1 00:00:01,660 --> 00:00:03,924 (黒瀬)大盛況ですね。 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,924 (結城莉央)黒瀬さんのおかげです。 3 00:00:03,924 --> 00:00:06,033 (黒瀬) 4 00:00:03,924 --> 00:00:06,033 あなたの描く絵のすばらしさを➡ 5 00:00:06,033 --> 00:00:08,198 もっと多くの人に広めたい。 6 00:00:08,198 --> 00:00:12,000 僕たち 7 00:00:08,198 --> 00:00:12,000 パートナーになりませんか? 8 00:00:12,000 --> 00:00:17,891 ♬〜 9 00:00:17,891 --> 00:00:19,924 好きになってしまいました。 10 00:00:23,660 --> 00:00:27,726 好き? 好きって…。 11 00:00:27,726 --> 00:00:30,000 好きです 莉央さんの絵が。 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,165 好きです 莉央さんの絵が。 13 00:00:32,165 --> 00:00:34,693 絵? 14 00:00:34,693 --> 00:00:36,726 はい。 15 00:00:38,099 --> 00:00:41,594 あっ… ありがとうございます。 16 00:00:41,594 --> 00:00:43,627 とても魅力的です。 17 00:00:45,429 --> 00:00:49,099 そうですよね。 私の絵がですよね。 18 00:00:49,099 --> 00:00:51,462 ははっ。 19 00:00:49,099 --> 00:00:51,462 はい。 20 00:00:51,462 --> 00:00:53,495 ビジネスパートナーになること➡ 21 00:00:53,495 --> 00:00:56,264 ぜひ 前向きに ご検討ください。 22 00:00:56,264 --> 00:01:00,000 あっ それから 23 00:00:56,264 --> 00:01:00,000 ご提案があるんですが…。 24 00:01:00,000 --> 00:01:00,132 あっ それから 25 00:01:00,000 --> 00:01:00,132 ご提案があるんですが…。 26 00:01:00,132 --> 00:01:02,165 提案? 27 00:01:03,528 --> 00:01:06,957 海外にも 28 00:01:03,528 --> 00:01:06,957 活躍の幅を広げてみませんか? 29 00:01:06,957 --> 00:01:10,231 あなたには 30 00:01:06,957 --> 00:01:10,231 それだけの才能がある。 31 00:01:10,231 --> 00:01:12,759 海外… ですか。 32 00:01:15,165 --> 00:01:17,495 その気になってくれさえすれば➡ 33 00:01:17,495 --> 00:01:20,264 僕は どこまでも お支えしますよ。 34 00:01:20,264 --> 00:01:23,033 ありがとうございます。 35 00:01:23,033 --> 00:01:28,099 でも その… 36 00:01:23,033 --> 00:01:28,099 主人にも相談してみないと。 37 00:01:30,297 --> 00:01:32,792 (黒瀬)それは➡ 38 00:01:32,792 --> 00:01:37,066 ご主人が反対したら 39 00:01:32,792 --> 00:01:37,066 やめてしまうということですか? 40 00:01:37,066 --> 00:01:39,858 えっ? 41 00:01:39,858 --> 00:01:42,957 こんなこと 42 00:01:39,858 --> 00:01:42,957 あまり言いたくないんですが➡ 43 00:01:42,957 --> 00:01:46,330 妻の成功を歓迎しない男性は多い。 44 00:01:46,330 --> 00:01:48,924 僕は そういう夫婦を 45 00:01:46,330 --> 00:01:48,924 たくさん見てきました。 46 00:01:51,825 --> 00:01:53,858 正智さんは…。 47 00:01:55,858 --> 00:01:57,891 そんな人ではありません。 48 00:01:57,891 --> 00:02:00,000 ♬〜 49 00:02:00,000 --> 00:02:01,297 ♬〜 50 00:02:01,297 --> 00:02:04,693 そうですか。 51 00:02:01,297 --> 00:02:04,693 余計なことを言いました。 52 00:02:04,693 --> 00:02:08,165 すみません。 53 00:02:04,693 --> 00:02:08,165 いえ。 54 00:02:08,165 --> 00:02:11,561 (黒瀬)いいお返事を 55 00:02:08,165 --> 00:02:11,561 お待ちしております。 56 00:02:11,561 --> 00:02:16,066 ♬〜 57 00:02:16,066 --> 00:02:18,528 (高嶺正智)莉央のロールキャベツ 58 00:02:16,066 --> 00:02:18,528 うまかった〜。 59 00:02:18,528 --> 00:02:22,495 さすが莉央だな。 60 00:02:18,528 --> 00:02:22,495 そう? ありがとう。 61 00:02:27,792 --> 00:02:30,000 あの…。 62 00:02:27,792 --> 00:02:30,000 ん? どうした? 63 00:02:30,000 --> 00:02:30,693 あの…。 64 00:02:30,000 --> 00:02:30,693 ん? どうした? 65 00:02:32,066 --> 00:02:34,561 黒瀬さんから このまま一緒に➡ 66 00:02:34,561 --> 00:02:37,297 仕事をしようって 67 00:02:34,561 --> 00:02:37,297 言われてるんだけど。 68 00:02:39,495 --> 00:02:42,198 そうなんだ。 69 00:02:42,198 --> 00:02:45,858 海外でも 活動しようなんて 70 00:02:42,198 --> 00:02:45,858 言われちゃって。 71 00:02:48,660 --> 00:02:51,363 あの… どうかな? 72 00:02:54,363 --> 00:02:56,528 どうって? 73 00:02:56,528 --> 00:03:00,000 正智さんは 反対… する? 74 00:03:00,000 --> 00:03:01,297 正智さんは 反対… する? 75 00:03:06,495 --> 00:03:08,528 反対…。 76 00:03:10,792 --> 00:03:13,495 ははっ するわけないだろ! 77 00:03:13,495 --> 00:03:15,528 莉央の絵が 78 00:03:13,495 --> 00:03:15,528 認められたってことだろ? 79 00:03:15,528 --> 00:03:18,198 いいことじゃないか。 80 00:03:18,198 --> 00:03:22,000 莉央 おめでとう。 81 00:03:18,198 --> 00:03:22,000 ふふっ ありがとう。 82 00:03:22,000 --> 00:03:25,033 正智さんなら 83 00:03:22,000 --> 00:03:25,033 そう言ってくれるって信じてた。 84 00:03:25,033 --> 00:03:27,627 で 何をするんだ? 85 00:03:25,033 --> 00:03:27,627 うん あのね➡ 86 00:03:27,627 --> 00:03:29,660 黒瀬さんが言うには まず➡ 87 00:03:29,660 --> 00:03:30,000 海外のメディアに 88 00:03:29,660 --> 00:03:30,000 取材してもらって➡ 89 00:03:30,000 --> 00:03:32,132 海外のメディアに 90 00:03:30,000 --> 00:03:32,132 取材してもらって➡ 91 00:03:32,132 --> 00:03:34,660 それをSNSで 92 00:03:32,132 --> 00:03:34,660 広めていくっていうのが➡ 93 00:03:34,660 --> 00:03:36,693 効果的なんだって。 94 00:03:36,693 --> 00:03:39,495 (心の声)≪海外に行くなんて…≫ 95 00:03:39,495 --> 00:03:43,396 ≪黒瀬に認められたことで 96 00:03:39,495 --> 00:03:43,396 自信が付いたのか≫ 97 00:03:46,000 --> 00:03:50,330 ≪いや これからは 莉央の幸せを 98 00:03:46,000 --> 00:03:50,330 いちばんに考えるんだ≫ 99 00:03:51,858 --> 00:04:00,000 ♬〜 100 00:04:00,000 --> 00:04:02,231 ♬〜 101 00:04:04,957 --> 00:04:20,693 ♬〜 102 00:04:20,693 --> 00:04:25,627 ♬〜 103 00:04:25,627 --> 00:04:30,000 ♬〜 104 00:04:30,000 --> 00:04:31,726 ♬〜 105 00:04:31,726 --> 00:04:41,924 ♬〜 106 00:04:43,924 --> 00:04:47,000 📺 日本画に出会ったのは 107 00:04:43,924 --> 00:04:47,000 高校生の頃で➡ 108 00:04:47,000 --> 00:04:50,924 設楽桐史郎先生から 109 00:04:47,000 --> 00:04:50,924 基礎を学びました。➡ 110 00:04:50,924 --> 00:04:54,759 自分の感情を自由に 111 00:04:50,924 --> 00:04:54,759 表現できるのが すごく楽しくて➡ 112 00:04:54,759 --> 00:04:58,396 私の心の支えに 113 00:04:54,759 --> 00:04:58,396 なっていきました。➡ 114 00:04:58,396 --> 00:05:00,000 岩絵の具は 天然の鉱石を 115 00:04:58,396 --> 00:05:00,000 砕いて作る絵の具なのですが➡ 116 00:05:00,000 --> 00:05:02,924 岩絵の具は 天然の鉱石を 117 00:05:00,000 --> 00:05:02,924 砕いて作る絵の具なのですが➡ 118 00:05:02,924 --> 00:05:06,198 光を吸収できるような 119 00:05:02,924 --> 00:05:06,198 優しい色を出せる➡ 120 00:05:06,198 --> 00:05:08,891 というのが 121 00:05:06,198 --> 00:05:08,891 魅力だと思っています。➡ 122 00:05:08,891 --> 00:05:11,792 芸術は言語の壁を越えられる➡ 123 00:05:11,792 --> 00:05:15,726 人と人との心を 124 00:05:11,792 --> 00:05:15,726 つなぐものだと思っています。➡ 125 00:05:15,726 --> 00:05:18,495 今回の展示が 日本だけではなく➡ 126 00:05:18,495 --> 00:05:21,528 海外の方々にも 127 00:05:18,495 --> 00:05:21,528 作品を知ってもらえる➡ 128 00:05:21,528 --> 00:05:24,693 そんなきっかけになれば 129 00:05:21,528 --> 00:05:24,693 うれしいです。 130 00:05:24,693 --> 00:05:28,264 (天宮)フランスのメディアから 131 00:05:24,693 --> 00:05:28,264 取材されるなんて すごいね。 132 00:05:28,264 --> 00:05:30,000 そうだな。 133 00:05:28,264 --> 00:05:30,000 (天宮)黒瀬さんだっけ?➡ 134 00:05:30,000 --> 00:05:31,726 そうだな。 135 00:05:30,000 --> 00:05:31,726 (天宮)黒瀬さんだっけ?➡ 136 00:05:31,726 --> 00:05:34,858 かなりのやり手みたいだね。➡ 137 00:05:34,858 --> 00:05:38,528 いきなり 138 00:05:34,858 --> 00:05:38,528 世界中から注目されるなんてなぁ。 139 00:05:39,957 --> 00:05:42,462 世界中ねぇ…。 140 00:05:45,264 --> 00:05:47,594 (黒瀬)現代アートの展示は 141 00:05:45,264 --> 00:05:47,594 いかがでした? 142 00:05:47,594 --> 00:05:49,957 すっごく刺激的でした。 143 00:05:49,957 --> 00:05:53,924 まだまだ 知らない世界が 144 00:05:49,957 --> 00:05:53,924 たくさんあるんだなって。 145 00:05:53,924 --> 00:05:56,924 あっ そういえば 146 00:05:53,924 --> 00:05:56,924 ドイツの美術専門紙から➡ 147 00:05:56,924 --> 00:06:00,000 莉央さんのことを取り上げたいと 148 00:05:56,924 --> 00:06:00,000 先ほど 依頼が来ました。 149 00:06:00,000 --> 00:06:02,627 ええ〜 ほんとですか? 150 00:06:02,627 --> 00:06:05,429 海外での日本画人気は 151 00:06:02,627 --> 00:06:05,429 すごいんです。 152 00:06:05,429 --> 00:06:09,561 莉央さんの実力なら 海外でも 153 00:06:05,429 --> 00:06:09,561 すぐに有名になりますよ。 154 00:06:10,924 --> 00:06:13,396 なんだか怖いですね。 155 00:06:13,396 --> 00:06:15,891 大丈夫。 僕が付いてます。 156 00:06:17,363 --> 00:06:20,264 私も いろんな方に 157 00:06:17,363 --> 00:06:20,264 絵を見てもらえるのは➡ 158 00:06:20,264 --> 00:06:24,231 うれしいです。 159 00:06:20,264 --> 00:06:24,231 (女性)すみません。 160 00:06:24,231 --> 00:06:27,561 結城莉央さんですよね? 161 00:06:24,231 --> 00:06:27,561 個展 見に行きました。 162 00:06:27,561 --> 00:06:30,000 えっ うれしいです。 163 00:06:27,561 --> 00:06:30,000 (女性)あの 象とユリの絵➡ 164 00:06:30,000 --> 00:06:31,297 えっ うれしいです。 165 00:06:30,000 --> 00:06:31,297 (女性)あの 象とユリの絵➡ 166 00:06:31,297 --> 00:06:34,759 めっちゃすてきでした。 167 00:06:31,297 --> 00:06:34,759 ありがとうございます。 168 00:06:34,759 --> 00:06:37,957 あの… 例の記事 見ました。 169 00:06:37,957 --> 00:06:41,297 あの… 大変だと思うんですけど 170 00:06:37,957 --> 00:06:41,297 応援してます。➡ 171 00:06:41,297 --> 00:06:43,330 頑張ってください。 172 00:06:48,066 --> 00:06:50,099 なんだ? これは。 173 00:06:56,693 --> 00:07:00,000 ♬〜 174 00:07:00,000 --> 00:07:00,495 ♬〜 175 00:07:00,495 --> 00:07:04,627 どうして…。 176 00:07:00,495 --> 00:07:04,627 (黒瀬)このことを知ってる人は? 177 00:07:04,627 --> 00:07:09,165 ごく少数です。 地元の人とか➡ 178 00:07:09,165 --> 00:07:12,330 あと 179 00:07:09,165 --> 00:07:12,330 同級生も知ってると思います。 180 00:07:12,330 --> 00:07:16,792 ふぅ…。 その人たちが 181 00:07:12,330 --> 00:07:16,792 流したのかもしれませんね。 182 00:07:16,792 --> 00:07:20,924 そんな…。 183 00:07:16,792 --> 00:07:20,924 くだらない。 184 00:07:20,924 --> 00:07:24,462 どうせ あなたの成功に 185 00:07:20,924 --> 00:07:24,462 嫉妬してるんでしょう。 186 00:07:24,462 --> 00:07:26,495 ⚞カシャ(カメラのシャッター音) 187 00:07:28,165 --> 00:07:30,000 結城莉央さんですよね?➡ 188 00:07:30,000 --> 00:07:31,066 結城莉央さんですよね?➡ 189 00:07:31,066 --> 00:07:33,099 お話 伺ってもいいですか? 190 00:07:31,066 --> 00:07:33,099 (黒瀬)行きましょう。 191 00:07:33,099 --> 00:07:35,858 カシャ カシャ カシャ… 192 00:07:38,759 --> 00:07:42,660 ありがとうございます。 193 00:07:38,759 --> 00:07:42,660 助かりました。 194 00:07:42,660 --> 00:07:45,462 (黒瀬)いえ。 195 00:07:45,462 --> 00:07:49,198 自分たちは 196 00:07:45,462 --> 00:07:49,198 乗り越えたつもりでも➡ 197 00:07:49,198 --> 00:07:52,495 過去は 198 00:07:49,198 --> 00:07:52,495 どこまでも 付いて回るんですね。 199 00:07:55,792 --> 00:07:58,363 人は 誰でも➡ 200 00:07:58,363 --> 00:08:00,000 すべての環境を 201 00:07:58,363 --> 00:08:00,000 自分で選べるわけじゃない。 202 00:08:00,000 --> 00:08:03,033 すべての環境を 203 00:08:00,000 --> 00:08:03,033 自分で選べるわけじゃない。 204 00:08:03,033 --> 00:08:06,792 実は 205 00:08:03,033 --> 00:08:06,792 僕の家系は 全員 医者なんです。 206 00:08:09,198 --> 00:08:12,957 子どものときから 医者になるのが 207 00:08:09,198 --> 00:08:12,957 当たり前だと教えられて➡ 208 00:08:12,957 --> 00:08:15,099 育ちました。 209 00:08:15,099 --> 00:08:19,429 でも 僕は 自分の好きな 210 00:08:15,099 --> 00:08:19,429 絵の仕事をしたかった。 211 00:08:20,792 --> 00:08:23,957 日本には 212 00:08:20,792 --> 00:08:23,957 まだまだ 埋もれた才能がある。 213 00:08:23,957 --> 00:08:26,132 その手伝いをしたかったんです。 214 00:08:30,594 --> 00:08:33,066 美術商になると決めたときは➡ 215 00:08:33,066 --> 00:08:36,495 親族から反対されました。 216 00:08:36,495 --> 00:08:41,066 認められるには 217 00:08:36,495 --> 00:08:41,066 仕事で実績を残すしかなかった。 218 00:08:43,693 --> 00:08:46,264 黒瀬さんは 強いんですね。 219 00:08:46,264 --> 00:08:53,726 ♬〜 220 00:08:53,726 --> 00:08:57,429 自分を傷つける人間に 221 00:08:53,726 --> 00:08:57,429 気を遣う必要なんてない。 222 00:08:57,429 --> 00:09:00,000 ♬〜 223 00:09:00,000 --> 00:09:01,264 ♬〜 224 00:09:01,264 --> 00:09:04,825 自分を思ってくれる人の言葉を 225 00:09:01,264 --> 00:09:04,825 大切にした方がいい。➡ 226 00:09:07,132 --> 00:09:11,165 莉央さんは 無理に 227 00:09:07,132 --> 00:09:11,165 強くならなくていいと思いますよ。 228 00:09:13,099 --> 00:09:16,594 自分らしく 夢を追ってください。 229 00:09:16,594 --> 00:09:19,660 ♬〜 230 00:09:19,660 --> 00:09:21,693 ありがとうございます。 231 00:09:24,033 --> 00:09:28,858 私は 今の黒瀬さんの言葉 232 00:09:24,033 --> 00:09:28,858 大切にします。 233 00:09:30,231 --> 00:09:33,198 すごく 心に届きましたから。 234 00:09:33,198 --> 00:09:37,363 ♬〜 235 00:09:37,363 --> 00:09:41,462 黒瀬さんが 236 00:09:37,363 --> 00:09:41,462 夢を追ってくれてよかったです。 237 00:09:41,462 --> 00:09:43,693 えっ? 238 00:09:41,462 --> 00:09:43,693 だって➡ 239 00:09:43,693 --> 00:09:47,759 そのおかげで 私は 240 00:09:43,693 --> 00:09:47,759 安心して絵が描けるんですから。 241 00:09:50,198 --> 00:09:54,099 あっ ごめんなさい。 242 00:09:50,198 --> 00:09:54,099 私 勝手なこと…。 243 00:09:54,099 --> 00:09:57,066 あっ いえ うれしいです。 244 00:09:57,066 --> 00:10:00,000 僕も 莉央さんと 245 00:09:57,066 --> 00:10:00,000 ご一緒できて よかったです。 246 00:10:00,000 --> 00:10:00,462 僕も 莉央さんと 247 00:10:00,000 --> 00:10:00,462 ご一緒できて よかったです。 248 00:10:02,858 --> 00:10:06,000 ありがとうございます。 249 00:10:06,000 --> 00:10:08,033 いただきます。 250 00:10:08,033 --> 00:10:21,297 ♬〜 251 00:10:31,033 --> 00:10:33,066 ふぅ…。 252 00:10:35,429 --> 00:10:39,000 くそっ。 253 00:10:35,429 --> 00:10:39,000 片っ端から開示請求できねぇか? 254 00:10:39,000 --> 00:10:41,792 多すぎて無理だよ。 255 00:10:39,000 --> 00:10:41,792 はぁ…。 256 00:10:41,792 --> 00:10:47,858 📱 257 00:10:47,858 --> 00:10:51,132 はい。 258 00:10:47,858 --> 00:10:51,132 📱(黒瀬)もしもし 黒瀬です。 259 00:10:55,528 --> 00:10:58,957 黒瀬さん どうされました? 260 00:10:58,957 --> 00:11:00,000 📱(黒瀬)SNS 見ましたか? 261 00:11:00,000 --> 00:11:01,924 📱(黒瀬)SNS 見ましたか? 262 00:11:01,924 --> 00:11:05,462 ええ。 263 00:11:01,924 --> 00:11:05,462 私の方も 対策 考えてました。 264 00:11:05,462 --> 00:11:07,495 私からも 265 00:11:05,462 --> 00:11:07,495 コメントを出そうと思ってます。 266 00:11:07,495 --> 00:11:10,627 やめてください。 267 00:11:07,495 --> 00:11:10,627 えっ? 268 00:11:10,627 --> 00:11:14,627 📱(黒瀬)幸い まだ 高嶺さんが 269 00:11:10,627 --> 00:11:14,627 夫だとは バレていない。➡ 270 00:11:14,627 --> 00:11:18,957 あなたに批判が集まれば 271 00:11:14,627 --> 00:11:18,957 結城先生が 余計に傷つく。 272 00:11:18,957 --> 00:11:22,066 莉央は 知ってるんですか? 273 00:11:22,066 --> 00:11:25,330 ええ。 知ってしまいました。 274 00:11:25,330 --> 00:11:28,429 ♬〜 275 00:11:28,429 --> 00:11:30,000 📱(黒瀬)今は落ち着いていますし 276 00:11:28,429 --> 00:11:30,000 大丈夫です。 277 00:11:30,000 --> 00:11:31,660 📱(黒瀬)今は落ち着いていますし 278 00:11:30,000 --> 00:11:31,660 大丈夫です。 279 00:11:31,660 --> 00:11:34,429 莉央と 今 一緒にいるんですか? 280 00:11:34,429 --> 00:11:37,924 (黒瀬)先ほど 281 00:11:34,429 --> 00:11:37,924 ご自宅に お送りしたところです。 282 00:11:37,924 --> 00:11:40,099 📱 そうですか。 283 00:11:40,099 --> 00:11:42,792 ありがとうございます。 284 00:11:42,792 --> 00:11:47,132 📱(黒瀬)では。 285 00:11:42,792 --> 00:11:47,132 📱 ブチッ ツー ツー…(切断音) 286 00:11:49,396 --> 00:11:51,561 (天宮)大丈夫? 287 00:11:51,561 --> 00:11:54,396 翔平 悪ぃ。 後は任せた。 288 00:11:51,561 --> 00:11:54,396 (天宮)えっ? 289 00:11:55,858 --> 00:11:59,000 ガチャ(ドアの音) 290 00:11:55,858 --> 00:11:59,000 はぁ…。 291 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 バタン(ドアの音) 292 00:12:00,000 --> 00:12:01,033 バタン(ドアの音) 293 00:12:01,033 --> 00:12:07,660 ♬〜 294 00:12:07,660 --> 00:12:09,726 ⚟ガチャ 295 00:12:09,726 --> 00:12:11,924 はぁ はぁ… 莉央! 296 00:12:11,924 --> 00:12:14,693 はぁ はぁ…。 大丈夫か? 297 00:12:14,693 --> 00:12:17,594 えっ 正智さん? どうしたの? 298 00:12:17,594 --> 00:12:19,627 はぁ〜 ごめん。 299 00:12:22,099 --> 00:12:24,165 記事のこと? 300 00:12:25,825 --> 00:12:28,495 ああ。 301 00:12:28,495 --> 00:12:30,000 大丈夫。 黒瀬さんのおかげで 302 00:12:28,495 --> 00:12:30,000 落ち込まずに済んだの。 303 00:12:30,000 --> 00:12:33,330 大丈夫。 黒瀬さんのおかげで 304 00:12:30,000 --> 00:12:33,330 落ち込まずに済んだの。 305 00:12:37,165 --> 00:12:39,396 黒瀬…。 306 00:12:39,396 --> 00:12:43,759 自分を傷つける人に 307 00:12:39,396 --> 00:12:43,759 気を遣う必要なんてない。 308 00:12:43,759 --> 00:12:47,330 私は私らしく 309 00:12:43,759 --> 00:12:47,330 夢を追えばいいって。 310 00:12:51,000 --> 00:12:53,825 そうか。 311 00:12:53,825 --> 00:12:57,957 正智さんは 大丈夫? 312 00:12:53,825 --> 00:12:57,957 えっ? 313 00:12:57,957 --> 00:13:00,000 私の方こそ 314 00:12:57,957 --> 00:13:00,000 迷惑かけちゃって ごめんなさい。 315 00:13:00,000 --> 00:13:02,396 私の方こそ 316 00:13:00,000 --> 00:13:02,396 迷惑かけちゃって ごめんなさい。 317 00:13:02,396 --> 00:13:05,330 そんなこと言うな。 318 00:13:02,396 --> 00:13:05,330 全部 俺のせいだ。 319 00:13:05,330 --> 00:13:07,660 そんな…。 320 00:13:07,660 --> 00:13:10,066 ほんとに すまなかった。 321 00:13:16,132 --> 00:13:18,627 まあ 322 00:13:16,132 --> 00:13:18,627 でも あんなうわさを流されて➡ 323 00:13:18,627 --> 00:13:20,660 びっくりしちゃったけど➡ 324 00:13:20,660 --> 00:13:24,363 自分を売り出すって 325 00:13:20,660 --> 00:13:24,363 結構 大変なんだね。 326 00:13:24,363 --> 00:13:29,330 今更だけど 勝手な記事を書かれた 327 00:13:24,363 --> 00:13:29,330 正智さんの気持ち➡ 328 00:13:29,330 --> 00:13:30,000 ちょっと分かったかも。 329 00:13:30,000 --> 00:13:31,594 ちょっと分かったかも。 330 00:13:34,066 --> 00:13:37,231 よし 私も頑張らなくちゃ! 331 00:13:37,231 --> 00:13:40,462 ♬〜 332 00:13:40,462 --> 00:13:44,693 あっ ごめんなさい 333 00:13:40,462 --> 00:13:44,693 私 まだ ご飯 作ってなくて…。 334 00:13:44,693 --> 00:13:48,297 あっ そうだ! たまには 335 00:13:44,693 --> 00:13:48,297 どこか 外にでも食べに行く? 336 00:13:48,297 --> 00:13:50,924 やめよう。 337 00:13:50,924 --> 00:13:53,330 えっ? 338 00:13:53,330 --> 00:13:56,825 しばらく 一緒に行動するのは 339 00:13:53,330 --> 00:13:56,825 やめておこう。 340 00:13:59,132 --> 00:14:00,000 俺のことがバレて 莉央の 341 00:13:59,132 --> 00:14:00,000 絵の活動に支障が出たら困る。 342 00:14:00,000 --> 00:14:03,165 俺のことがバレて 莉央の 343 00:14:00,000 --> 00:14:03,165 絵の活動に支障が出たら困る。 344 00:14:03,165 --> 00:14:05,693 大丈夫よ。 私 気にしないから。 345 00:14:05,693 --> 00:14:08,660 そうはいかない。 346 00:14:08,660 --> 00:14:11,000 騒ぎになったら困るだろ? 347 00:14:14,330 --> 00:14:17,561 ♬〜 348 00:14:17,561 --> 00:14:20,495 デリバリーでも取ろうか。 349 00:14:17,561 --> 00:14:20,495 着替えてくる。 350 00:14:20,495 --> 00:14:23,561 ♬〜 351 00:14:23,561 --> 00:14:25,594 ガチャ 352 00:14:27,462 --> 00:14:29,495 はぁ〜。 353 00:14:29,495 --> 00:14:30,000 ♬〜 354 00:14:30,000 --> 00:14:33,066 ♬〜 355 00:14:33,066 --> 00:14:38,165 ≪俺と一緒にいるかぎり 356 00:14:33,066 --> 00:14:38,165 過去は 付いて回る≫ 357 00:14:38,165 --> 00:14:41,165 ≪俺が 358 00:14:38,165 --> 00:14:41,165 莉央の足を引っ張ってるんだ≫ 359 00:14:41,165 --> 00:14:53,000 ♬〜 360 00:14:53,000 --> 00:14:56,099 (黒瀬)≪アーティストを 361 00:14:53,000 --> 00:14:56,099 自分の管理下に置くのが➡ 362 00:14:56,099 --> 00:14:58,264 従来の僕のやり方だった。➡ 363 00:14:59,858 --> 00:15:00,000 今回も 莉央さんの気持ちを 364 00:14:59,858 --> 00:15:00,000 利用するのが➡ 365 00:15:00,000 --> 00:15:03,033 今回も 莉央さんの気持ちを 366 00:15:00,000 --> 00:15:03,033 利用するのが➡ 367 00:15:03,033 --> 00:15:07,330 成功の近道だと思っていた。 368 00:15:03,033 --> 00:15:07,330 だけど…≫ 369 00:15:07,330 --> 00:15:10,462 (回想)⦅黒瀬さんが 370 00:15:07,330 --> 00:15:10,462 夢を追ってくれてよかったです⦆ 371 00:15:10,462 --> 00:15:16,198 ♬〜 372 00:15:16,198 --> 00:15:18,231 カタカタ…(キーボード操作音) 373 00:15:18,231 --> 00:15:20,891 ⚞ガチャ 374 00:15:18,231 --> 00:15:20,891 (天宮)はぁ… マサ これ見た? 375 00:15:25,099 --> 00:15:28,330 (天宮)嗅ぎつけられるのは 376 00:15:25,099 --> 00:15:28,330 時間の問題だと思ってたけど➡ 377 00:15:28,330 --> 00:15:30,000 会社としても 378 00:15:28,330 --> 00:15:30,000 早く 声明 出さないと。 379 00:15:30,000 --> 00:15:31,726 会社としても 380 00:15:30,000 --> 00:15:31,726 早く 声明 出さないと。 381 00:15:31,726 --> 00:15:36,132 📱 382 00:15:36,132 --> 00:15:39,693 (天宮)はい 383 00:15:36,132 --> 00:15:39,693 いつも お世話になっております。 384 00:15:39,693 --> 00:15:41,726 えっ?➡ 385 00:15:41,726 --> 00:15:45,000 分かりました。 失礼します。 386 00:15:45,000 --> 00:15:49,330 ♬〜 387 00:15:49,330 --> 00:15:52,759 どうした? 388 00:15:49,330 --> 00:15:52,759 顧問から。 389 00:15:52,759 --> 00:15:55,264 株主総会の前に 390 00:15:52,759 --> 00:15:55,264 一度 話がしたいって。 391 00:15:56,627 --> 00:15:59,462 正直に説明するしかないだろうな。 392 00:15:59,462 --> 00:16:00,000 そうなんだけど これが事実なら➡ 393 00:16:00,000 --> 00:16:03,495 そうなんだけど これが事実なら➡ 394 00:16:03,495 --> 00:16:06,165 マサを 395 00:16:03,495 --> 00:16:06,165 CEOから降ろせっていう声が➡ 396 00:16:06,165 --> 00:16:08,462 一部の株主から上がるかもって。 397 00:16:10,495 --> 00:16:14,594 ☎ 398 00:16:14,594 --> 00:16:18,165 はい。 399 00:16:14,594 --> 00:16:18,165 ☎(受付)社長 お客様です。 400 00:16:30,000 --> 00:16:32,033 ⚟コンコンコン(ノック) 401 00:16:33,396 --> 00:16:35,429 ⚟ガチャ 402 00:16:37,891 --> 00:16:39,924 ふぅ…。 403 00:16:42,792 --> 00:16:44,825 先日は ありがとうございました。 404 00:16:44,825 --> 00:16:48,000 いえ。 お仕事中 すみません。 405 00:16:48,000 --> 00:16:50,132 こちら よろしければ。 406 00:16:50,132 --> 00:16:53,627 すみません。 あっ どうぞ。 407 00:17:00,726 --> 00:17:03,660 今日は? 408 00:17:03,660 --> 00:17:08,099 結城先生のお仕事の件で 409 00:17:03,660 --> 00:17:08,099 ご相談があります。 410 00:17:08,099 --> 00:17:10,528 莉央のことですか。 411 00:17:10,528 --> 00:17:15,198 私は 結城先生を 海外留学に 412 00:17:10,528 --> 00:17:15,198 お連れしたいと思っています。 413 00:17:16,759 --> 00:17:18,792 海外…。 414 00:17:18,792 --> 00:17:22,066 若手アーティストを 415 00:17:18,792 --> 00:17:22,066 現地のアトリエに招待して➡ 416 00:17:22,066 --> 00:17:24,825 制作環境を与える制度が 417 00:17:22,066 --> 00:17:24,825 あるんです。➡ 418 00:17:24,825 --> 00:17:28,198 少なくとも 419 00:17:24,825 --> 00:17:28,198 1年は滞在することになる。 420 00:17:28,198 --> 00:17:30,000 それで 協力をお願いしたく 421 00:17:28,198 --> 00:17:30,000 お伺いしました。 422 00:17:30,000 --> 00:17:32,528 それで 協力をお願いしたく 423 00:17:30,000 --> 00:17:32,528 お伺いしました。 424 00:17:32,528 --> 00:17:34,561 協力? 425 00:17:36,099 --> 00:17:38,726 (黒瀬) 426 00:17:36,099 --> 00:17:38,726 結城先生は迷っておられる。➡ 427 00:17:38,726 --> 00:17:42,165 だけど 高嶺さんが 428 00:17:38,726 --> 00:17:42,165 背中を押してくれれば➡ 429 00:17:42,165 --> 00:17:44,495 きっと 430 00:17:42,165 --> 00:17:44,495 一歩を踏み出すことができます。 431 00:17:46,429 --> 00:17:49,000 莉央が 海外…。 432 00:17:49,000 --> 00:17:51,759 今後 第一線で活躍する 433 00:17:49,000 --> 00:17:51,759 アーティストになるための➡ 434 00:17:51,759 --> 00:17:54,132 貴重な機会です。 435 00:17:54,132 --> 00:17:57,429 それに 今回のスキャンダルで 436 00:17:54,132 --> 00:17:57,429 国内にいると➡ 437 00:17:57,429 --> 00:18:00,000 落ち着いて 438 00:17:57,429 --> 00:18:00,000 制作もできないと思うので。 439 00:18:00,000 --> 00:18:00,330 落ち着いて 440 00:18:00,000 --> 00:18:00,330 制作もできないと思うので。 441 00:18:00,330 --> 00:18:04,495 ♬〜 442 00:18:04,495 --> 00:18:06,858 反対ですか? 443 00:18:06,858 --> 00:18:09,198 いや その…。 444 00:18:09,198 --> 00:18:14,825 ♬〜 445 00:18:14,825 --> 00:18:18,462 黒瀬さんは 莉央のこと 446 00:18:14,825 --> 00:18:18,462 どう思ってるんですか? 447 00:18:18,462 --> 00:18:21,759 「どう」とは? 448 00:18:18,462 --> 00:18:21,759 莉央を支えたいと思うのは➡ 449 00:18:21,759 --> 00:18:25,429 莉央に 画家としての 450 00:18:21,759 --> 00:18:25,429 見込みがあるから…➡ 451 00:18:25,429 --> 00:18:27,462 それだけですか? 452 00:18:27,462 --> 00:18:30,000 ♬〜 453 00:18:30,000 --> 00:18:31,198 ♬〜 454 00:18:31,198 --> 00:18:36,066 それ 私が「イエス」と言えば 455 00:18:31,198 --> 00:18:36,066 納得してくださるんでしょうか? 456 00:18:36,066 --> 00:18:41,693 ♬〜 457 00:18:41,693 --> 00:18:43,957 (黒瀬)ふっ。 458 00:18:43,957 --> 00:18:47,330 ご心配なら 459 00:18:43,957 --> 00:18:47,330 信頼できる女性の美術商を➡ 460 00:18:47,330 --> 00:18:50,000 新たに紹介しますよ。 461 00:18:50,000 --> 00:18:52,660 結城先生は アーティストとして➡ 462 00:18:52,660 --> 00:18:56,000 もっともっと 輝くことができる。 463 00:18:56,000 --> 00:18:58,759 どうか ご協力ください。➡ 464 00:18:58,759 --> 00:19:00,000 お願いします。 465 00:19:00,000 --> 00:19:00,792 お願いします。 466 00:19:00,792 --> 00:19:09,132 ♬〜 467 00:19:09,132 --> 00:19:11,297 (黒瀬) 468 00:19:09,132 --> 00:19:11,297 今日は もう お帰りですか? 469 00:19:11,297 --> 00:19:14,231 あっ 黒瀬さん。 470 00:19:14,231 --> 00:19:18,462 ちょっと 彼の様子が気になって。 471 00:19:14,231 --> 00:19:18,462 高嶺さんの? 472 00:19:18,462 --> 00:19:21,759 最近 疲れているみたいで…。 473 00:19:21,759 --> 00:19:25,231 でも 474 00:19:21,759 --> 00:19:25,231 なんにも話してくれないんです。 475 00:19:25,231 --> 00:19:29,891 はぁ… 私じゃ 476 00:19:25,231 --> 00:19:29,891 相談相手にならないんですかね? 477 00:19:31,495 --> 00:19:34,957 例のスキャンダルのことで 478 00:19:31,495 --> 00:19:34,957 悩まれてるんじゃないですか? 479 00:19:34,957 --> 00:19:45,000 ♬〜 480 00:19:45,000 --> 00:19:47,033 大丈夫ですか? 481 00:19:50,363 --> 00:19:53,330 最近 思うんです。 482 00:19:53,330 --> 00:19:55,594 私と一緒にいると➡ 483 00:19:55,594 --> 00:19:59,264 彼は 一生 自分を 484 00:19:55,594 --> 00:19:59,264 責め続けるんじゃないかって。 485 00:20:01,759 --> 00:20:05,924 夫婦って 本当は 486 00:20:01,759 --> 00:20:05,924 つらいことや悲しいことも➡ 487 00:20:05,924 --> 00:20:09,066 半分ずつ 488 00:20:05,924 --> 00:20:09,066 背負っていける関係ですよね。 489 00:20:11,924 --> 00:20:13,957 でも 私たちは…。 490 00:20:17,396 --> 00:20:20,528 一度 聞いてみたかったんです。 491 00:20:20,528 --> 00:20:25,066 どうして 高嶺さんなんですか? 492 00:20:20,528 --> 00:20:25,066 えっ? 493 00:20:25,066 --> 00:20:29,033 (黒瀬)親から押しつけられた 494 00:20:25,066 --> 00:20:29,033 結婚相手ですよね? 495 00:20:29,033 --> 00:20:30,000 それは…➡ 496 00:20:30,000 --> 00:20:31,066 それは…➡ 497 00:20:32,759 --> 00:20:35,759 私にも よく分かってないんです。 498 00:20:35,759 --> 00:20:38,759 最初は大嫌いでした。 499 00:20:38,759 --> 00:20:40,792 でも…。 500 00:20:43,231 --> 00:20:46,000 僕は あなたが好きです。 501 00:20:46,000 --> 00:20:48,033 えっ? 502 00:20:49,759 --> 00:20:53,429 あっ… ああ〜 503 00:20:49,759 --> 00:20:53,429 それは 私の絵がですよね? 504 00:20:55,627 --> 00:20:57,660 それだけではありません。 505 00:20:57,660 --> 00:21:00,000 ♬〜 506 00:21:00,000 --> 00:21:06,495 ♬〜 507 00:21:06,495 --> 00:21:09,528 こんなこと言ったら 508 00:21:06,495 --> 00:21:09,528 困らせるって分かってます。 509 00:21:09,528 --> 00:21:11,561 だけど➡ 510 00:21:11,561 --> 00:21:14,462 僕は あなたに 惹かれている。 511 00:21:11,561 --> 00:21:14,462 放してください。 512 00:21:14,462 --> 00:21:16,495 僕じゃダメですか? 513 00:21:16,495 --> 00:21:24,858 ♬〜 514 00:21:33,924 --> 00:21:36,165 ただいま〜。 515 00:21:36,165 --> 00:21:38,495 おかえり。 遅かったな。 516 00:21:41,825 --> 00:21:45,429 ええ〜? 517 00:21:41,825 --> 00:21:45,429 ねえ どうしたんですか? これ。 518 00:21:45,429 --> 00:21:47,495 調べながら作ってみた。 519 00:21:47,495 --> 00:21:50,660 味の保証はできないし 520 00:21:47,495 --> 00:21:50,660 3時間かかったけどな。 521 00:21:50,660 --> 00:21:56,000 ♬〜 522 00:21:56,000 --> 00:21:59,660 ううん すっごくおいしそう! 523 00:21:59,660 --> 00:22:00,000 ♬〜 524 00:22:00,000 --> 00:22:15,561 ♬〜 525 00:22:15,561 --> 00:22:18,462 乾杯しよう。 526 00:22:18,462 --> 00:22:21,132 莉央の海外デビューに。 527 00:22:21,132 --> 00:22:23,924 えっ? 528 00:22:21,132 --> 00:22:23,924 莉央は➡ 529 00:22:23,924 --> 00:22:28,231 黒瀬さんと一緒に海外に行って 530 00:22:23,924 --> 00:22:28,231 絵の勉強をするべきだ。 531 00:22:28,231 --> 00:22:30,000 どうしたの? 急に。 532 00:22:30,000 --> 00:22:30,297 どうしたの? 急に。 533 00:22:30,297 --> 00:22:33,429 初めて 人を好きになった。 534 00:22:33,429 --> 00:22:35,462 莉央に そばにいてほしかった。 535 00:22:37,495 --> 00:22:40,033 でも それは 536 00:22:37,495 --> 00:22:40,033 傲慢だったのかもしれない。 537 00:22:42,759 --> 00:22:45,792 どういうこと? 538 00:22:45,792 --> 00:22:48,924 夫婦でいれる自信がなくなった。 539 00:23:12,000 --> 00:23:23,132 ♬〜 540 00:23:23,132 --> 00:23:25,165 離婚しよう。 541 00:23:25,165 --> 00:23:30,000 ♬〜 542 00:23:30,000 --> 00:23:31,693 ♬〜 543 00:23:31,693 --> 00:23:35,924 ♬〜 544 00:23:35,924 --> 00:23:38,198 莉央のこと 545 00:23:35,924 --> 00:23:38,198 どうぞ よろしくお願いします。 546 00:23:38,198 --> 00:23:40,594 結城先生と別れるつもりですか? 547 00:23:38,198 --> 00:23:40,594 やっと 答えが➡ 548 00:23:40,594 --> 00:23:43,825 見つかったんじゃないの? 549 00:23:40,594 --> 00:23:43,825 お別れしようと思うんです。 550 00:23:43,825 --> 00:23:46,495 大切な人を 551 00:23:43,825 --> 00:23:46,495 本当に手放していいんですか? 552 00:23:46,495 --> 00:23:50,297 私の幸せは…。 553 00:23:46,495 --> 00:23:50,297 私の願いは…。 554 00:23:50,297 --> 00:23:53,066 「初めましてこんにちは、 555 00:23:50,297 --> 00:23:53,066 離婚してください」。 556 00:23:53,066 --> 00:23:57,099 原作小説とコミックが 557 00:23:53,066 --> 00:23:57,099 全国の書店で発売中です。 558 00:23:57,099 --> 00:23:59,363 各電子書店でも配信中です。 559 00:23:59,363 --> 00:24:00,000 ドラマとともに 560 00:23:59,363 --> 00:24:00,000 原作小説とコミックも ぜひ! 561 00:24:00,000 --> 00:24:02,726 ドラマとともに 562 00:24:00,000 --> 00:24:02,726 原作小説とコミックも ぜひ! 563 00:24:02,726 --> 00:24:05,000 (一同)お楽しみくださ〜い。