 129 00:07:20,957 --> 00:07:23,297 チュンチュン…(鳥の鳴き声) 130 00:07:25,594 --> 00:07:28,363 大変 お世話になりました。 131 00:07:25,594 --> 00:07:28,363 熱も下がりましたので➡ 132 00:07:28,363 --> 00:07:30,000 これ以上 133 00:07:28,363 --> 00:07:30,000 ここで お世話にはなりません。 134 00:07:30,000 --> 00:07:30,594 これ以上 135 00:07:30,000 --> 00:07:30,594 ここで お世話にはなりません。 136 00:07:30,594 --> 00:07:32,726 失礼します。 137 00:07:30,594 --> 00:07:32,726 おいおい 待てよ。 138 00:07:32,726 --> 00:07:35,528 どこ行くんだよ? 139 00:07:32,726 --> 00:07:35,528 あなたには関係ありません。 140 00:07:35,528 --> 00:07:38,165 では。 141 00:07:35,528 --> 00:07:38,165 ちょっと待てって。 142 00:07:38,165 --> 00:07:48,066 ♬〜 143 00:07:48,066 --> 00:07:54,000 ≪えっ? 144 00:07:48,066 --> 00:07:54,000 これは 熱を測られている?≫ 145 00:07:54,000 --> 00:07:57,528 ≪でも 近い。 近すぎる≫ 146 00:07:57,528 --> 00:08:00,000 ≪ああ〜 147 00:07:57,528 --> 00:08:00,000 でも 突き飛ばしたりしたら➡ 148 00:08:00,000 --> 00:08:00,264 ≪ああ〜 149 00:08:00,000 --> 00:08:00,264 でも 突き飛ばしたりしたら➡ 150 00:08:00,264 --> 00:08:04,264 また 自意識過剰だと思われる≫ 151 00:08:04,264 --> 00:08:07,627 ドクン ドクン…(鼓動) 152 00:08:07,627 --> 00:08:13,627 ドクン ドクン ドクン… 153 00:08:15,495 --> 00:08:18,627 うん 確かに熱はないな。 154 00:08:18,627 --> 00:08:21,231 だから 155 00:08:18,627 --> 00:08:21,231 大丈夫だって言ってるでしょ。 156 00:08:21,231 --> 00:08:23,528 これから部屋を探すんだから 157 00:08:21,231 --> 00:08:23,528 放っておいて。 158 00:08:23,528 --> 00:08:26,759 部屋? ふ〜ん。 1人暮らしの? 159 00:08:23,528 --> 00:08:26,759 そうよ。 160 00:08:26,759 --> 00:08:29,066 だったら 俺も一緒に行く。 161 00:08:26,759 --> 00:08:29,066 はあ? 162 00:08:29,066 --> 00:08:30,000 つきあってやるよ 部屋探し。 163 00:08:29,066 --> 00:08:30,000 結構です。 164 00:08:30,000 --> 00:08:32,165 つきあってやるよ 部屋探し。 165 00:08:30,000 --> 00:08:32,165 結構です。 166 00:08:32,165 --> 00:08:34,462 スマホも ろくに使えないし 167 00:08:32,165 --> 00:08:34,462 病み上がりだ。 168 00:08:34,462 --> 00:08:37,330 俺のことは 169 00:08:34,462 --> 00:08:37,330 ただの空気だと思えば いいだろ? 170 00:08:37,330 --> 00:08:41,033 ほら 荷物 置いてけ。 171 00:08:37,330 --> 00:08:41,033 あっ ちょっと…。 172 00:08:41,033 --> 00:08:43,330 あなた 仕事は? 173 00:08:41,033 --> 00:08:43,330 休む。 174 00:08:43,330 --> 00:08:46,660 はあ? 175 00:08:43,330 --> 00:08:46,660 できる男ってのは➡ 176 00:08:46,660 --> 00:08:48,825 1日 2日 177 00:08:46,660 --> 00:08:48,825 休んでも大丈夫なように➡ 178 00:08:48,825 --> 00:08:52,891 してあるもんなんだよ お嬢さん。 179 00:08:52,891 --> 00:08:55,726 あの男… 羽澄っていったっけ? 180 00:08:55,726 --> 00:08:57,759 いつも 181 00:08:55,726 --> 00:08:57,759 身の回りのこと させてるんだろ? 182 00:08:57,759 --> 00:09:00,000 今日は 俺が 183 00:08:57,759 --> 00:09:00,000 あいつの代わりだと思えばいい。 184 00:09:00,000 --> 00:09:00,198 今日は 俺が 185 00:09:00,000 --> 00:09:00,198 あいつの代わりだと思えばいい。 186 00:09:00,198 --> 00:09:02,660 支度してくる。 187 00:09:00,198 --> 00:09:02,660 あっ ねえ ちょっと 勝手に…。 188 00:09:02,660 --> 00:09:06,726 ♬〜 189 00:09:06,726 --> 00:09:11,231 あなたじゃ 羽澄の代わりには 190 00:09:06,726 --> 00:09:11,231 ならないと思うわ。 191 00:09:11,231 --> 00:09:14,594 俺は口を出さない。 空気だ 空気。 192 00:09:14,594 --> 00:09:18,165 ♬〜 193 00:09:18,165 --> 00:09:20,198 よし 決まりだ! 194 00:09:20,198 --> 00:09:30,000 ♬〜 195 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 ♬〜 196 00:09:32,000 --> 00:09:34,165 狙ってる物件は ここかぁ。 197 00:09:34,165 --> 00:09:37,066 あなた 空気なんでしょ? 198 00:09:34,165 --> 00:09:37,066 黙ってて。 199 00:09:39,099 --> 00:09:41,825 (従業員)いらっしゃいませ。 200 00:09:39,099 --> 00:09:41,825 どうぞ お掛けください。 201 00:09:41,825 --> 00:09:46,264 ♬〜 202 00:09:46,264 --> 00:09:48,297 ⚟クゥーン…(犬の鳴き声) 203 00:09:48,297 --> 00:09:51,033 あっ! ああ〜 204 00:09:48,297 --> 00:09:51,033 よしよし よしよし… ああ〜! 205 00:09:51,033 --> 00:09:53,924 よしよしよし…。 206 00:09:53,924 --> 00:09:56,231 あっ…。 207 00:09:56,231 --> 00:09:58,264 おい 待て待て 待て待て。 208 00:09:56,231 --> 00:09:58,264 あったのか? 209 00:09:58,264 --> 00:10:00,000 ああ〜 調べておいた部屋は 210 00:09:58,264 --> 00:10:00,000 もう 別の人に➡ 211 00:10:00,000 --> 00:10:00,462 ああ〜 調べておいた部屋は 212 00:10:00,000 --> 00:10:00,462 もう 別の人に➡ 213 00:10:00,462 --> 00:10:03,000 決まっちゃったんですって。 214 00:10:00,462 --> 00:10:03,000 でも➡ 215 00:10:03,000 --> 00:10:06,528 そのかわり 216 00:10:03,000 --> 00:10:06,528 いい物件を紹介してもらったの。 217 00:10:06,528 --> 00:10:09,000 ジャン! 218 00:10:06,528 --> 00:10:09,000 こんなに きれいで広くて➡ 219 00:10:09,000 --> 00:10:12,495 家賃が たったの3万円よ? 220 00:10:09,000 --> 00:10:12,495 内見は? 221 00:10:12,495 --> 00:10:14,660 ん? 内見? 何? それ。 222 00:10:14,660 --> 00:10:18,891 また 別の人に取られたら困るから 223 00:10:14,660 --> 00:10:18,891 先に契約しようと思って。 224 00:10:18,891 --> 00:10:20,924 ええ〜! 225 00:10:26,858 --> 00:10:30,000 はぁ〜。 見ろ 事故物件だ。 226 00:10:30,000 --> 00:10:30,924 はぁ〜。 見ろ 事故物件だ。 227 00:10:30,924 --> 00:10:33,726 ん? 事故物件? 228 00:10:41,033 --> 00:10:43,693 はずだが? 229 00:10:41,033 --> 00:10:43,693 あっ いや そ… それを➡ 230 00:10:43,693 --> 00:10:45,891 今から ご説明しようと 231 00:10:43,693 --> 00:10:45,891 思ったところでして…。 232 00:10:45,891 --> 00:10:49,264 もういい。 行くぞ。 233 00:10:45,891 --> 00:10:49,264 (従業員)あっ ちょっと…。➡ 234 00:10:49,264 --> 00:10:51,297 あっ お客様。 235 00:10:53,891 --> 00:10:57,528 ねえ 事故物件って なんなの? 236 00:10:57,528 --> 00:11:00,000 人が亡くなったり 237 00:10:57,528 --> 00:11:00,000 事故があったりした物件のことだ。 238 00:11:00,000 --> 00:11:01,660 人が亡くなったり 239 00:11:00,000 --> 00:11:01,660 事故があったりした物件のことだ。 240 00:11:01,660 --> 00:11:05,924 そんな… 知らなかった。 241 00:11:05,924 --> 00:11:09,792 調べれば すぐに分かる。 242 00:11:05,924 --> 00:11:09,792 法外に安い家賃の部屋は➡ 243 00:11:09,792 --> 00:11:13,363 何かしら 244 00:11:09,792 --> 00:11:13,363 訳ありだと思った方がいい。 245 00:11:13,363 --> 00:11:16,561 それに 246 00:11:13,363 --> 00:11:16,561 内見も知らなかったくせに➡ 247 00:11:16,561 --> 00:11:19,066 早々に契約をするな。 248 00:11:19,066 --> 00:11:21,561 まったく 世間知らずだな。 249 00:11:21,561 --> 00:11:24,561 だから おとなしく 俺の家に…。 250 00:11:21,561 --> 00:11:24,561 分かってたのね? 251 00:11:26,726 --> 00:11:30,000 私一人じゃ無理だって。 252 00:11:26,726 --> 00:11:30,000 無知な私を からかおうとして➡ 253 00:11:30,000 --> 00:11:31,132 私一人じゃ無理だって。 254 00:11:30,000 --> 00:11:31,132 無知な私を からかおうとして➡ 255 00:11:31,132 --> 00:11:34,924 それで ついてきたのね? 256 00:11:31,132 --> 00:11:34,924 えっ? いや…。 257 00:11:34,924 --> 00:11:37,891 そうやって 258 00:11:34,924 --> 00:11:37,891 私をバカにして 上から見て。 259 00:11:39,264 --> 00:11:43,033 この10年間 ずっと…。 260 00:11:43,033 --> 00:11:45,792 莉央。 261 00:11:43,033 --> 00:11:45,792 だから 気安く呼ばないで! 262 00:11:51,000 --> 00:11:53,924 あなたなんか大嫌い。 263 00:11:53,924 --> 00:11:56,297 顔も見たくない! 264 00:12:20,924 --> 00:12:22,957 ⚞コンコンコン(ノック) 265 00:12:22,957 --> 00:12:25,000 (設楽)ああ〜 黒瀬君。 266 00:12:26,396 --> 00:12:29,264 (黒瀬) 267 00:12:26,396 --> 00:12:29,264 先生 先日のオークションで➡ 268 00:12:29,264 --> 00:12:30,000 絵が高値で落札されたようですね。 269 00:12:29,264 --> 00:12:30,000 おめでとうございます。 270 00:12:30,000 --> 00:12:33,594 絵が高値で落札されたようですね。 271 00:12:30,000 --> 00:12:33,594 おめでとうございます。 272 00:12:33,594 --> 00:12:37,165 これ シンガポールのお土産です。 273 00:12:33,594 --> 00:12:37,165 いつも ありがとう。 274 00:12:37,165 --> 00:12:39,924 黒瀬君が 海外ディーラーに 275 00:12:37,165 --> 00:12:39,924 働きかけてくれたおかげだよ。 276 00:12:39,924 --> 00:12:41,957 いや。 277 00:12:41,957 --> 00:12:47,165 あっ それが 先生唯一の 278 00:12:41,957 --> 00:12:47,165 お弟子さんの絵ですか? 279 00:12:47,165 --> 00:12:49,561 なかなか いい絵を描くだろ。 280 00:12:49,561 --> 00:12:53,924 すばらしい。 281 00:12:49,561 --> 00:12:53,924 凜とした中に はかなさもある。 282 00:12:53,924 --> 00:12:56,330 不思議な絵ですね。 283 00:12:53,924 --> 00:12:56,330 うん。 284 00:12:56,330 --> 00:12:59,693 ♬〜 285 00:12:59,693 --> 00:13:00,000 黒瀬君には 彼女のサポートも 286 00:12:59,693 --> 00:13:00,000 お願いしたいんだ。 287 00:13:00,000 --> 00:13:03,330 黒瀬君には 彼女のサポートも 288 00:13:00,000 --> 00:13:03,330 お願いしたいんだ。 289 00:13:05,396 --> 00:13:08,000 ぜひ 紹介してください。 290 00:13:08,000 --> 00:13:11,396 彼女となら 291 00:13:08,000 --> 00:13:11,396 面白いことができそうだ。 292 00:13:11,396 --> 00:13:17,231 ♬〜 293 00:13:20,726 --> 00:13:24,627 おはようございます。 294 00:13:24,627 --> 00:13:27,825 (社員) 295 00:13:24,627 --> 00:13:27,825 はははっ。 あっ すみません。 296 00:13:27,825 --> 00:13:29,858 (社員たち)おはようございます。 297 00:13:35,528 --> 00:13:37,858 (回想) 298 00:13:35,528 --> 00:13:37,858 ⦅だから 気安く呼ばないで!⦆ 299 00:13:37,858 --> 00:13:40,396 ⦅あなたなんか大嫌い⦆ 300 00:13:40,396 --> 00:13:42,429 ⦅顔も見たくない!⦆ 301 00:13:43,957 --> 00:13:47,891 はぁ…。 302 00:13:43,957 --> 00:13:47,891 ⚟ガチャ 303 00:13:47,891 --> 00:13:51,297 あれ? 出勤したんだ。 304 00:13:47,891 --> 00:13:51,297 莉央さん どうしたの? 305 00:13:51,297 --> 00:13:54,891 しばらく休んでも大丈夫なように 306 00:13:51,297 --> 00:13:54,891 予定 調整しといたんだけど。 307 00:14:01,528 --> 00:14:04,660 今日の打ち合わせ 308 00:14:01,528 --> 00:14:04,660 マサが提案した 生成AI事業➡ 309 00:14:04,660 --> 00:14:07,957 好評だったよ 見込みがあるって。 310 00:14:04,660 --> 00:14:07,957 さすがだね! 311 00:14:10,660 --> 00:14:12,693 (天宮)ちょ ちょ ちょっ… マサ⁉ 312 00:14:12,693 --> 00:14:15,165 おい マサ! 313 00:14:15,165 --> 00:14:17,198 うわっ 気持ち悪っ。 何? えっ? 314 00:14:17,198 --> 00:14:20,627 何なんだ? この気持ちは。 315 00:14:17,198 --> 00:14:20,627 えっ どうしたの? 316 00:14:22,000 --> 00:14:26,363 たかが小娘に 317 00:14:22,000 --> 00:14:26,363 大嫌いって言われたぐらいで…。 318 00:14:26,363 --> 00:14:30,000 小娘? まさか 莉央さんのこと? 319 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 小娘? まさか 莉央さんのこと? 320 00:14:31,000 --> 00:14:34,792 えっ 大嫌いとか言われたの? 321 00:14:31,000 --> 00:14:34,792 ははははっ。 322 00:14:37,792 --> 00:14:39,825 (天宮)はぁ…。 323 00:14:42,165 --> 00:14:44,198 ねえ。 324 00:14:46,066 --> 00:14:48,099 マサは 今 どんな気持ち? 325 00:14:54,165 --> 00:14:56,264 心臓が痛い。 326 00:14:56,264 --> 00:14:58,297 ほう。 327 00:15:00,561 --> 00:15:05,693 目を閉じると 328 00:15:00,561 --> 00:15:05,693 あいつの顔が浮かぶ。 329 00:15:05,693 --> 00:15:07,726 (天宮)うん。 330 00:15:09,396 --> 00:15:12,132 目を開けてても浮かぶ。 331 00:15:12,132 --> 00:15:14,165 はぁ…。 332 00:15:14,165 --> 00:15:16,891 まさか 333 00:15:14,165 --> 00:15:16,891 恋しちゃったわけじゃないよね? 334 00:15:16,891 --> 00:15:19,396 はっ? 恋? 335 00:15:19,396 --> 00:15:22,462 ははっ! 336 00:15:19,396 --> 00:15:22,462 俺が 恋なんてするわけないだろ。 337 00:15:22,462 --> 00:15:27,429 (天宮)ふ〜ん。 じゃあ 338 00:15:22,462 --> 00:15:27,429 離婚の手続き 進めちゃおっかな。➡ 339 00:15:27,429 --> 00:15:29,957 マスコミ対策の方も 340 00:15:27,429 --> 00:15:29,957 大丈夫そうだし。 341 00:15:29,957 --> 00:15:30,000 ⦅早速ですけど 342 00:15:29,957 --> 00:15:30,000 離婚してくださる?⦆ 343 00:15:30,000 --> 00:15:33,429 ⦅早速ですけど 344 00:15:30,000 --> 00:15:33,429 離婚してくださる?⦆ 345 00:15:33,429 --> 00:15:36,561 ⦅瞳の色 きれい⦆ 346 00:15:36,561 --> 00:15:39,858 ⦅いい物件を 347 00:15:36,561 --> 00:15:39,858 紹介してもらったの。 ジャン!⦆ 348 00:15:39,858 --> 00:15:43,264 (天宮)向こうが急いでいるなら 349 00:15:39,858 --> 00:15:43,264 早めに 書類の手続き 進めて…。 350 00:15:43,264 --> 00:15:45,858 待て! 351 00:15:45,858 --> 00:15:49,099 やはり 株主総会まで 352 00:15:45,858 --> 00:15:49,099 離婚は やめておこう。 353 00:15:49,099 --> 00:15:51,297 えっ どうして? 354 00:15:49,099 --> 00:15:51,297 どこで どう マスコミに➡ 355 00:15:51,297 --> 00:15:53,528 嗅ぎつけられるか分かんないだろ。 356 00:15:51,297 --> 00:15:53,528 そうかな? 357 00:15:53,528 --> 00:15:55,561 大丈夫だと思うけど。 358 00:15:53,528 --> 00:15:55,561 帰る。 359 00:15:55,561 --> 00:15:58,165 (天宮)えっ? 360 00:15:55,561 --> 00:15:58,165 うん。 そうと決まったら➡ 361 00:15:58,165 --> 00:16:00,000 うそでも 夫婦として 362 00:15:58,165 --> 00:16:00,000 暮らしといた方がいいだろう。 363 00:16:00,000 --> 00:16:00,198 うそでも 夫婦として 364 00:16:00,000 --> 00:16:00,198 暮らしといた方がいいだろう。 365 00:16:00,198 --> 00:16:03,198 後 よろしく。 366 00:16:00,198 --> 00:16:03,198 えっ えっ ちょっ… マサ! 367 00:16:03,198 --> 00:16:05,660 ガチャ 368 00:16:03,198 --> 00:16:05,660 はぁ…。 369 00:16:05,660 --> 00:16:07,693 バタン(ドアの音) 370 00:16:07,693 --> 00:16:16,363 ♬〜 371 00:16:16,363 --> 00:16:18,759 ≪結局 戻ってきちゃった≫ 372 00:16:20,132 --> 00:16:22,165 ≪情けない≫ 373 00:16:23,825 --> 00:16:26,066 ≪一人じゃ何もできない≫ 374 00:16:26,066 --> 00:16:30,000 ♬〜 375 00:16:30,000 --> 00:16:33,363 ♬〜 376 00:16:33,363 --> 00:16:36,924 あの人 帰ってるのかな? 377 00:16:36,924 --> 00:16:53,462 ♬〜 378 00:17:02,528 --> 00:17:04,561 ⚟(男性)おい 待てよ! 379 00:17:06,858 --> 00:17:08,891 もう 遅い。 380 00:17:06,858 --> 00:17:08,891 (男性)ごめん。 381 00:17:08,891 --> 00:17:10,924 何してたの? 382 00:17:08,891 --> 00:17:10,924 (男性)ちょっと 準備。 383 00:17:13,726 --> 00:17:16,231 はぁ はぁ はぁ…。 莉央! 384 00:17:18,165 --> 00:17:21,132 高嶺。 385 00:17:18,165 --> 00:17:21,132 はぁ…。 386 00:17:21,132 --> 00:17:23,363 おい 待て! 387 00:17:23,363 --> 00:17:25,429 ちょっ… 待て 待て 待て! 388 00:17:25,429 --> 00:17:28,891 はぁ はぁ…。 389 00:17:25,429 --> 00:17:28,891 このまま同居しないか? 390 00:17:28,891 --> 00:17:30,000 えっ? 391 00:17:28,891 --> 00:17:30,000 落ち着くまで ここに住めばいい。 392 00:17:30,000 --> 00:17:32,033 えっ? 393 00:17:30,000 --> 00:17:32,033 落ち着くまで ここに住めばいい。 394 00:17:32,033 --> 00:17:34,858 急に 何? 395 00:17:32,033 --> 00:17:34,858 戸籍上は夫婦だろ。 396 00:17:34,858 --> 00:17:38,495 何も遠慮することはない。 397 00:17:34,858 --> 00:17:38,495 いや でも…。 398 00:17:39,858 --> 00:17:43,330 あっ… 大嫌いなんだっけ。 399 00:17:43,330 --> 00:17:46,495 顔も見たくないか。 400 00:17:46,495 --> 00:17:49,363 それは ごめんなさい。 401 00:17:49,363 --> 00:17:51,792 部屋探しが 402 00:17:49,363 --> 00:17:51,792 うまくいかないからって➡ 403 00:17:51,792 --> 00:17:54,066 八つ当たりしました。 404 00:17:54,066 --> 00:17:56,099 大人気なかったです。 405 00:17:57,462 --> 00:18:00,000 安心しろ。 406 00:17:57,462 --> 00:18:00,000 俺は 仕事で ほとんど家にいない。 407 00:18:00,000 --> 00:18:01,198 安心しろ。 408 00:18:00,000 --> 00:18:01,198 俺は 仕事で ほとんど家にいない。 409 00:18:01,198 --> 00:18:03,528 えっ そうなの? 410 00:18:10,363 --> 00:18:13,231 どうする? 411 00:18:13,231 --> 00:18:16,561 あっ いや どうするって…。 412 00:18:20,363 --> 00:18:22,858 一緒に住むなんて…。 413 00:18:26,099 --> 00:18:29,627 私は 早く 離婚したいんだけど。 414 00:18:33,231 --> 00:18:36,594 じ… 実は 415 00:18:33,231 --> 00:18:36,594 会社の顧問が 12月まで➡ 416 00:18:36,594 --> 00:18:38,891 離婚は 417 00:18:36,594 --> 00:18:38,891 しない方がいいと言っていた。 418 00:18:38,891 --> 00:18:42,462 えっ? 419 00:18:38,891 --> 00:18:42,462 あっ もし スキャンダルにでもなれば➡ 420 00:18:42,462 --> 00:18:44,693 会社の株式に関わる問題なんだ。 421 00:18:44,693 --> 00:18:47,594 書類上とはいえ 422 00:18:44,693 --> 00:18:47,594 俺の妻なら 協力してほしい。 423 00:18:47,594 --> 00:18:51,528 そんな…。 だけど 困る。 424 00:18:51,528 --> 00:18:55,759 あっ 悪いが待ってくれ。 425 00:18:51,528 --> 00:18:55,759 そのかわり 衣食住は提供する。 426 00:18:55,759 --> 00:18:58,924 ♬〜 427 00:18:58,924 --> 00:19:00,000 あなたの世話になんか…。 428 00:18:58,924 --> 00:19:00,000 くしゅん! 429 00:19:00,000 --> 00:19:02,726 あなたの世話になんか…。 430 00:19:00,000 --> 00:19:02,726 くしゅん! 431 00:19:02,726 --> 00:19:06,264 とにかく 中に入ろう。 432 00:19:02,726 --> 00:19:06,264 風邪 ぶり返すぞ。 433 00:19:10,660 --> 00:19:14,132 ≪なんなの? この人。 434 00:19:10,660 --> 00:19:14,132 強引すぎる≫ 435 00:19:15,957 --> 00:19:18,429 ≪だけど たまに➡ 436 00:19:18,429 --> 00:19:20,858 捨て犬みたいな目をする≫ 437 00:19:20,858 --> 00:19:22,891 早く来いよ。 438 00:19:42,231 --> 00:19:45,099 やっぱり 439 00:19:42,231 --> 00:19:45,099 何もせずに世話になるのは…。 440 00:19:45,099 --> 00:19:47,132 おい ちょ ちょ… ちょっと待て 441 00:19:45,099 --> 00:19:47,132 ちょっと待て ちょっと待て。 442 00:19:47,132 --> 00:19:49,726 ちょっと待て ちょっと待て。 443 00:19:47,132 --> 00:19:49,726 一回 座れ。 444 00:19:49,726 --> 00:19:53,231 コーヒー いれたから 座れ。 445 00:19:53,231 --> 00:19:55,264 うん。 446 00:20:03,693 --> 00:20:06,330 じゃあ 交換条件を出そう。 447 00:20:06,330 --> 00:20:08,429 交換条件? 448 00:20:08,429 --> 00:20:11,198 料理は? 449 00:20:08,429 --> 00:20:11,198 簡単なものなら。 450 00:20:11,198 --> 00:20:13,495 適当でいい。 451 00:20:11,198 --> 00:20:13,495 シリアルより ましなら。 452 00:20:13,495 --> 00:20:16,396 シリアル? 453 00:20:13,495 --> 00:20:16,396 ああ。 454 00:20:16,396 --> 00:20:20,396 俺は ふだんの食事は 455 00:20:16,396 --> 00:20:20,396 シリアルかプロテインだ。 456 00:20:21,924 --> 00:20:24,528 ああ〜! ちょ ちょ ちょっ…。 457 00:20:21,924 --> 00:20:24,528 あっ プロテインは➡ 458 00:20:24,528 --> 00:20:26,726 食事じゃないと思います。 459 00:20:26,726 --> 00:20:29,462 副社長からも 460 00:20:26,726 --> 00:20:29,462 上に立つ人間として➡ 461 00:20:29,462 --> 00:20:30,000 少しは 健康を気遣えと 462 00:20:29,462 --> 00:20:30,000 うるさく言われてるんだが➡ 463 00:20:30,000 --> 00:20:33,396 少しは 健康を気遣えと 464 00:20:30,000 --> 00:20:33,396 うるさく言われてるんだが➡ 465 00:20:33,396 --> 00:20:35,462 なかなか難しくてな。 466 00:20:35,462 --> 00:20:38,660 そんな…。 ねえ 467 00:20:35,462 --> 00:20:38,660 もし あなたが倒れたりしたら➡ 468 00:20:38,660 --> 00:20:42,099 会社の人たちが 469 00:20:38,660 --> 00:20:42,099 路頭に迷うことになるんじゃ…。 470 00:20:42,099 --> 00:20:44,792 大げさだが そういうことだ。 471 00:20:46,165 --> 00:20:48,858 だから うちに住む代わりとして➡ 472 00:20:48,858 --> 00:20:52,363 朝と晩 飯を作ってほしい。 473 00:20:52,363 --> 00:20:55,957 それが交換条件? 474 00:20:52,363 --> 00:20:55,957 ああ。 475 00:20:57,429 --> 00:21:00,000 ≪高嶺の健康を維持することは➡ 476 00:21:00,000 --> 00:21:00,759 ≪高嶺の健康を維持することは➡ 477 00:21:00,759 --> 00:21:03,198 結果的に人助けになる≫ 478 00:21:05,759 --> 00:21:10,594 ≪そうね 人助け。 479 00:21:05,759 --> 00:21:10,594 これは 人助けよ。 うん≫ 480 00:21:12,627 --> 00:21:16,825 分かりました。 481 00:21:12,627 --> 00:21:16,825 その交換条件 受け入れます。 482 00:21:16,825 --> 00:21:19,363 あっ そうか! 483 00:21:20,990 --> 00:21:24,759 じゃあ 484 00:21:20,990 --> 00:21:24,759 これから よろしくな 莉央。 485 00:21:24,759 --> 00:21:27,957 子ども扱いしないでください。 486 00:21:24,759 --> 00:21:27,957 子ども扱いなんてしてない。 487 00:21:27,957 --> 00:21:30,000 じゃあ 488 00:21:27,957 --> 00:21:30,000 なんだって思ってるんですか? 489 00:21:30,000 --> 00:21:30,066 じゃあ 490 00:21:30,000 --> 00:21:30,066 なんだって思ってるんですか? 491 00:21:34,858 --> 00:21:37,990 まあいい。 492 00:21:34,858 --> 00:21:37,990 俺は もう 部屋に戻るぞ。 493 00:21:37,990 --> 00:21:40,594 あっ 悪いが 莉央の部屋は 494 00:21:37,990 --> 00:21:40,594 そこのゲストルームだ。 495 00:21:40,594 --> 00:21:42,726 電源の数が 496 00:21:40,594 --> 00:21:42,726 1つしかなくて不便だと思うが➡ 497 00:21:42,726 --> 00:21:44,924 我慢してくれ。 498 00:21:42,726 --> 00:21:44,924 じゃあ 俺は仕事があるから。 499 00:21:44,924 --> 00:21:47,462 好きに使え。 500 00:21:47,462 --> 00:21:52,099 はあ? 電源なんて 501 00:21:47,462 --> 00:21:52,099 1つあれば十分でしょ。 502 00:21:52,099 --> 00:21:54,132 変な人。 503 00:21:54,132 --> 00:22:00,000 ♬〜 504 00:22:00,000 --> 00:22:07,627 ♬〜 505 00:22:07,627 --> 00:22:09,858 ⚟バタン 506 00:22:07,627 --> 00:22:09,858 はっ! 507 00:22:09,858 --> 00:22:11,990 よっし! 508 00:22:11,990 --> 00:22:14,429 ひとまず 作戦成功だ! 509 00:22:14,429 --> 00:22:16,726 はははっ。 510 00:22:16,726 --> 00:22:20,363 はははっ。 フゥ〜! 511 00:22:21,858 --> 00:22:25,759 ≪ん? なんで 俺 512 00:22:21,858 --> 00:22:25,759 こんなに はしゃいでるんだ?≫ 513 00:22:27,759 --> 00:22:30,000 ははははっ。 514 00:22:30,000 --> 00:22:30,297 ははははっ。 515 00:22:30,297 --> 00:22:34,330 ♬〜 516 00:22:34,330 --> 00:22:44,627 📱(呼び出し音) 517 00:22:44,627 --> 00:22:46,660 (設楽)ああ〜 もしもし。➡ 518 00:22:48,099 --> 00:22:50,132 莉央のことだ。 519 00:22:52,198 --> 00:22:55,023 (設楽)彼女は 520 00:22:52,198 --> 00:22:55,023 画家として もっと高みに行ける。 521 00:22:57,132 --> 00:22:59,594 莉央には 私が必要なんだ。 522 00:23:03,594 --> 00:23:05,627 ⚞ガシャン!(ランプが割れる音) 523 00:23:05,627 --> 00:23:24,561 ♬〜 524 00:23:24,561 --> 00:23:28,429 ♬〜 525 00:23:28,429 --> 00:23:30,000 ♬〜 526 00:23:30,000 --> 00:23:35,363 ♬〜 527 00:23:35,363 --> 00:23:38,066 莉央さんの調査結果 528 00:23:35,363 --> 00:23:38,066 読む勇気ある? 529 00:23:38,066 --> 00:23:40,330 あなたは 530 00:23:38,066 --> 00:23:40,330 もともと 私の婚約者です。 531 00:23:40,330 --> 00:23:42,363 私と 532 00:23:40,330 --> 00:23:42,363 ニューヨークへ行きませんか? 533 00:23:42,363 --> 00:23:44,759 設楽ってやつが好きなのか? 534 00:23:42,363 --> 00:23:44,759 最低! 535 00:23:44,759 --> 00:23:47,363 私は 離婚するために来たの。 536 00:23:47,363 --> 00:23:50,363 莉央 お前が欲しい。 537 00:23:50,363 --> 00:23:52,990 「初めましてこんにちは、 538 00:23:50,363 --> 00:23:52,990 離婚してください」。 539 00:23:52,990 --> 00:23:56,924 原作小説とコミックが 540 00:23:52,990 --> 00:23:56,924 全国の書店で発売中です。 541 00:23:56,924 --> 00:23:59,726 各電子書店でも 542 00:23:56,924 --> 00:23:59,726 配信されていますよ。 543 00:23:59,726 --> 00:24:00,000 ドラマとともに 544 00:23:59,726 --> 00:24:00,000 原作小説とコミックも ぜひ! 545 00:24:00,000 --> 00:24:02,726 ドラマとともに 546 00:24:00,000 --> 00:24:02,726 原作小説とコミックも ぜひ! 547 00:24:02,726 --> 00:24:05,066 (一同)お楽しみに〜!