1 00:00:34,098 --> 00:00:36,100 (梅田美奈)ああ。 2 00:00:36,100 --> 00:00:38,102 (梅田信次)おはよう! 3 00:00:38,102 --> 00:00:42,156 うん おはよう。 おっ 今日という日にふさわしい→ 4 00:00:42,156 --> 00:00:46,093 完璧な日本晴れだ! あっ! もう 歯磨き落ちてるから。 5 00:00:46,093 --> 00:00:48,095 ああ ごめん ごめん。 もう 何やってるの! 6 00:00:48,095 --> 00:00:50,164 〈ほんの少し前まで→ 7 00:00:50,164 --> 00:00:55,119 この国に特別養子縁組という 制度がある事さえ知らなかった→ 8 00:00:55,119 --> 00:00:58,089 私たち夫婦は→ 9 00:00:58,089 --> 00:01:00,157 実の親に捨てられ→ 10 00:01:00,157 --> 00:01:04,295 その小さな命を運んできた 男の子の→ 11 00:01:04,295 --> 00:01:06,097 本当の親になる決心をした〉 12 00:01:06,097 --> 00:01:09,250 この人は絶対あんたを傷つけない。 13 00:01:09,250 --> 00:01:13,250 そんな人の手は 絶対に離しちゃ駄目。 14 00:01:14,255 --> 00:01:17,108 〈そして 里親になるための→ 15 00:01:17,108 --> 00:01:21,112 いろいろな研修や実習を受け 3カ月〉 16 00:01:21,112 --> 00:01:24,098 (堂本真知)近いうちに こちらへ おいで願えますか。 17 00:01:24,098 --> 00:01:26,117 なんだって? OK牧場。 18 00:01:26,117 --> 00:01:29,117 やったー! やったー! 19 00:01:31,105 --> 00:01:33,124 ああっ! あっ びっくりした 何? 20 00:01:33,124 --> 00:01:36,160 見て見て 9時9分だよ。 うん わかってるよ 遅刻だって。 21 00:01:36,160 --> 00:01:39,080 いやいや そうじゃなくて ほらほら ワクワクだよ! 22 00:01:39,080 --> 00:01:43,134 えっ? ごめん なんで これがワクワク? 23 00:01:43,134 --> 00:01:46,237 数字の0は「ワ」だろ? だから ワクワク。 24 00:01:46,237 --> 00:01:49,090 今 まさに 新しい家族が出来る 俺たちの気持ち そのものだよ。 25 00:01:49,090 --> 00:01:53,094 また そんな事…。 あのね まだ資格があるだけで→ 26 00:01:53,094 --> 00:01:55,096 正式な親に なったわけじゃないから。 27 00:01:55,096 --> 00:01:57,164 しかも これからのほうが もっと大変だって→ 28 00:01:57,164 --> 00:01:59,116 堂本さんも言ってたでしょ。 29 00:01:59,116 --> 00:02:02,103 大丈夫だよ。 2人で力を合わせれば。 30 00:02:02,103 --> 00:02:05,089 ほら それに急がないと。 10分遅刻だし。 31 00:02:05,089 --> 00:02:09,093 いやいやいや 今まで のんびりしてたの 誰よ。 32 00:02:09,093 --> 00:02:24,108 ♬~ 33 00:02:24,108 --> 00:02:26,093 本人を連れて来る前に→ 34 00:02:26,093 --> 00:02:29,146 もう一度 確認しておきますが。 35 00:02:29,146 --> 00:02:33,134 今日から あの子を 梅田さんのお宅で引き取って頂き→ 36 00:02:33,134 --> 00:02:35,169 ある時期が来て→ 37 00:02:35,169 --> 00:02:39,156 親子関係をしっかり築けていると 裁判所が判断したら→ 38 00:02:39,156 --> 00:02:43,110 初めて戸籍上 正式な親子になる事が出来ます。 39 00:02:43,110 --> 00:02:46,080 まだ先は長いって事ですね。 40 00:02:46,080 --> 00:02:49,166 はい。 ちなみに 奥様→ 41 00:02:49,166 --> 00:02:52,102 ピアノ教室は どうなさるおつもりですか? 42 00:02:52,102 --> 00:02:54,088 えっ…? 43 00:02:54,088 --> 00:02:56,157 続けるつもりですけど。 44 00:02:56,157 --> 00:03:01,157 大丈夫ですか? そんな余裕ありませんよ きっと。 45 00:03:02,096 --> 00:03:04,165 あの…。 46 00:03:04,165 --> 00:03:07,101 前に おっしゃってましたけど→ 47 00:03:07,101 --> 00:03:11,088 偏食とか過食って 必ずやるものなんですか? 48 00:03:11,088 --> 00:03:13,090 部屋中に飲み物を まき散らしたり→ 49 00:03:13,090 --> 00:03:16,110 殴ったり 噛んだりもするんですよね? 50 00:03:16,110 --> 00:03:20,130 私の経験だと ほぼ100パーセントの確率で。 51 00:03:20,130 --> 00:03:23,100 もし そうなったら どうすればいいんですか? 52 00:03:23,100 --> 00:03:27,087 出来れば 気が済むまで やらせてください。 53 00:03:27,087 --> 00:03:29,156 どうしてですか? 54 00:03:29,156 --> 00:03:32,159 親に捨てられたり 虐待された子供は→ 55 00:03:32,159 --> 00:03:34,094 新しい里親が→ 56 00:03:34,094 --> 00:03:37,097 こんな自分でも 全部受け入れてくれるか→ 57 00:03:37,097 --> 00:03:40,251 試さずにはいられないんですよ。 58 00:03:40,251 --> 00:03:44,171 もし 叱ってやめさせたら どうなるんですか? 59 00:03:44,171 --> 00:03:46,090 不満や怒りを心にため込んで→ 60 00:03:46,090 --> 00:03:50,211 思春期になると 爆発するパターンが多いですね。 61 00:03:50,211 --> 00:03:54,081 親に暴力をふるったり 非行に走ったりして。 62 00:03:54,081 --> 00:03:57,184 結局 家族がバラバラになって→ 63 00:03:57,184 --> 00:04:00,184 子供が自殺するケースも ありましたよ。 64 00:04:01,088 --> 00:04:05,242 しんどいと思いますが なんとか 受け止めてもらえますか? 65 00:04:05,242 --> 00:04:07,094 いずれ 終わりますから。 66 00:04:07,094 --> 00:04:09,113 いずれというのは どのぐらいですかね? 67 00:04:09,113 --> 00:04:11,115 短い子だと 1週間ぐらいで。 68 00:04:11,115 --> 00:04:13,117 長い子だと? 69 00:04:13,117 --> 00:04:17,087 私の知っている限りでは 6カ月続けた子がいました。 70 00:04:17,087 --> 00:04:19,087 6カ月…。 71 00:04:20,157 --> 00:04:22,157 (ノック) 72 00:04:34,104 --> 00:04:37,107 (片島典子)ここで使った 着替えや下着が入ってるんで。 73 00:04:37,107 --> 00:04:39,107 ありがとうございます。 74 00:04:41,095 --> 00:04:43,095 かわいがってもらうのよ。 75 00:04:50,104 --> 00:04:52,106 あの…。 76 00:04:52,106 --> 00:04:55,092 この子の名前は どうなってるんですか? 今。 77 00:04:55,092 --> 00:04:58,095 手続き上 問題があって まだ決めていません。 78 00:04:58,095 --> 00:05:01,165 仕事の時は 仕方なく 番号で呼んでいますが。 79 00:05:01,165 --> 00:05:03,167 だったら 俺たちが決めてもいいですか? 80 00:05:03,167 --> 00:05:05,085 構いませんよ。 81 00:05:05,085 --> 00:05:08,105 もう 決めてあるんですか? 82 00:05:08,105 --> 00:05:10,107 ええ まあ。 えっ? 83 00:05:10,107 --> 00:05:14,111 嘘… 聞いてないけど そんなの。 ああ ごめん。 84 00:05:14,111 --> 00:05:17,164 ギリギリまで悩んでたからさ。 85 00:05:17,164 --> 00:05:19,133 それに 本人の前で 初めて披露したほうが→ 86 00:05:19,133 --> 00:05:21,118 ロマンチックかなと思って。 87 00:05:21,118 --> 00:05:23,087 いいかい? 88 00:05:23,087 --> 00:05:26,106 君は今まで 他の名前が あったかもしれないけど→ 89 00:05:26,106 --> 00:05:28,125 教えてもらえないからさ。 90 00:05:28,125 --> 00:05:31,128 これからは 僕たちは 君の事を一って呼ぶから。 91 00:05:31,128 --> 00:05:34,098 梅田一。 92 00:05:34,098 --> 00:05:36,250 「一」と書いて 「ハジメ」。 93 00:05:36,250 --> 00:05:38,118 どうして 一なの? 94 00:05:38,118 --> 00:05:42,089 3カ月前 美奈ちゃんが はじめましてって出会ってからさ→ 95 00:05:42,089 --> 00:05:46,327 いずれは 俺たちの 一番愛する存在になるからさ。 96 00:05:46,327 --> 00:05:50,097 だから 「一」と書いて 「ハジメ」。 97 00:05:50,097 --> 00:05:53,117 そういう時 本当 いい事 言ったぞって顔するよね→ 98 00:05:53,117 --> 00:05:55,102 信ちゃん。 えっ 駄目? 99 00:05:55,102 --> 00:05:57,102 えっ? 気に入らない? 美奈ちゃん。 100 00:05:58,088 --> 00:06:00,090 いいんじゃない? 101 00:06:00,090 --> 00:06:03,093 ハハ… ハハハ よかった。 102 00:06:03,093 --> 00:06:07,097 よし じゃあ行こうか ハジメ。 103 00:06:07,097 --> 00:06:24,164 ♬~ 104 00:06:24,164 --> 00:06:27,164 美奈ちゃん バッグ。 あっ ありがとう。 105 00:06:28,118 --> 00:06:30,087 大丈夫でしょうか? 106 00:06:30,087 --> 00:06:34,087 あの子 普通の子より 特別に難しいのに。 107 00:06:35,092 --> 00:06:37,094 どうしてですか? 108 00:06:37,094 --> 00:06:39,096 堂本さんが強く推したから→ 109 00:06:39,096 --> 00:06:43,096 あの夫婦の里親申請が 認められたって聞きましたけど。 110 00:06:48,122 --> 00:06:52,122 なあ ハジメ この橋渡って 右に行ったら家だからな。 111 00:06:54,161 --> 00:06:56,096 ≫♬~(ラッパ) 112 00:06:56,096 --> 00:07:00,100 あっ! 今 ラッパの音 聞こえなかった? 113 00:07:00,100 --> 00:07:03,103 えっ? やっぱりな! 114 00:07:03,103 --> 00:07:07,091 人生で大事な決断をする時は 必ず聞こえるんだよ。 115 00:07:07,091 --> 00:07:11,095 神様は きっと 俺たちを 祝福してくれてるんだな。 116 00:07:11,095 --> 00:07:14,181 たまたま近くに 学校があるだけだと思うけど。 117 00:07:14,181 --> 00:07:16,116 信ちゃんってさ→ 118 00:07:16,116 --> 00:07:19,103 弱音とか愚痴 吐きたくなる時 ないわけ? 119 00:07:19,103 --> 00:07:21,155 そりゃあ もちろんあるよ。 120 00:07:21,155 --> 00:07:24,174 でも そうならない魔法を 知ってるからさ。 121 00:07:24,174 --> 00:07:26,176 何? それ。 122 00:07:26,176 --> 00:07:28,095 笑顔になるの。 えっ? 123 00:07:28,095 --> 00:07:31,098 松岡修造が テレビで言ってたんだけど→ 124 00:07:31,098 --> 00:07:34,098 笑顔で弱音や愚痴は 絶対に吐けないって。 125 00:07:35,102 --> 00:07:38,155 つらいよ~ ハハハ! 126 00:07:38,155 --> 00:07:40,090 苦しいよ~。 127 00:07:40,090 --> 00:07:42,092 無理だろ? 128 00:07:42,092 --> 00:07:44,178 つらいよ~。 129 00:07:44,178 --> 00:07:46,096 苦しいよ~。 130 00:07:46,096 --> 00:07:48,132 いや 確かに そうだけど…。 131 00:07:48,132 --> 00:07:53,132 ハジメも つらい時や苦しい時 笑顔になれば大丈夫だからな。 132 00:07:54,087 --> 00:07:56,123 あっ。 133 00:07:56,123 --> 00:07:59,109 頼りになる事 言うだろ? 俺。 134 00:07:59,109 --> 00:08:02,109 なんだったら お父さんって呼んでもいいぞ。 135 00:08:07,100 --> 00:08:09,100 よーし 着いたぞ。 136 00:08:10,103 --> 00:08:13,103 この赤い屋根の家が ハジメの家だ。 137 00:08:18,178 --> 00:08:21,165 よーし ハジメ いいもん見せてやろうか。 138 00:08:21,165 --> 00:08:23,116 よし 上行こう 上。 139 00:08:23,116 --> 00:08:26,103 せーの イチ ニ イチ ニ イチ ニ…。 140 00:08:26,103 --> 00:08:30,090 じゃーん! ここがハジメの部屋。 141 00:08:30,090 --> 00:08:32,226 すごいだろ? 142 00:08:32,226 --> 00:08:35,095 これ全部 お母さんが やってくれたんだぞ。 143 00:08:35,095 --> 00:08:39,116 あのさ 何か嫌だったり→ 144 00:08:39,116 --> 00:08:42,116 逆に 欲しいものとかあったら教えて。 145 00:08:43,103 --> 00:08:46,103 〈教えてくれないだろうけどさ〉 146 00:08:49,092 --> 00:08:51,092 ここが洗面所な。 147 00:08:52,079 --> 00:08:55,098 これが ハジメの歯ブラシ。 148 00:08:55,098 --> 00:08:58,098 このダイニングテーブルで 食事をするんだ。 149 00:08:59,152 --> 00:09:01,152 で… あっ。 150 00:09:02,155 --> 00:09:05,155 このソファでテレビを見る。 151 00:09:09,146 --> 00:09:12,115 あっ…。 で ハジメの好きな ピアノが置いてある あそこで→ 152 00:09:12,115 --> 00:09:14,115 美奈ちゃんは ピアノ教室をやってるんだぞ。 153 00:09:17,087 --> 00:09:21,091 ピアノ教室の時は 邪魔しちゃ駄目よ。 154 00:09:21,091 --> 00:09:25,162 それから 勝手にピアノを触らないでね。 155 00:09:25,162 --> 00:09:28,098 音が狂っちゃうから。 わかった? 156 00:09:28,098 --> 00:09:32,098 〈頼むわよ 高いんだからね これ〉 157 00:09:34,087 --> 00:09:36,106 じゃあ お腹もすいたし→ 158 00:09:36,106 --> 00:09:38,075 ご飯にしようか 美奈ちゃん。 うん。 159 00:09:38,075 --> 00:09:43,075 はい。 うわあ! うまそうだなあ! 160 00:09:44,164 --> 00:09:48,164 じゃあ いただきまーす。 いただきまーす。 161 00:09:50,187 --> 00:09:53,156 ほら ハジメ ほら 遠慮しないで 食べろ 食べろ。 162 00:09:53,156 --> 00:09:55,108 ほらほら ほら。 163 00:09:55,108 --> 00:09:57,094 ほら。 164 00:09:57,094 --> 00:10:00,094 美味しそうだなあ。 165 00:10:03,116 --> 00:10:05,118 おっ! 166 00:10:05,118 --> 00:10:07,154 おおっ! うまいだろ? 167 00:10:07,154 --> 00:10:09,106 うまいだろ? 美奈ちゃんのオムライス。 168 00:10:09,106 --> 00:10:12,106 サラダも食べてね 体にいいんだから。 169 00:10:14,111 --> 00:10:16,113 ♬~「アワアワ ブクブク」 170 00:10:16,113 --> 00:10:19,166 いやあ 気持ちいいな ハジメ。 171 00:10:19,166 --> 00:10:22,166 これからは毎日一緒に入ろうな。 172 00:10:23,203 --> 00:10:27,090 あっ それとも 美奈ちゃんと 一緒のほうがいいか? 173 00:10:27,090 --> 00:10:31,161 お前も隅には置けないなあ おい。 ハハハハ。 174 00:10:31,161 --> 00:10:33,161 よーし。 175 00:10:38,218 --> 00:10:41,218 よーし はい これで流して終わりだ。 176 00:10:42,089 --> 00:10:45,089 やっぱり 寝顔はかわいいねえ。 177 00:10:46,093 --> 00:10:48,093 うん…。 178 00:10:49,112 --> 00:10:52,112 うん? 美奈ちゃん どうしたの? 179 00:10:53,083 --> 00:10:57,083 なんか こんな素直でいいのかなと思って。 180 00:10:58,305 --> 00:11:01,158 きっと 元々いい子だったんだよ。 181 00:11:01,158 --> 00:11:04,158 試し行動とか心配する必要は ないんじゃないかな。 182 00:11:06,096 --> 00:11:09,099 〈それからも 拍子抜けするくらい→ 183 00:11:09,099 --> 00:11:13,120 ハジメは なんでも好き嫌いせずに食べ→ 184 00:11:13,120 --> 00:11:17,107 何もしゃべらない以外は 言いつけも守るし→ 185 00:11:17,107 --> 00:11:20,107 本当に素直でいい子だった〉 186 00:11:21,094 --> 00:11:26,094 〈でも それは 見せかけの時期というやつで…〉 187 00:11:27,184 --> 00:11:29,102 〈3日後〉 188 00:11:29,102 --> 00:11:32,102 〈ついに嵐は やって来た〉 189 00:11:41,164 --> 00:11:43,164 ん…。 190 00:11:44,117 --> 00:11:46,117 ん…? 191 00:11:48,105 --> 00:11:50,105 どうしたの? ハジメ。 192 00:11:56,079 --> 00:11:58,165 えっ!? 何やってるの? 193 00:11:58,165 --> 00:12:00,100 ねえ。 ん…? 194 00:12:00,100 --> 00:12:03,170 冷たっ…。 ハジメ 何やってるんだ? 195 00:12:03,170 --> 00:12:05,170 ハジメ。 196 00:12:06,073 --> 00:12:08,091 えっ? 197 00:12:08,091 --> 00:12:11,091 これ あれだ。 あれだよ これ…。 198 00:12:17,167 --> 00:12:19,167 ちょっと やめなさい! 199 00:12:20,087 --> 00:12:22,155 美奈ちゃん。 200 00:12:22,155 --> 00:12:25,092 叱っちゃ駄目なんじゃ…。 でも…。 201 00:12:25,092 --> 00:12:27,327 お… おい ハジメ。 202 00:12:27,327 --> 00:12:29,146 別に怒ってるわけじゃないからな。 203 00:12:29,146 --> 00:12:31,181 出来れば そういう事は やめたほうが→ 204 00:12:31,181 --> 00:12:33,183 いいんじゃないかなって 言ってるだけで。 205 00:12:33,183 --> 00:12:36,183 あっ おいおい ちょっ… お前…。 206 00:12:37,120 --> 00:12:41,091 〈それからは ありとあらゆる 飲み物や食べ物を→ 207 00:12:41,091 --> 00:12:43,091 そこら中に まき散らし…〉 208 00:12:44,194 --> 00:12:48,098 〈こっちが拭いてると 違う部屋に行って同じ事をし→ 209 00:12:48,098 --> 00:12:50,117 そこを拭いてると→ 210 00:12:50,117 --> 00:12:53,120 さらに違う部屋に行っての 繰り返し〉 211 00:12:53,120 --> 00:12:55,088 〈その上→ 212 00:12:55,088 --> 00:12:58,091 引き出しという引き出しを 片っ端から開けては→ 213 00:12:58,091 --> 00:13:01,091 中の服を引っ張り出し…〉 214 00:13:02,179 --> 00:13:05,098 〈風呂場では 水を出しっぱなしにして→ 215 00:13:05,098 --> 00:13:07,098 延々まき散らし…〉 216 00:13:08,118 --> 00:13:12,118 〈食事の時は パンと海苔ばかり食べ…〉 217 00:13:15,091 --> 00:13:17,093 〈買い物に行くと→ 218 00:13:17,093 --> 00:13:20,096 同じものばかり 片っ端からカゴに入れ…〉 219 00:13:20,096 --> 00:13:25,096 〈それでも叱っちゃいけないので こっちは限界寸前〉 220 00:15:48,194 --> 00:15:50,130 ただいま。 221 00:15:50,130 --> 00:15:53,130 いや~。 いや~ 濡れた 濡れた 濡れた。 222 00:15:57,120 --> 00:15:59,105 えっ? 美奈ちゃん どうしたの? 223 00:15:59,105 --> 00:16:02,125 なんか ひどいにおいが するんだけどさ。 224 00:16:02,125 --> 00:16:05,195 しょう油にソースにケチャップ。 225 00:16:05,195 --> 00:16:08,114 それが盛大に まかれてるだけ。 226 00:16:08,114 --> 00:16:10,114 えっ…!? 何? これ。 227 00:16:11,267 --> 00:16:15,138 こっちが 羊羹に七味丼マヨネーズソース。 228 00:16:15,138 --> 00:16:19,175 こっちが カップ麺に野菜ジュース めかぶ添えでございます。 229 00:16:19,175 --> 00:16:22,128 これ全部 ハジメがやったの? うん。 230 00:16:22,128 --> 00:16:25,128 もっと見たかったら 冷蔵庫 開けてみれば? 231 00:16:26,266 --> 00:16:29,119 うわっ! これ全部買ったの? 232 00:16:29,119 --> 00:16:32,105 これからエンゲル係数が すごい事になりそうだけど。 233 00:16:32,105 --> 00:16:35,108 そ… それは 俺がなんとかするけどさ。 234 00:16:35,108 --> 00:16:37,110 で ハジメは? ハジメ。 235 00:16:37,110 --> 00:16:40,110 お風呂で また 水まいてると思うけど。 236 00:16:41,197 --> 00:16:45,185 うわっ! お前 何やってるんだよ ハジメ! 237 00:16:45,185 --> 00:16:47,185 はい 脱いで。 238 00:16:49,105 --> 00:16:52,175 おっ 随分 慣れてるね。 239 00:16:52,175 --> 00:16:54,194 本日 10回目だから。 240 00:16:54,194 --> 00:16:58,114 気分は もう 王子様の召使。 241 00:16:58,114 --> 00:17:02,202 ハジメ 出来れば お母さんに 迷惑かけないでくれるかな? 242 00:17:02,202 --> 00:17:04,104 今まで つらい思いをして→ 243 00:17:04,104 --> 00:17:07,123 大人を信じられないのは わかるけどさ。 244 00:17:07,123 --> 00:17:11,127 俺たちは ハジメの事を これからは→ 245 00:17:11,127 --> 00:17:14,127 本当に愛していこうと 思ってるから ねっ。 246 00:17:15,131 --> 00:17:18,134 よーし! じゃあ 写真撮ろうか。 247 00:17:18,134 --> 00:17:21,121 えっ!? この状況で? 248 00:17:21,121 --> 00:17:25,225 うん。 きっと これ あとで見たら いい思い出になるよ。 249 00:17:25,225 --> 00:17:29,112 それにさ いっぱい写真撮って 我が家のアルバム作ろうよ ねっ。 250 00:17:29,112 --> 00:17:32,148 ほら ハジメ もっとカメラ見て カメラ。 ほら ほら。 251 00:17:32,148 --> 00:17:34,200 ほら 美奈ちゃんも もっと笑って笑って。 252 00:17:34,200 --> 00:17:36,202 ほら いくよ。 253 00:17:36,202 --> 00:17:39,202 はい シンジ! (カメラのシャッター音) 254 00:17:40,123 --> 00:17:43,109 駄目だよ。 2人とも目が死んでる。 255 00:17:43,109 --> 00:17:46,196 ほら もう1枚いくよ? もう1枚。 256 00:17:46,196 --> 00:17:49,196 はい シンジ。 (カメラのシャッター音) 257 00:17:51,201 --> 00:17:55,121 ≫(携帯電話の着信音) 258 00:17:55,121 --> 00:17:59,121 (携帯電話の着信音) 259 00:18:00,110 --> 00:18:03,196 堂本です。 「あの 梅田ですけど」 260 00:18:03,196 --> 00:18:06,196 もしかして 試し行動 始まりましたか? 261 00:18:07,117 --> 00:18:11,121 あの もう3日経つんですけど→ 262 00:18:11,121 --> 00:18:14,124 どうしても 叱っちゃいけないんですか? 263 00:18:14,124 --> 00:18:18,194 大変でしょうが 終わるまで やらせてください。 264 00:18:18,194 --> 00:18:21,114 でも だんだんエスカレートしてきて→ 265 00:18:21,114 --> 00:18:23,133 今日なんか そこら中のものを→ 266 00:18:23,133 --> 00:18:26,136 手当たり次第 投げつけるんですけど。 267 00:18:26,136 --> 00:18:28,171 (真知)「投げられて困るものは しまっておいて…」 268 00:18:28,171 --> 00:18:30,140 思う存分やらせてください。 269 00:18:30,140 --> 00:18:34,127 偏食もひどくて パンと海苔しか 食べてないんですけど。 270 00:18:34,127 --> 00:18:38,131 (真知)「それでも3食分 普通に食事を作って…」 271 00:18:38,131 --> 00:18:41,117 それをご両親が 美味しそうに食べてください。 272 00:18:41,117 --> 00:18:43,136 そのほうが早く終わりますから。 273 00:18:43,136 --> 00:18:45,105 本当ですか? 274 00:18:45,105 --> 00:18:48,291 やっている間は 永遠に続くと 思うかもしれませんが→ 275 00:18:48,291 --> 00:18:51,194 終わってみれば あっという間 って事が多いんですよ。 276 00:18:51,194 --> 00:18:53,279 でも…。 277 00:18:53,279 --> 00:18:56,166 どうしても納得出来ないんです。 278 00:18:56,166 --> 00:18:59,135 叱らないで ほっとくのが。 (真知)「試し行動は…」 279 00:18:59,135 --> 00:19:01,104 養子に来てやったんだから→ 280 00:19:01,104 --> 00:19:03,239 てめえら しっかり育てんかい! っていう→ 281 00:19:03,239 --> 00:19:05,125 ハジメくんの心の叫びです。 282 00:19:05,125 --> 00:19:07,110 「だから こっちは→ 283 00:19:07,110 --> 00:19:10,130 あなた やる人 私 片付ける人 ぐらいの気持ちで→ 284 00:19:10,130 --> 00:19:12,132 ドーンと構えてあげてください」 285 00:19:12,132 --> 00:19:15,185 「お母さんが しっかりと 受け止めてくれるとわかれば→ 286 00:19:15,185 --> 00:19:18,121 ハジメくんも変わりますから」 はあ…。 287 00:19:18,121 --> 00:19:22,108 「今は つらいでしょうが 耐えてください」 288 00:19:22,108 --> 00:19:26,196 だって ハジメくんは 今まで→ 289 00:19:26,196 --> 00:19:30,196 あなたより何倍も つらい思いをしてきたんですから。 290 00:19:33,119 --> 00:19:37,106 〈そんな事 言われると 反論出来ないじゃん〉 291 00:19:37,106 --> 00:19:39,106 (物音) 292 00:19:44,113 --> 00:19:46,182 うわあぁーっ!! 293 00:19:46,182 --> 00:19:48,182 …うっ。 294 00:19:52,105 --> 00:19:55,105 寝顔は 天使みたいなんだけどなあ。 295 00:19:56,109 --> 00:19:59,128 信ちゃんは 私みたいに→ 296 00:19:59,128 --> 00:20:03,132 24時間 相手してないから わからないのよ。 297 00:20:03,132 --> 00:20:06,135 少しは こっちの身に… あっ…。 298 00:20:06,135 --> 00:20:08,104 どうしたの? えっ!? 299 00:20:08,104 --> 00:20:10,123 どうしたの? どうしたの? どうしたの? 美奈ちゃん。 300 00:20:10,123 --> 00:20:13,109 美奈ちゃん どうしたの? ストレスと睡眠不足で→ 301 00:20:13,109 --> 00:20:15,128 痔の調子がよくないの。 あ~。 302 00:20:15,128 --> 00:20:17,130 いや 大丈夫? あっ ちょっと…! 303 00:20:17,130 --> 00:20:20,200 近寄らないで 響くから。 304 00:20:20,200 --> 00:20:23,119 美奈ちゃんがつらいのは わかるけどさ→ 305 00:20:23,119 --> 00:20:25,119 堂本さんを信じて頑張ろうよ。 306 00:20:26,122 --> 00:20:29,122 きっと もうすぐ終わるよ お試し期間。 307 00:20:30,126 --> 00:20:32,195 お試しとか 簡単に言わないでくれる? 308 00:20:32,195 --> 00:20:34,113 通販で 物を買うんじゃないんだから! 309 00:20:34,113 --> 00:20:36,115 ごめん ごめん! ごめん。 310 00:20:36,115 --> 00:20:38,151 ごめんね ごめんね。 ああ もう…。 311 00:20:38,151 --> 00:20:42,121 あっ 俺さ 明日 休みだから ハジメの面倒を見るからさ。 312 00:20:42,121 --> 00:20:44,123 ほらほら それに よく言うじゃない? 313 00:20:44,123 --> 00:20:47,110 船で 嵐の航海のあとは→ 314 00:20:47,110 --> 00:20:49,195 穏やかな海が待ってるって ほら。 315 00:20:49,195 --> 00:20:53,195 〈本当だろうな? 頼りない船長さん〉 316 00:22:57,106 --> 00:23:12,106 ♬~(ピアノの演奏) 317 00:23:13,106 --> 00:23:16,192 何やってるの? 318 00:23:16,192 --> 00:23:20,192 言ったでしょ ピアノ教室の間は 邪魔しないでって。 319 00:23:22,181 --> 00:23:24,133 だから 来ちゃ駄目。 320 00:23:24,133 --> 00:23:27,186 信ちゃんと遊んでなさい。 321 00:23:27,186 --> 00:23:29,138 あっ…! 322 00:23:29,138 --> 00:23:31,138 何すんの。 323 00:23:32,191 --> 00:23:34,127 痛い…! 324 00:23:34,127 --> 00:23:36,127 ちょっと待ちなさい。 325 00:23:37,180 --> 00:23:42,135 いい? 手はピアノを弾くのに とっても大切なの。 326 00:23:42,135 --> 00:23:45,135 だから 二度としないで。 わかった? 327 00:23:46,255 --> 00:23:48,255 ちょっと…。 328 00:23:50,109 --> 00:23:52,109 (ため息) 329 00:23:54,197 --> 00:23:56,197 (ため息) 330 00:23:59,135 --> 00:24:02,121 うわあぁーっ!! あっ…。 331 00:24:02,121 --> 00:24:04,123 うっ…。 332 00:24:04,123 --> 00:24:06,123 うっ…。 333 00:24:07,110 --> 00:24:09,128 あっ! 334 00:24:09,128 --> 00:24:12,115 (不破春代)大丈夫? お義姉さん。 335 00:24:12,115 --> 00:24:15,118 聞いたわよ。 痔なんだって? 336 00:24:15,118 --> 00:24:17,118 ああ… まあ…。 337 00:24:18,104 --> 00:24:21,124 あの 春代さん 今日は どうしたんですか? 338 00:24:21,124 --> 00:24:23,126 お兄ちゃんに 呼ばれたんだけどさ…。 339 00:24:23,126 --> 00:24:27,130 ねえ どうしたのよ? これ。 340 00:24:27,130 --> 00:24:29,132 ああ… すいません。 341 00:24:29,132 --> 00:24:32,135 これでも 片付けたほうなんですけど。 342 00:24:32,135 --> 00:24:35,121 (不破明日香)ねえ ママ なんか臭くない? 343 00:24:35,121 --> 00:24:37,121 そうね…。 344 00:24:38,124 --> 00:24:41,127 すいません。 ジュースとかケチャップとか→ 345 00:24:41,127 --> 00:24:43,146 いろんなもの こぼしちゃったんで。 346 00:24:43,146 --> 00:24:46,132 おおっ ハル 来てたのか。 お兄ちゃん 何? 大切な用って。 347 00:24:46,132 --> 00:24:50,119 決まってるだろ。 新しい家族を 紹介しようと思ってさ。 348 00:24:50,119 --> 00:24:52,104 この子がハジメ。 349 00:24:52,104 --> 00:24:55,104 ほら ハジメ 俺の妹の春代おばさん。 350 00:24:57,226 --> 00:24:59,195 よろしくね。 351 00:24:59,195 --> 00:25:01,113 あっ それから→ 352 00:25:01,113 --> 00:25:04,133 こっちが娘の明日香。 353 00:25:04,133 --> 00:25:06,133 仲良くしてもらえよ なっ。 354 00:25:09,205 --> 00:25:11,123 仲良くしてほしくない みたいだけど。 355 00:25:11,123 --> 00:25:14,126 いや 違うよ ちょっとシャイなだけだよ。 356 00:25:14,126 --> 00:25:17,230 あれ? おい ちょっと 太一くんは? 357 00:25:17,230 --> 00:25:20,132 いいのよ あの人は いてもいなくても一緒だし。 358 00:25:20,132 --> 00:25:22,251 お前…。 359 00:25:22,251 --> 00:25:26,122 お前ね ちゃんと… お前 大事にしろよ 旦那の事を。 360 00:25:26,122 --> 00:25:28,124 なんだよ せっかく みんなで→ 361 00:25:28,124 --> 00:25:31,127 ハジメの事を 歓迎しようと思ったのにさ。 362 00:25:31,127 --> 00:25:33,196 ちょっと 信ちゃん。 何? 363 00:25:33,196 --> 00:25:35,181 聞いてないから 何も用意してないけど。 364 00:25:35,181 --> 00:25:39,118 いや 大丈夫だよ お寿司とれば。 大丈夫 お寿司とれば。 365 00:25:39,118 --> 00:25:41,120 (梅田 巧)いいねえ! 寿司。 なんだよ。 366 00:25:41,120 --> 00:25:43,139 俺 握りの特上ね。 367 00:25:43,139 --> 00:25:45,107 なんで お前 このタイミングで来るんだよ。 368 00:25:45,107 --> 00:25:47,176 お前 なんで来るんだよ。 369 00:25:47,176 --> 00:25:49,128 (巧)ひどいんだから 自分から呼んどいて。 370 00:25:49,128 --> 00:25:51,163 あっ お前 勝手に タオル使わないでくれる? 371 00:25:51,163 --> 00:25:53,132 お前 それにね 来るなら玄関。 ちゃんと 玄関付いてるんだから。 372 00:25:53,132 --> 00:25:55,134 別に いいでしょうよ。 373 00:25:55,134 --> 00:25:57,103 俺は こっちのほうが 落ち着くタイプなんだから。 374 00:25:57,103 --> 00:25:59,121 ったく なんだよ お前 その落ち着くっていうのは。 375 00:25:59,121 --> 00:26:01,140 あれ? えっ!? 376 00:26:01,140 --> 00:26:04,110 (巧)これが噂の養子くん? ちょっと おい…。 377 00:26:04,110 --> 00:26:06,178 アロハ~! 378 00:26:06,178 --> 00:26:08,178 俺 巧おじさんね。 379 00:26:11,117 --> 00:26:13,252 (巧)あっ… ちょっと…。 380 00:26:13,252 --> 00:26:16,122 予想以上に ダークサイドだけど 大丈夫? 381 00:26:16,122 --> 00:26:19,108 そうよ お兄ちゃん。 ちょっと お兄ちゃん。 382 00:26:19,108 --> 00:26:21,127 お兄ちゃん! なんだよ? 何? 383 00:26:21,127 --> 00:26:25,164 ねえ 本当に 自分の子と思って愛せるの? 384 00:26:25,164 --> 00:26:29,201 そりゃあ もちろん。 でもさ 血の繋がらない子が→ 385 00:26:29,201 --> 00:26:33,189 将来 この家の跡取りに なるかもしれないわけでしょ? 386 00:26:33,189 --> 00:26:35,124 今 お母さんの名義だけどさ→ 387 00:26:35,124 --> 00:26:37,109 死んだ時 どうなるわけ? この家。 388 00:26:37,109 --> 00:26:40,129 なんだよ お前 遺産の事 心配してるのか? 389 00:26:40,129 --> 00:26:43,182 お兄ちゃんたちの事 心配してるんでしょ。 390 00:26:43,182 --> 00:26:45,134 どんなに頑張って育てても→ 391 00:26:45,134 --> 00:26:47,136 実の母親の影響とか出てくるわよ。 392 00:26:47,136 --> 00:26:49,121 お前ね 血が繋がってないって言うけど→ 393 00:26:49,121 --> 00:26:52,124 お前と太一くんだって 元々 血が繋がってないのに→ 394 00:26:52,124 --> 00:26:54,110 今じゃ 立派な家族じゃないか。 395 00:26:54,110 --> 00:26:56,212 あの人とは 別れるかもしれないもん。 396 00:26:56,212 --> 00:26:59,115 あっ!? お前 なんて事 言ってるの 子供の前で! 397 00:26:59,115 --> 00:27:01,200 例え話でしょ。 398 00:27:01,200 --> 00:27:03,119 お兄ちゃんとお義姉さんだって→ 399 00:27:03,119 --> 00:27:06,105 絶対別れないとは 言えないわけだし。 400 00:27:06,105 --> 00:27:08,107 何を言ってんだよ!? 401 00:27:08,107 --> 00:27:10,109 そんな事あるわけないだろ 俺たちが。 402 00:27:10,109 --> 00:27:12,128 まあまあまあ 喧嘩やめたら? 403 00:27:12,128 --> 00:27:15,114 2人の気持ちは よーくわかるからさ。 404 00:27:15,114 --> 00:27:17,133 何がわかるんだよ? えっ? お前に何がわかるんだよ? 405 00:27:17,133 --> 00:27:19,201 腹が減って イライラしてるんだろ? 406 00:27:19,201 --> 00:27:22,121 戦争とか世界の争い事の ほとんどは→ 407 00:27:22,121 --> 00:27:24,256 飢餓が原因だっていうしな。 408 00:27:24,256 --> 00:27:27,176 ねえ 美奈ちゃん 早く寿司とりません? 409 00:27:27,176 --> 00:27:29,176 ああ… ちょっと待って。 410 00:27:30,196 --> 00:27:33,115 お前は… もう笑っちゃうよ。 411 00:27:33,115 --> 00:27:36,135 お前は なんで そうやって いつも 上から目線なんだよ。 412 00:27:36,135 --> 00:27:39,238 (春代)そうよ。 自分が お腹すいてるだけでしょ? 413 00:27:39,238 --> 00:27:41,107 信ちゃん。 えっ? 414 00:27:41,107 --> 00:27:43,125 本当にとっていいの? お寿司。 415 00:27:43,125 --> 00:27:46,128 いや ちょっと待って。 もう1人 来るから。 416 00:27:46,128 --> 00:27:48,128 もう1人って? 417 00:27:50,116 --> 00:27:53,135 お義母さん? いや あの人は外出出来ないし。 418 00:27:53,135 --> 00:27:56,135 ほら いるじゃない もう1人。 419 00:27:57,106 --> 00:28:00,126 もしかして… 父 呼んだの? 420 00:28:00,126 --> 00:28:04,113 ほら ハジメをなるべく早く 紹介したいだろ? 初孫は…。 421 00:28:04,113 --> 00:28:07,116 何 言ってんのよ。 この前 わかったでしょ? 422 00:28:07,116 --> 00:28:10,136 あの人は そんな事 関心ないって。 423 00:28:10,136 --> 00:28:13,172 それに どうせ呼んだって 来るわけ…。 424 00:28:13,172 --> 00:28:15,107 (チャイム) 425 00:28:15,107 --> 00:28:17,107 来たんじゃない? 426 00:28:18,110 --> 00:28:20,129 はいはーい! 427 00:28:20,129 --> 00:28:22,264 (日陰 蘭) すいません 遅くなりまして。 428 00:28:22,264 --> 00:28:25,134 ああ どうも どうも。 あの… お義父さんは? 429 00:28:25,134 --> 00:28:27,136 どうせ来れないんでしょ? 430 00:28:27,136 --> 00:28:30,136 (蘭)いえ あそこに。 431 00:28:32,191 --> 00:28:36,178 (蘭)本当は 気になさってるんですよ お父様。 432 00:28:36,178 --> 00:28:40,232 この前 お二人が 養子の事で お話しに来たのに→ 433 00:28:40,232 --> 00:28:42,232 ちゃんと聞かなかったの。 434 00:28:44,153 --> 00:28:47,153 あっ どうぞ。 どうぞ どうぞ。 (追川真美)はいはい。 435 00:28:48,124 --> 00:28:52,111 (春代)おとうさま ご無沙汰しております。 436 00:28:52,111 --> 00:28:56,132 ご活躍 拝見してます。 いや どうも。 437 00:28:56,132 --> 00:28:59,118 あなた 確か 信一くんのお姉さんの…。 438 00:28:59,118 --> 00:29:05,307 信次の妹の春代です。 ああ… そうだった。 439 00:29:05,307 --> 00:29:09,111 おっきい人だね。 あなたは? 弟の巧です。 440 00:29:09,111 --> 00:29:12,131 すいません こんな むさ苦しいところに。 441 00:29:12,131 --> 00:29:14,116 お前が言うなっていうの。 442 00:29:14,116 --> 00:29:16,135 いやいやいや なかなか素敵な家だよ。 443 00:29:16,135 --> 00:29:19,121 住み手の温かさが出てる。 444 00:29:19,121 --> 00:29:22,124 (巧)ああ そうですか? ありがとうございます。 445 00:29:22,124 --> 00:29:24,110 だから お前が言うなって…。 446 00:29:24,110 --> 00:29:28,130 あれ? この子? 養子にもらったのは。 447 00:29:28,130 --> 00:29:30,166 かわいいな~。 (蘭)先生 その子は…。 448 00:29:30,166 --> 00:29:34,120 春代さんの娘の 明日香ちゃんですけど。 449 00:29:34,120 --> 00:29:39,108 いや… 虐待されたにしては 随分 明るいなと思ったんだが。 450 00:29:39,108 --> 00:29:41,108 ハハハハ…。 451 00:29:42,128 --> 00:29:46,132 おーい ハジメ 何やってんだよ? 452 00:29:46,132 --> 00:29:49,135 ほら ハジメのおじいさんが来たよ。 453 00:29:49,135 --> 00:29:51,120 ん? おじいちゃん? 454 00:29:51,120 --> 00:29:55,207 いや… そうか。 君たちの子という事になると→ 455 00:29:55,207 --> 00:29:58,127 必然的に そうなるか。 何か ご迷惑ですか? それが。 456 00:29:58,127 --> 00:30:02,114 ハウ オールド アー ユー? いくつ? 457 00:30:02,114 --> 00:30:05,134 あっ… すいません。 458 00:30:05,134 --> 00:30:08,103 あの… おそらく5つぐらいだと 思うんですけど→ 459 00:30:08,103 --> 00:30:10,122 まあ ちょっと つらい事があったせいか→ 460 00:30:10,122 --> 00:30:13,125 なかなか しゃべらなくて。 それは大変だね。 461 00:30:13,125 --> 00:30:15,361 でも 本当にやっていけるのかな? 家族…。 462 00:30:15,361 --> 00:30:19,131 そうなんですよ おとうさん! 私も それが心配で。 463 00:30:19,131 --> 00:30:22,117 あっ いや でもですね 美奈ちゃんがピアノを教えると→ 464 00:30:22,117 --> 00:30:24,186 ちゃんと 一緒に弾いたりするんですよ。 465 00:30:24,186 --> 00:30:26,188 あっ そうか。 やってみよう。 ええ。 あっ…。 466 00:30:26,188 --> 00:30:29,141 いいわよ! 本当にピアノが好きか わからないし。 467 00:30:29,141 --> 00:30:32,127 ほら そんな事 言わないで。 お義父さんも言ってるじゃない。 468 00:30:32,127 --> 00:30:34,163 ほら この前 一緒に弾いてた曲 なんだっけ? 469 00:30:34,163 --> 00:30:37,199 あっ ほら! 『白鳥』だっけ? ちょっとやめてよ 信ちゃん! 470 00:30:37,199 --> 00:30:39,199 ああ あの曲ね。 471 00:30:41,153 --> 00:30:48,143 ♬~(ピアノの演奏) 472 00:30:48,143 --> 00:30:51,143 これが 白鳥さんだぞ。 473 00:30:55,150 --> 00:30:58,150 あれは美しい曲だ。 474 00:30:59,121 --> 00:31:04,121 〈もしかして覚えてないの? 昔 一緒に弾いたの〉 475 00:31:09,114 --> 00:31:15,104 ♬~(ピアノの演奏) 476 00:31:15,104 --> 00:31:41,104 ♬~ 477 00:31:43,115 --> 00:31:48,120 ♬~(ピアノの演奏) これが 水の流れの音。 ねっ? 478 00:31:48,120 --> 00:31:50,105 ♬~(ピアノの演奏) 479 00:31:50,105 --> 00:31:55,127 これが 優雅に泳ぐ白鳥の姿だよ。 480 00:31:55,127 --> 00:31:58,113 でも 優雅に見えてもね→ 481 00:31:58,113 --> 00:32:03,135 白鳥は水の下で 一生懸命 両足を動かしてるんだ。 482 00:32:03,135 --> 00:32:06,138 そんな事を想像して弾くと→ 483 00:32:06,138 --> 00:32:09,124 より一層 この曲の美しさが増すのさ。 484 00:32:09,124 --> 00:32:13,112 ですよねえ。 僕もね 前から そう思ってたんですよ。 485 00:32:13,112 --> 00:32:15,112 シーッ! お前は黙ってろ。 486 00:32:23,105 --> 00:32:30,112 ♬~(ピアノの演奏) 487 00:32:30,112 --> 00:32:36,268 ♬~ 488 00:32:36,268 --> 00:32:39,121 (追川)音楽って美しいだろ? 489 00:32:39,121 --> 00:32:45,110 この世界にはね もっと美しい曲が たくさんあるのさ。 490 00:32:45,110 --> 00:32:48,113 教えてやるからな。 ねっ? 491 00:32:48,113 --> 00:32:50,199 (鍵盤を叩く音) 492 00:32:50,199 --> 00:32:53,118 お願いだから 余計な事しないでもらえますか? 493 00:32:53,118 --> 00:32:56,105 何 怒ってるの? 494 00:32:56,105 --> 00:32:59,108 私は…→ 495 00:32:59,108 --> 00:33:05,130 教えるとか 約束みたいな事 してほしくないだけです。 496 00:33:05,130 --> 00:33:08,130 どうせ忙しくて 守った事ないんだから。 497 00:33:09,218 --> 00:33:12,104 大体 何しに来たんですか? 一体。 498 00:33:12,104 --> 00:33:18,110 いや それは… この間のあれで… 彼女に叱られて→ 499 00:33:18,110 --> 00:33:20,129 謝りに行ったほうがいい という事でさ…。 500 00:33:20,129 --> 00:33:22,197 (蘭)先生! 501 00:33:22,197 --> 00:33:25,134 やっぱり 日陰さんに言われて 来たんですか? 502 00:33:25,134 --> 00:33:27,186 いや それだけじゃないさ もちろん。 503 00:33:27,186 --> 00:33:29,104 だったら帰ってくれませんか? 504 00:33:29,104 --> 00:33:32,107 こっちは それでなくても いろいろ大変なんで! 505 00:33:32,107 --> 00:33:34,109 美奈ちゃん そこまで言わなくても! 506 00:33:34,109 --> 00:33:36,111 (春代)そうよ 実の親子なんだから→ 507 00:33:36,111 --> 00:33:38,113 もっと話せばね なんていうかね…。 508 00:33:38,113 --> 00:33:40,182 そうそう! 美味しい寿司でも とってさ。 509 00:33:40,182 --> 00:33:42,151 ごめんなさい。 そんな気分じゃないんで。 510 00:33:42,151 --> 00:33:44,151 ちょっと 美奈ちゃん! 美奈ちゃん 美奈ちゃん! 511 00:33:45,120 --> 00:33:47,120 (ドアの閉まる音) 512 00:33:53,195 --> 00:33:58,195 (テレビの音) 513 00:34:01,186 --> 00:34:04,106 そんなに怒るなよ 美奈ちゃん。 514 00:34:04,106 --> 00:34:08,127 どうして 父とか呼んだりするの? 私に黙って。 515 00:34:08,127 --> 00:34:11,163 いや 美奈ちゃんが 1人で大変だからさ→ 516 00:34:11,163 --> 00:34:15,163 みんなに協力してもらったほうが いいんじゃないかなと思って。 517 00:34:16,185 --> 00:34:19,121 ほら それに みんながいたら→ 518 00:34:19,121 --> 00:34:22,207 試し行動みたいな事 しなかっただろ ハジメだって。 519 00:34:22,207 --> 00:34:24,126 そうだけど。 520 00:34:24,126 --> 00:34:27,126 今は つらいかもしれないけど 頑張ろうよ! 521 00:34:28,163 --> 00:34:33,163 暗いトンネルにも出口があって 必ず光が見えてくるんだから。 522 00:34:34,119 --> 00:34:37,306 ほら ハジメ 一緒に ご飯食べよう。 523 00:34:37,306 --> 00:34:40,109 ほら テレビなんか見てないで。 524 00:34:40,109 --> 00:34:43,145 ほら 美味しいぞ~! ほら ほら ほら。 525 00:34:43,145 --> 00:34:46,145 お母さんが作ったハンバーグ。 うわ~ 美味しいぞ~! 526 00:34:53,105 --> 00:34:57,126 〈どうしたの? やけに素直じゃん〉 527 00:34:57,126 --> 00:34:59,178 フォークとナイフを こうやって持ってな→ 528 00:34:59,178 --> 00:35:04,183 ハンバーグを刺して…。 うーん! 529 00:35:04,183 --> 00:35:06,183 美奈ちゃんのハンバーグ…。 530 00:35:09,104 --> 00:35:11,123 うん? 531 00:35:11,123 --> 00:35:13,123 おい…。 532 00:35:14,126 --> 00:35:16,195 (ため息) 533 00:35:16,195 --> 00:35:23,202 ♬~ 534 00:35:23,202 --> 00:35:26,202 おいおい…。 やめなさい! ねっ! 535 00:35:27,106 --> 00:35:31,106 やめ…。 ハジメ どうしたんだよ? 536 00:35:32,111 --> 00:35:35,130 痛い! ちょっと 何すんのよ! 537 00:35:35,130 --> 00:35:38,130 ああ…! ちょっと! 手はやめてって言ってるでしょ! 538 00:35:39,134 --> 00:35:45,124 大丈夫か? ハジメ。 どこか痛くないか? 539 00:35:45,124 --> 00:35:49,111 ごめんな。 お母さん 別に 悪気があったわけじゃないから。 540 00:35:49,111 --> 00:35:51,130 大丈夫か? 541 00:35:51,130 --> 00:35:54,130 ああ… 大丈夫だな。 ああ よかった。 542 00:36:06,178 --> 00:36:09,114 うん? あれ? おい…。 543 00:36:09,114 --> 00:36:11,133 ちょ… ちょっと… 大丈夫か? ハジメ。 544 00:36:11,133 --> 00:36:14,136 〈この子は 今→ 545 00:36:14,136 --> 00:36:16,136 わざとやった〉 546 00:36:18,290 --> 00:36:20,142 信ちゃん。 えっ? 547 00:36:20,142 --> 00:36:22,110 もうやめよう。 えっ? 548 00:36:22,110 --> 00:36:27,132 やっぱり 私 この子の母親になんかなれない。 549 00:36:27,132 --> 00:36:29,117 そんな事 言うなよ。 550 00:36:29,117 --> 00:36:32,104 ほら こういう時は 松岡修造みたいに笑ってさ…。 551 00:36:32,104 --> 00:36:36,141 そんなに育てたいなら 信ちゃんが 1人で育てればいいでしょ? 552 00:36:36,141 --> 00:36:39,127 元々 この子を養子にしたいって 言ったのは 信ちゃんなんだし。 553 00:36:39,127 --> 00:36:41,113 そっちは 仕事があるからいいけど→ 554 00:36:41,113 --> 00:36:43,248 こっちは 一日中→ 555 00:36:43,248 --> 00:36:46,248 どんなひどい事されても 我慢してるんだよ! 556 00:36:48,136 --> 00:36:50,189 ちょっと ハジメ ハジメ ハジメ…。 557 00:36:50,189 --> 00:36:53,189 お風呂で服脱いできな 服。 558 00:36:56,111 --> 00:37:00,132 美奈ちゃん 気持ちはわかるけどさ→ 559 00:37:00,132 --> 00:37:02,134 あの子も つらい思いしてきたんだから→ 560 00:37:02,134 --> 00:37:05,153 もう少し我慢してくれないかな? 561 00:37:05,153 --> 00:37:07,122 ほら 美奈ちゃんなら 大丈夫だよ。 562 00:37:07,122 --> 00:37:09,124 いつか ベストマザージャパン 取れるって! 563 00:37:09,124 --> 00:37:13,128 だから あなたの そういう 変な期待というか優しさが→ 564 00:37:13,128 --> 00:37:16,114 プレッシャーになってるのが わかんないの!? 565 00:37:16,114 --> 00:37:18,133 いや…。 566 00:37:18,133 --> 00:37:24,106 そっちが どうしても あの子を 養子にしたいって言うなら→ 567 00:37:24,106 --> 00:37:27,106 別れるしかないかもね 私たち。 568 00:37:36,118 --> 00:37:38,136 わかった…。 569 00:37:38,136 --> 00:37:40,122 えっ? 570 00:37:40,122 --> 00:37:43,108 離婚をしよう っていう事じゃないよ。 571 00:37:43,108 --> 00:37:46,194 俺たちの仲を壊してまで→ 572 00:37:46,194 --> 00:37:49,194 養子を取るべきじゃないって事が わかったって事。 573 00:37:51,116 --> 00:37:56,116 明日 施設に行こう。 574 00:39:32,084 --> 00:39:35,354 <萩の街が教えてくれたこと> 575 00:39:35,354 --> 00:39:38,790 (子どもたち)「幼心を打ち捨てて…」 <「伝える」という宝物> 576 00:39:38,790 --> 00:39:40,826 <吉田松陰の教え> 577 00:39:40,826 --> 00:39:43,628 <手に刻まれた技> 578 00:39:43,628 --> 00:39:46,431 <土地の恵みに感謝する心> 579 00:39:46,431 --> 00:39:48,931 <伝える 伝える> 580 00:39:50,802 --> 00:39:53,772 <この街が大切にしてきた 暮らしの形> 581 00:39:53,772 --> 00:39:56,041 <私たちのお手本です> 582 00:39:56,041 --> 00:39:59,378 <共に創る 共に生きる 大和ハウスグループ> 583 00:40:17,095 --> 00:40:22,117 (真知)そうですか… わかりました。 584 00:40:22,117 --> 00:40:25,117 じゃあ お願いします。 はい。 585 00:40:26,104 --> 00:40:30,158 あの すいません これを。 お預かりします。 586 00:40:30,158 --> 00:40:32,158 (典子)じゃあ 行こうか。 587 00:40:44,089 --> 00:40:48,110 (真知)じゃあ ご主人だけでも 結構ですから 今から→ 588 00:40:48,110 --> 00:40:52,097 里親委託の取り下げ手続きを して頂けますか? 589 00:40:52,097 --> 00:40:55,097 はい わかりました。 590 00:40:57,119 --> 00:40:59,119 それだけですか? 591 00:41:00,288 --> 00:41:02,288 どういう意味ですか? 592 00:41:03,091 --> 00:41:06,111 もっと怒られると思ったから。 593 00:41:06,111 --> 00:41:09,114 私は そういう立場では ありませんよ。 594 00:41:09,114 --> 00:41:14,102 覚悟はしてたけど 限界なんです。 595 00:41:14,102 --> 00:41:18,156 夫にも あの子といる本当のつらさを→ 596 00:41:18,156 --> 00:41:20,091 わかってもらえないし…。 597 00:41:20,091 --> 00:41:24,112 みんなの前じゃ おとなしくしてるのに→ 598 00:41:24,112 --> 00:41:29,117 私と2人きりになると 飲み物とか 全部 床に捨てるし→ 599 00:41:29,117 --> 00:41:33,104 夜中に起きだして 家中うろうろするし→ 600 00:41:33,104 --> 00:41:37,108 手当たり次第に物は投げるし 偏食だって やめないし。 601 00:41:37,108 --> 00:41:39,110 (真知)試し行動は たくさん人がいると→ 602 00:41:39,110 --> 00:41:41,096 やらない場合が多い…。 それだけじゃない! 603 00:41:41,096 --> 00:41:43,114 噛まれて つねられて…→ 604 00:41:43,114 --> 00:41:47,102 こっちもカッとなって あの子を 突き飛ばした時 思ったんです。 605 00:41:47,102 --> 00:41:49,104 自分も…→ 606 00:41:49,104 --> 00:41:52,190 虐待をする可能性が あるんだって。 607 00:41:52,190 --> 00:41:56,094 あの子の本当の母親と 同じになるかもしれないんだって。 608 00:41:56,094 --> 00:42:00,094 そうしたら… もう怖くて…。 609 00:42:01,099 --> 00:42:03,099 美奈ちゃん…。 610 00:42:07,172 --> 00:42:10,108 もう いいですか? 忙しいので。 611 00:42:10,108 --> 00:42:12,110 えっ? 612 00:42:12,110 --> 00:42:16,097 一分でも一秒でも早く あの子に新しい里親を→ 613 00:42:16,097 --> 00:42:19,100 探してやらなきゃ いけないんですよ 私は。 614 00:42:19,100 --> 00:42:23,088 誤解されてる方もいますが 私たちは 里親さんのために→ 615 00:42:23,088 --> 00:42:26,141 この仕事をやっているわけじゃ ありません。 616 00:42:26,141 --> 00:42:31,196 愛してくれる親が必要な 子供のためにやっているんです。 617 00:42:31,196 --> 00:42:41,239 一番大切なのは 子供の命です。 その成長です。 幸せです。 618 00:42:41,239 --> 00:42:46,228 そのために 今 この一瞬一瞬が 命なんです。 619 00:42:46,228 --> 00:42:50,228 時間を無駄にして 問題を 先延ばししてる暇はないんです。 620 00:42:54,119 --> 00:42:56,119 行きましょうか。 621 00:42:57,105 --> 00:42:59,105 わかりました。 622 00:43:03,111 --> 00:43:06,097 終わったら 仕事戻るから 俺。 623 00:43:06,097 --> 00:43:19,094 ♬~ 624 00:43:19,094 --> 00:43:22,097 (梅田志乃)あら 珍しい。 625 00:43:22,097 --> 00:43:27,118 こんな曇った日に 美奈さんが来るなんて…。 626 00:43:27,118 --> 00:43:29,118 どうしたの? 627 00:43:37,095 --> 00:43:42,100 この前 お義母さんに言われた事が 気になって。 628 00:43:42,100 --> 00:43:45,100 えっ なんだっけ? 629 00:43:46,087 --> 00:43:49,107 私も お義母さんも→ 630 00:43:49,107 --> 00:43:53,111 母親に向いてないって 言ってましたよね。 631 00:43:53,111 --> 00:43:56,097 あれって どういう意味ですか? 632 00:43:56,097 --> 00:44:02,220 信次さんが あまり お義母さんに会いたがらない事と→ 633 00:44:02,220 --> 00:44:04,220 何か関係があるんですか? 634 00:44:11,112 --> 00:44:13,114 フフ…。 635 00:44:13,114 --> 00:44:15,114 ねえ…。 636 00:44:17,235 --> 00:44:19,235 飲む? 637 00:44:22,173 --> 00:44:28,113 ムシャクシャして やりきれなくて どうしようもない時は→ 638 00:44:28,113 --> 00:44:30,113 これが一番よ。 639 00:44:48,116 --> 00:44:51,116 ああ~! 640 00:44:53,154 --> 00:44:58,154 こうやって 私は母親失格になったの。 641 00:45:00,128 --> 00:45:07,128 信次たちに背を向けて 未来と向き合う事から逃げたの。 642 00:45:08,203 --> 00:45:15,160 どうしても あの子たちの父親と兄の事が→ 643 00:45:15,160 --> 00:45:18,160 頭から離れなくて…。 644 00:45:22,183 --> 00:45:27,088 私みたいになりたかったら いつでもおいで。 645 00:45:27,088 --> 00:45:30,108 付き合うからさ。 646 00:45:30,108 --> 00:45:55,108 ♬~ 647 00:46:14,119 --> 00:46:22,119 ♬~(ピアノの演奏) 648 00:46:38,092 --> 00:47:07,105 ♬~ 649 00:47:07,105 --> 00:47:10,105 〈私はバカだ〉 650 00:47:12,110 --> 00:47:15,113 〈あの子に 手を繋げと言ったのに→ 651 00:47:15,113 --> 00:47:19,184 自分から離したりして…〉 652 00:47:19,184 --> 00:47:24,088 〈死ぬような思いで 幼い命を運んできた子供を→ 653 00:47:24,088 --> 00:47:27,108 簡単に見捨てたりして…〉 654 00:47:27,108 --> 00:47:29,093 〈私はバカだ〉 655 00:47:29,093 --> 00:47:32,093 〈バカだ… バカだ…〉 656 00:47:33,264 --> 00:47:35,166 (ドアの開く音) 657 00:47:35,166 --> 00:47:37,101 どうしたんですか? 658 00:47:37,101 --> 00:47:40,088 (荒い息遣い) 659 00:47:40,088 --> 00:47:43,224 すいません。 やっぱり もう一度→ 660 00:47:43,224 --> 00:47:46,224 ハジメの母親に ならせてもらえませんか? 661 00:47:48,179 --> 00:47:51,115 勝手な事 言ってるのは わかってます。 662 00:47:51,115 --> 00:47:55,103 もう1回 研修とかを受けろ って言うなら なんでもします。 663 00:47:55,103 --> 00:47:57,105 だから お願いです。 664 00:47:57,105 --> 00:48:00,091 あの子を他の里親さんに 渡さないでください。 665 00:48:00,091 --> 00:48:04,112 そんな事おっしゃっても 意味ないと思いますよ。 666 00:48:04,112 --> 00:48:06,097 どうしてですか? そんな事 言わないで→ 667 00:48:06,097 --> 00:48:09,100 お願いします! ですから ご主人は まだ→ 668 00:48:09,100 --> 00:48:12,153 申請を取り下げてないんですよ 里親委託の。 669 00:48:12,153 --> 00:48:14,088 えっ? 670 00:48:14,088 --> 00:48:16,107 奥様を説得するから もうちょっと待ってくれって→ 671 00:48:16,107 --> 00:48:18,107 散々 泣きつかれて。 672 00:48:21,112 --> 00:48:26,112 〈あの人は… 頼りない船長なんかじゃない〉 673 00:48:28,102 --> 00:48:30,102 いらっしゃい…。 674 00:48:34,108 --> 00:48:36,094 ちょっと お待ちください。 675 00:48:36,094 --> 00:48:38,096 美奈ちゃん どうしたの? 676 00:48:38,096 --> 00:48:44,168 今 堂本さんに会ってきた。 えっ? 677 00:48:44,168 --> 00:48:49,240 ごめん! どうしても 諦め切れなくてさ ハジメの事。 678 00:48:49,240 --> 00:48:52,093 俺も出来る限り手伝うから…。 行こう。 679 00:48:52,093 --> 00:48:54,195 えっ 行くって どこに? 680 00:48:54,195 --> 00:48:57,195 決まってるでしょ? ハジメを迎えに。 681 00:48:58,116 --> 00:49:00,116 うん。 682 00:49:02,136 --> 00:49:07,091 〈この人の船に乗っていけば 何があっても大丈夫だ〉 683 00:49:07,091 --> 00:49:18,119 ♬~ 684 00:49:18,119 --> 00:49:20,119 ハジメ! 685 00:49:26,094 --> 00:49:31,099 〈あの子が 初めて自分の名前に反応した〉 686 00:49:31,099 --> 00:49:34,099 帰るよ ハジメ。 687 00:49:56,107 --> 00:50:16,094 ♬~ 688 00:50:16,094 --> 00:50:18,094 ごめんね。 689 00:50:22,100 --> 00:50:27,088 〈この瞬間 どんなつらい未来が 待っていようと→ 690 00:50:27,088 --> 00:50:30,124 それを引き受ける覚悟をした〉 691 00:50:30,124 --> 00:50:39,117 ♬~ 692 00:50:39,117 --> 00:50:42,153 じゃあ 今日も お好きなだけどうぞ。 693 00:50:42,153 --> 00:50:45,089 えっ 本当にいいの? 美奈ちゃん。 694 00:50:45,089 --> 00:50:48,109 うん。 今日は 私たちも一緒にやろうよ。 695 00:50:48,109 --> 00:50:52,163 ねっ 信ちゃん。 ああ… そうだね。 696 00:50:52,163 --> 00:50:55,163 よし ハジメ 一緒にやろう。 ほら。 697 00:50:57,118 --> 00:50:59,103 よし! 698 00:50:59,103 --> 00:51:29,117 ♬~ 699 00:51:29,117 --> 00:51:33,087 〈その小さな体から伝わってくる→ 700 00:51:33,087 --> 00:51:36,090 「愛してください」という メッセージに→ 701 00:51:36,090 --> 00:51:39,090 全力で応えねばと思った〉 702 00:51:45,183 --> 00:51:48,102 〈でも その時 すでに→ 703 00:51:48,102 --> 00:51:53,102 こっちの覚悟を試される 新たな試練は始まっていたのだ〉 704 00:51:55,209 --> 00:51:57,095 お母さんの言う事を よく聞くんでちゅよ~! 705 00:51:57,095 --> 00:51:59,097 (真知)もしかして 赤ちゃん返りが始まりましたか? 706 00:51:59,097 --> 00:52:01,099 お父さんと一緒にやろうな。 ほら。 707 00:52:01,099 --> 00:52:03,117 バブバブ~! バア~! 708 00:52:03,117 --> 00:52:05,169 (春代)いい加減にしなさい! 男の子でしょ! 709 00:52:05,169 --> 00:52:08,169 協力してくれる? この子を産むの。