1 00:00:33,336 --> 00:00:35,305 (エレベーターの到着音) 2 00:00:35,305 --> 00:00:37,841 (里中賢介) あっ おはようございます。 3 00:00:37,841 --> 00:00:39,841 (大前春子) おはようございます。 4 00:00:41,311 --> 00:00:43,313 (小夏) 待ってください! 乗ります 乗ります! 5 00:00:43,313 --> 00:00:45,332 (小夏) あっ おはようございます。 6 00:00:45,332 --> 00:00:46,832 おはよう。 7 00:00:53,790 --> 00:00:58,311 あの~ 大前さんって ロシア語 どこで学んだんですか? 8 00:00:58,311 --> 00:01:00,313 他にも どんな資格 持ってるんですか? 9 00:01:00,313 --> 00:01:02,816 参考にしたいんで教えてください。 10 00:01:02,816 --> 00:01:05,318 それは なかなか大変だと思うよ。 11 00:01:05,318 --> 00:01:09,322 取りあえず 僕が知ってるのは スペイン語 クレーンの運転➡ 12 00:01:09,322 --> 00:01:11,358 あと助産師…。 助産師!? 13 00:01:11,358 --> 00:01:13,376 えっ えっ! 助産師って 赤ちゃんを…。 14 00:01:13,376 --> 00:01:14,894 課長! 15 00:01:14,894 --> 00:01:17,314 派遣社員の個人情報 垂れ流し。 16 00:01:17,314 --> 00:01:19,316 課長として いかがなものかと。 17 00:01:19,316 --> 00:01:21,316 すいません。 18 00:01:25,805 --> 00:01:29,809 ♬~ 19 00:01:29,809 --> 00:01:31,811 ⦅このままだと➡ 20 00:01:31,811 --> 00:01:37,417 私たちも あなたたちも➡ 21 00:01:37,417 --> 00:01:39,917 溺れ死にます⦆ 22 00:01:45,825 --> 00:01:48,828 ⦅日本の会社は➡ 23 00:01:48,828 --> 00:01:51,328 日本の社会は沈没です⦆ 24 00:01:52,382 --> 00:01:54,401 ⦅日本沈没⦆ 25 00:01:54,401 --> 00:01:55,902 ⦅沈没?⦆ 26 00:01:55,902 --> 00:01:57,437 (東海林)⦅何言ってんだ? お前⦆ 27 00:01:57,437 --> 00:01:59,406 ⦅安全な陸地など どこにもない⦆ 28 00:01:59,406 --> 00:02:01,324 ⦅荒れ狂う海の中➡ 29 00:02:01,324 --> 00:02:04,894 そんなものは愚かな幻想だったと 思い知ることでしょう⦆ 30 00:02:04,894 --> 00:02:09,366 ⦅花見に浮かれてる そこのクルクルパーマは特に⦆ 31 00:02:09,366 --> 00:02:11,368 ⦅はぁ?⦆ 32 00:02:11,368 --> 00:02:14,888 ⦅何だ お前 ついに予知能力でも 身に付けたのか?⦆ 33 00:02:14,888 --> 00:02:16,923 ⦅令和のノストラダムスか!⦆ 34 00:02:16,923 --> 00:02:19,376 ⦅相変わらず かわいげのない⦆ 35 00:02:19,376 --> 00:02:20,894 ⦅そんな嫌み言うために➡ 36 00:02:20,894 --> 00:02:22,996 13年ぶりに 戻って来たのかよ!?⦆ 37 00:02:22,996 --> 00:02:24,314 ⦅東海林さん…⦆ 38 00:02:24,314 --> 00:02:26,316 ⦅大前さん➡ 39 00:02:26,316 --> 00:02:31,287 あなたは… 一体 何を見て来たんですか?⦆ 40 00:02:31,287 --> 00:02:33,790 <おごれる正社員は久しからず> 41 00:02:33,790 --> 00:02:37,327 <今や 派遣なしに 会社は回らない> 42 00:02:37,327 --> 00:02:40,380 <例えば この大前春子> 43 00:02:40,380 --> 00:02:44,284 <彼女の辞書に 「不可能」と「残業」の文字はない> 44 00:02:44,284 --> 00:02:47,337 <煩わしい人間関係は 一切排除し➡ 45 00:02:47,337 --> 00:02:51,324 3か月の契約終了とともに どこへともなく去る> 46 00:02:51,324 --> 00:02:54,327 <だが スーパーハケン 大前春子が➡ 47 00:02:54,327 --> 00:02:58,314 なぜ 非正規社員の道を選んだかは 定かでない> 48 00:02:58,314 --> 00:03:18,318 ♬~ 49 00:03:18,318 --> 00:03:38,404 ♬~ 50 00:03:38,404 --> 00:03:45,904 ♬~ 51 00:04:04,147 --> 00:04:04,831 52 00:04:04,831 --> 00:04:06,833 (小夏) でも 大前さん 何で 派遣なんか やってるんですか? 53 00:04:06,833 --> 00:04:08,835 はぁ? だって もったいないですよ。 54 00:04:08,835 --> 00:04:12,405 大前さんみたいな優秀な人が。 意味が分かりませんが。 55 00:04:12,405 --> 00:04:16,905 もったいないのは 半人前ハケンの あなたのお時給ですが 何か? 56 00:04:18,344 --> 00:04:21,347 (宇野) よし… じゃあ そろそろ始めるぞ。 57 00:04:21,347 --> 00:04:23,847 (宇野) 里中。 はい。 58 00:04:24,817 --> 00:04:26,819 ブリーフィングを始める前に➡ 59 00:04:26,819 --> 00:04:31,324 新しく 営業事業部に配属になった 2人を紹介させてください。 60 00:04:31,324 --> 00:04:33,860 では 挨拶をお願いします。 61 00:04:33,860 --> 00:04:35,895 (井手) え~ 挨拶…。 62 00:04:35,895 --> 00:04:37,914 はい! 三田貴士です。 63 00:04:37,914 --> 00:04:40,817 入社前から希望していた 営業事業部に配属が決まり➡ 64 00:04:40,817 --> 00:04:42,352 うれしいです。 65 00:04:42,352 --> 00:04:44,854 一日でも早く 皆様のお力になれるよう➡ 66 00:04:44,854 --> 00:04:47,854 精進いたしますので よろしくお願いします。 67 00:04:49,342 --> 00:04:51,842 井手裕太郎です。 68 00:04:53,329 --> 00:04:56,866 頑張ります お願いします。 69 00:04:56,866 --> 00:05:00,420 おっ 頼むぞ 期待してるからな! (拍手) 70 00:05:00,420 --> 00:05:03,823 (拍手) 71 00:05:03,823 --> 00:05:08,323 では 本題に入りましょう 資料を見てください。 72 00:05:09,846 --> 00:05:13,816 (浅野 務) 「世界が選んだ 500円のもり蕎麦。 73 00:05:13,816 --> 00:05:15,818 ワンコインで味わえる 日本の食文化」。 74 00:05:15,818 --> 00:05:17,820 ん~ 「京橋庵」ね。 75 00:05:17,820 --> 00:05:20,356 俺みたいな蕎麦通の間では 有名だよ。 76 00:05:20,356 --> 00:05:21,874 へぇ~。 77 00:05:21,874 --> 00:05:26,329 京橋庵は 都内に8店舗を構え 京橋本店が昨年➡ 78 00:05:26,329 --> 00:05:30,833 2020年の『 いま食すべき名店100』 日本版に選ばれました。 79 00:05:30,833 --> 00:05:32,835 話題性としては十分だな。 80 00:05:32,835 --> 00:05:34,837 そこで わがS&Fでは➡ 81 00:05:34,837 --> 00:05:38,341 京橋庵とのコラボ商品を 開発したいと考えています。 82 00:05:38,341 --> 00:05:40,326 でも そんな有名店なら➡ 83 00:05:40,326 --> 00:05:42,862 同じようなことを考える 競争相手も多いんじゃ…? 84 00:05:42,862 --> 00:05:44,881 一応 コネクションはあります。 85 00:05:44,881 --> 00:05:48,835 あとは 先方が納得するような 斬新な企画ですね。 86 00:05:48,835 --> 00:05:53,339 よし じゃあ 直接の交渉は 俺と浅野で当たろう。 はい。 87 00:05:53,339 --> 00:05:56,326 みんなは コラボ商品の企画案を 考えてくれ。 88 00:05:56,326 --> 00:05:58,828 急な話だが 明後日の朝いちまでに よろしく。 89 00:05:58,828 --> 00:06:01,314 (一同) はい。 90 00:06:01,314 --> 00:06:05,385 蕎麦を使った 斬新な企画か~。 91 00:06:05,385 --> 00:06:09,322 若者の感性 期待してるからな~。 92 00:06:09,322 --> 00:06:11,324 はい。 ハァ…。 93 00:06:11,324 --> 00:06:16,846 うちの会社と京橋庵がコラボか~ 面白そう! 94 00:06:16,846 --> 00:06:18,815 私 お蕎麦 大好きで➡ 95 00:06:18,815 --> 00:06:21,851 つい この間も行列に並んで 食べたばっかりなんです! 96 00:06:21,851 --> 00:06:24,837 (亜紀) そうなんだ 奇遇だね。 (小夏) はい! 97 00:06:24,837 --> 00:06:28,391 もし 企画が通ったら 商品になるってことですよね? 98 00:06:28,391 --> 00:06:31,444 私 頑張って書きます! 99 00:06:31,444 --> 00:06:33,813 突然ですが 今➡ 100 00:06:33,813 --> 00:06:36,816 四文字熟語が頭に浮かびました。 101 00:06:36,816 --> 00:06:38,334 (小夏) ん? 102 00:06:38,334 --> 00:06:41,834 天 真 爛 漫。 103 00:06:43,339 --> 00:06:44,839 大前さん? 104 00:06:46,376 --> 00:06:48,344 何か 私のこと 褒めてくれてました? 105 00:06:48,344 --> 00:06:50,396 小夏ちゃん➡ 106 00:06:50,396 --> 00:06:53,933 派遣は 企画書 作ったりはしないかな。 107 00:06:53,933 --> 00:06:55,318 えっ? 108 00:06:55,318 --> 00:06:58,337 企画書とか考える大事な仕事は 社員の仕事で➡ 109 00:06:58,337 --> 00:07:00,823 派遣は あくまで その… 補助業務? 110 00:07:00,823 --> 00:07:02,325 補助? 111 00:07:02,325 --> 00:07:04,343 あっ…! (亜紀) ビックリした。 112 00:07:04,343 --> 00:07:07,814 あ~ これ… 京橋庵の社史なんだけど➡ 113 00:07:07,814 --> 00:07:09,832 読みやすく まとめといてくれるかな。 114 00:07:09,832 --> 00:07:11,832 (亜紀) 分かりました。 115 00:07:13,403 --> 00:07:18,403 それで 大前さんには 何を頼んだらいいかな? 116 00:07:19,842 --> 00:07:23,312 あの… 何をしますか? 117 00:07:23,312 --> 00:07:25,314 質問の前提となる思考が 停止してます。 118 00:07:25,314 --> 00:07:27,333 すいません。 119 00:07:27,333 --> 00:07:30,319 最近のコンビニチェーンならびに 大手スーパーが扱う➡ 120 00:07:30,319 --> 00:07:33,823 蕎麦関連商品の一覧があると よろしいかと。 121 00:07:33,823 --> 00:07:36,859 それは企画の参考になります。 122 00:07:36,859 --> 00:07:40,413 ぜひ 作ってください。 かしこまりました。 123 00:07:40,413 --> 00:07:43,413 ねっ こういうこと。 124 00:07:46,335 --> 00:07:48,821 まず ポイントだけ書いたものを 持って来て。 125 00:07:48,821 --> 00:07:50,823 それを基に ブラッシュアップするから。 126 00:07:50,823 --> 00:07:52,842 分かった? はい。 127 00:07:52,842 --> 00:07:55,344 分かった? はい…。 128 00:07:55,344 --> 00:07:58,344 記載項目は まずは…。 129 00:08:02,869 --> 00:08:05,438 完了しました 一覧 どうぞ。 130 00:08:05,438 --> 00:08:07,340 早速 ありがとうございます。 131 00:08:07,340 --> 00:08:09,340 では これを…。 132 00:08:12,345 --> 00:08:15,298 お昼休みから戻ってから 配布してください。 133 00:08:15,298 --> 00:08:17,333 分かりました では。 134 00:08:17,333 --> 00:08:19,318 大前さん。 135 00:08:19,318 --> 00:08:22,889 あの 今日 営業事業部の親睦を兼ねて➡ 136 00:08:22,889 --> 00:08:25,324 みんなで社員食堂に行くんです 大前さんも…。 137 00:08:25,324 --> 00:08:27,326 お断りします。 138 00:08:27,326 --> 00:08:29,826 変わってないな~。 139 00:08:31,814 --> 00:08:36,335 福岡さん 千葉さん お昼 一緒にどうですか? 140 00:08:36,335 --> 00:08:39,335 はい ぜひ! ありがとうございます。 141 00:08:43,876 --> 00:08:45,394 おいしい! 142 00:08:45,394 --> 00:08:47,497 うちの社食 カレー うまいんだよ。 143 00:08:47,497 --> 00:08:50,349 さすが 食品会社ですね。 144 00:08:50,349 --> 00:08:52,349 ≪社長!≫ 145 00:08:54,837 --> 00:08:56,337 社長! 146 00:09:01,344 --> 00:09:03,346 (小夏) あの人が社長…。 147 00:09:03,346 --> 00:09:05,364 何か 大名行列みたい。 148 00:09:05,364 --> 00:09:07,364 ちょっと 声 大っきい。 149 00:09:12,321 --> 00:09:16,325 (宮部) ハハハハ…! 150 00:09:16,325 --> 00:09:20,329 皆さん 座ってください。 151 00:09:20,329 --> 00:09:26,335 いやいや… 社員食堂に来ただけで そんなに硬くなられたんでは➡ 152 00:09:26,335 --> 00:09:28,855 かないません。 153 00:09:28,855 --> 00:09:31,407 ここ いいかな? 154 00:09:31,407 --> 00:09:33,442 はい もちろんです。 155 00:09:33,442 --> 00:09:35,828 ん…。 156 00:09:35,828 --> 00:09:38,314 よっこらしょと。 157 00:09:38,314 --> 00:09:41,314 社長 どうぞ。 ホホホホ…。 158 00:09:44,320 --> 00:09:47,340 何だ こりゃ 出がらしか? 159 00:09:47,340 --> 00:09:49,826 あぁ… 社長 申し訳ございません。 160 00:09:49,826 --> 00:09:52,361 ハハハハ… 冗談だよ。 冗談? 161 00:09:52,361 --> 00:09:54,397 (宮部) ハハハ…。 ハハっ 面白い。 162 00:09:54,397 --> 00:09:58,835 (一同) ハハハハ… ハハハハ…。 163 00:09:58,835 --> 00:10:01,838 君 新入社員か? 164 00:10:01,838 --> 00:10:04,323 いえ 彼女は…。 165 00:10:04,323 --> 00:10:06,342 はい 私は ハケンライフからまいりました➡ 166 00:10:06,342 --> 00:10:10,830 千葉小夏と申します。 あ~ ハケン… あっ そう。 167 00:10:10,830 --> 00:10:12,315 なるほど。 168 00:10:12,315 --> 00:10:14,350 (宇野) おい こっち来い こっち来い。 169 00:10:14,350 --> 00:10:19,438 社長 こちらが わが営業事業部の期待の新星➡ 170 00:10:19,438 --> 00:10:23,326 井手裕太郎と三田貴士です。 171 00:10:23,326 --> 00:10:25,311 ほら 挨拶 挨拶。 172 00:10:25,311 --> 00:10:28,814 (井手) どうも。 (宇野) 「どうも」じゃないだろう。 173 00:10:28,814 --> 00:10:31,317 (宮部) ハハハハ… あ~ いい。 174 00:10:31,317 --> 00:10:33,336 じゃあ ここへ来なさい ここ。 175 00:10:33,336 --> 00:10:35,838 (宇野) ほら 早く早く トレー持って。 176 00:10:35,838 --> 00:10:38,838 あっち行こう ねっ。 177 00:10:43,946 --> 00:10:46,849 (宇野) こんな機会 めったにないからな。 178 00:10:46,849 --> 00:10:53,349 ♬~ 179 00:10:56,325 --> 00:10:58,828 では皆さん いただきます。 180 00:10:58,828 --> 00:11:00,846 (一同) いただきます。 181 00:11:00,846 --> 00:11:02,365 (井手) いただきま~す。 182 00:11:02,365 --> 00:11:07,320 (宮部) 我々は同じ船に乗る 家族だ。 183 00:11:07,320 --> 00:11:13,843 そして 君たちは このS&Fの未来を担う➡ 184 00:11:13,843 --> 00:11:15,828 私の息子だ。 185 00:11:15,828 --> 00:11:18,814 会社は船だ! 社員は家族だ! 186 00:11:18,814 --> 00:11:23,336 家族である皆さんが 気持ち良く働けるよう➡ 187 00:11:23,336 --> 00:11:26,889 社員ファーストの会社を 目指します! 188 00:11:26,889 --> 00:11:30,309 お~! 素晴らしい! (拍手) 189 00:11:30,309 --> 00:11:33,829 (拍手) 190 00:11:33,829 --> 00:11:36,332 何か 居心地 悪いですね。 191 00:11:36,332 --> 00:11:39,318 うん 早く食べちゃおう。 192 00:11:39,318 --> 00:11:43,339 先日の タチアナ社との商談なんだが➡ 193 00:11:43,339 --> 00:11:46,842 スーパーハケンが 大事な商談を決めたそうだね。 194 00:11:46,842 --> 00:11:48,377 ええ。 195 00:11:48,377 --> 00:11:51,913 スーパーハケンか何か知らんけど しょせん 派遣は派遣。 196 00:11:51,913 --> 00:11:55,817 わが社にとっては 部外者だよ。 197 00:11:55,817 --> 00:11:58,820 (宮部の声) そもそも スーパーハケンなんてものが➡ 198 00:11:58,820 --> 00:12:01,823 のさばっているのは 異常事態だ。 199 00:12:01,823 --> 00:12:03,825 派遣に頼り過ぎるから➡ 200 00:12:03,825 --> 00:12:08,325 社員の能力が低下したと 私は思うがね。 201 00:12:09,831 --> 00:12:16,922 いいか 派遣は稼いだら その船を降りるだけ。 202 00:12:16,922 --> 00:12:22,828 船を守るのは 家族である 君たち社員。 203 00:12:22,828 --> 00:12:27,816 よそ者に 自分たちの船を任せる者が➡ 204 00:12:27,816 --> 00:12:30,335 どこにいるか。 205 00:12:30,335 --> 00:12:36,341 「よそ者に自分たちの船を 任せる者が どこにいるか」。 206 00:12:36,341 --> 00:12:38,841 ごもっともです。 (宮部) うん。 207 00:12:41,913 --> 00:12:44,913 えっと~ 資料です。 あっ うん。 208 00:12:46,818 --> 00:12:50,322 既存の蕎麦商品の一覧です。 置いといて。 209 00:12:50,322 --> 00:13:00,332 ♬~ 210 00:13:00,332 --> 00:13:03,869 あれ? 何で今 そんなことやってんの? 211 00:13:03,869 --> 00:13:06,421 えっ だって 伝票整理しとけって。 212 00:13:06,421 --> 00:13:10,842 そんな どうでもいい仕事は 派遣さんにやらせて 今は企画書。 213 00:13:10,842 --> 00:13:15,814 じゃあ… お願いします。 214 00:13:15,814 --> 00:13:17,816 何? 簡単でしょ。 215 00:13:17,816 --> 00:13:19,835 ちゃちゃっと やっちゃって。 216 00:13:19,835 --> 00:13:21,336 はい。 217 00:13:21,336 --> 00:13:31,336 ♬~ 218 00:13:33,832 --> 00:13:37,319 派遣の仕事って どうでもいい仕事なんですかね? 219 00:13:37,319 --> 00:13:42,319 うん… 仕方ないよ あくまで補助業務だから。 220 00:13:43,825 --> 00:13:45,827 大前さん…。 221 00:13:45,827 --> 00:13:49,327 派遣って何か やりがいが あるんでしょうか? 222 00:13:55,420 --> 00:13:57,839 ねぇ 帰りに京橋庵 行かない? 223 00:13:57,839 --> 00:14:01,839 一日中 お蕎麦のこと調べてたら もう 食べたくなっちゃった。 224 00:14:03,829 --> 00:14:05,329 うん。 225 00:14:08,333 --> 00:14:12,833 結構 混んでるね。 ですね。 226 00:14:13,855 --> 00:14:15,891 あっ。 227 00:14:15,891 --> 00:14:18,410 あれ? 2人も食べに来たの? 228 00:14:18,410 --> 00:14:20,410 はい。 はい。 229 00:14:21,313 --> 00:14:24,332 お待ちどおさまでございました どうぞ。 230 00:14:24,332 --> 00:14:27,819 (宇野) お~! 来ましたよ~。 231 00:14:27,819 --> 00:14:31,306 これが 世界が選んだ蕎麦ですか よし いただきます! 232 00:14:31,306 --> 00:14:33,325 (宇野) いいか 蕎麦の食べ方ってのはな➡ 233 00:14:33,325 --> 00:14:38,864 まず 2~3本 つゆにつけずに 蕎麦そのものを味わう。 234 00:14:38,864 --> 00:14:40,899 (蕎麦をすする音) 235 00:14:40,899 --> 00:14:42,317 (宇野) うん! 236 00:14:42,317 --> 00:14:46,321 あと 薬味のワサビは つゆにつけずに➡ 237 00:14:46,321 --> 00:14:48,824 直接 蕎麦にのせ…。 238 00:14:48,824 --> 00:14:50,826 ん? 239 00:14:50,826 --> 00:14:52,811 ちょっと! はい。 240 00:14:52,811 --> 00:14:54,329 ワサビ ついてないよ。 241 00:14:54,329 --> 00:14:56,381 僕 ワサビいらないです。 242 00:14:56,381 --> 00:15:00,318 うん あ~ 2人分 お願いします。 はい かしこまりました。 243 00:15:00,318 --> 00:15:04,322 まったく ワサビ忘れるなんて どういう蕎麦屋だよ。 244 00:15:04,322 --> 00:15:06,308 (男性) ごちそうさま。 245 00:15:06,308 --> 00:15:08,310 席 離れちゃいましたね。 246 00:15:08,310 --> 00:15:11,313 いや むしろ ラッキーだったっす。 247 00:15:11,313 --> 00:15:13,849 「蕎麦 食わずに 蕎麦の企画が書けるか」って➡ 248 00:15:13,849 --> 00:15:15,884 無理やり 連れて来られただけなんで。 249 00:15:15,884 --> 00:15:19,304 蕎麦って興味ないし 面倒くせぇなって。 250 00:15:19,304 --> 00:15:21,806 何 面倒くさいって。 251 00:15:21,806 --> 00:15:24,326 企画書 書けていいじゃん もっと必死に やりなよ。 252 00:15:24,326 --> 00:15:26,845 小夏ちゃん やめよう。 そう言われてもさ…。 253 00:15:26,845 --> 00:15:30,845 そもそも 僕 この会社 入りたくて入ったわけじゃないし。 254 00:15:33,318 --> 00:15:35,854 あっ ごめん。 255 00:15:35,854 --> 00:15:38,373 井手さんって 食べるの遅いですよね。 256 00:15:38,373 --> 00:15:40,873 あ~ 僕 蕎麦 すすれないから。 257 00:15:47,816 --> 00:15:49,316 (蕎麦をすする音) 258 00:15:54,823 --> 00:15:56,823 (蕎麦をすする音) 259 00:15:57,809 --> 00:15:59,811 ≪懐かしいですね≫ 260 00:15:59,811 --> 00:16:01,830 よくやってたよね。 ええ。 261 00:16:01,830 --> 00:16:05,333 (宇野) 浅野 半には出るぞ。 本社に挨拶ですよね。 262 00:16:05,333 --> 00:16:07,402 既に 店に食べにも行ったし➡ 263 00:16:07,402 --> 00:16:09,404 京橋庵 攻略は完璧ですね。 264 00:16:09,404 --> 00:16:11,823 で どうでした? 京橋庵のお蕎麦。 265 00:16:11,823 --> 00:16:13,808 うん うまかったよ。 266 00:16:13,808 --> 00:16:18,313 けど まぁ 言うても… 500円の蕎麦だな。 267 00:16:18,313 --> 00:16:22,317 『 いま食すべき名店100』 の 話題性も含めて➡ 268 00:16:22,317 --> 00:16:25,320 75点ってとこかな。 厳しい。 269 00:16:25,320 --> 00:16:27,856 あとさ ケチなんだか 何だか知らないけどさ➡ 270 00:16:27,856 --> 00:16:30,892 頼まないと 薬味のワサビ 出してくれないんだよ。 271 00:16:30,892 --> 00:16:33,311 ケチではありません! 272 00:16:33,311 --> 00:16:35,313 大前さん…。 273 00:16:35,313 --> 00:16:37,799 京橋庵のワサビは 業務用の練りワサビではなく➡ 274 00:16:37,799 --> 00:16:39,801 高価な本ワサビです。 275 00:16:39,801 --> 00:16:43,305 ただ せっかくのワサビも 使わない客が多いので➡ 276 00:16:43,305 --> 00:16:45,807 希望者のみに出してるんです。 277 00:16:45,807 --> 00:16:48,877 そうやって ギリギリまで コストを抑えてるからこそ➡ 278 00:16:48,877 --> 00:16:52,814 あれほどのクオリティーの蕎麦を ワンコインで提供できるんです。 279 00:16:52,814 --> 00:16:54,833 以上。 280 00:16:54,833 --> 00:16:57,819 何だよ 妙に詳しいな。 281 00:16:57,819 --> 00:16:59,821 それと! 282 00:16:59,821 --> 00:17:02,324 京橋庵では 幹部クラスの人間が 時折➡ 283 00:17:02,324 --> 00:17:05,810 市場リサーチを兼ねて 厨房に入ることがありますので➡ 284 00:17:05,810 --> 00:17:10,348 店内での発言は 十分に 注意されたほうがよろしいかと。 285 00:17:10,348 --> 00:17:12,384 以上。 (宇野) えっ? 286 00:17:12,384 --> 00:17:14,302 幹部の人間が 店に? 287 00:17:14,302 --> 00:17:16,821 昨日って 変なこと言わなかったですよね? 288 00:17:16,821 --> 00:17:18,823 大前さん どうして➡ 289 00:17:18,823 --> 00:17:20,809 そんなことまで 知ってるんですか? 290 00:17:20,809 --> 00:17:24,329 あっ もしかして 以前 京橋庵で働いてたとか? 291 00:17:24,329 --> 00:17:27,315 派遣として働いていましたが 何か? 292 00:17:27,315 --> 00:17:29,334 部長… 部長! ん? 293 00:17:29,334 --> 00:17:32,370 これから挨拶に行くんですよね? そ… そうだけど何だよ? 294 00:17:32,370 --> 00:17:34,806 だったら絶対 大前さんを連れて行くべきです。 295 00:17:34,806 --> 00:17:36,324 はぁ? 296 00:17:36,324 --> 00:17:38,309 あの人は 行く先々で レジェンドを打ち立てる人なんで。 297 00:17:38,309 --> 00:17:40,812 京橋庵でも 何か功績を残しているはずです。 298 00:17:40,812 --> 00:17:42,814 連れて行ったら 先方に喜ばれますよ。 299 00:17:42,814 --> 00:17:46,317 大前さんを連れて行って デパートの売り場面積が➡ 300 00:17:46,317 --> 00:17:49,854 10倍になったこともあります! えっ! マジで? 301 00:17:49,854 --> 00:17:52,374 お… おい じゃあ あんた 一緒に来てくれ。 302 00:17:52,374 --> 00:17:54,426 お断りします。 はぁ? 303 00:17:54,426 --> 00:17:55,960 行きません! 304 00:17:55,960 --> 00:17:57,312 何だと!? 305 00:17:57,312 --> 00:18:00,832 大前さん ついて来てくれるだけで いいんで…。 306 00:18:00,832 --> 00:18:05,820 (チャイム) ほら 里中課長からも…。 307 00:18:05,820 --> 00:18:10,325 大前さん 今日は急ぎの仕事がないので➡ 308 00:18:10,325 --> 00:18:12,325 お願いします。 309 00:18:17,415 --> 00:18:19,818 (小夏) 「これにより 京橋庵では➡ 310 00:18:19,818 --> 00:18:25,323 昭和39年と平成8年に つゆの改良を行い…」。 311 00:18:25,323 --> 00:18:28,843 へぇ~ 味が変わってるんだ。 312 00:18:28,843 --> 00:18:31,329 あっ! 313 00:18:31,329 --> 00:18:34,229 つゆの味を変えられる蕎麦。 314 00:18:37,368 --> 00:18:39,904 おい どうしてくれんだ!? 315 00:18:39,904 --> 00:18:42,323 あんた 一体 何しでかしたんだよ? 316 00:18:42,323 --> 00:18:45,823 ですから 「行きたくない」と お断りしました。 317 00:18:48,813 --> 00:18:50,815 どう責任 取ってくれんだよ! 318 00:18:50,815 --> 00:18:53,835 派遣には 責任は取れません。 (宇野) はぁ? 319 00:18:53,835 --> 00:18:55,854 浅野君 何があったの? 320 00:18:55,854 --> 00:18:57,372 大前さんを連れて行ったら➡ 321 00:18:57,372 --> 00:18:59,808 何だか 先方の担当役員の 機嫌を損ねてしまって。 322 00:18:59,808 --> 00:19:01,326 えっ! 323 00:19:01,326 --> 00:19:04,312 磯川専務は 今回のキーパーソンなんだよ。 324 00:19:04,312 --> 00:19:06,314 なのに 何か あの派遣のこと➡ 325 00:19:06,314 --> 00:19:09,814 ものすご~い目で にらみ付けてたんだよ! 326 00:19:12,821 --> 00:19:15,821 (宇野の声) ご機嫌 良くなかったぞ~! 327 00:19:18,359 --> 00:19:21,813 あ~あ 社長の言う通りだった。 328 00:19:21,813 --> 00:19:26,317 大事な仕事に 派遣なんか 連れて行くんじゃなかったよ~。 329 00:19:26,317 --> 00:19:29,337 (亜紀) はい… 里中課長 3番にお電話です。 330 00:19:29,337 --> 00:19:30,822 あっ。 331 00:19:30,822 --> 00:19:33,825 浅野… お前のせいだからな! 332 00:19:33,825 --> 00:19:35,326 すいません。 333 00:19:35,326 --> 00:19:37,826 分かりました… では 失礼いたします。 334 00:19:39,380 --> 00:19:42,934 京橋庵の 磯川専務の秘書の方からでした。 335 00:19:42,934 --> 00:19:45,336 えっ? 予定通り 明日➡ 336 00:19:45,336 --> 00:19:49,324 コラボ商品の企画プレゼンを お待ちしていますとのことでした。 337 00:19:49,324 --> 00:19:51,843 よかった~。 (宇野) ハァ…。 338 00:19:51,843 --> 00:19:55,313 そういうことですから みんな 企画書 頑張ってください。 339 00:19:55,313 --> 00:19:56,831 (一同) はい。 340 00:19:56,831 --> 00:20:00,351 浅野 お前は責任 取って ひとの3倍 企画出せよ! 341 00:20:00,351 --> 00:20:03,905 責任? あの派遣を連れて行って➡ 342 00:20:03,905 --> 00:20:06,841 向こうの心証を悪くした 責任だよ! 343 00:20:06,841 --> 00:20:09,344 数で勝負かけて 巻き返せよ! 344 00:20:09,344 --> 00:20:11,344 はい。 345 00:20:12,847 --> 00:20:14,833 あと あんたは➡ 346 00:20:14,833 --> 00:20:19,333 今回の仕事には もう二度と関わんなよ! 347 00:20:20,839 --> 00:20:22,874 承知しました。 348 00:20:22,874 --> 00:20:25,927 (宇野) 見たことない笑顔。 349 00:20:25,927 --> 00:20:27,846 真顔に戻るんかい。 350 00:20:27,846 --> 00:20:31,332 ハァ… あ~ 助かった。 351 00:20:31,332 --> 00:20:34,332 3倍か…。 352 00:20:41,376 --> 00:20:42,877 熱っつい…。 353 00:20:42,877 --> 00:20:45,930 ハァ… もう しんどっ。 354 00:20:45,930 --> 00:20:47,930 ハァ…。 355 00:20:49,834 --> 00:20:51,336 浅野主任。 356 00:20:51,336 --> 00:20:53,821 あれ… お昼 まだ行かなくていいの? 357 00:20:53,821 --> 00:20:57,842 あの… 私 企画書 お手伝いできないでしょうか? 358 00:20:57,842 --> 00:20:59,327 えっ? 359 00:20:59,327 --> 00:21:01,327 ここなんですけど…。 360 00:21:02,830 --> 00:21:06,384 (小夏) 京橋庵は創業以来 何度か つゆの味を変えてるんです。 361 00:21:06,384 --> 00:21:08,419 そこで私 思ったんですけど➡ 362 00:21:08,419 --> 00:21:10,838 つゆの味をカスタマイズできる 蕎麦があったら➡ 363 00:21:10,838 --> 00:21:12,824 面白いんじゃないかって。 ん? 364 00:21:12,824 --> 00:21:15,843 例えば 塩分を気にしてる人には 減塩のつゆ。 365 00:21:15,843 --> 00:21:19,314 若い女性向けには エスニックな アジアンテイストのつゆ。 366 00:21:19,314 --> 00:21:23,835 確かに 味が変われば 毎日 飽きずに食べられる。 367 00:21:23,835 --> 00:21:25,853 私も企画 出しちゃダメですか? 368 00:21:25,853 --> 00:21:27,889 えっ? あぁ…。 369 00:21:27,889 --> 00:21:30,942 浅野主任の 企画の数合わせで 出してもらえたら。 370 00:21:30,942 --> 00:21:34,312 企画の数でも勝負!ってことで。 371 00:21:34,312 --> 00:21:37,348 じゃあ…。 372 00:21:37,348 --> 00:21:39,334 試しに 書いてみる? 373 00:21:39,334 --> 00:21:43,338 はい! やった~! おぉ…。 374 00:21:43,338 --> 00:21:44,838 (小夏) 頑張ります。 375 00:23:16,798 --> 00:23:19,300 (キーボードを打つ音) 376 00:23:19,300 --> 00:23:21,302 大丈夫なのかな? 377 00:23:21,302 --> 00:23:25,302 それって 派遣の仕事じゃないと思うけど。 378 00:23:28,292 --> 00:23:30,294 大丈夫です。 379 00:23:30,294 --> 00:23:33,848 浅野主任のためにも いい企画 作んなきゃ。 380 00:23:33,848 --> 00:23:38,786 (チャイム) 381 00:23:38,786 --> 00:23:40,788 失礼します。 382 00:23:40,788 --> 00:23:43,808 (一同) お疲れさまでした。 383 00:23:43,808 --> 00:23:47,795 亜紀さんも私のこと気にせずに 上がってください。 384 00:23:47,795 --> 00:23:49,295 うん。 385 00:23:59,891 --> 00:24:02,794 あれ… まだ残ってるの? 386 00:24:02,794 --> 00:24:05,296 あ~ ちょっと 調べ物してもらってて。 387 00:24:05,296 --> 00:24:06,796 あ~。 388 00:24:12,303 --> 00:24:13,788 あぁ…。 389 00:24:13,788 --> 00:24:15,790 はい。 390 00:24:15,790 --> 00:24:18,309 すいません! ありがとうございます。 391 00:24:18,309 --> 00:24:20,845 ごめんね こんな遅くまで。 392 00:24:20,845 --> 00:24:25,283 そんな… 私がやりたいって 言い出したことですし。 393 00:24:25,283 --> 00:24:27,802 それに私➡ 394 00:24:27,802 --> 00:24:29,821 商品開発に関わりたくて➡ 395 00:24:29,821 --> 00:24:32,306 S&Fの入社試験 受けたんですよ。 396 00:24:32,306 --> 00:24:35,306 えっ。 落ちちゃったけど。 397 00:24:37,328 --> 00:24:39,814 人事部も見る目ないな~。 398 00:24:39,814 --> 00:24:41,866 井手なんかより 千葉さんみたいに➡ 399 00:24:41,866 --> 00:24:44,385 やる気のある子を 採用すればいいのに。 400 00:24:44,385 --> 00:24:47,885 まぁ あいつはコネ入社だしな。 401 00:24:49,307 --> 00:24:52,310 あぁ…。 402 00:24:52,310 --> 00:24:54,779 企画書 チェックしてもらって いいですか? 403 00:24:54,779 --> 00:24:58,299 あっ どれどれ~? よいしょ。 404 00:24:58,299 --> 00:25:00,802 じゃ ちょっと失礼して よいしょ。 405 00:25:00,802 --> 00:25:02,820 へぇ~。 406 00:25:02,820 --> 00:25:06,390 お~ すごい よくできてんじゃん。 407 00:25:06,390 --> 00:25:08,776 「あなたのおソバ」か~。 408 00:25:08,776 --> 00:25:11,295 ホントですか? やった~! 409 00:25:11,295 --> 00:25:14,298 おぉ… 音ね すごい 耳 キ~ンってしちゃった今 俺。 410 00:25:14,298 --> 00:25:17,298 ビックリした~ ハハハハ…。 (小夏) ハハハ…。 411 00:25:20,788 --> 00:25:24,292 蕎麦をバンズに見立てたバーガー その名も 「ソバーガー」。 412 00:25:24,292 --> 00:25:28,362 私は これをイチ押しにしたいと 思っております。 413 00:25:28,362 --> 00:25:31,415 「つゆが選べる 『 あなたのおソバ』。 414 00:25:31,415 --> 00:25:36,304 あなたのお側にいたいから あなた好みの蕎麦になります」。 415 00:25:36,304 --> 00:25:38,806 いいですよね。 416 00:25:38,806 --> 00:25:41,809 お~ いいよ これ。 417 00:25:41,809 --> 00:25:45,309 あぁ… ありがとうございます。 418 00:25:49,300 --> 00:25:51,836 (宇野) これはどうも 磯川専務。 419 00:25:51,836 --> 00:25:54,388 (磯川) 今日は 大前春子はいないのか? 420 00:25:54,388 --> 00:25:56,407 (宇野) あっ はい。 421 00:25:56,407 --> 00:26:01,295 ちなみに あの派遣 何をしでかしたんでしょうか? 422 00:26:01,295 --> 00:26:05,316 (磯川) 彼女には 散々 煮え湯を飲まされたんですよ。 423 00:26:05,316 --> 00:26:08,819 先日 送っていただいた企画書 早速 ひと通り 目を通しました。 424 00:26:08,819 --> 00:26:10,304 はい。 425 00:26:10,304 --> 00:26:14,809 本プレゼンは明日 わが社の役員を全員出席させます。 426 00:26:14,809 --> 00:26:16,827 ありがとうございます。 427 00:26:16,827 --> 00:26:19,380 頂いた企画で 気になった企画は➡ 428 00:26:19,380 --> 00:26:23,301 これと これと➡ 429 00:26:23,301 --> 00:26:24,801 これ。 430 00:26:26,804 --> 00:26:30,308 (磯川) これを より具体的に 明日 お願いします。 431 00:26:30,308 --> 00:26:32,310 はい。 はい。 432 00:26:32,310 --> 00:26:33,794 それと➡ 433 00:26:33,794 --> 00:26:37,294 これは 間違いだよね? 434 00:26:39,300 --> 00:26:40,818 (宇野:浅野) あぁ…。 435 00:26:40,818 --> 00:26:43,387 お前 あのミスは ないぞ! はい。 436 00:26:43,387 --> 00:26:47,291 まさか 自分とこの社名を 間違うなんて思わないだろ! 437 00:26:47,291 --> 00:26:50,294 何だよ 「S&T」って! 438 00:26:50,294 --> 00:26:52,296 そりゃ こっちだって見落とすよ。 439 00:26:52,296 --> 00:26:55,296 それぐらい あり得ないミスだからな! 440 00:26:59,303 --> 00:27:00,788 「T」!? 441 00:27:00,788 --> 00:27:02,288 えっ? 442 00:27:05,309 --> 00:27:07,845 すみませんでした! 443 00:27:07,845 --> 00:27:10,381 (宇野) ん? 何? 444 00:27:10,381 --> 00:27:12,400 千葉さん…。 445 00:27:12,400 --> 00:27:14,302 (近) うちの千葉が 何かしましたでしょうか? 446 00:27:14,302 --> 00:27:18,823 (宇野) 分かんない… えっ? 何で君 頭下げてんの? 447 00:27:18,823 --> 00:27:22,293 そのミス 私のミスなんです。 どのミス? 448 00:27:22,293 --> 00:27:24,312 (宇野) あんた 黙ってて。 すいません。 449 00:27:24,312 --> 00:27:28,833 だから あの 「あなたのおソバ」は 私が出した企画書だったので。 450 00:27:28,833 --> 00:27:32,920 (宇野) 君の企画書? あれは浅野の企画書じゃ…。 451 00:27:32,920 --> 00:27:34,920 (亜紀) 小夏ちゃん…。 452 00:27:39,810 --> 00:27:46,310 「必ずや 京橋庵の新時代を 切り開く商品になります」。 453 00:27:47,802 --> 00:27:50,805 おい 浅野。 すいませんでした。 454 00:27:50,805 --> 00:27:53,341 どうしても書きたいって 私が浅野主任にお願いしたんです。 455 00:27:53,341 --> 00:27:55,876 それに私の… っていうか➡ 456 00:27:55,876 --> 00:27:58,876 うちの会社の企画として 提出したので。 457 00:28:00,298 --> 00:28:02,300 「うちの会社」? 458 00:28:02,300 --> 00:28:03,801 えっ? 459 00:28:03,801 --> 00:28:07,805 何言ってんの? 君 派遣だよね? 460 00:28:07,805 --> 00:28:11,292 ちょっと ハケンライフさん。 (近) 申し訳ございません。 461 00:28:11,292 --> 00:28:14,295 千葉は まだ 派遣になったばかりなので。 462 00:28:14,295 --> 00:28:17,865 俺に言わせりゃ 正式な場で➡ 463 00:28:17,865 --> 00:28:22,286 会社のことを「わが社」 「弊社」と 呼んでいいのは 社員だけ! 464 00:28:22,286 --> 00:28:24,288 もっと言えば➡ 465 00:28:24,288 --> 00:28:27,808 会社の考えや 社を代表して 何かを言い切れるのは➡ 466 00:28:27,808 --> 00:28:29,794 社員だけなんだよ! 467 00:28:29,794 --> 00:28:33,781 千葉さん… まぁ そういうことなんです。 468 00:28:33,781 --> 00:28:35,333 ハァ…。 469 00:28:35,333 --> 00:28:37,385 困るんだよな~。 470 00:28:37,385 --> 00:28:40,885 派遣には 何の責任も取れないのに。 471 00:28:44,792 --> 00:28:46,794 (宇野) ハァ…。 472 00:28:46,794 --> 00:28:50,815 まったく 派遣の分際で…。 473 00:28:50,815 --> 00:28:52,800 部長 そんな言い方は…。 474 00:28:52,800 --> 00:28:54,800 確かに! 475 00:28:56,303 --> 00:29:02,309 確かに 部外者である派遣には 会社の責任は取れません。 476 00:29:02,309 --> 00:29:04,362 大前さん…。 477 00:29:04,362 --> 00:29:08,299 …が 責任が取れないから といって➡ 478 00:29:08,299 --> 00:29:10,801 仕事のできない社員に➡ 479 00:29:10,801 --> 00:29:14,301 分際呼ばわりされる 筋合いはございません。 480 00:29:16,791 --> 00:29:18,791 (近) 言っちゃったよ。 481 00:29:20,294 --> 00:29:21,796 ホント ごめん。 482 00:29:21,796 --> 00:29:25,299 派遣の千葉さんに やらせる仕事じゃなかった。 483 00:29:25,299 --> 00:29:28,386 ミスに気付かなかった 僕もいけないんです。 484 00:29:28,386 --> 00:29:30,404 (小夏) いえ…。 (近) すいません。 485 00:29:30,404 --> 00:29:33,304 私こそ すみませんでした。 486 00:31:40,801 --> 00:31:50,811 487 00:31:50,811 --> 00:31:52,813 大前さん…。 488 00:31:52,813 --> 00:31:56,313 くだらないことで泣くのは おやめなさい。 489 00:31:58,352 --> 00:32:00,387 「くだらない」? 490 00:32:00,387 --> 00:32:03,307 ここで あんたが流す涙も➡ 491 00:32:03,307 --> 00:32:06,293 派遣同士 慰め合うのも➡ 492 00:32:06,293 --> 00:32:08,295 時間の無駄。 493 00:32:08,295 --> 00:32:11,799 私がしたことって そんなに いけないことなんですか? 494 00:32:11,799 --> 00:32:14,785 派遣は仕事に やりがいを持っちゃ いけないんですか? 495 00:32:14,785 --> 00:32:16,787 派遣は責任を取れないから? 496 00:32:16,787 --> 00:32:19,823 派遣は 与えられた仕事をこなすだけ。 497 00:32:19,823 --> 00:32:23,878 「やりがい」などという 目に見えない不確かなものが➡ 498 00:32:23,878 --> 00:32:28,378 契約に含まれてないことは むしろ 喜ぶべきだね。 499 00:32:30,317 --> 00:32:32,303 分かりません…。 500 00:32:32,303 --> 00:32:35,306 では ここで ず~っと➡ 501 00:32:35,306 --> 00:32:38,309 べそかいて お時給泥棒してなさい。 502 00:32:38,309 --> 00:32:46,333 ♬~ 503 00:32:46,333 --> 00:32:48,369 (亜紀) よし~。 504 00:32:48,369 --> 00:32:51,805 社史のまとめ 何とかプレゼンに 間に合ったね。 505 00:32:51,805 --> 00:32:53,807 はい。 506 00:32:53,807 --> 00:33:10,874 ♬~ 507 00:33:10,874 --> 00:33:12,409 (ドアが開く音) 508 00:33:12,409 --> 00:33:14,795 (長嶋) おい ちょっと! これ シュレッダー かけといて。 509 00:33:14,795 --> 00:33:16,797 (亜紀:小夏) はい。 510 00:33:16,797 --> 00:33:36,900 ♬~ 511 00:33:36,900 --> 00:33:40,804 ♬~ 512 00:33:40,804 --> 00:33:42,806 (宇野) フゥ~。 513 00:33:42,806 --> 00:33:44,306 (ドアが開く音) 514 00:33:48,312 --> 00:33:52,299 (磯川) 会長も後から来ますが 先に進めてくれとのことです。 515 00:33:52,299 --> 00:33:54,299 あぁ…。 516 00:33:55,319 --> 00:33:58,372 部長 ワサビの人…。 (宇野) だよな? 517 00:33:58,372 --> 00:34:00,407 部長が 「ワサビがない」って怒った人! 518 00:34:00,407 --> 00:34:01,809 そうだよな。 519 00:34:01,809 --> 00:34:03,978 ワサビが 専務だった。 520 00:34:03,978 --> 00:34:06,478 ⦅2人分 お願いします⦆ ⦅はい かしこまりました⦆ 521 00:34:10,334 --> 00:34:13,387 では次に 蕎麦をバンズに見立てた➡ 522 00:34:13,387 --> 00:34:15,789 「ソバーガー」を ご提案させていただきます。 523 00:34:15,789 --> 00:34:18,809 え~ まず…。 (磯川) あの…。 524 00:34:18,809 --> 00:34:22,796 つゆを選べる企画 「あなたのおソバ」。 525 00:34:22,796 --> 00:34:24,798 あれは どうなったんですか? 526 00:34:24,798 --> 00:34:26,316 えっ? へっ? 527 00:34:26,316 --> 00:34:29,816 面白いって 推してたんですよ 見当たらないようですけど。 528 00:34:31,405 --> 00:34:34,375 ⦅これは 間違いだよね?⦆ 529 00:34:34,375 --> 00:34:39,313 あれって ミスを指摘しただけじゃ なかったのか。 530 00:34:39,313 --> 00:34:41,315 もちろん…。 531 00:34:41,315 --> 00:34:45,319 もちろん あちらも ご提案させていただきます。 532 00:34:45,319 --> 00:34:46,819 はい。 533 00:34:51,809 --> 00:34:53,309 失礼します。 534 00:34:54,828 --> 00:34:57,364 では それは後ほど ということで➡ 535 00:34:57,364 --> 00:34:59,364 まずは 「ソバーガー」について…。 536 00:35:00,417 --> 00:35:04,304 うん… えっ? 千葉さんの企画書? 537 00:35:04,304 --> 00:35:05,789 「あなたのおソバ」? 538 00:35:05,789 --> 00:35:09,293 前にあった つゆが選べる企画書を 持って来てほしいそうです。 539 00:35:09,293 --> 00:35:12,796 ちょっと 折り返すね。 いや ダメですよ あれは➡ 540 00:35:12,796 --> 00:35:15,799 昨日の段階で 捨てた企画なので あのままです。 541 00:35:15,799 --> 00:35:18,318 直して すぐ持って来いなんて 無理ですよ。 542 00:35:18,318 --> 00:35:22,873 そう言わずに みんなで手分けして 何とか…。 543 00:35:22,873 --> 00:35:27,294 ハァ~ 派遣が余計なことするから。 544 00:35:27,294 --> 00:35:30,781 結局 社員が困るはめになるんだよ。 545 00:35:30,781 --> 00:35:34,785 うるさい! はぁ? 何だって? 546 00:35:34,785 --> 00:35:36,787 また あんたか。 (キーボードを打つ音) 547 00:35:36,787 --> 00:35:39,306 (キーボードを打つ音) 548 00:35:39,306 --> 00:35:42,306 大前さん? (キーボードを打つ音) 549 00:35:46,330 --> 00:35:48,365 完了しました。 550 00:35:48,365 --> 00:35:51,301 前回の企画書から 適度な修正 出過ぎない改善を加えて➡ 551 00:35:51,301 --> 00:35:54,801 まとめてみました。 拝見します。 552 00:36:01,295 --> 00:36:05,315 大前さん ありがとうございます 素晴らしいです。 553 00:36:05,315 --> 00:36:12,406 ♬~ 554 00:36:12,406 --> 00:36:14,308 これを届けてくれるかな? 555 00:36:14,308 --> 00:36:16,310 えっ? 556 00:36:16,310 --> 00:36:18,812 これは 君の企画なんだから。 557 00:36:18,812 --> 00:36:25,319 ♬~ 558 00:36:25,319 --> 00:36:26,819 はい! 559 00:38:30,777 --> 00:38:32,779 「ソバーガー」という名称は➡ 560 00:38:32,779 --> 00:38:34,781 クロワッサンから派生して➡ 561 00:38:34,781 --> 00:38:37,784 チョコワッサンや オレンジワッサンといった➡ 562 00:38:37,784 --> 00:38:41,271 今流行りのワッサン? 563 00:38:41,271 --> 00:38:44,308 ワッサン系のネーミングでして。 564 00:38:44,308 --> 00:38:48,378 若い女性の間でも 広く受け入れられると思います。 565 00:38:48,378 --> 00:38:51,798 え~ 若い女性だけじゃ ありません。 566 00:38:51,798 --> 00:38:55,802 ソバーガー ソバーガー…➡ 567 00:38:55,802 --> 00:38:58,305 ソバーチャン… ソバーチャン! 568 00:38:58,305 --> 00:39:00,791 あっ…! おばあちゃんや おじいちゃんからも➡ 569 00:39:00,791 --> 00:39:03,310 たくさん愛される そんな おばあちゃんに…。 570 00:39:03,310 --> 00:39:04,795 ソバーチャンに…➡ 571 00:39:04,795 --> 00:39:06,797 ソバーガーになればいいなと 思っております。 572 00:39:06,797 --> 00:39:10,384 まだですか? 企画書 ヤバいですよ。 573 00:39:10,384 --> 00:39:12,903 浅野さん 訳分かんないこと 言い出しちゃってます。 574 00:39:12,903 --> 00:39:14,788 えっ! まだ届かないの? 575 00:39:14,788 --> 00:39:17,808 おい 中掘道が事故だって! (一同) えっ! 576 00:39:17,808 --> 00:39:19,293 ちょっと待って。 577 00:39:19,293 --> 00:39:21,295 渋滞に巻き込まれたんじゃ ないのか? 578 00:39:21,295 --> 00:39:25,782 (ざわめき) 579 00:39:25,782 --> 00:39:27,782 (社員) 間に合わないよ…。 580 00:39:30,821 --> 00:39:32,356 大前さん…。 581 00:39:32,356 --> 00:39:39,279 ♬~ 582 00:39:39,279 --> 00:39:41,298 お借りします。 583 00:39:41,298 --> 00:39:44,267 ちょっと… ちょっと待ってよ 何やってんだよ? あんた。 584 00:39:44,267 --> 00:39:46,770 あっ 大前さん! 585 00:39:46,770 --> 00:39:48,789 その節は お世話になりました。 586 00:39:48,789 --> 00:39:52,309 ネット出前業者のための 自転車安全運転指導員➡ 587 00:39:52,309 --> 00:39:54,845 大前春子です。 588 00:39:54,845 --> 00:39:56,845 どうぞ お使いください。 589 00:39:59,282 --> 00:40:00,784 えっ? 590 00:40:00,784 --> 00:40:03,303 私としたことが… ヘルメットも貸しなさい。 591 00:40:03,303 --> 00:40:04,803 あっ はい! 592 00:40:09,793 --> 00:40:11,793 右折します。 593 00:40:18,352 --> 00:40:20,352 左折します。 594 00:40:22,789 --> 00:40:24,789 …というわけでございます。 595 00:40:26,276 --> 00:40:30,781 え~ ということで 今まで説明いたしましたことを➡ 596 00:40:30,781 --> 00:40:32,783 もう一度 振り返りますとですね…。 597 00:40:32,783 --> 00:40:36,820 (磯川) あの… いったん 休憩にしましょう。 598 00:40:36,820 --> 00:40:42,893 ♬~ 599 00:40:42,893 --> 00:40:44,893 ソバーチャンって何だ? 600 00:40:46,296 --> 00:40:47,798 (小夏) ≪ん~…≫ 601 00:40:47,798 --> 00:40:49,800 あの これ いつ動くんですか? 602 00:40:49,800 --> 00:40:52,285 あぁ… こりゃダメだね。 603 00:40:52,285 --> 00:40:55,305 え~! ハァ…。 604 00:40:55,305 --> 00:40:58,308 もう これは降りて 走るしかない。 605 00:40:58,308 --> 00:41:00,310 降ります! 606 00:41:00,310 --> 00:41:02,310 (窓をたたく音) うわっ! 607 00:41:03,847 --> 00:41:05,347 えっ? 608 00:41:06,400 --> 00:41:07,801 大前さん! 609 00:41:07,801 --> 00:41:09,801 企画書 渡しなさい。 610 00:41:11,288 --> 00:41:14,307 ねぇ 来た? まだです。 611 00:41:14,307 --> 00:41:16,810 何やってんだよ~。 612 00:41:16,810 --> 00:41:20,310 ちょっと待ってください あ… あれって! 613 00:41:21,314 --> 00:41:24,901 (宇野) あの派遣 何で ここに? 614 00:41:24,901 --> 00:41:28,401 (自転車のベル) (宇野) 何 何…? おぉ~! 615 00:41:30,791 --> 00:41:32,691 ハァ…。 616 00:41:35,796 --> 00:41:38,782 (京橋) お~ 春坊じゃねえか。 617 00:41:38,782 --> 00:41:41,301 お久しぶりです 京橋会長。 618 00:41:41,301 --> 00:41:42,803 会長!? 619 00:41:42,803 --> 00:41:45,789 その勇ましい立ちこぎ。 620 00:41:45,789 --> 00:41:50,894 大雪の大みそか 伝説の出前さばきを思い出すね。 621 00:41:50,894 --> 00:41:52,295 恐縮です。 622 00:41:52,295 --> 00:41:56,295 で 今日は 何を出前してくれるんだい? 623 00:41:57,784 --> 00:42:00,804 (宇野) あんたが やってくれ。 何を言ってるんですか? 624 00:42:00,804 --> 00:42:03,306 (宇野) あんた 京橋会長に 気に入られてんだろ? 625 00:42:03,306 --> 00:42:05,275 直した企画書の内容を 把握してるのは➡ 626 00:42:05,275 --> 00:42:07,811 大前さんしかいません 大前さんが適任なんです。 627 00:42:07,811 --> 00:42:09,863 プレゼンは 派遣の仕事ではございません。 628 00:42:09,863 --> 00:42:12,782 お願いします 困ってるんです。 私には 関わりございません。 629 00:42:12,782 --> 00:42:14,801 (宇野) 大事な仕事なんだよ! 630 00:42:14,801 --> 00:42:17,804 大事な仕事を…➡ 631 00:42:17,804 --> 00:42:20,304 派遣に任せるんですか? 632 00:42:23,293 --> 00:42:28,293 よろしいんですか? 派遣に責任は取れませんが。 633 00:42:29,833 --> 00:42:32,786 大丈夫です! 僕が責任 取りますから。 634 00:42:32,786 --> 00:42:35,305 派遣は 言い切れませんが。 635 00:42:35,305 --> 00:42:38,305 大丈夫 俺が言い切る! 636 00:42:42,295 --> 00:42:44,295 いいんですね? 637 00:42:45,815 --> 00:42:47,300 いい! 638 00:42:47,300 --> 00:42:56,800 ♬~ 639 00:45:29,279 --> 00:45:30,779 (宇野) OK。 640 00:45:37,787 --> 00:45:39,787 (宇野) 頼んだぞ。 641 00:45:46,312 --> 00:45:51,812 それでは プレゼンを始めさせて いただきま…。 642 00:45:56,289 --> 00:45:59,275 ご提案する「あなたのおソバ」は➡ 643 00:45:59,275 --> 00:46:01,778 消費者の好みや その日の気分に合わせて➡ 644 00:46:01,778 --> 00:46:05,298 文字通り あなた好みに カスタマイズすることができる➡ 645 00:46:05,298 --> 00:46:07,298 商品になっておりま…。 646 00:46:09,269 --> 00:46:10,769 えっ? 647 00:46:12,288 --> 00:46:14,858 「あなたのおソバ」は つゆの種類や 薬味のフレーバーを➡ 648 00:46:14,858 --> 00:46:17,777 自由に変えることで 毎日 飽きることなく➡ 649 00:46:17,777 --> 00:46:20,777 あなた好みの蕎麦を 食べることができ…。 650 00:46:25,268 --> 00:46:28,805 例えば 「選べるつゆ」は 甘口 辛口から➡ 651 00:46:28,805 --> 00:46:31,257 消化にいい 大根おろし たっぷりのつゆや➡ 652 00:46:31,257 --> 00:46:33,810 トマトフレーバー ピリ辛豆乳つゆや➡ 653 00:46:33,810 --> 00:46:35,862 エスニックな アジアンテイストまで➡ 654 00:46:35,862 --> 00:46:37,862 多彩に取りそろえま…。 655 00:46:40,800 --> 00:46:43,286 何で語尾が中途半端なんだ? 656 00:46:43,286 --> 00:46:45,786 さぁ? 657 00:46:50,293 --> 00:46:51,878 あっ! 658 00:46:51,878 --> 00:46:53,396 ⦅派遣は 言い切れませんが⦆ 659 00:46:53,396 --> 00:46:55,396 ⦅大丈夫 俺が言い切る!⦆ 660 00:46:57,450 --> 00:46:59,469 ⦅いいんですね?⦆ 661 00:46:59,469 --> 00:47:00,969 ⦅いい!⦆ 662 00:47:03,289 --> 00:47:06,326 もしかして…。 663 00:47:06,326 --> 00:47:08,845 また 塩分の取り過ぎなどに 気を使ってる人も➡ 664 00:47:08,845 --> 00:47:11,831 安心して食べることができる 減塩つゆなども➡ 665 00:47:11,831 --> 00:47:14,331 併せて 展開いたし…。 666 00:47:16,336 --> 00:47:17,836 …ます。 667 00:47:18,872 --> 00:47:20,907 健康に対する意識の高い女性が➡ 668 00:47:20,907 --> 00:47:24,310 1週間のうち 蕎麦を食べる回数は平均で…。 669 00:47:24,310 --> 00:47:27,313 へい… へい…。 670 00:47:27,313 --> 00:47:29,332 何だよ? 今度は。 へい…。 671 00:47:29,332 --> 00:47:31,832 バグった。 へい…。 672 00:47:34,320 --> 00:47:35,820 へい…。 673 00:47:36,806 --> 00:47:40,877 弊社! 弊社の調べによりますと…。 674 00:47:40,877 --> 00:47:42,377 週…。 675 00:47:43,413 --> 00:47:45,331 2.5回です。 676 00:47:45,331 --> 00:47:48,301 ダイエット志向 健康志向の強い女性ほど➡ 677 00:47:48,301 --> 00:47:50,303 積極的に 主食に蕎麦を取り入れ➡ 678 00:47:50,303 --> 00:47:53,323 その大半が できることなら 飽きることなく➡ 679 00:47:53,323 --> 00:47:56,810 蕎麦を食べる頻度を もっと 増やしたいと考えているのです。 680 00:47:56,810 --> 00:47:58,311 え~っと…。 681 00:47:58,311 --> 00:48:01,865 そこで まず へい…。 682 00:48:01,865 --> 00:48:04,400 へい… チッ! 683 00:48:04,400 --> 00:48:05,919 へい へい…。 684 00:48:05,919 --> 00:48:07,804 弊社…。 …といたしましては➡ 685 00:48:07,804 --> 00:48:09,806 この「あなたのおソバ」を 全国コンビニやスーパーで➡ 686 00:48:09,806 --> 00:48:11,307 販売展開するとともに➡ 687 00:48:11,307 --> 00:48:13,827 蕎麦を1日1回 主食として食べ続けると➡ 688 00:48:13,827 --> 00:48:16,813 体に どのような良い影響が もたらされるか➡ 689 00:48:16,813 --> 00:48:20,333 …というモニター調査も併せて 実施したい➡ 690 00:48:20,333 --> 00:48:23,837 いや したくないか。 したい。 691 00:48:23,837 --> 00:48:25,837 実施したい! 692 00:48:27,907 --> 00:48:30,310 京橋庵の伝統は 石臼びきの蕎麦粉を使った➡ 693 00:48:30,310 --> 00:48:32,312 十割蕎麦ですが 「あなたのおソバ」でも…。 694 00:48:32,312 --> 00:48:34,314 これをご監修を賜りつつ➡ 695 00:48:34,314 --> 00:48:36,332 へい へい…➡ 696 00:48:36,332 --> 00:48:39,335 弊社の 高いフリーズドライ技術をもって➡ 697 00:48:39,335 --> 00:48:41,838 開発させていただく 麺を使用することで➡ 698 00:48:41,838 --> 00:48:45,825 風味 歯応え コシ そして 喉越しの良さといった➡ 699 00:48:45,825 --> 00:48:48,878 蕎麦本来のおいしさを再現…➡ 700 00:48:48,878 --> 00:48:51,397 します! 701 00:48:51,397 --> 00:48:53,816 また… また…。 702 00:48:53,816 --> 00:48:57,820 「選べるつゆ」の容器は 環境に配慮し え~…。 703 00:48:57,820 --> 00:49:00,306 お蕎麦本体のパッケージと同様 コスト高とはなりますが➡ 704 00:49:00,306 --> 00:49:02,292 プラスチックゴミが出ない 素材を使用。 705 00:49:02,292 --> 00:49:04,294 一方 ワサビなどの薬味は➡ 706 00:49:04,294 --> 00:49:06,312 希望する客への オプション提供とし➡ 707 00:49:06,312 --> 00:49:09,312 コスト削減いたします ます! 708 00:49:12,385 --> 00:49:14,304 この ご提案は…。 709 00:49:14,304 --> 00:49:17,807 日本の伝統食を 再発見するための試みでもあり➡ 710 00:49:17,807 --> 00:49:20,326 日本の蕎麦文化の発展と え~っと…。 711 00:49:20,326 --> 00:49:25,315 働く人々の健康生活推進に 必ずや寄与できる➡ 712 00:49:25,315 --> 00:49:28,815 プロジェクトだと信じており…。 …ます! 713 00:49:32,872 --> 00:49:36,809 以上 プレゼンを終了いたし…。 714 00:49:36,809 --> 00:49:38,811 …ます。 715 00:49:38,811 --> 00:49:40,811 ありがとうございました。 716 00:49:44,817 --> 00:49:48,805 (磯川) 最後に どうやって この企画を思い付いたのか➡ 717 00:49:48,805 --> 00:49:50,807 教えていただけますか。 718 00:49:50,807 --> 00:49:52,807 えっ…。 719 00:49:53,893 --> 00:49:56,863 (小夏)⦅京橋庵は創業以来 何度か つゆの味を変えてるんです⦆ 720 00:49:56,863 --> 00:49:58,898 ⦅つゆの味をカスタマイズできる 蕎麦があったら➡ 721 00:49:58,898 --> 00:50:00,898 面白いんじゃないかって⦆ 722 00:50:04,304 --> 00:50:05,804 はい! 723 00:50:07,807 --> 00:50:12,312 京橋庵では 昭和39年に つゆの改良がなされましたが➡ 724 00:50:12,312 --> 00:50:14,814 昔ながらの つゆの味を好む 顧客のために➡ 725 00:50:14,814 --> 00:50:17,800 昭和40年から 平成8年にかけて➡ 726 00:50:17,800 --> 00:50:20,336 2種類のつゆが 提供されていたと知り➡ 727 00:50:20,336 --> 00:50:22,336 今回の企画に至りました。 728 00:50:23,873 --> 00:50:25,808 「あなたのおソバ」は➡ 729 00:50:25,808 --> 00:50:29,829 顧客の好みに 柔軟に寄り添って来た➡ 730 00:50:29,829 --> 00:50:33,333 京橋庵ならではの 商品になると思います。 731 00:50:33,333 --> 00:50:40,306 ♬~ 732 00:50:40,306 --> 00:50:43,306 ハァ…。 ハァ… 終わった~。 733 00:50:44,877 --> 00:50:46,896 あんた ふざけてたろ? 734 00:50:46,896 --> 00:50:50,316 何のことですか? 「何のこと」って! 735 00:50:50,316 --> 00:50:52,318 派遣は 「弊社」や「わが社」とは言えず➡ 736 00:50:52,318 --> 00:50:55,304 また 責任を持って言い切ることが できないと伺いましたので➡ 737 00:50:55,304 --> 00:50:56,839 語尾も含め➡ 738 00:50:56,839 --> 00:50:59,826 正社員の方に 責任を持って いただいたまでのことですが➡ 739 00:50:59,826 --> 00:51:01,326 何か? 740 00:51:03,329 --> 00:51:07,400 何だよ それ… 勘弁してよ~。 741 00:51:07,400 --> 00:51:10,803 俺 お腹 痛くなっちゃったよ トイレ…。 742 00:51:10,803 --> 00:51:19,829 ♬~ 743 00:51:19,829 --> 00:51:22,315 (磯川) ≪大前!≫ 744 00:51:22,315 --> 00:51:26,815 相変わらず ダメ社員の尻 たたいてるみたいだな。 745 00:51:28,354 --> 00:51:31,407 そんなつもりは ありませんが。 746 00:51:31,407 --> 00:51:35,328 私は あんたに負けたくない一心で➡ 747 00:51:35,328 --> 00:51:39,298 この京橋庵を支えて来たんだ。 748 00:51:39,298 --> 00:51:42,819 ムカつくが…➡ 749 00:51:42,819 --> 00:51:44,819 感謝してる。 750 00:51:47,807 --> 00:51:51,807 御社は 素晴らしい会社です。 751 00:51:53,379 --> 00:51:56,816 私がいた頃よりも ずっと。 752 00:51:56,816 --> 00:52:04,807 ♬~ 753 00:52:04,807 --> 00:52:07,310 ありがとうございます! はい…。 754 00:52:07,310 --> 00:52:09,312 ≪おかえりなさい≫ 755 00:52:09,312 --> 00:52:11,864 疲れた。 失礼いたします。 756 00:52:11,864 --> 00:52:15,818 部長 たった今 京橋庵から連絡がありました。 757 00:52:15,818 --> 00:52:17,303 コラボ商品の件➡ 758 00:52:17,303 --> 00:52:19,322 前向きに考えたいとのことです。 759 00:52:19,322 --> 00:52:21,307 お~ そうか。 やりましたね 部長! 760 00:52:21,307 --> 00:52:23,309 あ~ やったぞ みんな! 761 00:52:23,309 --> 00:52:27,847 (一同) バンザイ! バンザイ! バンザイ! バンザイ! 762 00:52:27,847 --> 00:52:31,400 バンザイ! バンザイ! バンザイ! バンザイ! 763 00:52:31,400 --> 00:52:34,303 大前さん ありがとうございました。 764 00:52:34,303 --> 00:52:36,806 大したことは しておりませんが。 765 00:52:36,806 --> 00:52:38,808 (一同) バンザイ! 766 00:52:38,808 --> 00:52:43,813 (拍手) 767 00:52:43,813 --> 00:52:48,317 あ~ そうだ このことも お礼 言わなきゃ。 768 00:52:48,317 --> 00:52:51,337 2人が作ってくれた この資料のおかげで➡ 769 00:52:51,337 --> 00:52:53,906 プレゼンの締めまで すごく うまく行ったんだ。 770 00:52:53,906 --> 00:52:56,325 いえ そんな…。 771 00:52:56,325 --> 00:53:00,825 ホントに助かった ありがとう。 772 00:53:03,850 --> 00:53:05,850 フフっ。 773 00:53:09,305 --> 00:53:10,840 (三田) お疲れ。 うん。 774 00:53:10,840 --> 00:53:12,875 初陣のプレゼンは どうだったの? 775 00:53:12,875 --> 00:53:15,828 (井手) ん~。 776 00:53:15,828 --> 00:53:17,814 いろいろと謎が多過ぎ。 777 00:53:17,814 --> 00:53:19,816 僕 会社って向いてないかも。 778 00:53:19,816 --> 00:53:22,318 (宇野) よし 今日は定時で終了。 779 00:53:22,318 --> 00:53:26,806 プレゼン成功を祝して みんなで飲みに行くぞ~! 780 00:53:26,806 --> 00:53:29,859 げっ マジ…。 スルーしたい。 781 00:53:29,859 --> 00:53:32,411 2人も来るよね? 782 00:53:32,411 --> 00:53:33,796 はい。 783 00:53:33,796 --> 00:53:35,815 (宇野) 里中 店 どこにする? 784 00:53:35,815 --> 00:53:38,317 すいません 僕 ちょっと やり残した仕事があるんで。 785 00:53:38,317 --> 00:53:41,821 何だよ! 付き合い悪いな~。 786 00:53:41,821 --> 00:53:44,307 お疲れさまでした。 787 00:53:44,307 --> 00:53:46,807 もっと付き合い悪いのがいたよ。 788 00:53:48,311 --> 00:53:51,311 大前さん 飲み会は…。 行きません。 789 00:53:53,382 --> 00:53:55,818 あの 大前さん…。 790 00:53:55,818 --> 00:54:00,323 浅野主任が 私たちが作った資料が 役に立ったって言ってくれて。 791 00:54:00,323 --> 00:54:03,826 正直 まだ派遣の仕事って やりがいとか よく分からないし➡ 792 00:54:03,826 --> 00:54:05,811 やっぱり 企画とか アイデアとか 出せたらいいな➡ 793 00:54:05,811 --> 00:54:07,813 …って思っちゃうけど。 794 00:54:07,813 --> 00:54:09,813 でも 私…。 795 00:54:11,868 --> 00:54:15,321 ん? 何が言いたいんだっけ? 796 00:54:15,321 --> 00:54:17,790 見切り発車で ひとに話し掛けない。 797 00:54:17,790 --> 00:54:20,293 またもや 時間の無駄です。 798 00:54:20,293 --> 00:54:22,812 あの 私は派遣なので➡ 799 00:54:22,812 --> 00:54:25,831 取りあえず 派遣の仕事を しっかり やってみます。 800 00:54:25,831 --> 00:54:28,331 そう思いました。 801 00:54:31,337 --> 00:54:36,325 派遣には 会社の責任は取れませんが➡ 802 00:54:36,325 --> 00:54:40,296 派遣にだって 取るべき責任はあります それは➡ 803 00:54:40,296 --> 00:54:42,796 自分に対する責任です。 804 00:54:45,818 --> 00:54:48,337 「派遣なんか」などと➡ 805 00:54:48,337 --> 00:54:51,841 自分の仕事を 軽く 低く考えるのは➡ 806 00:54:51,841 --> 00:54:54,841 あまりにも自分に対して無責任。 807 00:54:56,929 --> 00:54:59,348 明日から やめなさい。 808 00:54:59,348 --> 00:55:01,848 すぐに やめなさい。 809 00:55:06,322 --> 00:55:09,322 お疲れさま。 お疲れさまでした。 810 00:55:13,863 --> 00:55:17,363 自分に対する責任…。 811 00:55:19,318 --> 00:55:21,320 よし! 812 00:55:21,320 --> 00:55:36,385 ♬~ 813 00:55:36,385 --> 00:55:38,938 いらっしゃいませ。 どうも。 814 00:55:38,938 --> 00:55:40,938 はい お待ち。 815 00:55:42,325 --> 00:55:45,845 大前さん! あぁ…。 816 00:55:45,845 --> 00:55:48,331 (店主) はい お待ち。 ありがとうございます。 817 00:55:48,331 --> 00:55:50,299 はいよ。 818 00:55:50,299 --> 00:55:53,819 みんなは飲み会なのに 僕らは立ち食い蕎麦って➡ 819 00:55:53,819 --> 00:55:55,821 ちょっと寂しいですね。 820 00:55:55,821 --> 00:55:58,874 私は今日 ここで食べたかったから 食べてますが 何か? 821 00:55:58,874 --> 00:56:00,910 勝手に 寂しいくくりに しないでください。 822 00:56:00,910 --> 00:56:02,428 すいません。 823 00:56:02,428 --> 00:56:04,330 謝られるのも心外ですが。 824 00:56:04,330 --> 00:56:06,330 すいません。 825 00:56:09,318 --> 00:56:13,322 大前さん 僕のこと 覚えてないなんて➡ 826 00:56:13,322 --> 00:56:15,322 ウソですよね? 827 00:56:16,826 --> 00:56:19,879 ここは 天ぷらを 注文ごとに揚げてくれます。 828 00:56:19,879 --> 00:56:23,299 食べますか? あぁ…。 829 00:56:23,299 --> 00:56:26,802 すいません じゃあ… 僕 キス天を。 830 00:56:26,802 --> 00:56:28,821 はい。 私は 春菊天を。 831 00:56:28,821 --> 00:56:30,323 はいよ。 832 00:56:30,323 --> 00:56:31,823 いただきます。 833 00:56:33,342 --> 00:56:50,842 ♬~ 834 00:56:53,829 --> 00:56:55,848 おいしい! 835 00:56:55,848 --> 00:56:59,819 温かくて おいしいものが 安く サッと食べられる。 836 00:56:59,819 --> 00:57:03,823 働く者にとって これほど ありがたいことは ありません。 837 00:57:03,823 --> 00:57:05,808 ですね。 838 00:57:05,808 --> 00:57:25,811 ♬~ 839 00:57:25,811 --> 00:57:28,311 閉店。 840 00:57:29,799 --> 00:57:32,199 (足音) 841 00:57:34,320 --> 00:57:36,320 大前さん。 842 00:57:39,341 --> 00:57:44,413 大前さん 知っていたんですか? 843 00:57:44,413 --> 00:57:46,816 資本力のある店なら➡ 844 00:57:46,816 --> 00:57:49,819 時代の変化に対応しつつ➡ 845 00:57:49,819 --> 00:57:53,322 生き残って行くことができると 思います。 846 00:57:53,322 --> 00:57:57,843 でも こういう 小さい個人経営のお店は➡ 847 00:57:57,843 --> 00:58:04,900 時代の流れに のみ込まれる しかないのかもしれませんね。 848 00:58:04,900 --> 00:58:24,320 ♬~ 849 00:58:24,320 --> 00:58:28,324 大前さん おはようございます。 おはよう。 850 00:58:28,324 --> 00:58:30,342 あっ 里中課長も おはようございます。 851 00:58:30,342 --> 00:58:31,877 おはよう。 852 00:58:31,877 --> 00:58:33,777 (エレベーターの到着音) 853 00:58:34,930 --> 00:58:36,832 (宮部) はい 皆さん おはよう。 854 00:58:36,832 --> 00:58:38,818 社長 おはようございます。 855 00:58:38,818 --> 00:58:40,818 どうぞ。 (宮部) おはよう。 856 00:58:41,821 --> 00:58:46,342 あ~ 里中君も一緒に乗ろう。 あっ…。 857 00:58:46,342 --> 00:58:48,342 早く。 858 00:58:49,845 --> 00:58:52,882 はい 失礼します。 859 00:58:52,882 --> 00:58:55,301 スーパーハケンさん。 860 00:58:55,301 --> 00:58:59,305 あんた 非常に優秀なんだそうだね。 861 00:58:59,305 --> 00:59:01,824 まぁ 短い期間だけど➡ 862 00:59:01,824 --> 00:59:05,811 わが社のために しっかり働いてくださいね。 863 00:59:05,811 --> 00:59:08,814 期待してますよ~。 864 00:59:08,814 --> 00:59:16,805 ♬~ 865 00:59:16,805 --> 00:59:19,805 何か 感じ悪くないですか? 866 00:59:23,312 --> 00:59:25,798 沈むね。 867 00:59:25,798 --> 00:59:29,802 あっ!➡ 868 00:59:29,802 --> 00:59:32,805 …という間に。 869 00:59:32,805 --> 00:59:36,305 えっ… 何ですか? それ。