1 00:00:05,462 --> 00:00:08,594 (結城莉央・鼻歌)♬ ふんふん 2 00:00:08,594 --> 00:00:12,462 ♬ ふんふん 3 00:00:12,462 --> 00:00:17,066 ♬ ふんふん ふんふんふん 4 00:00:17,066 --> 00:00:19,429 ⚞♬ ふんふんふん 5 00:00:20,792 --> 00:00:24,792 (心の声)≪結局 6 00:00:20,792 --> 00:00:24,792 高嶺に助けられちゃったけど…≫ 7 00:00:26,858 --> 00:00:30,000 (高嶺正智・回想)⦅水 飲め。 8 00:00:26,858 --> 00:00:30,000 すごい 汗かいてたぞ⦆ 9 00:00:30,000 --> 00:00:30,033 (高嶺正智・回想)⦅水 飲め。 10 00:00:30,000 --> 00:00:30,033 すごい 汗かいてたぞ⦆ 11 00:00:30,033 --> 00:00:32,066 ⦅このまま同居しないか?⦆ 12 00:00:32,066 --> 00:00:35,924 ⦅うちに住む代わりとして 13 00:00:32,066 --> 00:00:35,924 朝と晩 飯を作ってほしい⦆ 14 00:00:35,924 --> 00:00:39,165 ⦅これから よろしくな 莉央⦆ 15 00:00:39,165 --> 00:00:42,165 ≪いつまでも 16 00:00:39,165 --> 00:00:42,165 あの男に頼るわけにはいかない≫ 17 00:00:42,165 --> 00:00:45,264 ⚟ガチャ(ドアの音) 18 00:00:42,165 --> 00:00:45,264 ⚟おはよう。 19 00:00:49,627 --> 00:00:52,429 いやっ! 20 00:00:49,627 --> 00:00:52,429 うまそうだな これ。 21 00:00:52,429 --> 00:00:55,495 どうしたんだ? 22 00:00:52,429 --> 00:00:55,495 作ったに決まってるじゃないですか。 23 00:00:55,495 --> 00:00:59,198 交換条件でしょ? 24 00:00:55,495 --> 00:00:59,198 んっ それより 服 着てください。 25 00:00:59,198 --> 00:01:00,000 食ってから着る。 26 00:01:00,000 --> 00:01:01,891 食ってから着る。 27 00:01:01,891 --> 00:01:05,000 うまっ。 28 00:01:01,891 --> 00:01:05,000 あっ ちょっと! 29 00:01:05,000 --> 00:01:07,033 はっ? なんだよ? 30 00:01:07,033 --> 00:01:09,429 「いただきます」は? 31 00:01:09,429 --> 00:01:13,000 はっ? 32 00:01:09,429 --> 00:01:13,000 食べる前は「いただきます」でしょ。 33 00:01:13,000 --> 00:01:15,033 羽澄の家の小松さんだって➡ 34 00:01:15,033 --> 00:01:17,231 ちゃんと待ってから食べますよ。 35 00:01:17,231 --> 00:01:19,594 誰だよ? 小松さんって。 36 00:01:19,594 --> 00:01:22,759 チワワです。 とっても賢いんです。 37 00:01:22,759 --> 00:01:24,792 チワワかよ。 38 00:01:26,495 --> 00:01:28,528 ところで 39 00:01:26,495 --> 00:01:28,528 このご飯 どうやって炊いたんだ? 40 00:01:28,528 --> 00:01:30,000 うちに 炊飯器なんて なかったろ。 41 00:01:30,000 --> 00:01:30,561 うちに 炊飯器なんて なかったろ。 42 00:01:30,561 --> 00:01:34,561 お鍋で炊けるんですよ。 43 00:01:30,561 --> 00:01:34,561 ふ〜ん。 44 00:01:34,561 --> 00:01:38,264 お嬢様育ちの割に 45 00:01:34,561 --> 00:01:38,264 そういうことは知ってんだな。 46 00:01:38,264 --> 00:01:42,033 シリアルばっかりのあなたに 47 00:01:38,264 --> 00:01:42,033 言われたくないです! 48 00:01:42,033 --> 00:01:44,066 うまっ。 49 00:01:45,528 --> 00:01:48,099 じゃあ 俺 会社 行くから。 50 00:01:45,528 --> 00:01:48,099 あっ はい。 51 00:01:48,099 --> 00:01:50,132 それから これ。 52 00:01:50,132 --> 00:01:52,165 この部屋の合鍵。 必要だろ。 53 00:01:52,165 --> 00:01:55,528 あっ ありがとうございます。 54 00:01:52,165 --> 00:01:55,528 あっ。 55 00:01:55,528 --> 00:01:58,825 あと 生活費な。 じゃあ。 56 00:01:58,825 --> 00:02:00,000 あっ 高嶺さん。 57 00:02:00,000 --> 00:02:00,858 あっ 高嶺さん。 58 00:02:02,759 --> 00:02:05,495 これ。 59 00:02:02,759 --> 00:02:05,495 ん? 60 00:02:05,495 --> 00:02:08,957 お弁当です。 61 00:02:05,495 --> 00:02:08,957 いらなければ 置いていって。 62 00:02:08,957 --> 00:02:12,132 あっ… いや 助かる。 63 00:02:15,132 --> 00:02:19,000 ごちそうさま。 おいしかったよ。 64 00:02:19,000 --> 00:02:21,033 チワワには言えないだろ。 65 00:02:23,033 --> 00:02:25,396 変な人。 66 00:02:23,033 --> 00:02:25,396 ガチャ 67 00:02:25,396 --> 00:02:28,891 小松さんと張り合ってる。 68 00:02:25,396 --> 00:02:28,891 バタン(ドアの音) 69 00:02:38,462 --> 00:02:41,858 先生。 70 00:02:38,462 --> 00:02:41,858 (設楽)あっ 莉央。➡ 71 00:02:41,858 --> 00:02:45,132 突然 呼び出して申し訳ない。 72 00:02:41,858 --> 00:02:45,132 いえ。 73 00:02:45,132 --> 00:02:47,924 (設楽)家探しは? 順調ですか? 74 00:02:47,924 --> 00:02:52,891 あっ えっと… あの… その…。 75 00:02:52,891 --> 00:02:55,825 それは 76 00:02:52,891 --> 00:02:55,825 もう 必要ないかもしれませんね。 77 00:02:55,825 --> 00:02:59,726 えっ? 78 00:02:55,825 --> 00:02:59,726 莉央 こちらへ。 79 00:02:59,726 --> 00:03:00,000 はい。 80 00:03:00,000 --> 00:03:01,759 はい。 81 00:03:04,561 --> 00:03:07,231 羽澄君に頼んだんです。 82 00:03:07,231 --> 00:03:10,825 私がいない間に 83 00:03:07,231 --> 00:03:10,825 いい絵を たくさん描いてますね。 84 00:03:10,825 --> 00:03:14,099 あっ… ありがとうございます。 85 00:03:14,099 --> 00:03:16,297 でも どうして? 86 00:03:18,825 --> 00:03:21,000 (設楽)ずっと 87 00:03:18,825 --> 00:03:21,000 考えていたことがあるんです。 88 00:03:24,000 --> 00:03:26,033 (設楽)莉央。 89 00:03:30,165 --> 00:03:32,528 私と 90 00:03:30,165 --> 00:03:32,528 ニューヨークへ行きませんか? 91 00:03:34,462 --> 00:03:36,495 えっ? 92 00:03:36,495 --> 00:03:46,924 ♬〜 93 00:03:49,660 --> 00:04:00,000 ♬〜 94 00:04:00,000 --> 00:04:05,462 ♬〜 95 00:04:05,462 --> 00:04:10,396 ♬〜 96 00:04:10,396 --> 00:04:16,495 ♬〜 97 00:04:16,495 --> 00:04:27,000 ♬〜 98 00:04:29,627 --> 00:04:30,000 わあ〜。 99 00:04:30,000 --> 00:04:32,396 わあ〜。 100 00:04:34,528 --> 00:04:37,165 ⚞ガチャ 101 00:04:34,528 --> 00:04:37,165 ⚞(天宮)えっ?➡ 102 00:04:37,165 --> 00:04:39,627 何? それ。 愛妻弁当? 103 00:04:39,627 --> 00:04:42,429 いや〜 104 00:04:39,627 --> 00:04:42,429 ほんとに恋しちゃったか〜。 105 00:04:42,429 --> 00:04:44,660 カシャ(シャッター音) 106 00:04:42,429 --> 00:04:44,660 しつこいなぁ。 107 00:04:44,660 --> 00:04:47,462 プライベートで 108 00:04:44,660 --> 00:04:47,462 株主総会まで騒がれたくない。 109 00:04:47,462 --> 00:04:49,924 それだけだ。 恋なんかじゃない。 110 00:04:49,924 --> 00:04:51,957 ふぅ…。 111 00:04:53,858 --> 00:04:57,660 うまっ! 112 00:04:53,858 --> 00:04:57,660 恋してるようにしか見えないけど。 113 00:04:57,660 --> 00:05:00,000 弁当がうまいだけだ。 114 00:05:00,000 --> 00:05:00,627 弁当がうまいだけだ。 115 00:05:00,627 --> 00:05:02,825 これだから 恋愛初心者は。 116 00:05:02,825 --> 00:05:05,825 初心者じゃない。 117 00:05:02,825 --> 00:05:05,825 お前も知ってんだろ。 118 00:05:05,825 --> 00:05:08,561 マサが 今まで 119 00:05:05,825 --> 00:05:08,561 つきあってきた女の子たちは➡ 120 00:05:08,561 --> 00:05:10,594 恋人じゃないでしょ。 121 00:05:10,594 --> 00:05:13,924 全員 向こうから言い寄ってきて 122 00:05:10,594 --> 00:05:13,924 勝手に離れてった。 123 00:05:13,924 --> 00:05:16,396 そうだっけ? 124 00:05:13,924 --> 00:05:16,396 (天宮)慰謝料 払って➡ 125 00:05:16,396 --> 00:05:19,033 きれいに別れられればいいって 126 00:05:16,396 --> 00:05:19,033 思ってたのに…。 127 00:05:19,033 --> 00:05:22,924 ♬〜 128 00:05:22,924 --> 00:05:25,363 う… うまっ。 129 00:05:27,858 --> 00:05:30,000 先生 ニューヨークって? 130 00:05:30,000 --> 00:05:31,660 先生 ニューヨークって? 131 00:05:31,660 --> 00:05:33,891 (設楽) 132 00:05:31,660 --> 00:05:33,891 最近は 顔が知れ過ぎていて➡ 133 00:05:33,891 --> 00:05:37,198 どこへ行くにも窮屈なんです。 134 00:05:37,198 --> 00:05:40,198 近々 日本を出ようと思います。 135 00:05:40,198 --> 00:05:42,693 そんな…。 136 00:05:42,693 --> 00:05:45,330 どれぐらい行かれるんですか? 137 00:05:45,330 --> 00:05:47,825 (設楽)おそらく ずっと。 138 00:05:51,594 --> 00:05:55,693 莉央 私と一緒に来てほしい。 139 00:05:57,330 --> 00:06:00,000 あっ で… でも 私なんかが 140 00:05:57,330 --> 00:06:00,000 お役に立てるでしょうか? 141 00:06:00,000 --> 00:06:01,825 あっ で… でも 私なんかが 142 00:06:00,000 --> 00:06:01,825 お役に立てるでしょうか? 143 00:06:01,825 --> 00:06:04,396 スマホも ろくに使えないのに。 144 00:06:05,759 --> 00:06:07,792 それに…。 145 00:06:09,561 --> 00:06:11,594 ⦅うん うまっ⦆ 146 00:06:13,495 --> 00:06:17,033 (設楽)あなたは 147 00:06:13,495 --> 00:06:17,033 もともと 私の婚約者です。 148 00:06:18,429 --> 00:06:20,528 婚約者? 149 00:06:20,528 --> 00:06:24,132 えっ 150 00:06:20,528 --> 00:06:24,132 だって 私は 16歳のときに➡ 151 00:06:24,132 --> 00:06:26,264 高嶺と結婚させられて…。 152 00:06:26,264 --> 00:06:28,825 その ずっと前に 153 00:06:26,264 --> 00:06:28,825 あなたのおばあ様と➡ 154 00:06:28,825 --> 00:06:30,000 そういう話になりました。➡ 155 00:06:30,000 --> 00:06:31,033 そういう話になりました。➡ 156 00:06:31,033 --> 00:06:34,924 もちろん 初めから そのつもりは 157 00:06:31,033 --> 00:06:34,924 ありませんでしたが➡ 158 00:06:34,924 --> 00:06:38,924 あなたのことは 159 00:06:34,924 --> 00:06:38,924 昔から大事に思っています。 160 00:06:41,726 --> 00:06:45,165 でも 一緒に ニューヨークって…。 161 00:06:45,165 --> 00:06:47,198 ふっ。 162 00:06:47,198 --> 00:06:50,693 ♬〜 163 00:06:50,693 --> 00:06:54,693 いちばん近くで その才能を 164 00:06:50,693 --> 00:06:54,693 守りたいと思ってるだけですよ。 165 00:06:54,693 --> 00:06:58,495 要するに 保護者です。 166 00:06:58,495 --> 00:07:00,000 安心なさい。 167 00:07:00,000 --> 00:07:01,429 安心なさい。 168 00:07:01,429 --> 00:07:03,693 先生…。 169 00:07:03,693 --> 00:07:05,858 返事は 170 00:07:03,693 --> 00:07:05,858 いつでも かまいませんから➡ 171 00:07:05,858 --> 00:07:07,891 ゆっくり 考えてください。 172 00:07:17,165 --> 00:07:20,627 えっ こんなに? 173 00:07:17,165 --> 00:07:20,627 ⚟ガチャ 174 00:07:20,627 --> 00:07:23,924 ⚟莉央 ただいま〜。 175 00:07:23,924 --> 00:07:28,066 はい。 176 00:07:23,924 --> 00:07:28,066 あっ どうしたんですか? これ。 177 00:07:28,066 --> 00:07:30,000 今日の弁当の礼だ。 178 00:07:28,066 --> 00:07:30,000 えっ? 179 00:07:30,000 --> 00:07:31,924 今日の弁当の礼だ。 180 00:07:30,000 --> 00:07:31,924 えっ? 181 00:07:31,924 --> 00:07:34,033 花 嫌いだったか? 182 00:07:34,033 --> 00:07:37,000 あっ いや お花は好きだけど…。 183 00:07:37,000 --> 00:07:40,066 あっ じゃあ 受け取ってくれ。 184 00:07:37,000 --> 00:07:40,066 手 洗ってくる。 185 00:07:42,957 --> 00:07:45,396 たかが お弁当なのに。 186 00:07:45,396 --> 00:07:48,660 ♬〜 187 00:07:48,660 --> 00:07:50,693 ふふっ。 188 00:07:55,858 --> 00:07:59,165 ⚟ピンポーン(インターホン) 189 00:08:00,528 --> 00:08:03,825 (天宮)おじゃまします。 190 00:08:00,528 --> 00:08:03,825 あっ あの… お茶いれます。 191 00:08:03,825 --> 00:08:06,495 (天宮)あっ いや お構いなく。 192 00:08:03,825 --> 00:08:06,495 すぐ帰りますから。 193 00:08:07,957 --> 00:08:10,858 マサは 194 00:08:07,957 --> 00:08:10,858 学生時代から 俺の親友なんです。 195 00:08:10,858 --> 00:08:12,891 はあ…。 196 00:08:10,858 --> 00:08:12,891 (天宮)莉央さんよりも➡ 197 00:08:12,891 --> 00:08:17,462 つきあいは長いし あいつのことは 198 00:08:12,891 --> 00:08:17,462 誰よりも理解してるつもりです。 199 00:08:17,462 --> 00:08:19,726 あの…。 200 00:08:19,726 --> 00:08:21,759 (天宮)まあ どうぞ。 201 00:08:21,759 --> 00:08:25,297 ♬〜 202 00:08:25,297 --> 00:08:27,330 (天宮)俺はね 莉央さん。 203 00:08:27,330 --> 00:08:30,000 あなたが離婚したい 204 00:08:27,330 --> 00:08:30,000 っていうんだったら協力しますよ。 205 00:08:30,000 --> 00:08:30,429 あなたが離婚したい 206 00:08:30,000 --> 00:08:30,429 っていうんだったら協力しますよ。 207 00:08:32,363 --> 00:08:36,891 ほかに好きな男がいるんでしょ? 208 00:08:32,363 --> 00:08:36,891 えっ? 209 00:08:36,891 --> 00:08:40,462 実は 勝手に 莉央さんのことを 210 00:08:36,891 --> 00:08:40,462 調べさせてもらいました。 211 00:08:42,858 --> 00:08:45,660 高嶺に近づく女は 212 00:08:42,858 --> 00:08:45,660 たとえ誰であろうと➡ 213 00:08:45,660 --> 00:08:48,429 会社の脅威になりかねないから。 214 00:08:48,429 --> 00:08:51,297 脅威って…。 215 00:08:51,297 --> 00:08:53,330 (天宮)設楽桐史郎。 216 00:08:53,330 --> 00:08:56,264 16歳の頃から 217 00:08:53,330 --> 00:08:56,264 絵の師匠ですよね。 218 00:08:56,264 --> 00:08:59,264 はい。 219 00:08:56,264 --> 00:08:59,264 単刀直入に聞きます。 220 00:08:59,264 --> 00:09:00,000 彼が好きで 結婚したいから 221 00:08:59,264 --> 00:09:00,000 高嶺と離婚したいんでしょ? 222 00:09:00,000 --> 00:09:03,924 彼が好きで 結婚したいから 223 00:09:00,000 --> 00:09:03,924 高嶺と離婚したいんでしょ? 224 00:09:03,924 --> 00:09:06,726 えっ? 225 00:09:03,924 --> 00:09:06,726 (天宮)お気持ちは分かります。 226 00:09:06,726 --> 00:09:09,528 10年間も 放っておかれたら 227 00:09:06,726 --> 00:09:09,528 ほかの男に目も行くよ。 228 00:09:09,528 --> 00:09:11,561 ちょっと待ってください。 229 00:09:09,528 --> 00:09:11,561 (天宮)イケメンの恩師に➡ 230 00:09:11,561 --> 00:09:13,594 恋をするのも無理はない。 231 00:09:11,561 --> 00:09:13,594 設楽先生とは➡ 232 00:09:13,594 --> 00:09:16,099 そんな関係じゃありません。 233 00:09:16,099 --> 00:09:19,165 えっ そうなの? 234 00:09:16,099 --> 00:09:19,165 私 結婚してるんですから➡ 235 00:09:19,165 --> 00:09:21,726 そんなこと 絶対にしません。 236 00:09:21,726 --> 00:09:24,924 それって 設楽さんも同じ気持ち? 237 00:09:27,330 --> 00:09:29,363 当たり前です。 238 00:09:31,363 --> 00:09:34,528 そっか。 239 00:09:31,363 --> 00:09:34,528 変なこと聞いて ごめん。➡ 240 00:09:34,528 --> 00:09:37,264 じゃあ 莉央さんが 241 00:09:34,528 --> 00:09:37,264 離婚したいっていう気持ちは➡ 242 00:09:37,264 --> 00:09:39,396 変わってないんだね? 243 00:09:39,396 --> 00:09:41,429 はい。 244 00:09:42,858 --> 00:09:47,165 もしかして 245 00:09:42,858 --> 00:09:47,165 高嶺のこと 好きになっちゃった? 246 00:09:48,528 --> 00:09:50,561 違います。 247 00:09:52,000 --> 00:09:54,693 だったら 248 00:09:52,000 --> 00:09:54,693 いつでも協力するから 言って。 249 00:09:54,693 --> 00:09:57,198 えっ? でも 大丈夫なんですか? 250 00:09:57,198 --> 00:10:00,000 12月の株主総会までは 251 00:09:57,198 --> 00:10:00,000 離婚しない方がいいんですよね? 252 00:10:00,000 --> 00:10:01,792 12月の株主総会までは 253 00:10:00,000 --> 00:10:01,792 離婚しない方がいいんですよね? 254 00:10:01,792 --> 00:10:04,594 高嶺が そう言ったの? 255 00:10:01,792 --> 00:10:04,594 はい。 256 00:10:04,594 --> 00:10:08,627 なのに 離婚の手助けなんて 257 00:10:04,594 --> 00:10:08,627 できるのかなと…。 258 00:10:10,066 --> 00:10:14,297 そう あいつが…。 259 00:10:14,297 --> 00:10:17,429 違うんですか? 260 00:10:17,429 --> 00:10:20,198 ううん そうだった。 261 00:10:17,429 --> 00:10:20,198 ごめん ごめん。 262 00:10:20,198 --> 00:10:22,924 じゃあ もう 帰るね。 263 00:10:22,924 --> 00:10:24,957 あの… 天宮さん。 264 00:10:26,825 --> 00:10:30,000 高嶺には 感謝しています。 265 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 高嶺には 感謝しています。 266 00:10:32,363 --> 00:10:37,132 高嶺のお金で 267 00:10:32,363 --> 00:10:37,132 家族が救われたのは事実です。 268 00:10:37,132 --> 00:10:43,561 ♬〜 269 00:10:43,561 --> 00:10:48,264 ただ 私が現れるまでの10年間➡ 270 00:10:48,264 --> 00:10:52,792 あの人にとって 271 00:10:48,264 --> 00:10:52,792 私は いないも同然でした。 272 00:10:52,792 --> 00:10:55,891 だから 273 00:10:52,792 --> 00:10:55,891 すぐに離婚できると思ったんです。 274 00:10:55,891 --> 00:10:59,099 ♬〜 275 00:10:59,099 --> 00:11:00,000 でも➡ 276 00:11:00,000 --> 00:11:02,099 でも➡ 277 00:11:02,099 --> 00:11:07,066 なかなか みんなの思いどおりには 278 00:11:02,099 --> 00:11:07,066 なりませんね。 279 00:11:07,066 --> 00:11:16,825 ♬〜 280 00:11:16,825 --> 00:11:18,858 (天宮)ふぅ…。 281 00:11:18,858 --> 00:11:21,957 ♬〜 282 00:11:21,957 --> 00:11:24,000 ふぅ〜。 283 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 ♬〜 284 00:11:34,495 --> 00:11:38,165 ≪どうして すぐ 285 00:11:34,495 --> 00:11:38,165 恋愛関係ってことになるの?≫ 286 00:11:38,165 --> 00:11:40,495 (天宮) 287 00:11:38,165 --> 00:11:40,495 ⦅設楽桐史郎。 彼が好きで➡ 288 00:11:40,495 --> 00:11:44,693 結婚したいから 289 00:11:40,495 --> 00:11:44,693 高嶺と離婚したいんでしょ?⦆ 290 00:11:44,693 --> 00:11:49,066 ≪確かに 291 00:11:44,693 --> 00:11:49,066 設楽先生は すばらしい人だけど➡ 292 00:11:49,066 --> 00:11:51,693 先生は先生だわ≫ 293 00:11:51,693 --> 00:11:56,066 (天宮)⦅もしかして 高嶺のこと 294 00:11:51,693 --> 00:11:56,066 好きになっちゃった?⦆ 295 00:11:56,066 --> 00:11:58,792 ≪恋なんて分からない≫ 296 00:11:58,792 --> 00:12:00,000 ≪私の人生には もう 297 00:11:58,792 --> 00:12:00,000 関係ないものだと思ってたから≫ 298 00:12:00,000 --> 00:12:03,594 ≪私の人生には もう 299 00:12:00,000 --> 00:12:03,594 関係ないものだと思ってたから≫ 300 00:12:05,462 --> 00:12:07,594 ≪考えても しょうがない≫ 301 00:12:07,594 --> 00:12:10,627 ≪まずは 私が自立しないと!≫ 302 00:12:10,627 --> 00:12:13,825 ♬〜 303 00:12:13,825 --> 00:12:16,033 はい お弁当。 304 00:12:16,033 --> 00:12:18,924 ありがとう! 305 00:12:16,033 --> 00:12:18,924 ん? 306 00:12:18,924 --> 00:12:22,264 あっ はい お水。 307 00:12:18,924 --> 00:12:22,264 おう。 行ってくるわ。 308 00:12:23,825 --> 00:12:25,858 いただきます。 309 00:12:28,594 --> 00:12:30,000 はい。 310 00:12:28,594 --> 00:12:30,000 ありがとう。 311 00:12:30,000 --> 00:12:30,627 はい。 312 00:12:30,000 --> 00:12:30,627 ありがとう。 313 00:12:30,627 --> 00:12:34,462 ピピッ…(電子レンジのタイマー) 314 00:12:30,627 --> 00:12:34,462 あっ ねえ ちょっと持ってて お願い。 315 00:12:34,462 --> 00:12:36,495 うわ〜! 316 00:12:34,462 --> 00:12:36,495 ちょっと 焦げちゃったんだけど。 317 00:12:36,495 --> 00:12:38,528 どうしよう? どうしよう? ねえ。 318 00:12:38,528 --> 00:12:48,132 ♬〜 319 00:12:48,132 --> 00:12:50,165 📺 ピロン(通知音) 320 00:12:50,165 --> 00:12:53,330 ♬〜 321 00:12:53,330 --> 00:12:55,363 翔平。 322 00:12:57,891 --> 00:12:59,924 これ チェックしといてくれ。 323 00:13:01,759 --> 00:13:03,792 おい どうした? 324 00:13:13,462 --> 00:13:16,627 莉央さんの調査結果。 325 00:13:16,627 --> 00:13:19,957 衝撃的なこと書いてあるけど 326 00:13:16,627 --> 00:13:19,957 読む勇気 ある? 327 00:13:31,462 --> 00:13:37,165 「結城莉央。 京都の名門 328 00:13:31,462 --> 00:13:37,165 烏丸女学院高校 出身」。 329 00:13:38,924 --> 00:13:44,330 ええっ? 「卒業後は 330 00:13:38,924 --> 00:13:44,330 介護を理由に進学せず」…。 331 00:13:44,330 --> 00:13:47,033 (天宮)俺も驚いたよ。 332 00:13:47,033 --> 00:13:50,231 彼女は てっきり 333 00:13:47,033 --> 00:13:50,231 大学を出てるもんだと思ってた。 334 00:13:50,231 --> 00:13:52,660 金は送ってたんだろ? 335 00:13:50,231 --> 00:13:52,660 人を雇うことも➡ 336 00:13:52,660 --> 00:13:54,693 大学進学も 337 00:13:52,660 --> 00:13:54,693 十分できたはずじゃ…。 338 00:13:56,066 --> 00:14:00,000 彼女の父親 新しい事業を始めては 339 00:13:56,066 --> 00:14:00,000 失敗の繰り返しで➡ 340 00:14:00,000 --> 00:14:00,825 彼女の父親 新しい事業を始めては 341 00:14:00,000 --> 00:14:00,825 失敗の繰り返しで➡ 342 00:14:00,825 --> 00:14:04,033 金は その穴埋めに 343 00:14:00,825 --> 00:14:04,033 ほとんど使ってたみたい。 344 00:14:04,033 --> 00:14:08,132 知らなかった…。 345 00:14:04,033 --> 00:14:08,132 今すぐ帰って 莉央に謝んないと。 346 00:14:08,132 --> 00:14:10,165 待った! 347 00:14:10,165 --> 00:14:16,594 ♬〜 348 00:14:16,594 --> 00:14:19,858 この男は? 349 00:14:16,594 --> 00:14:19,858 (天宮)設楽桐史郎。➡ 350 00:14:19,858 --> 00:14:22,660 世界的に有名な 日本画家だよ。 351 00:14:22,660 --> 00:14:24,825 日本画家? 352 00:14:24,825 --> 00:14:28,561 (天宮)莉央さんは 16歳の頃から 353 00:14:24,825 --> 00:14:28,561 彼に 絵を習ってる。➡ 354 00:14:28,561 --> 00:14:30,000 今でも 彼を頼って 355 00:14:28,561 --> 00:14:30,000 絵で デビューできるように➡ 356 00:14:30,000 --> 00:14:31,231 今でも 彼を頼って 357 00:14:30,000 --> 00:14:31,231 絵で デビューできるように➡ 358 00:14:31,231 --> 00:14:33,264 頑張ってるみたい。 359 00:14:33,264 --> 00:14:35,297 それって まさか…。 360 00:14:35,297 --> 00:14:37,462 もし 莉央さんが 361 00:14:35,297 --> 00:14:37,462 この男を好きだったら➡ 362 00:14:37,462 --> 00:14:40,396 マサ どうすんの?➡ 363 00:14:40,396 --> 00:14:43,660 関係ないよね? 12月になったら 364 00:14:40,396 --> 00:14:43,660 離婚するんだもんね? 365 00:14:43,660 --> 00:14:46,495 バサッ(書類を置く音) 366 00:14:43,660 --> 00:14:46,495 ちょっ… マサ! 367 00:14:46,495 --> 00:14:49,495 お前 どうしたんだよ? 368 00:14:46,495 --> 00:14:49,495 お前 最近 おかしいぞ。 369 00:14:53,462 --> 00:14:55,792 莉央は 特別なんだ。 370 00:14:57,231 --> 00:15:00,000 子どもの頃から 371 00:14:57,231 --> 00:15:00,000 何をしても満たされなかった。 372 00:15:00,000 --> 00:15:01,561 子どもの頃から 373 00:15:00,000 --> 00:15:01,561 何をしても満たされなかった。 374 00:15:03,297 --> 00:15:06,297 どれだけ会社が成功しても➡ 375 00:15:06,297 --> 00:15:08,957 周りに認められても➡ 376 00:15:08,957 --> 00:15:12,396 なんのために生きてんのか 377 00:15:08,957 --> 00:15:12,396 分からなかった。 378 00:15:12,396 --> 00:15:15,726 ⦅何をやっても満たされない⦆ 379 00:15:15,726 --> 00:15:19,693 ⦅なんのために生きてんのか 380 00:15:15,726 --> 00:15:19,693 分かんない⦆ 381 00:15:19,693 --> 00:15:25,033 でも… 382 00:15:19,693 --> 00:15:25,033 莉央といると 毎日が楽しいんだ。 383 00:15:27,000 --> 00:15:29,660 明日も あさっても➡ 384 00:15:29,660 --> 00:15:30,000 莉央と一緒にいたいと思う。 385 00:15:30,000 --> 00:15:32,099 莉央と一緒にいたいと思う。 386 00:15:32,099 --> 00:15:36,363 ♬〜 387 00:15:36,363 --> 00:15:41,033 そうだ 俺は莉央が…。 388 00:15:41,033 --> 00:15:43,759 悪い。 帰る。 389 00:15:41,033 --> 00:15:43,759 ちょっと おい! 390 00:15:43,759 --> 00:15:46,231 ガチャ 391 00:15:43,759 --> 00:15:46,231 はぁ…。 392 00:15:46,231 --> 00:15:48,429 バタン 393 00:15:48,429 --> 00:15:51,429 (天宮)⦅そのうち 394 00:15:48,429 --> 00:15:51,429 何か見つけるよ マサは⦆ 395 00:15:53,693 --> 00:15:56,231 ⦅何かって なんだよ?⦆ 396 00:15:56,231 --> 00:15:59,825 ♬〜 397 00:15:59,825 --> 00:16:00,000 すっかり取られちゃったな。 398 00:16:00,000 --> 00:16:02,495 すっかり取られちゃったな。 399 00:16:10,330 --> 00:16:12,528 ⚞ガチャ 400 00:16:10,330 --> 00:16:12,528 ⚞莉央! 401 00:16:15,132 --> 00:16:17,165 はぁ…。 402 00:16:22,726 --> 00:16:26,396 ははっ 子どもみたいだな。 403 00:16:43,396 --> 00:16:46,330 この絵も 設楽に習ったのか…。 404 00:16:51,825 --> 00:16:55,594 あっ 高嶺さん 405 00:16:51,825 --> 00:16:55,594 ごめんなさい 私 寝ちゃって。 406 00:16:55,594 --> 00:16:58,594 莉央は 407 00:16:55,594 --> 00:16:58,594 設楽ってやつが好きなのか? 408 00:17:00,165 --> 00:17:04,858 副社長さんに 聞いたんですか? 409 00:17:00,165 --> 00:17:04,858 翔平? 410 00:17:04,858 --> 00:17:08,693 こないだ 私のところに 411 00:17:04,858 --> 00:17:08,693 いらっしゃいました。 412 00:17:08,693 --> 00:17:12,231 あいつ 余計なことを…。 413 00:17:12,231 --> 00:17:14,957 はぁ…。 勝手に調べて すまん。 414 00:17:14,957 --> 00:17:18,066 莉央のことが知りたかったんだ。 415 00:17:18,066 --> 00:17:21,462 設楽先生とは 416 00:17:18,066 --> 00:17:21,462 なんでもありません。 417 00:17:21,462 --> 00:17:23,825 副社長さんにも言いましたけど➡ 418 00:17:23,825 --> 00:17:27,627 私 結婚してるんだから 419 00:17:23,825 --> 00:17:27,627 そんなことしない。 420 00:17:27,627 --> 00:17:29,660 そうか。 421 00:17:31,033 --> 00:17:33,264 よかった! 422 00:17:31,033 --> 00:17:33,264 えっ? ちょっと…。 423 00:17:33,264 --> 00:17:35,693 放してください。 424 00:17:33,264 --> 00:17:35,693 嫌だ。 425 00:17:35,693 --> 00:17:38,627 えっ? 426 00:17:38,627 --> 00:17:41,792 莉央 お前が欲しい。 427 00:17:41,792 --> 00:17:45,561 えっ? でも 428 00:17:41,792 --> 00:17:45,561 12月になったら離婚するって…。 429 00:17:45,561 --> 00:17:48,792 あれは忘れてくれ。 430 00:17:48,792 --> 00:17:51,000 顧問に反対されたというのは 431 00:17:48,792 --> 00:17:51,000 うそだ。 432 00:17:51,000 --> 00:17:53,561 お前を手放したくなくて 433 00:17:51,000 --> 00:17:53,561 とっさに うそをついた。 434 00:17:55,495 --> 00:17:58,660 最低! 435 00:17:58,660 --> 00:18:00,000 ♬〜 436 00:18:00,000 --> 00:18:03,231 ♬〜 437 00:18:03,231 --> 00:18:06,561 すまん。 438 00:18:06,561 --> 00:18:09,264 はぁ… はぁ…。 439 00:18:09,264 --> 00:18:13,858 でも 俺は お前と一緒にいたい。 440 00:18:13,858 --> 00:18:15,891 いたくなった。 441 00:18:17,495 --> 00:18:19,528 何言ってるの? 442 00:18:19,528 --> 00:18:23,000 このまま一緒に暮らしたい。 443 00:18:23,000 --> 00:18:25,033 俺は本気だ。 444 00:18:25,033 --> 00:18:29,000 ♬〜 445 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 ⦅結婚?⦆ 446 00:18:30,000 --> 00:18:31,726 ⦅結婚?⦆ 447 00:18:31,726 --> 00:18:34,231 ⦅どうして…⦆ 448 00:18:34,231 --> 00:18:36,957 ⦅うぅ…⦆ 449 00:18:36,957 --> 00:18:39,297 ⦅うぅ…⦆ 450 00:18:41,858 --> 00:18:45,858 私が これまで どんな思いで…。 451 00:18:47,396 --> 00:18:51,759 あなたに奪われた時間は 452 00:18:47,396 --> 00:18:51,759 戻ってこない。 453 00:18:51,759 --> 00:18:54,660 簡単に許されると思わないで! 454 00:18:54,660 --> 00:18:57,957 ♬〜 455 00:18:57,957 --> 00:19:00,000 私は 離婚するために来たの。 456 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 私は 離婚するために来たの。 457 00:19:02,000 --> 00:19:05,231 ♬〜 458 00:19:05,231 --> 00:19:07,561 なぜ 俺と離婚したい? 459 00:19:09,858 --> 00:19:13,231 父と祖母が亡くなったの。 460 00:19:13,231 --> 00:19:16,627 そのときに 母が言ってくれた。 461 00:19:16,627 --> 00:19:20,627 これからは好きに生きていいって。 462 00:19:20,627 --> 00:19:25,165 だから 463 00:19:20,627 --> 00:19:25,165 あなたと離婚して 自立して➡ 464 00:19:25,165 --> 00:19:27,825 自分なりの幸せを見つける。 465 00:19:30,495 --> 00:19:34,231 莉央にとっての幸せって? 466 00:19:34,231 --> 00:19:37,231 まだ分からないけど➡ 467 00:19:37,231 --> 00:19:41,198 でも 絵で生きていくっていう夢を 468 00:19:37,231 --> 00:19:41,198 かなえたい。 469 00:19:43,792 --> 00:19:47,000 そうか 分かった。 470 00:19:47,000 --> 00:19:51,792 ♬〜 471 00:19:51,792 --> 00:19:54,132 だけど 離婚はしない。 472 00:19:58,924 --> 00:20:00,000 私のことなんか 473 00:19:58,924 --> 00:20:00,000 どうでもよかったんじゃないの⁉ 474 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 私のことなんか 475 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 どうでもよかったんじゃないの⁉ 476 00:20:02,000 --> 00:20:05,660 うぅ…。 だから 477 00:20:02,000 --> 00:20:05,660 10年間も放っておいたんでしょ。 478 00:20:05,660 --> 00:20:09,495 うぅ…。 479 00:20:09,495 --> 00:20:11,891 うぅ…。 480 00:20:11,891 --> 00:20:13,924 嫌い! 481 00:20:26,825 --> 00:20:28,858 すまない。 482 00:20:30,627 --> 00:20:34,198 莉央が 高校を卒業してから➡ 483 00:20:34,198 --> 00:20:36,231 おばあさんの介護や➡ 484 00:20:36,231 --> 00:20:39,561 金銭的な問題で 485 00:20:36,231 --> 00:20:39,561 進学できなかったと聞いた。 486 00:20:42,165 --> 00:20:44,825 俺は 487 00:20:42,165 --> 00:20:44,825 そんなことすら知らなかった。 488 00:20:47,000 --> 00:20:49,033 申し訳なかった。 489 00:20:50,495 --> 00:20:54,660 今更…。 490 00:20:50,495 --> 00:20:54,660 そうだ 今更だ。 491 00:20:54,660 --> 00:20:58,000 謝っても 失った時間は戻らない。 492 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 だけど 謝らせてくれ。 493 00:21:00,000 --> 00:21:00,429 だけど 謝らせてくれ。 494 00:21:00,429 --> 00:21:02,462 本当に申し訳なかった。 495 00:21:09,660 --> 00:21:13,495 顔 上げてください。 496 00:21:31,660 --> 00:21:34,000 莉央の夢➡ 497 00:21:35,825 --> 00:21:38,165 俺も 一緒にかなえちゃダメか? 498 00:21:40,165 --> 00:21:42,330 どういうこと? 499 00:21:42,330 --> 00:21:46,462 二人で暮らしはじめて 500 00:21:42,330 --> 00:21:46,462 だんだん 莉央に惹かれていった。 501 00:21:46,462 --> 00:21:49,726 莉央といると 自分の中で 502 00:21:46,462 --> 00:21:49,726 いろんな感情が出てくるんだ。 503 00:21:51,198 --> 00:21:53,231 それは…。 504 00:21:53,231 --> 00:21:57,396 ♬〜 505 00:21:57,396 --> 00:22:00,000 莉央が 506 00:21:57,396 --> 00:22:00,000 絵を頑張っていることも分かった。 507 00:22:00,000 --> 00:22:00,264 莉央が 508 00:22:00,000 --> 00:22:00,264 絵を頑張っていることも分かった。 509 00:22:00,264 --> 00:22:02,924 だったら 510 00:22:00,264 --> 00:22:02,924 俺も 莉央の夢を応援したい。 511 00:22:05,330 --> 00:22:07,660 私は そんなこと望んでません。 512 00:22:07,660 --> 00:22:12,429 莉央が 望もうが 望むまいが 513 00:22:07,660 --> 00:22:12,429 俺が そうしたいんだ。 514 00:22:12,429 --> 00:22:16,825 莉央が 俺を嫌いでも 515 00:22:12,429 --> 00:22:16,825 俺は 毎日 毎晩➡ 516 00:22:16,825 --> 00:22:19,264 愛してると言い続ける。 517 00:22:19,264 --> 00:22:23,363 そしたら いつか 莉央の気持ちが 518 00:22:19,264 --> 00:22:23,363 変わるかもしれないだろ? 519 00:22:23,363 --> 00:22:25,396 なんなの? それ。 520 00:22:25,396 --> 00:22:30,000 ♬〜 521 00:22:30,000 --> 00:22:33,330 ♬〜 522 00:22:33,330 --> 00:22:38,198 莉央がいないと 俺はダメなんだ。 523 00:22:38,198 --> 00:22:44,759 ♬〜 524 00:22:44,759 --> 00:22:48,594 莉央 好きだ。 525 00:22:48,594 --> 00:22:52,825 ♬〜 526 00:22:52,825 --> 00:22:56,495 ≪もしも 結婚前に出会って➡ 527 00:22:56,495 --> 00:23:00,000 こんなふうに まっすぐに気持ちを 528 00:22:56,495 --> 00:23:00,000 伝えられていたら…≫ 529 00:23:00,000 --> 00:23:00,693 こんなふうに まっすぐに気持ちを 530 00:23:00,000 --> 00:23:00,693 伝えられていたら…≫ 531 00:23:00,693 --> 00:23:20,000 ♬〜 532 00:23:20,000 --> 00:23:23,297 ♬〜 533 00:23:27,660 --> 00:23:29,693 📺 ピロン 534 00:23:29,693 --> 00:23:30,000 ♬〜 535 00:23:30,000 --> 00:23:35,297 ♬〜 536 00:23:35,297 --> 00:23:38,759 覚悟! 537 00:23:35,297 --> 00:23:38,759 おっ。 莉央は 俺の妻だ。 538 00:23:38,759 --> 00:23:42,165 高嶺と女優さんが熱愛? 539 00:23:38,759 --> 00:23:42,165 莉央がいない。 540 00:23:42,165 --> 00:23:45,000 もう 嫌なの 541 00:23:42,165 --> 00:23:45,000 あなたと関わって傷つくのは。 542 00:23:45,000 --> 00:23:47,561 そいつが好きなら 俺は身を引く。 543 00:23:47,561 --> 00:23:50,297 そんなに見ないでください。 544 00:23:47,561 --> 00:23:50,297 いいじゃん。 545 00:23:50,297 --> 00:23:52,924 「初めましてこんにちは、 546 00:23:50,297 --> 00:23:52,924 離婚してください」。 547 00:23:52,924 --> 00:23:56,858 原作小説とコミックが 548 00:23:52,924 --> 00:23:56,858 全国の書店で発売中です。 549 00:23:56,858 --> 00:23:59,660 各電子書店でも 550 00:23:56,858 --> 00:23:59,660 配信されていますよ。 551 00:23:59,660 --> 00:24:00,000 ドラマとともに 552 00:23:59,660 --> 00:24:00,000 原作小説とコミックも ぜひ! 553 00:24:00,000 --> 00:24:02,660 ドラマとともに 554 00:24:00,000 --> 00:24:02,660 原作小説とコミックも ぜひ! 555 00:24:02,660 --> 00:24:05,000 (一同)お楽しみに〜!