1 00:00:32,759 --> 00:00:35,262 2 00:00:35,262 --> 00:00:38,262 (物音) 3 00:00:49,293 --> 00:00:51,328 (小夏) 信じられない。 4 00:00:51,328 --> 00:00:54,364 井手さん また自分の家のゴミ 持って来てる。 5 00:00:54,364 --> 00:00:56,364 (亜紀) 困っちゃうね。 6 00:01:02,255 --> 00:01:04,255 (ゴミ箱のふたを閉める音) 7 00:01:06,743 --> 00:01:09,262 あっ 先輩 行かなくていいですよ。 8 00:01:09,262 --> 00:01:12,262 いや でも このままってわけにいかないし。 9 00:01:13,233 --> 00:01:15,233 (亜紀) 大前さん? 10 00:01:16,253 --> 00:01:22,342 ♬~ 11 00:01:22,342 --> 00:01:24,361 (宇野) おはよう。 (一同) おはようございます。 12 00:01:24,361 --> 00:01:26,861 (大前春子) そこの新入社員! 13 00:01:29,266 --> 00:01:32,252 ≪あ~!≫ (浅野 務) 大前さん!? 14 00:01:32,252 --> 00:01:35,272 (ざわめき) 大前さん!? 15 00:01:35,272 --> 00:01:37,772 (宇野) ちょっと待って! あっ あっ あっ…! 16 00:01:38,759 --> 00:01:41,278 (宇野) 警備員を呼べ! いや 警察かな? 17 00:01:41,278 --> 00:01:43,280 警察 呼んで! 18 00:01:43,280 --> 00:01:45,315 (井手裕太郎) えっ 俺? 19 00:01:45,315 --> 00:01:47,868 これは燃えません! 20 00:01:47,868 --> 00:01:49,868 (井手) えっ? 21 00:01:51,271 --> 00:01:53,757 食べ終わった釜飯の釜も➡ 22 00:01:53,757 --> 00:01:56,760 ドライヤーも 乾電池も➡ 23 00:01:56,760 --> 00:01:58,779 燃えるゴミではありません! 24 00:01:58,779 --> 00:02:00,764 (井手) 燃えないっすか? 燃えません。 25 00:02:00,764 --> 00:02:02,766 頑張れば…。 燃えません! 26 00:02:02,766 --> 00:02:05,268 そもそも 何で会社に そんなものを? 27 00:02:05,268 --> 00:02:07,804 あぁ… 1人暮らし 始めたばっかで➡ 28 00:02:07,804 --> 00:02:09,823 捨て方 分からなかったんで。 29 00:02:09,823 --> 00:02:12,376 下手に捨てると 近所の人に怒られそうだし。 30 00:02:12,376 --> 00:02:14,277 会社は あなたの家ではありません。 31 00:02:14,277 --> 00:02:15,796 はい…。 32 00:02:15,796 --> 00:02:18,265 親の顔が見てみたい。 33 00:02:18,265 --> 00:02:22,285 (宇野) 何だよ 朝っぱらから脅かすなよ! 34 00:02:22,285 --> 00:02:26,256 そんなナマハゲみたいに 包丁 振り回して。 35 00:02:26,256 --> 00:02:27,758 はっ! 36 00:02:27,758 --> 00:02:30,293 注意の仕方が物騒過ぎるんだよ。 37 00:02:30,293 --> 00:02:32,846 たかが ゴミの1つや2つで➡ 38 00:02:32,846 --> 00:02:35,265 派遣が 社員をパワハラするな! 39 00:02:35,265 --> 00:02:38,769 うちの新入社員の教育は 我々 社員の役目だ。 40 00:02:38,769 --> 00:02:42,269 あんたは関係ないんだから 今後 一切 口出しするな! 41 00:02:44,257 --> 00:02:46,259 承知しました。 42 00:02:46,259 --> 00:02:52,299 では今後 新入社員には 一切関わりません。 43 00:02:52,299 --> 00:02:55,352 そうだよ 分かればいいんだよ。 44 00:02:55,352 --> 00:02:58,271 (三田) あっ でも…。 えっ 何? 45 00:02:58,271 --> 00:03:01,775 今 やってる作業 大前さんがいないとできません。 46 00:03:01,775 --> 00:03:03,276 俺もです。 47 00:03:03,276 --> 00:03:06,279 あっ 大前さんに 新人のフォロー お願いしてた。 48 00:03:06,279 --> 00:03:10,250 だから 派遣を頼るなって! 49 00:03:10,250 --> 00:03:12,769 ほら誰か 他の社員。 50 00:03:12,769 --> 00:03:16,306 あっ そうだ 京橋庵と 「ソバーガー」の打ち合わせが…。 51 00:03:16,306 --> 00:03:19,876 (宇野) おい… えっ… おい。 52 00:03:19,876 --> 00:03:25,265 ♬~ 53 00:03:25,265 --> 00:03:27,265 あのさ…。 54 00:03:28,268 --> 00:03:32,255 やっぱり 業務上…➡ 55 00:03:32,255 --> 00:03:36,776 最低限のことは 関わってもらえるかな? 56 00:03:36,776 --> 00:03:38,778 (キーボードを打つ音) 57 00:03:38,778 --> 00:03:40,778 聞いてます? (キーボードを打つ音) 58 00:03:41,798 --> 00:03:44,351 <おごれる正社員は久しからず> 59 00:03:44,351 --> 00:03:47,737 <今や 派遣なしに 会社は回らない> 60 00:03:47,737 --> 00:03:51,258 <例えば この大前春子> 61 00:03:51,258 --> 00:03:55,262 <彼女の辞書に 「不可能」と「残業」の文字はない> 62 00:03:55,262 --> 00:03:58,248 <煩わしい人間関係は 一切排除し➡ 63 00:03:58,248 --> 00:04:02,269 3か月の契約終了とともに どこへともなく去る> 64 00:04:02,269 --> 00:04:05,322 <だが スーパーハケン 大前春子が➡ 65 00:04:05,322 --> 00:04:09,259 なぜ 非正規社員の道を選んだかは 定かでない> 66 00:04:09,259 --> 00:04:29,346 ♬~ 67 00:04:29,346 --> 00:04:49,266 ♬~ 68 00:04:49,266 --> 00:04:56,766 ♬~ 69 00:05:15,141 --> 00:05:15,775 70 00:05:15,775 --> 00:05:17,777 福岡さんと千葉ちゃん 社食 来なくなったね。 71 00:05:17,777 --> 00:05:20,297 うん だって 派遣は値段 倍 違うし。 72 00:05:20,297 --> 00:05:22,315 倍は気の毒かな。 73 00:05:22,315 --> 00:05:25,869 あっ でも これから 同一労働なんちゃらなんでしょ? 74 00:05:25,869 --> 00:05:27,869 ああ そうみたいね。 75 00:05:29,256 --> 00:05:31,775 (三田) 同一労働 同一賃金。 76 00:05:31,775 --> 00:05:35,278 派遣の人も 社員と同じくらい 給料をもらえるようになるらしい。 77 00:05:35,278 --> 00:05:37,280 へぇ~ そうなんだ。 78 00:05:37,280 --> 00:05:40,767 でも 社員と派遣が 全く同じ待遇になったら➡ 79 00:05:40,767 --> 00:05:42,786 正社員 オワコンじゃん。 80 00:05:42,786 --> 00:05:46,306 就活とか いろいろ苦労して 社員になる意味なくない? 81 00:05:46,306 --> 00:05:48,325 (井手) 確かに。 82 00:05:48,325 --> 00:05:56,266 ♬~ 83 00:05:56,266 --> 00:05:58,285 マジ!? 84 00:05:58,285 --> 00:06:00,287 初めてのお給料➡ 85 00:06:00,287 --> 00:06:02,287 少なっ! 86 00:06:06,293 --> 00:06:08,795 何度見ても マジだ。 87 00:06:08,795 --> 00:06:13,795 これが ハケンの現実…。 88 00:06:16,386 --> 00:06:19,886 (角田) これ なるはやで データ まとめといて。 89 00:06:21,791 --> 00:06:23,291 はい。 90 00:06:26,796 --> 00:06:28,798 (井手) 今週末 サバゲーするんだ。 91 00:06:28,798 --> 00:06:32,802 (三田) ふ~ん その弾ってさ どうなってんの? 拾うの? 92 00:06:32,802 --> 00:06:35,802 あの弾 土に返るんだよ。 はぁ? 93 00:06:36,806 --> 00:06:39,909 (杏奈) ハァ… 新入社員様は暇そうだね。 94 00:06:39,909 --> 00:06:42,796 派遣は なるはやで こき使われんのに。 95 00:06:42,796 --> 00:06:46,299 (近藤) あ~ 君 君! (杏奈) はい。 96 00:06:46,299 --> 00:06:50,299 これ 人数分 コピー なるはやで。 (杏奈) はい。 97 00:06:52,272 --> 00:06:54,272 ハァ…。 98 00:06:57,811 --> 00:07:01,865 この書類を資源ゴミに捨てたのは あなたですね? 99 00:07:01,865 --> 00:07:03,400 (井手) えっ…。 100 00:07:03,400 --> 00:07:05,301 何が問題だ? 紙は資源ゴミだろ。 101 00:07:05,301 --> 00:07:09,301 これは シュレッダーにかけて 破棄すべき内部書類です。 102 00:07:10,774 --> 00:07:13,777 あの この間 シュレッダーに ネクタイ挟んじゃって➡ 103 00:07:13,777 --> 00:07:16,279 ヤバかったから ちょっと それ以来 怖くて。 104 00:07:16,279 --> 00:07:18,314 えっ! それは危なかったな。 105 00:07:18,314 --> 00:07:20,367 そういう場合は すぐに電源を切る。 106 00:07:20,367 --> 00:07:21,768 少しでも「危ない!」と思ったら➡ 107 00:07:21,768 --> 00:07:25,255 ネクタイの幅が一番短い所を ハサミで一気に切断しなさい。 108 00:07:25,255 --> 00:07:27,257 でも お気に入りのネクタイだったし。 109 00:07:27,257 --> 00:07:28,775 アホですか? 110 00:07:28,775 --> 00:07:32,175 ネクタイと命 どっちが大事ですか? 111 00:07:35,782 --> 00:07:37,784 これは ハンコが逆さまです。 112 00:07:37,784 --> 00:07:40,353 一般的に 逆さまに押した場合➡ 113 00:07:40,353 --> 00:07:43,373 「渋々 承認した」という ニュアンスを含みますが➡ 114 00:07:43,373 --> 00:07:45,275 何か内容に不服でも? 115 00:07:45,275 --> 00:07:47,277 いえ 特に主義主張はないです。 116 00:07:47,277 --> 00:07:49,295 あと ホチキスを留める時は 右ではなく左です。 117 00:07:49,295 --> 00:07:52,799 それ以前に 紙は そろえてとじなさい。 118 00:07:52,799 --> 00:07:54,799 はい…。 119 00:07:59,322 --> 00:08:00,840 おい 大前君! 120 00:08:00,840 --> 00:08:04,778 業務上 最小限のミスを 指摘したまでですが 何か? 121 00:08:04,778 --> 00:08:08,798 何が最小限だよ いちいち細かいんだよ! 122 00:08:08,798 --> 00:08:13,787 新入社員の教育は 社員の役目 派遣は口を出すな➡ 123 00:08:13,787 --> 00:08:16,790 …と おっしゃりたいなら きちんと教育をお願いします。 124 00:08:16,790 --> 00:08:18,324 非常識な新入社員は➡ 125 00:08:18,324 --> 00:08:21,324 使えない社員よりも 迷惑極まりないので。 126 00:08:23,847 --> 00:08:27,767 (宇野) ん~! 何だと おい! 127 00:08:27,767 --> 00:08:29,786 まぁまぁ 部長 落ち着いて。 128 00:08:29,786 --> 00:08:32,272 まったく 何様のつもりだ!? 129 00:08:32,272 --> 00:08:35,291 シュレッダーの 安全で正しい使い方➡ 130 00:08:35,291 --> 00:08:37,277 僕が教えてあげるよ。 131 00:08:37,277 --> 00:08:38,777 (井手) あぁ…。 132 00:08:40,263 --> 00:08:43,783 新人が 新人に教えるのか。 この青いボタンを押すでしょ。 133 00:08:43,783 --> 00:08:47,837 (長嶋) あいつ すげぇな まれに見る大物だわ。 134 00:08:47,837 --> 00:08:50,356 (角田) けど 部長も 気 使い過ぎじゃないですか。 135 00:08:50,356 --> 00:08:52,275 井手はな➡ 136 00:08:52,275 --> 00:08:54,260 「テイスト・オブ・ライフ」の 御曹司なんだ。 137 00:08:54,260 --> 00:08:56,279 テイスト・オブ・ライフって➡ 138 00:08:56,279 --> 00:08:58,281 食料品のネット販売の最大手➡ 139 00:08:58,281 --> 00:09:01,267 うちの最重要取引先じゃ ないですか! 140 00:09:01,267 --> 00:09:11,895 ♬~ 141 00:09:11,895 --> 00:09:14,781 (PC) テイスト・オブ・ライフ。 142 00:09:14,781 --> 00:09:19,803 あいつは テイスト・オブ・ライフの 創業者の女社長の三男坊だ。 143 00:09:19,803 --> 00:09:21,771 (角田) コネ入社なのは知ってたけど…。 144 00:09:21,771 --> 00:09:24,290 (長嶋) まさか こんなデカいコネだとは…。 145 00:09:24,290 --> 00:09:28,261 何かあったら こっちのクビが飛ぶレベルですよ。 146 00:09:28,261 --> 00:09:32,332 それなのに この派遣と来たら! 147 00:09:32,332 --> 00:09:34,367 よし。 148 00:09:34,367 --> 00:09:37,287 立場をわきまえて 態度を入れ替えるよう➡ 149 00:09:37,287 --> 00:09:39,272 俺が今から ビシっと言ってやる! 150 00:09:39,272 --> 00:09:42,772 里中のいない 今こそな! 151 00:09:50,783 --> 00:09:54,337 後で ビシっと言ってやるからな! 152 00:09:54,337 --> 00:09:56,337 見てろよ! 153 00:10:00,293 --> 00:10:02,278 里中課長がいない時に➡ 154 00:10:02,278 --> 00:10:04,278 もめないでほしいな。 155 00:10:10,286 --> 00:10:12,789 (里中賢介) へぇ~ これがウワサの➡ 156 00:10:12,789 --> 00:10:15,289 黒豆ビスコッティか。 157 00:10:16,843 --> 00:10:18,878 (東海林) 賢ちゃん! あっ! 158 00:10:18,878 --> 00:10:21,264 はるばる 旭川までお疲れさん。 159 00:10:21,264 --> 00:10:23,783 出迎えもできなくて悪かったね。 いえいえ。 160 00:10:23,783 --> 00:10:27,287 もう この通り バタバタでさ。 161 00:10:27,287 --> 00:10:29,289 東海林さん➡ 162 00:10:29,289 --> 00:10:33,276 これ 会社の流れを変える 大金星になるかもしれないよ。 163 00:10:33,276 --> 00:10:36,813 そんな 会社の流れを変えるなんて とんでもない。 164 00:10:36,813 --> 00:10:39,832 時代を変えるんだよ 賢ちゃん。 165 00:10:39,832 --> 00:10:41,851 ハハっ ようやく➡ 166 00:10:41,851 --> 00:10:44,771 わが会社人生 最大 最速の追い風が吹いて来た➡ 167 00:10:44,771 --> 00:10:47,290 …ってとこだよ ハハハ。 168 00:10:47,290 --> 00:10:49,792 あ~ そうだ 賢ちゃん。 169 00:10:49,792 --> 00:10:54,781 あいつ ほら あの… ん~。 170 00:10:54,781 --> 00:10:57,283 とっくり 何してる? 171 00:10:57,283 --> 00:11:00,787 あっ 連絡入れなきゃ。 172 00:11:00,787 --> 00:11:02,822 東海林さん 話してみる? 173 00:11:02,822 --> 00:11:04,857 えっ 俺が? うん。 174 00:11:04,857 --> 00:11:08,294 何でよ! いいよ 別に。 175 00:11:08,294 --> 00:11:11,281 いや 絶対 驚くって 東海林さんの声 聞いたら。 176 00:11:11,281 --> 00:11:14,767 いや… 俺 悪いけど忙しいんだよ。 177 00:11:14,767 --> 00:11:18,771 あんな お時給モンスターにさ 時間割いてる暇なんかないから。 178 00:11:18,771 --> 00:11:20,773 そう だったら…。 179 00:11:20,773 --> 00:11:22,308 まぁ でも➡ 180 00:11:22,308 --> 00:11:24,844 賢ちゃんが そこまで 言うんだったら仕方ないよ。 181 00:11:24,844 --> 00:11:29,282 フフ… おい 大前春子がさ 何て言うか 晩メシ かける? 182 00:11:29,282 --> 00:11:32,802 分かった ん~。 183 00:11:32,802 --> 00:11:35,788 驚いて しばらく無言かな。 184 00:11:35,788 --> 00:11:38,274 甘いな 賢ちゃんは。 185 00:11:38,274 --> 00:11:42,812 「誰だか記憶にございませんが 何か?」。 186 00:11:42,812 --> 00:11:46,316 こうだよ。 あ~ 言いそう 言いそう。 187 00:11:46,316 --> 00:11:49,352 まぁ 大前さん ああ見えて 照れ屋さんだからね。 188 00:11:49,352 --> 00:11:51,387 よし そうなったら 早速 電話しようぜ。 189 00:11:51,387 --> 00:11:53,790 サプライズだよ サプライズ! 190 00:11:53,790 --> 00:11:55,792 (ベル) 191 00:11:55,792 --> 00:11:58,795 はい 営業企画課です。 192 00:11:58,795 --> 00:12:00,780 大前さん お疲れさまです。 193 00:12:00,780 --> 00:12:03,783 里中課長 お疲れさまです。 194 00:12:03,783 --> 00:12:05,785 大前さんだよ。 分かってるよ。 195 00:12:05,785 --> 00:12:08,321 いいタイミングで代われよ ビックリさせてやるから。 196 00:12:08,321 --> 00:12:09,839 いいタイミング? 197 00:12:09,839 --> 00:12:12,392 もういいや 代われ もう。 198 00:12:12,392 --> 00:12:14,260 サプライズ! 199 00:12:14,260 --> 00:12:15,795 課長? 200 00:12:15,795 --> 00:12:19,282 ハハハ… 俺だよ 東海林だよ。 201 00:12:19,282 --> 00:12:21,284 何か言えよ。 202 00:12:21,284 --> 00:12:24,287 さすがのお前でも 声も出ねえか。 203 00:12:24,287 --> 00:12:26,287 賢ちゃんの勝ちだ。 204 00:12:27,824 --> 00:12:32,345 なぁ… 面と向かうと 言えないこともあるから➡ 205 00:12:32,345 --> 00:12:34,864 今 言っておく。 206 00:12:34,864 --> 00:12:37,864 あの頃は 感謝してる。 207 00:12:39,786 --> 00:12:41,771 ありがとうございます。 208 00:12:41,771 --> 00:12:45,775 ん? やけに素直じゃねえか。 209 00:12:45,775 --> 00:12:49,779 待て お前 そんな声だったか? 210 00:12:49,779 --> 00:12:51,781 お前 誰だ? 211 00:12:51,781 --> 00:12:53,316 浅野です。 212 00:12:53,316 --> 00:12:55,852 浅野!? 何で浅野なんだよ? 213 00:12:55,852 --> 00:12:58,771 僕は生まれた時から 浅野ですけど。 214 00:12:58,771 --> 00:13:00,273 大前春子は どうした? 215 00:13:00,273 --> 00:13:02,275 受話器 渡して 帰って行きました。 216 00:13:02,275 --> 00:13:04,277 定時なんで。 (2人) お疲れさまです。 217 00:13:04,277 --> 00:13:05,778 帰った!? 218 00:13:05,778 --> 00:13:07,797 ハァ… 5時か。 219 00:13:07,797 --> 00:13:09,799 帰っちゃったね。 220 00:13:09,799 --> 00:13:13,299 ごめん。 賢ちゃん 謝らなくていいよ。 221 00:13:14,837 --> 00:13:18,775 あの~ ところで 何で僕は感謝されてるんですか? 222 00:13:18,775 --> 00:13:20,276 うるせぇ ばか! 223 00:13:20,276 --> 00:13:22,295 何で僕は 怒られてるんですか? 224 00:13:22,295 --> 00:13:23,795 (通話が切れた音) 225 00:13:24,781 --> 00:13:27,784 ハァ~ 電話でも イライラさせやがって➡ 226 00:13:27,784 --> 00:13:29,786 とっくりのやつ! 227 00:13:29,786 --> 00:13:32,271 どうせ また1人で 手柄 立てまくって➡ 228 00:13:32,271 --> 00:13:35,324 態度デカい感じで いるんだろうな。 229 00:13:35,324 --> 00:13:37,360 ハァ~。 230 00:13:37,360 --> 00:13:38,895 髪の毛 巻いて来た。 231 00:13:38,895 --> 00:13:42,782 何だ あいつ リモート操作もできんのか? 232 00:13:42,782 --> 00:13:44,784 東海林さん 落ち着いて。 233 00:13:44,784 --> 00:13:46,786 クソ! 見てろ。 234 00:13:46,786 --> 00:13:49,288 あいつ1人に いいカッコさせねえぞ。 235 00:13:49,288 --> 00:13:51,774 俺だって…。 236 00:13:51,774 --> 00:13:55,274 ホントのサプライズは これからだ! 237 00:15:28,788 --> 00:15:33,776 238 00:15:33,776 --> 00:15:35,778 (小夏のせき払い) 239 00:15:35,778 --> 00:15:37,763 井手と三田 もう上がっていいぞ。 240 00:15:37,763 --> 00:15:41,284 明日は初めての 外回りの営業だろ。 241 00:15:41,284 --> 00:15:43,269 今夜は 俺が直々に➡ 242 00:15:43,269 --> 00:15:46,322 飛び込み営業の極意を 教えてやろう。 243 00:15:46,322 --> 00:15:48,858 飲みニケーションで新人教育だ。 244 00:15:48,858 --> 00:15:51,277 げっ…。 これから飲み会…。 245 00:15:51,277 --> 00:15:53,779 (宇野) ほら急げ おい 浅野 お前も行くぞ。 246 00:15:53,779 --> 00:15:56,282 すいません 「ソバーガー2」の 企画書 作ってまして。 247 00:15:56,282 --> 00:15:58,768 まだ 「ソバーガー」やってんのか お前。 248 00:15:58,768 --> 00:16:00,286 (井手) あっ。 249 00:16:00,286 --> 00:16:03,289 俺 冷蔵倉庫のサンプル 整理しとけって言われてた。 250 00:16:03,289 --> 00:16:06,289 そんなの派遣に やらせとけ。 251 00:16:08,344 --> 00:16:10,363 よし行こう。 252 00:16:10,363 --> 00:16:12,265 (長嶋) そういうわけだから➡ 253 00:16:12,265 --> 00:16:14,817 明日の営業で持って行くサンプル 準備しておいて。 254 00:16:14,817 --> 00:16:18,287 なるはやで よろしく。 はい。 255 00:16:18,287 --> 00:16:21,287 定時過ぎてから言う? 256 00:16:25,294 --> 00:16:27,797 (小夏) う~ 寒っ! 257 00:16:27,797 --> 00:16:29,832 (亜紀) 小夏ちゃん! 258 00:16:29,832 --> 00:16:32,885 これだね 明日 井手さんたちが 持ってくサンプル。 259 00:16:32,885 --> 00:16:35,288 (小夏) それだ。 260 00:16:35,288 --> 00:16:37,290 新入社員なんだから➡ 261 00:16:37,290 --> 00:16:40,276 サンプル品ぐらい 自分たちで詰めろっつうの! 262 00:16:40,276 --> 00:16:43,279 これじゃ 足りないよね。 263 00:16:43,279 --> 00:16:45,781 (小夏) あっ! これもですよね? 264 00:16:45,781 --> 00:16:48,781 あっ うん それもいいと思う。 よっ! 265 00:16:54,357 --> 00:16:56,275 (宇野) 俺が若かった頃はな➡ 266 00:16:56,275 --> 00:16:59,779 休日返上のゴルフ接待は当たり前。 267 00:16:59,779 --> 00:17:03,282 宴会では 毎回 腹踊りを披露したし➡ 268 00:17:03,282 --> 00:17:06,269 営業先のトイレの詰まりを 直したことだってある。 269 00:17:06,269 --> 00:17:09,272 (三田) へぇ~。 営業とは何か。 270 00:17:09,272 --> 00:17:12,808 つまるところ 人と人との つながりだ。 271 00:17:12,808 --> 00:17:17,380 商品よりも前に まずは おのれを売り込む意気込みで行け。 272 00:17:17,380 --> 00:17:19,765 はい。 えっ? 273 00:17:19,765 --> 00:17:22,285 (宇野) えっ? とっても参考になります。 274 00:17:22,285 --> 00:17:23,786 うん そうだろう。 275 00:17:23,786 --> 00:17:27,773 最近はな 「飲み会スルー」なんて 言うけどな➡ 276 00:17:27,773 --> 00:17:32,778 新人が上司から仕事を学ぶのは 会社よりも➡ 277 00:17:32,778 --> 00:17:37,333 こういった距離が近い くだけた席なんだよ。 278 00:17:37,333 --> 00:17:41,787 これからは もっと積極的に こういう場をつくって行こう。 279 00:17:41,787 --> 00:17:44,790 え~! お忙しいのに悪いですよ。 280 00:17:44,790 --> 00:17:46,309 何言ってんだよ。 281 00:17:46,309 --> 00:17:50,296 君たち新入社員が 一人前になるまで➡ 282 00:17:50,296 --> 00:17:54,266 昼夜を問わず 親身になって教える。 283 00:17:54,266 --> 00:17:58,838 それが会社の務め それが会社のありがたさだ。 284 00:17:58,838 --> 00:18:02,258 営業なんてな うまく行かなくて なんぼだ。 285 00:18:02,258 --> 00:18:05,277 失敗を恐れず ぶつかって行け。 286 00:18:05,277 --> 00:18:07,279 ありがとうございます。 (宇野) あぁ…。 287 00:18:07,279 --> 00:18:11,279 すいません 生 お代わり。 は~い。 288 00:18:13,269 --> 00:18:16,272 (宇野) 俺が若かった頃なんてのはな➡ 289 00:18:16,272 --> 00:18:19,759 休日返上のゴルフ接待は当たり前。 290 00:18:19,759 --> 00:18:22,311 宴会では 毎回 腹踊り…。 291 00:18:22,311 --> 00:18:24,347 (宇野) ≪フレ~!≫ 292 00:18:24,347 --> 00:18:26,298 フレ~! 293 00:18:26,298 --> 00:18:29,285 井~手~! 294 00:18:29,285 --> 00:18:35,291 フレ~! フレ~! 三~田~! 295 00:18:35,291 --> 00:18:39,779 レッツゴー レッツゴー 初営業! 296 00:18:39,779 --> 00:18:45,868 レッツゴー レッツゴー S&F! 297 00:18:45,868 --> 00:18:48,771 (一同) フレ! フレ! 井手! フレ! フレ! 三田! 298 00:18:48,771 --> 00:18:50,773 行こうか。 299 00:18:50,773 --> 00:18:53,275 (一同) フレ! フレ! 三田! フレ! フレ! 井手! 300 00:18:53,275 --> 00:18:56,295 フレ! フレ! 井手! フレ! フレ! 三田! 301 00:18:56,295 --> 00:18:58,748 フレ! フレ! 井手! フレ! フレ! 三田! 302 00:18:58,748 --> 00:19:02,752 ん~ S&Fさんの おでんか。 303 00:19:02,752 --> 00:19:06,288 自信のある商品なので ぜひ 置いていただけないでしょうか。 304 00:19:06,288 --> 00:19:08,340 お願いします! 305 00:19:08,340 --> 00:19:11,377 じゃあ 20個ぐらい 置いてってもらおうかな。 306 00:19:11,377 --> 00:19:13,377 ありがとうございます! 307 00:19:17,767 --> 00:19:20,269 だから ひと箱 足んねえんだよ! 308 00:19:20,269 --> 00:19:23,289 こっちは ダブルチェックしてんだよ! 309 00:19:23,289 --> 00:19:25,289 あ~ もういいよ! 310 00:19:26,792 --> 00:19:29,779 (机をたたく音) ホント 仕事できねえ野郎だな! 311 00:19:29,779 --> 00:19:37,369 ♬~ 312 00:19:37,369 --> 00:19:39,271 ♬~ やっぱ足んねえよ。 313 00:19:39,271 --> 00:19:46,271 ♬~ 314 00:19:48,280 --> 00:19:49,782 (小夏) ハァ…。 315 00:19:49,782 --> 00:19:53,285 (亜紀) えっ 小夏ちゃん お昼それだけ? 316 00:19:53,285 --> 00:19:56,388 実は昨日 ハケンライフに 行って来たんですけど。 317 00:19:56,388 --> 00:19:59,458 (小夏)⦅思ったよりも お給料が少なかったんですが⦆ 318 00:19:59,458 --> 00:20:01,958 ⦅これじゃあ 生活が…⦆ 319 00:20:02,778 --> 00:20:04,780 ⦅4月から 派遣も社員と同じくらい➡ 320 00:20:04,780 --> 00:20:08,300 お給料がもらえるようになるって ニュースで見たんですけど➡ 321 00:20:08,300 --> 00:20:10,352 あれ ウソだったんですか?⦆ 322 00:20:10,352 --> 00:20:14,373 (近)⦅あぁ… 派遣の 同一労働 同一賃金のことですね⦆ 323 00:20:14,373 --> 00:20:15,891 (小夏)⦅そうです⦆ 324 00:20:15,891 --> 00:20:17,877 ⦅それには 2つのやり方があります⦆ 325 00:20:17,877 --> 00:20:21,280 ⦅派遣先である S&Fさんのような会社の➡ 326 00:20:21,280 --> 00:20:24,283 賃金や待遇に合わせるやり方と➡ 327 00:20:24,283 --> 00:20:27,286 S&Fさんとは関係なく ハケンライフが➡ 328 00:20:27,286 --> 00:20:31,373 仕事の種類や経験などで 賃金を決めるやり方です⦆ 329 00:20:31,373 --> 00:20:32,791 ⦅はあ…⦆ 330 00:20:32,791 --> 00:20:35,294 ⦅派遣先の賃金に合わせるのは➡ 331 00:20:35,294 --> 00:20:39,348 S&Fさんに負担をかけることに なるので 鋭意交渉中です⦆ 332 00:20:39,348 --> 00:20:41,884 ⦅取りあえず うちは今➡ 333 00:20:41,884 --> 00:20:46,305 世の中の 同じ仕事の平均的な 賃金以上をお支払いする➡ 334 00:20:46,305 --> 00:20:49,805 …という 2つ目のやり方を 採用しています⦆ 335 00:20:51,293 --> 00:20:55,781 つまり お給料が ド~ン!って 上がるわけじゃなかったんです。 336 00:20:55,781 --> 00:21:00,352 私も期待してたけど 変わんなかったしな。 337 00:21:00,352 --> 00:21:03,789 派遣って 人生ハードモードっすね。 338 00:21:03,789 --> 00:21:05,289 (亜紀) うん…。 339 00:21:09,762 --> 00:21:11,780 (亜紀) 井手さん? 340 00:21:11,780 --> 00:21:13,782 ハァ…。 341 00:21:13,782 --> 00:21:16,282 俺 こういうの合ってないわ。 342 00:21:19,338 --> 00:21:21,373 すごいじゃないか 三田! 343 00:21:21,373 --> 00:21:24,260 初陣で契約を1件なんて 大したもんだぞ! 344 00:21:24,260 --> 00:21:26,779 ありがとうございます。 よくやった。 345 00:21:26,779 --> 00:21:29,281 (宇野) アドバイスしたからな。 346 00:21:29,281 --> 00:21:32,284 あっ 井手もお疲れ どうだった? 347 00:21:32,284 --> 00:21:34,784 あの それが…。 348 00:21:40,809 --> 00:21:43,862 あれ? 全然 配れてないじゃん。 349 00:21:43,862 --> 00:21:45,764 すいません。 350 00:21:45,764 --> 00:21:48,784 まぁ そういうこともあるよな 仕方ない。 351 00:21:48,784 --> 00:21:51,787 あるある。 (長嶋) 初めてだしな。 352 00:21:51,787 --> 00:21:54,287 それで 契約のほうは…。 353 00:21:55,774 --> 00:21:58,277 取れるわけないか。 354 00:21:58,277 --> 00:22:01,777 まぁ でも 2人とも よくやった うん 立派 立派! 355 00:22:03,315 --> 00:22:05,351 (チャイム) 356 00:22:05,351 --> 00:22:08,270 何だよ くよくよすんなよ。 357 00:22:08,270 --> 00:22:11,290 営業の心得はな 「おいあくま」だ。 358 00:22:11,290 --> 00:22:17,279 「怒らず 威張らず 焦らず 飽きず 腐らず」…。 359 00:22:17,279 --> 00:22:19,281 「ま」は何だっけ? 360 00:22:19,281 --> 00:22:21,267 「負けず」だ! 361 00:22:21,267 --> 00:22:23,786 邪魔~! です。 362 00:22:23,786 --> 00:22:25,786 定時なので 失礼します。 363 00:22:27,856 --> 00:22:29,892 (宇野) 邪魔なのは そっちだろ。 364 00:22:29,892 --> 00:22:33,292 あの 私もお先に失礼します。 365 00:22:34,763 --> 00:22:37,750 よし! 今日も飲みに連れてってやろう。 366 00:22:37,750 --> 00:22:39,268 今日はな➡ 367 00:22:39,268 --> 00:22:43,272 相手の懐に飛び込む 契約の取り方を伝授してやろう。 368 00:22:43,272 --> 00:22:44,773 なっ。 369 00:22:44,773 --> 00:22:49,773 え~ もう また飲み? ハァ…。 370 00:22:58,771 --> 00:23:00,773 私 見ました。 371 00:23:00,773 --> 00:23:03,273 あいつ サボってました。 372 00:23:04,777 --> 00:23:07,262 井手さんですよ! 373 00:23:07,262 --> 00:23:09,264 やる気 なさ過ぎ。 374 00:23:09,264 --> 00:23:13,285 新入社員だからって みんなでチヤホヤして。 375 00:23:13,285 --> 00:23:15,821 あ~ 腹立つ。 376 00:23:15,821 --> 00:23:18,874 大前さん また ビシっと言ってやってください。 377 00:23:18,874 --> 00:23:22,874 業務に差し障りのあること以外は 私には関係ありません。 378 00:23:23,779 --> 00:23:26,279 大前さん…。 379 00:23:29,284 --> 00:23:31,284 (倒れる音) 380 00:23:36,275 --> 00:23:38,275 どうしました? 381 00:23:39,795 --> 00:23:42,297 しっかりしてください。 382 00:23:42,297 --> 00:23:44,867 お…。 383 00:23:44,867 --> 00:23:46,885 「お」? 384 00:23:46,885 --> 00:23:49,385 お腹すいた…。 385 00:25:52,795 --> 00:26:06,308 386 00:26:06,308 --> 00:26:09,344 (においを嗅ぐ音) 387 00:26:09,344 --> 00:26:11,344 (小夏) あっ! (ドアが閉まる音) 388 00:26:12,865 --> 00:26:16,285 えっ! 大前さんが!? 389 00:26:16,285 --> 00:26:18,787 食べていいんですか? 390 00:26:18,787 --> 00:26:21,790 ブエン プロベーチョ。 391 00:26:21,790 --> 00:26:24,276 ブエン プロベーチョ? ブエン プロベーチョって…。 392 00:26:24,276 --> 00:26:27,776 どうぞ 召し上がれ。 393 00:26:33,318 --> 00:26:35,818 いただきます! 394 00:26:41,793 --> 00:26:45,793 ん~! おいしい! 395 00:26:49,284 --> 00:26:51,784 大前さん。 396 00:26:52,771 --> 00:26:54,790 しょせん 派遣は➡ 397 00:26:54,790 --> 00:26:57,309 井手さんみたいな イージーモードな正社員にも➡ 398 00:26:57,309 --> 00:26:59,878 かなわないんですかね? 399 00:26:59,878 --> 00:27:03,298 同一労働 同一賃金っていうなら➡ 400 00:27:03,298 --> 00:27:08,298 私のほうが ず~っと 真面目に働いてるのに。 401 00:27:09,788 --> 00:27:13,292 派遣は 自分の仕事ができて なんぼ。 402 00:27:13,292 --> 00:27:15,794 ダメな新入社員と比べて➡ 403 00:27:15,794 --> 00:27:19,848 上だの 下だの ばかじゃなかろうか。 404 00:27:19,848 --> 00:27:21,767 大前さん…。 405 00:27:21,767 --> 00:27:23,785 コネ入社の社員でも➡ 406 00:27:23,785 --> 00:27:27,789 そのコネの分だけは 会社の役に立つ。 407 00:27:27,789 --> 00:27:30,789 お時給泥棒の派遣よりは まだマシです。 408 00:27:32,294 --> 00:27:35,797 同一労働 同一賃金。 409 00:27:35,797 --> 00:27:38,797 そんなものは幻想です。 410 00:27:40,285 --> 00:27:42,838 ちゃんと栄養 取りなさい。 411 00:27:42,838 --> 00:27:46,275 派遣は行き倒れたら それで おしまい。 412 00:27:46,275 --> 00:27:48,775 食べたら さっさと帰って。 413 00:27:55,801 --> 00:27:58,287 おはよう。 (一同) おはようございます。 414 00:27:58,287 --> 00:28:00,806 今日 里中 北海道から戻って来るんだよな。 415 00:28:00,806 --> 00:28:03,325 はい 戻って すぐ 社長との会議だそうです。 416 00:28:03,325 --> 00:28:04,825 あぁ…。 417 00:28:06,361 --> 00:28:09,361 (宇野) おはよう。 フゥ~。 418 00:28:10,782 --> 00:28:12,284 (チャイム) 419 00:28:12,284 --> 00:28:14,803 (宇野) よし 今日もよろしく頼むぞ。 420 00:28:14,803 --> 00:28:16,788 お願いします! (一同) はい。 421 00:28:16,788 --> 00:28:19,308 ハァ~。 422 00:28:19,308 --> 00:28:22,311 飲み会 2日連続って マジでキツい。 423 00:28:22,311 --> 00:28:25,311 部長の営業武勇伝も もう うんざりだよ。 424 00:28:26,832 --> 00:28:28,367 ねぇ➡ 425 00:28:28,367 --> 00:28:31,820 「飲み会が嫌」って 退職理由になる? 426 00:28:31,820 --> 00:28:33,720 えっ? 427 00:28:40,796 --> 00:28:42,798 痛った! 428 00:28:42,798 --> 00:28:44,783 何だよ もう あいつ。 429 00:28:44,783 --> 00:28:47,836 サンプル品 ちゃんと戻しておけよ。 430 00:28:47,836 --> 00:28:49,836 サンキュー。 431 00:28:53,408 --> 00:28:56,778 ん? これって…。 何? 432 00:28:56,778 --> 00:29:00,282 これ 回収しなきゃいけない サンプル品ですよ。 433 00:29:00,282 --> 00:29:02,284 えっ? どうした? 434 00:29:02,284 --> 00:29:04,284 ホントだ。 435 00:29:08,290 --> 00:29:11,276 ここです… こちらには➡ 436 00:29:11,276 --> 00:29:13,812 「原材料の魚は 『 えび・かに』 を食べています」の➡ 437 00:29:13,812 --> 00:29:15,831 表示がありますが。 438 00:29:15,831 --> 00:29:17,831 こちらには ありません。 439 00:29:19,868 --> 00:29:21,770 えっ それの何がダメなんですか? 440 00:29:21,770 --> 00:29:23,288 加工食品の原材料に➡ 441 00:29:23,288 --> 00:29:27,292 卵 乳 小麦 落花生 そば かに えびを使う場合➡ 442 00:29:27,292 --> 00:29:29,778 食品表示法で 表示が義務付けられています。 443 00:29:29,778 --> 00:29:33,281 ただ S&Fでは 原材料に使う魚が➡ 444 00:29:33,281 --> 00:29:36,318 えびや かにを餌として 食べている場合にも➡ 445 00:29:36,318 --> 00:29:38,370 注意喚起のために 表示しているんです。 446 00:29:38,370 --> 00:29:41,289 何だ 大したことないじゃないすか。 447 00:29:41,289 --> 00:29:43,291 別に 魚が えびを食べようが➡ 448 00:29:43,291 --> 00:29:45,277 かにを食べようが 関係ないんじゃないですか。 449 00:29:45,277 --> 00:29:47,279 大問題だよ! この表示は➡ 450 00:29:47,279 --> 00:29:49,781 食品アレルギーのある消費者にも 最大限配慮した➡ 451 00:29:49,781 --> 00:29:52,801 S&Fの 会社としての こだわりなんだよ。 452 00:29:52,801 --> 00:29:55,353 こっちは 原材料表示を貼り直さないと➡ 453 00:29:55,353 --> 00:29:57,355 外へ出せないんだよ。 454 00:29:57,355 --> 00:30:02,355 じゃあ 昨日 営業で これを 配ったかもしれないってことか? 455 00:30:03,278 --> 00:30:05,280 これ…。 456 00:30:05,280 --> 00:30:07,282 私たちのせい…。 457 00:30:07,282 --> 00:30:09,301 行ったとこ 全部に確認しろ。 458 00:30:09,301 --> 00:30:12,301 行ったとこのリスト 出して。 はい。 459 00:30:14,790 --> 00:30:18,293 すみません 昨日 営業で伺った S&Fの三田と申しますが…。 460 00:30:18,293 --> 00:30:19,828 (長嶋) 大変恐れ入りますが➡ 461 00:30:19,828 --> 00:30:21,863 お渡ししたサンプルの パッケージの裏を➡ 462 00:30:21,863 --> 00:30:23,882 確認いただけますでしょうか。 463 00:30:23,882 --> 00:30:26,334 大変申し訳ございませんでした 後ほど回収に伺います。 464 00:30:26,334 --> 00:30:28,303 いや そういうわけには…。 465 00:30:28,303 --> 00:30:30,288 あぁ…。 466 00:30:30,288 --> 00:30:33,291 井手も昨日 行った所 連絡して。 467 00:30:33,291 --> 00:30:35,777 いや 俺 配れなかったんで。 468 00:30:35,777 --> 00:30:38,313 ウソでしょ!? 1つも? 469 00:30:38,313 --> 00:30:41,349 (長嶋) だったら いいんだか悪いんだか。 470 00:30:41,349 --> 00:30:43,849 えっ! そんな あの…。 471 00:30:45,303 --> 00:30:46,788 三田? 472 00:30:46,788 --> 00:30:48,290 昨日 取った契約➡ 473 00:30:48,290 --> 00:30:51,290 厄介だから なしにしてくれって 言われちゃいました。 474 00:30:53,361 --> 00:30:55,831 誰がサンプルを詰めたんだ!? 475 00:30:55,831 --> 00:30:57,831 (亜紀) 申し訳ありません! 476 00:30:59,301 --> 00:31:02,354 サンプル品を詰めたのは 私たちです。 477 00:31:02,354 --> 00:31:05,390 回収予定のサンプルを 持たせるなんて➡ 478 00:31:05,390 --> 00:31:07,309 あり得ないミスだぞ! 479 00:31:07,309 --> 00:31:09,795 何で もっと注意しなかった!? 480 00:31:09,795 --> 00:31:12,814 すいません。 すみません。 481 00:31:12,814 --> 00:31:15,300 商品管理については 一概に彼女たちのせいとは…。 482 00:31:15,300 --> 00:31:18,303 このことは ハケンライフさんに 報告させてもらうからな。 483 00:31:18,303 --> 00:31:21,823 君たちも それ相応の処分は 覚悟しておいてくれ。 484 00:31:21,823 --> 00:31:23,823 (小夏:亜紀) はい。 485 00:31:25,877 --> 00:31:27,479 あっ。 486 00:31:27,479 --> 00:31:30,382 ⦅俺 冷蔵倉庫のサンプル 整理しとけって言われてた⦆ 487 00:31:30,382 --> 00:31:32,782 ⦅そんなの派遣に やらせとけ⦆ 488 00:31:37,823 --> 00:31:40,842 (宇野) 専務の所に行って来る 近藤 行くぞ。 489 00:31:40,842 --> 00:31:42,342 (近藤) はい。 490 00:31:45,280 --> 00:31:46,781 (エレベーターの到着音) 491 00:31:46,781 --> 00:31:50,302 あれ ヤバいっすよね。 部長 大変だぞ。 492 00:31:50,302 --> 00:32:02,330 ♬~ 493 00:32:02,330 --> 00:32:05,884 (ベル) 494 00:32:05,884 --> 00:32:07,402 はい。 495 00:32:07,402 --> 00:32:09,287 (宮部) あ~ 私だ。 496 00:32:09,287 --> 00:32:11,306 社長! はい。 497 00:32:11,306 --> 00:32:13,792 井手君は いるかな? 498 00:32:13,792 --> 00:32:15,810 井手ですか? 499 00:32:15,810 --> 00:32:20,282 いや 実はね これから 井手君のお母様が➡ 500 00:32:20,282 --> 00:32:23,835 会社に来られるんだよ。 501 00:32:23,835 --> 00:32:27,372 井手のお母様と申されますと…。 502 00:32:27,372 --> 00:32:30,792 (宮部) あ~ テイスト・オブ・ライフの社長だ。 503 00:32:30,792 --> 00:32:33,762 それで 商談にみえるんだが。 504 00:32:33,762 --> 00:32:37,782 井手君が生き生きと 働いているところを➡ 505 00:32:37,782 --> 00:32:41,269 ぜひ お母様に見ていただこうと 思ってね。 506 00:32:41,269 --> 00:32:45,269 井手の生き生きと働いてる姿を…。 507 00:32:49,377 --> 00:32:51,780 後で行くから よろしく頼むよ。 508 00:32:51,780 --> 00:32:53,280 あっ…。 509 00:32:55,784 --> 00:32:57,786 ハァ…。 510 00:32:57,786 --> 00:33:00,272 おい 井手は どこ行った? 511 00:33:00,272 --> 00:33:01,790 さぁ? 512 00:33:01,790 --> 00:33:04,292 そういや さっきから見てないな。 513 00:33:04,292 --> 00:33:06,811 えっ! どうしたんですか? 514 00:33:06,811 --> 00:33:09,881 マズいな これはマズいぞ。 515 00:33:09,881 --> 00:33:12,284 えっ? 部長? 516 00:33:12,284 --> 00:33:14,284 ≪部長≫ 517 00:35:17,776 --> 00:35:20,295 518 00:35:20,295 --> 00:35:24,299 あ~! いたか? いや。 519 00:35:24,299 --> 00:35:25,799 あっち見てみよう。 520 00:35:26,801 --> 00:35:29,801 お~い 井手! 521 00:35:30,789 --> 00:35:33,341 (ノック) 522 00:35:33,341 --> 00:35:34,876 (呼び出し音) 523 00:35:34,876 --> 00:35:37,876 もう どこ行ったんだよ? (操作音) 524 00:35:42,267 --> 00:35:44,269 ハァ…。 お~ どうだった? 525 00:35:44,269 --> 00:35:46,771 どこにもいません。 ケータイも つながらなくて。 526 00:35:46,771 --> 00:35:48,289 どうするんだよ! 527 00:35:48,289 --> 00:35:51,810 社長と母親が 生き生きを見に来るってのに! 528 00:35:51,810 --> 00:35:54,796 カバンは残ってるし 会社の中に いるとは思うんですけど。 529 00:35:54,796 --> 00:35:58,296 でも 何も言わずに フラっと いなくなるなんて。 530 00:35:59,834 --> 00:36:02,387 おい。 あっ! 531 00:36:02,387 --> 00:36:04,773 誰か 屋上 見て来い! (2人) はい! 532 00:36:04,773 --> 00:36:08,777 おい やめてよ 勘弁してくれよ! 533 00:36:08,777 --> 00:36:12,277 生き生きどころの話じゃ なくなっちゃうだろう! 534 00:36:14,299 --> 00:36:17,769 雨の中 ホントに ようこそ いらっしゃいました。 535 00:36:17,769 --> 00:36:19,804 (井手美香) 息子がお世話になっております。 536 00:36:19,804 --> 00:36:22,357 (宮部) いやいや… あ~ それで➡ 537 00:36:22,357 --> 00:36:27,295 この男が 裕太郎君の上司の里中で それから…。 538 00:36:27,295 --> 00:36:31,800 S&F 旭川支社 支社長補佐の 東海林 武でございます。 539 00:36:31,800 --> 00:36:34,285 (宮部) 北海道から呼び寄せました。 540 00:36:34,285 --> 00:36:36,287 鮭のように上ってまいりました。 541 00:36:36,287 --> 00:36:40,291 そう あなたが あのヒット商品の仕掛け人。 542 00:36:40,291 --> 00:36:43,328 いや 仕掛け人だなんて とんでもございません。 543 00:36:43,328 --> 00:36:48,283 しかし 社長 おウワサ通り お美しい! 544 00:36:48,283 --> 00:36:49,783 あぁ…。 545 00:36:51,269 --> 00:36:54,789 そういや あいつ 退職がどうとかって言ってました。 546 00:36:54,789 --> 00:36:57,275 えっ 「会社を辞めたい」って 言ってたの? 547 00:36:57,275 --> 00:36:59,777 「辞めたい」とまでは…。 何で!? 548 00:36:59,777 --> 00:37:02,814 飲みニケーションで 親睦を深めたろう。 549 00:37:02,814 --> 00:37:04,349 (三田) はあ。 550 00:37:04,349 --> 00:37:07,285 昨日の営業の交通費など 経費を精算しますので➡ 551 00:37:07,285 --> 00:37:10,788 領収書を出してください。 あっ はい。 552 00:37:10,788 --> 00:37:13,758 今 そんなことやってる場合じゃ ないだろう! 553 00:37:13,758 --> 00:37:16,778 あっ そうだ あんたが いちいち➡ 554 00:37:16,778 --> 00:37:19,280 細かいミスをあげつらって 井手をいじめたから➡ 555 00:37:19,280 --> 00:37:21,799 こういうことになったんじゃ ないのか!? 556 00:37:21,799 --> 00:37:24,836 派遣のパワハラで 新入社員が辞めるなんて➡ 557 00:37:24,836 --> 00:37:26,888 あり得ないからな! 558 00:37:26,888 --> 00:37:28,790 こっちはな➡ 559 00:37:28,790 --> 00:37:32,777 家族のように 大事に教育しようと 思ってたんだよ。 560 00:37:32,777 --> 00:37:36,781 甘やかすことと 教えることは 違います! 561 00:37:36,781 --> 00:37:40,268 な… 何だと!? おい! 部長…。 562 00:37:40,268 --> 00:37:42,768 落ち着いてくださいよ。 563 00:37:49,894 --> 00:37:52,413 おい どこ行くんだよ! 564 00:37:52,413 --> 00:37:54,299 部長 それより今は 井手です。 565 00:37:54,299 --> 00:37:56,301 (長嶋) 早く見つけないとヤバいですよ。 566 00:37:56,301 --> 00:37:57,819 (宇野) 分かってるよ! 567 00:37:57,819 --> 00:38:00,788 手分けして 捜してくれ! (一同) はい。 568 00:38:00,788 --> 00:38:03,291 2人も思い付く所 捜してくれるかな。 569 00:38:03,291 --> 00:38:05,326 はい。 分かりました。 570 00:38:05,326 --> 00:38:13,918 ♬~ 571 00:38:13,918 --> 00:38:15,918 (扉が開く音) 572 00:38:17,322 --> 00:38:19,322 そこの新入社員! 573 00:38:24,295 --> 00:38:25,813 (扉が閉まる音) 574 00:38:25,813 --> 00:38:28,333 こんなところで 何やってるんですか? 575 00:38:28,333 --> 00:38:31,333 回収品 より分けてました。 576 00:38:32,854 --> 00:38:38,354 何か 福岡さんや千葉ちゃんが 怒られちゃって 悪かったから。 577 00:38:42,313 --> 00:38:44,313 俺 会社 辞めます。 578 00:38:45,300 --> 00:38:48,300 だったら 退職届を出しなさい。 579 00:38:49,320 --> 00:38:51,320 止めないんすね。 580 00:38:53,324 --> 00:38:56,344 (雷鳴) 581 00:38:56,344 --> 00:38:58,344 (井手) うわ~! 582 00:38:59,330 --> 00:39:01,830 井手! (一同) うわ~! 583 00:39:02,900 --> 00:39:05,320 (小夏) えっ! 何 停電? 584 00:39:05,320 --> 00:39:07,320 (宇野) えっ 何 停電? 585 00:39:08,339 --> 00:39:10,339 あ~ ついた。 586 00:39:13,311 --> 00:39:15,830 (東海林) 随分 大きいの落ちましたね。 587 00:39:15,830 --> 00:39:17,815 失礼をいたしました。 588 00:39:17,815 --> 00:39:20,902 では 話に戻りましょう。 589 00:39:20,902 --> 00:39:22,402 はい。 590 00:39:26,341 --> 00:39:28,841 あ~ ビビった~。 591 00:39:38,319 --> 00:39:39,819 (エラー音) 592 00:39:42,340 --> 00:39:44,392 (エラー音) 593 00:39:44,392 --> 00:39:47,312 私としたことが。 594 00:39:47,312 --> 00:39:49,314 どうしたんすか? 595 00:39:49,314 --> 00:39:51,816 閉じ込められました。 596 00:39:51,816 --> 00:39:53,316 えっ? 597 00:39:54,335 --> 00:39:55,835 え~! 598 00:42:27,738 --> 00:42:29,757 よろしいかと思います。 599 00:42:29,757 --> 00:42:33,261 (宮部) それでは 御社にお取り扱いいただき➡ 600 00:42:33,261 --> 00:42:38,266 ネット販売から全国展開する ということで よろしいですね。 601 00:42:38,266 --> 00:42:39,734 ええ。 602 00:42:39,734 --> 00:42:42,286 いや~ 今や 飛ぶ鳥を落とす勢いの➡ 603 00:42:42,286 --> 00:42:44,338 テイスト・オブ・ライフさんの お眼鏡にかないまして➡ 604 00:42:44,338 --> 00:42:47,258 私のビスコッティも 大変光栄でございます。 605 00:42:47,258 --> 00:42:50,261 いや~ ほっといたしました。 606 00:42:50,261 --> 00:42:53,264 (振動音) 607 00:42:53,264 --> 00:42:56,764 どうした? 里中課長 大変なんです! 608 00:43:02,773 --> 00:43:04,809 どうした? 賢ちゃん。 609 00:43:04,809 --> 00:43:07,328 (宮部) では そろそろ 裕太郎君のいる➡ 610 00:43:07,328 --> 00:43:10,765 営業事業部に ご案内しましょうかね。 611 00:43:10,765 --> 00:43:12,765 お待ちください。 (宮部) ん? 612 00:43:14,268 --> 00:43:16,268 東海林さん ちょっと…。 613 00:43:17,755 --> 00:43:19,257 どうしたんだよ? 614 00:43:19,257 --> 00:43:21,259 裕太郎君が いなくなったみたい。 615 00:43:21,259 --> 00:43:23,244 いなくなったって どういうことだよ? 616 00:43:23,244 --> 00:43:26,831 分からない… 無事かどうかも。 617 00:43:26,831 --> 00:43:28,850 ウソだろ!? 618 00:43:28,850 --> 00:43:32,753 母親だって来てるんだ 営業局の責任問題になるぞ。 619 00:43:32,753 --> 00:43:35,756 俺だって やっと つかんだ チャンスなんだから。 620 00:43:35,756 --> 00:43:38,242 今 捜してるみたいだから。 621 00:43:38,242 --> 00:43:43,264 東海林さん 何とか 時間 稼いでくれないかな。 622 00:43:43,264 --> 00:43:46,250 時間 稼ぐって お前…。 623 00:43:46,250 --> 00:43:48,286 とっくり 何してんだよ? 624 00:43:48,286 --> 00:43:51,286 大前さんも行方不明みたい。 625 00:43:55,276 --> 00:43:58,262 社長 せっかくでございますので➡ 626 00:43:58,262 --> 00:44:02,266 こちらの商品の開発秘話を 披露いたしたく存じます。 627 00:44:02,266 --> 00:44:05,253 (美香) あぁ…。 少々 お時間を下さい。 628 00:44:05,253 --> 00:44:06,754 (東海林) まずはですね➡ 629 00:44:06,754 --> 00:44:10,825 ビスコッティとクッキーの違い 社長 ご存じですか? 630 00:44:10,825 --> 00:44:12,860 ビスコッティというのはですね…。 631 00:44:12,860 --> 00:44:22,860 (冷却モーターの音) 632 00:44:26,257 --> 00:44:28,759 防災センターです はい はい…。 633 00:44:28,759 --> 00:44:30,761 あの 停電でですね…。 634 00:44:30,761 --> 00:44:34,765 監視モニターの電源だけ 入らないんですよ はい…。 635 00:44:34,765 --> 00:44:36,767 ハァ ハァ…。 636 00:44:36,767 --> 00:44:39,767 防犯カメラも 機能していないようです。 637 00:44:43,324 --> 00:44:45,860 げっ! 充電切れてる 何で? 638 00:44:45,860 --> 00:44:47,778 ここの気温は0.6度。 639 00:44:47,778 --> 00:44:50,298 寒い所での携帯電話は 機能を保とうとして➡ 640 00:44:50,298 --> 00:44:53,798 激しくバッテリーを使うので すぐに切れるんです。 641 00:44:55,770 --> 00:44:57,271 何ですか? それ。 642 00:44:57,271 --> 00:45:00,291 凍えないように 体を動かしているだけですが➡ 643 00:45:00,291 --> 00:45:01,791 何か? 644 00:45:04,345 --> 00:45:06,747 (井手) お~い 誰か! 助けてください! 645 00:45:06,747 --> 00:45:08,766 やめなさい! 646 00:45:08,766 --> 00:45:10,267 そこの扉は厚いんです。 647 00:45:10,267 --> 00:45:12,286 冷却モーターの音も 響いているので➡ 648 00:45:12,286 --> 00:45:15,773 いくら大声で叫んだとしても 外には届きません。 649 00:45:15,773 --> 00:45:20,273 無駄に体力を消耗して 体温を低下させるだけです。 650 00:45:22,296 --> 00:45:24,332 寒い…。 651 00:45:24,332 --> 00:45:27,752 ハァ ハァ ハァ…。 652 00:45:27,752 --> 00:45:30,254 ハァ… ハァ…。 653 00:45:30,254 --> 00:45:38,295 ♬~ 654 00:45:38,295 --> 00:45:41,282 使ってください。 655 00:45:41,282 --> 00:45:45,282 この前 見た映画で こうやってて カッコよかったんで。 656 00:45:46,337 --> 00:45:50,337 では… 遠慮なく。 657 00:45:52,793 --> 00:45:55,293 私 上 見て来ます。 うん お願い。 658 00:45:56,764 --> 00:45:58,766 (東海林) また その一方では➡ 659 00:45:58,766 --> 00:46:00,751 ビスケットとして 売り出したほうが➡ 660 00:46:00,751 --> 00:46:03,270 親しみやすいのではないかという 声もございましたが➡ 661 00:46:03,270 --> 00:46:06,307 そこは もう 私の鶴のひと声で➡ 662 00:46:06,307 --> 00:46:09,360 ビスコッティに 決定したわけでございます。 663 00:46:09,360 --> 00:46:10,860 (宮部) はい はい はい。 664 00:46:12,263 --> 00:46:15,766 …と 申しますのもですね 私が➡ 665 00:46:15,766 --> 00:46:19,253 ビスケットとビスコッティで 悩んでおりました際に➡ 666 00:46:19,253 --> 00:46:21,772 私 釧路湿原にまいりまして。 667 00:46:21,772 --> 00:46:23,774 どうしようかなと 悩んでおりますと そこにですね➡ 668 00:46:23,774 --> 00:46:25,760 1羽のタンチョウヅルが 飛んでまいりました。 669 00:46:25,760 --> 00:46:27,812 そのタンチョウヅルがですね➡ 670 00:46:27,812 --> 00:46:30,848 「ビスコッティ」って いや これ 私が聞こえたかもしれない。 671 00:46:30,848 --> 00:46:32,748 「ビスコッティ」って 聞こえたわけですよ。 672 00:46:47,765 --> 00:46:50,265 (段ボールを切る音) 673 00:46:55,272 --> 00:46:57,272 立ちなさい。 674 00:47:10,304 --> 00:47:12,304 どうも。 675 00:47:15,259 --> 00:47:18,279 これで扉をたたいてください。 676 00:47:18,279 --> 00:47:22,779 ドアの外側も 少しですが 振動するはずです。 677 00:47:23,801 --> 00:47:26,353 いろいろ詳しいんですね。 678 00:47:26,353 --> 00:47:28,789 サバイバルの資格かなんか 持ってるんですか? 679 00:47:28,789 --> 00:47:31,789 生き延びることに 資格も何もありません。 680 00:47:33,277 --> 00:47:34,777 はあ…。 681 00:47:41,802 --> 00:47:44,802 (扉を軽くたたく音) 682 00:47:46,390 --> 00:47:49,276 これ 気付いてもらえますかね? 683 00:47:49,276 --> 00:47:51,776 気付いてもらうんです。 684 00:47:57,768 --> 00:47:59,270 (扉を軽くたたく音) 685 00:47:59,270 --> 00:48:02,807 どうして俺が会社を辞めるのか 聞かないんですか? 686 00:48:02,807 --> 00:48:05,826 興味はないですけど 話したければ どうぞ。 687 00:48:05,826 --> 00:48:08,362 (扉を軽くたたく音) 688 00:48:08,362 --> 00:48:12,783 会社に縛られるのが嫌なんです。 689 00:48:12,783 --> 00:48:16,770 会社の飲み会なんて マジで時間の無駄だと思うし。 690 00:48:16,770 --> 00:48:20,758 (扉を軽くたたく音) 691 00:48:20,758 --> 00:48:25,279 会社の人間関係なんて マジで面倒くさいし。 692 00:48:25,279 --> 00:48:28,779 仕事とプライベートは きっちり分けたいし。 693 00:48:30,334 --> 00:48:34,234 自分のスキルが生かされる場所で 働きたいっていうか。 694 00:48:37,241 --> 00:48:39,243 俺 ここにいると➡ 695 00:48:39,243 --> 00:48:42,243 スケールが小さい人間に なりそうで。 696 00:48:43,764 --> 00:48:48,252 もっと広い世界で 羽ばたきたいんですよ。 697 00:48:48,252 --> 00:48:50,271 ここを脱出したら➡ 698 00:48:50,271 --> 00:48:53,791 思う存分 羽ばたいてください。 699 00:48:53,791 --> 00:48:55,791 ハァ~。 700 00:48:58,362 --> 00:48:59,862 あれ? 701 00:49:01,248 --> 00:49:03,250 もしかして➡ 702 00:49:03,250 --> 00:49:07,271 俺と大前さんって 生きざま 似てます? 703 00:49:07,271 --> 00:49:10,271 ふざけないでもらえますか。 704 00:49:11,742 --> 00:49:15,242 へぇ~ 似てるな。 705 00:49:20,801 --> 00:49:29,243 (扉を軽くたたく音) 706 00:49:29,243 --> 00:49:32,263 何なんですか? その たたき方は。 707 00:49:32,263 --> 00:49:35,266 たたき方がなってない! 708 00:49:35,266 --> 00:49:38,752 別に コツとかないでしょ。 (扉を軽くたたく音) 709 00:49:38,752 --> 00:49:40,752 貸しなさい。 710 00:49:45,276 --> 00:49:47,328 う~ 寒っ! 711 00:49:47,328 --> 00:49:50,264 やっぱ おとなしく 救助とか 待ってればいいんじゃないですか。 712 00:49:50,264 --> 00:49:53,234 風邪ひいて 体こわすかもだけど。 713 00:49:53,234 --> 00:49:55,753 派遣は➡ 714 00:49:55,753 --> 00:49:59,256 休んだら 食べて行けません。 715 00:49:59,256 --> 00:50:01,242 甘やかされて➡ 716 00:50:01,242 --> 00:50:04,261 安全な立場にいる あなたたち➡ 717 00:50:04,261 --> 00:50:06,797 社員と違うんです。 718 00:50:06,797 --> 00:50:08,849 それに➡ 719 00:50:08,849 --> 00:50:11,769 こんなところで チンタラ待つには…➡ 720 00:50:11,769 --> 00:50:15,269 私のお時給は とても高いんです! 721 00:50:16,257 --> 00:50:18,242 いいですか。 722 00:50:18,242 --> 00:50:22,263 寒いので 最小限のことを教えます。 723 00:50:22,263 --> 00:50:24,763 気付いてもらうために…。 724 00:50:26,250 --> 00:50:27,750 ハッ! 725 00:50:30,804 --> 00:50:33,741 規則的でありながら不規則。 726 00:50:33,741 --> 00:50:36,260 かすかに 耳に届いた時に➡ 727 00:50:36,260 --> 00:50:38,762 違和感を抱かせるような➡ 728 00:50:38,762 --> 00:50:42,266 意味のあるリズムを刻むんです。 729 00:50:42,266 --> 00:50:44,266 はあ。 730 00:50:45,736 --> 00:50:49,273 1 2! (扉をたたく音) 731 00:50:49,273 --> 00:50:51,809 1 2 3 4 5! (扉をたたく音) 732 00:50:51,809 --> 00:50:53,344 1 2! (扉をたたく音) 733 00:50:53,344 --> 00:50:58,232 これは 「252」 東京消防庁の要救助者コード。 734 00:50:58,232 --> 00:51:01,769 トントントン! ツ~ツ~ツ~! (扉をたたく音) 735 00:51:01,769 --> 00:51:03,771 トントントン! (扉をたたく音) 736 00:51:03,771 --> 00:51:07,771 これは モールス信号 SOSのリズム。 737 00:51:08,742 --> 00:51:10,742 そして…。 738 00:51:16,283 --> 00:51:20,354 三三七拍子! 739 00:51:20,354 --> 00:51:25,259 (三三七拍子のリズムで扉をたたく音) 740 00:51:25,259 --> 00:51:26,744 ツルと一緒にですね➡ 741 00:51:26,744 --> 00:51:29,246 私の発想を 強くインスパイアしたのがですね➡ 742 00:51:29,246 --> 00:51:32,266 旭山動物園のペンギンの散歩 というのがございまして。 743 00:51:32,266 --> 00:51:34,268 あっ ペンギンで思い出した。 744 00:51:34,268 --> 00:51:36,754 社長 おたる水族館のペンギンショー ご覧になったことございますか? 745 00:51:36,754 --> 00:51:38,772 このペンギンショーがですね➡ 746 00:51:38,772 --> 00:51:40,824 ペンギンが 全く言うこと 聞かないわけでございます。 747 00:51:40,824 --> 00:51:42,743 (宮部) おい。 (東海林) はい。 748 00:51:42,743 --> 00:51:46,263 もう そのくらいでいいだろう 社長 行きましょうか。 749 00:51:46,263 --> 00:51:48,265 はい。 (宮部) ねっ。 750 00:51:48,265 --> 00:51:52,236 ちょっと… 見つかったか? (呼び出し音) 751 00:51:52,236 --> 00:51:55,272 いや。 クソ~! 752 00:51:55,272 --> 00:51:58,292 どうすんだよ? 753 00:51:58,292 --> 00:52:03,292 (三三七拍子のリズムで扉をたたく音) 754 00:52:05,766 --> 00:52:10,766 (三三七拍子のリズムで扉をたたく音) 755 00:52:15,776 --> 00:52:18,278 あっ… あぁ…。 756 00:52:18,278 --> 00:52:21,815 ハァ ハァ ハァ…。 ハァ ハァ ハァ…。 757 00:52:21,815 --> 00:52:23,815 寒かった…。 758 00:52:26,387 --> 00:52:28,387 領収書 出して。 759 00:52:32,276 --> 00:52:34,776 (足音) あっ 帰って来た! 760 00:52:36,263 --> 00:52:39,266 (宇野) おい 井手! どこ行ってたんだよ? 761 00:52:39,266 --> 00:52:42,252 心配したぞ。 (三田) 何かお前 顔色 悪くない? 762 00:52:42,252 --> 00:52:44,271 大丈夫? (宇野) どこ行ってたんだ? お前。 763 00:52:44,271 --> 00:52:46,273 どこ行ってたんだよ? (宇野) え~? 764 00:52:46,273 --> 00:52:48,826 みんな 心配して。 765 00:52:48,826 --> 00:52:52,246 (宇野) 長い間… 冗談じゃない もう! 766 00:52:52,246 --> 00:52:54,765 社長 いらっしゃいました。 ん? 767 00:52:54,765 --> 00:52:57,768 とにかく でも 無事でよかったな~。 768 00:52:57,768 --> 00:53:00,254 ねぇ そうだ よかった よかった! 769 00:53:00,254 --> 00:53:05,776 お~ 裕太郎君 あんなに生き生きと 何よりです。 770 00:53:05,776 --> 00:53:09,313 ホント 楽しそうにやってるみたいね。 771 00:53:09,313 --> 00:53:11,313 ≪よかった!≫ 772 00:53:13,267 --> 00:53:16,753 あれ? 何だ 間に合ってんじゃねえか。 773 00:53:16,753 --> 00:53:18,753 よかった。 774 00:53:21,258 --> 00:53:25,746 いや~ みんな 生き生き働いてるな~。 775 00:53:25,746 --> 00:53:29,746 何か こう顔が キラッキラ輝いてますね~! 776 00:53:32,836 --> 00:53:35,355 君が息子君? 777 00:53:35,355 --> 00:53:38,355 東海林です 一生よろしく。 778 00:53:46,250 --> 00:53:48,235 大前さんが 連れ戻してくれたみたいです。 779 00:53:48,235 --> 00:53:49,753 とっくり! 780 00:53:49,753 --> 00:53:52,256 あの野郎 また おいしいとこ 持って行きやがって。 781 00:53:52,256 --> 00:53:55,259 賢ちゃん 俺が きっちり時間 稼いだこと➡ 782 00:53:55,259 --> 00:53:57,259 あの女に しっかり説明してくれよ。 783 00:54:08,238 --> 00:54:11,258 その髪の毛…。 784 00:54:11,258 --> 00:54:13,260 雷に打たれたんですか? 785 00:54:13,260 --> 00:54:14,745 打たれてねえわ! 786 00:54:14,745 --> 00:54:16,747 雷に打たれたら 死んでしまってるわ お前。 787 00:54:16,747 --> 00:54:18,765 お前な 久々に会って 何か他に言うことねえのか! 788 00:54:18,765 --> 00:54:20,751 交通費の精算 終わりました。 789 00:54:20,751 --> 00:54:22,769 あっ ありがとうございます。 790 00:54:22,769 --> 00:54:26,340 大前さん 井手君のことも ありがとうございました。 791 00:54:26,340 --> 00:54:30,761 頼まれていた 新入社員の フォローをしたまでですが 何か? 792 00:54:30,761 --> 00:54:34,281 まぁ 今回は素直に よくやったと…。 793 00:54:34,281 --> 00:54:37,251 私としたことが! 無視すんなっつってんだろ お前。 794 00:54:37,251 --> 00:54:41,255 たかが 交通費の精算ごときで 手間取ってしまいました。 795 00:54:41,255 --> 00:54:43,257 申し訳ございませんでした。 796 00:54:43,257 --> 00:54:45,257 いや そんなこと…。 797 00:54:53,750 --> 00:55:01,275 (キーボードを打つ音) 798 00:55:01,275 --> 00:55:03,260 すいませんでした。 799 00:55:03,260 --> 00:55:05,245 えっ? 800 00:55:05,245 --> 00:55:07,264 回収品が交ざってたのは➡ 801 00:55:07,264 --> 00:55:10,851 そもそも俺が頼まれた仕事を してなかったせいで…。 802 00:55:10,851 --> 00:55:13,770 福岡さんや千葉ちゃんのせいじゃ ありません。 803 00:55:13,770 --> 00:55:15,270 井手さん…。 804 00:55:16,757 --> 00:55:18,757 申し訳ございませんでした。 805 00:55:20,260 --> 00:55:22,746 (宇野) えっ 何? 井手君 ちょっと謝んないで 頭上げてよ。 806 00:55:22,746 --> 00:55:24,748 急に どうしたの? ねぇ。 807 00:55:24,748 --> 00:55:26,750 いなくなった間に 何があったんだ? 808 00:55:26,750 --> 00:55:28,750 さぁ? 809 00:55:34,341 --> 00:55:37,261 何か 井手が立派になってる。 810 00:55:37,261 --> 00:55:40,247 いい感じに育ってるな~。 811 00:55:40,247 --> 00:55:42,266 そうですね~。 812 00:55:42,266 --> 00:55:44,268 決めました。 813 00:55:44,268 --> 00:55:45,768 はい? 814 00:55:47,271 --> 00:55:49,771 俺 スーパーハケンになります。 815 00:55:53,310 --> 00:55:54,810 はぁ!? 816 00:55:56,847 --> 00:55:58,765 俺 分かったんです。 817 00:55:58,765 --> 00:56:02,269 大前さんみたいな生き方が 俺の理想だって。 818 00:56:02,269 --> 00:56:04,254 無理です。 えっ? 819 00:56:04,254 --> 00:56:08,775 正社員も満足に務まらない人に 派遣は務まりません。 820 00:56:08,775 --> 00:56:12,779 特に あなたのような ヘタレには。 821 00:56:12,779 --> 00:56:16,779 おい やめろ! お母様の前だぞ。 822 00:56:18,402 --> 00:56:22,255 でも 多少は見どころのある ヘタレかと。 823 00:56:22,255 --> 00:56:31,748 ♬~ 824 00:56:31,748 --> 00:56:34,267 5時なので 失礼します。 825 00:56:34,267 --> 00:56:40,841 ♬~ 826 00:56:40,841 --> 00:56:45,278 いやはや こりゃ何とも ハハっ…。 827 00:56:45,278 --> 00:56:48,278 宮部社長。 はい。 828 00:56:50,250 --> 00:56:53,754 裕太郎のこと よろしくお願いします。 829 00:56:53,754 --> 00:56:58,759 引き続き 御社で 厳しく鍛えてやってください。 830 00:56:58,759 --> 00:57:01,311 あっ はあ…。 831 00:57:01,311 --> 00:57:12,773 ♬~ 832 00:57:12,773 --> 00:57:15,275 (東海林) 新入社員が 派遣に憧れるようになったら➡ 833 00:57:15,275 --> 00:57:17,275 世も末だな。 834 00:57:18,762 --> 00:57:23,250 でも 大前さんみたいになりたい って気持ちは➡ 835 00:57:23,250 --> 00:57:25,268 ちょっと分かるかな。 836 00:57:25,268 --> 00:57:28,305 はぁ? 正気か 賢ちゃん。 837 00:57:28,305 --> 00:57:32,359 もちろん。 何言ってんだよ 賢ちゃん。 838 00:57:32,359 --> 00:57:36,279 あいつ ますます 人間らしさ失ってるだろ。 839 00:57:36,279 --> 00:57:40,283 そのうち 機械の体でも 手に入れんじゃねえのか。 840 00:57:40,283 --> 00:57:42,769 気を付けねえとな。 841 00:57:42,769 --> 00:57:45,772 ああいう 自分のことしか考えない➡ 842 00:57:45,772 --> 00:57:48,275 お時給ロボットみたいなのが これ以上 増えてみろ。 843 00:57:48,275 --> 00:57:51,311 会社なんか成立しねえぞ。 844 00:57:51,311 --> 00:57:53,847 そうかな。 845 00:57:53,847 --> 00:57:57,284 あんなに チームプレーに徹してくれる人➡ 846 00:57:57,284 --> 00:57:59,784 他にいないと思うけどな。 847 00:58:02,272 --> 00:58:05,272 東海林さんだって 分かってるでしょ。 848 00:58:06,777 --> 00:58:10,263 まぁ 大前さんは 俺たちのこと 覚えてないみたいだけど。 849 00:58:10,263 --> 00:58:13,834 フッ! また無理しちゃってさ。 850 00:58:13,834 --> 00:58:16,386 逆に いじらしいね。 851 00:58:16,386 --> 00:58:17,754 ハハっ…。 852 00:58:17,754 --> 00:58:22,759 まぁ これから 嫌でも思い出させてやるよ。 853 00:58:22,759 --> 00:58:24,778 見てろ。 854 00:58:24,778 --> 00:58:29,282 ホントのサプライズは これからだ! 855 00:58:29,282 --> 00:58:49,252 ♬~ 856 00:58:49,252 --> 00:58:53,256 ♬~ 857 00:58:53,256 --> 00:58:58,261 このたび 営業事業部 営業一課➡ 858 00:58:58,261 --> 00:59:02,249 課長に就任しました 東海林 武です。 859 00:59:02,249 --> 00:59:04,818 よろしくお願いします。 860 00:59:04,818 --> 00:59:15,762 (拍手) 861 00:59:15,762 --> 00:59:18,748 あの人 めっちゃ こっち見て来るんですけど…。 862 00:59:18,748 --> 00:59:20,750 小夏ちゃん 知り合い? 863 00:59:20,750 --> 00:59:22,250 違います。 864 00:59:28,742 --> 00:59:39,142 ♬~