1 00:00:32,502 --> 00:00:34,487 (東海林) 三田君も 黒豆ビスコッティね。 (三田) ありがとうございます。 2 00:00:34,487 --> 00:00:36,990 賢ちゃんも こっち 置いとくね。 (里中賢介) ありがとう。 3 00:00:36,990 --> 00:00:38,992 浅野は100年早いけど 一応 置いとくか。 4 00:00:38,992 --> 00:00:40,994 (浅野 務) ありがとうございま~す。 5 00:00:40,994 --> 00:00:42,994 ぜひぜひ食べてくださいね。 6 00:00:45,532 --> 00:00:47,550 (井手) あ~ これ ネットでウワサになってるやつだ。 7 00:00:47,550 --> 00:00:50,120 (三田) ふ~ん。 東海林課長の企画なんだ。 8 00:00:50,120 --> 00:00:52,989 北海道で 知る人ぞ知る って感じだったのを➡ 9 00:00:52,989 --> 00:00:56,026 東海林さんが見つけて来たんだ。 (東海林) ハハハ…。 10 00:00:56,026 --> 00:00:57,994 うわ めっちゃ うまいっすね! 11 00:00:57,994 --> 00:01:00,497 東海林さん これ ホントに おいしいね。 12 00:01:00,497 --> 00:01:02,499 うれしいよ 賢ちゃん。 13 00:01:02,499 --> 00:01:06,486 全国展開して 北海道の工場も拡大します。 14 00:01:06,486 --> 00:01:09,039 (一同) お~! 15 00:01:09,039 --> 00:01:12,075 そこの派遣さんたちも 遠慮しないで食べてね。 16 00:01:12,075 --> 00:01:13,993 感想 聞きたいな。 17 00:01:13,993 --> 00:01:16,980 (亜紀) うん おいしい! (小夏) ん~ おいしい! 18 00:01:16,980 --> 00:01:19,999 朝ごはん 食べ損なっちゃったから 何か パワー出て来ました。 19 00:01:19,999 --> 00:01:22,485 そんな即効で 元気になるわけないでしょ。 20 00:01:22,485 --> 00:01:24,487 何? (三田) よかったら僕のもどうぞ。 21 00:01:24,487 --> 00:01:26,489 (小夏) もらっちゃう! ハハハ… 北海道で➡ 22 00:01:26,489 --> 00:01:28,508 100人の女性モニターに アンケートを取ったら➡ 23 00:01:28,508 --> 00:01:31,061 みんな 「おいしい」って 言ってくれてね。 24 00:01:31,061 --> 00:01:32,979 そうなんだ。 (東海林) ん~! 25 00:01:32,979 --> 00:01:35,482 知り合いの女性に 声掛けまくったから大変だったよ。 26 00:01:35,482 --> 00:01:38,985 よかったよ 俺がイケメンで アハハハ。 27 00:01:38,985 --> 00:01:40,520 ♪~ 28 00:01:40,520 --> 00:01:42,489 (東海林) あっ 社長! 29 00:01:42,489 --> 00:01:46,993 (宮部) 東海林君 いよいよ 久方ぶりの本社勤務だね。 30 00:01:46,993 --> 00:01:48,495 これは これは宮部社長。 31 00:01:48,495 --> 00:01:51,047 今 あいさつに伺おうと 思っておりました。 32 00:01:51,047 --> 00:01:52,582 (小山田) そうだと思って➡ 33 00:01:52,582 --> 00:01:54,484 社長は君の手間を 省いてくださったんだよ。 34 00:01:54,484 --> 00:01:55,985 恐縮です。 35 00:01:55,985 --> 00:01:57,987 社運が懸かった プロジェクトですから➡ 36 00:01:57,987 --> 00:01:59,989 死ぬ気で頑張ります。 37 00:01:59,989 --> 00:02:03,977 まぁ 死なない程度に頼むよ 期待してます。 38 00:02:03,977 --> 00:02:06,996 社長… 社長! 39 00:02:06,996 --> 00:02:09,532 (宇野) ホントに 調子のいいヤツだな。 40 00:02:09,532 --> 00:02:12,051 黒豆っていうのは 痩せるんだってね。 41 00:02:12,051 --> 00:02:14,087 おっしゃる通りでございます。 42 00:02:14,087 --> 00:02:16,990 黒豆には ダイエット効果がございまして。 43 00:02:16,990 --> 00:02:21,478 有名な教授に頼んで データの裏付けも取っております。 44 00:02:21,478 --> 00:02:24,514 こちらの成分表をご覧ください。 45 00:02:24,514 --> 00:02:27,000 何で それを 前面に打ち出さないんだ? 46 00:02:27,000 --> 00:02:29,002 味に自信があるからです。 47 00:02:29,002 --> 00:02:33,022 実際 おいし過ぎて 食べ過ぎて 困るなんて声もございまして。 48 00:02:33,022 --> 00:02:35,575 ダイエット効果を売りにしろ。 49 00:02:35,575 --> 00:02:38,995 「痩せる」を前面に出して 全国展開をするんだ。 50 00:02:38,995 --> 00:02:41,014 いかがでしょう? 社長。 51 00:02:41,014 --> 00:02:42,499 いいんじゃないかな。 52 00:02:42,499 --> 00:02:44,499 ははっ! 53 00:02:46,519 --> 00:02:47,987 どうですか? 54 00:02:47,987 --> 00:02:51,057 (大前春子) 味は いけますが…。 55 00:02:51,057 --> 00:02:53,576 不祥事のにおいがします。 56 00:02:53,576 --> 00:02:57,981 (宮部) ちょっと待て 今 誰か 「不祥事」とか…。 57 00:02:57,981 --> 00:03:00,984 お… 大前君! 58 00:03:00,984 --> 00:03:03,503 (宮部) また君か。 59 00:03:03,503 --> 00:03:08,508 畏れ多くも 社長の前で 何を言ってるんでしょうね。 60 00:03:08,508 --> 00:03:13,997 部長 この部は 派遣の教育が なってないんじゃないですか? 61 00:03:13,997 --> 00:03:16,049 申し訳ございません。 62 00:03:16,049 --> 00:03:19,085 私の 監督不行き届きで。 63 00:03:19,085 --> 00:03:21,085 におう。 64 00:03:21,988 --> 00:03:27,994 あ~ 黒豆と小麦の 香ばしい匂いがいたします。 65 00:03:27,994 --> 00:03:29,495 ご安心ください。 66 00:03:29,495 --> 00:03:33,516 全国展開での大ヒット お約束いたします。 67 00:03:33,516 --> 00:03:36,502 (宮部) そうか じゃあ任せたよ。 68 00:03:36,502 --> 00:03:38,502 (東海林) ははっ! 69 00:03:40,023 --> 00:03:42,559 (小夏) こんなに おいしくて 痩せるって ヤバいですね。 70 00:03:42,559 --> 00:03:46,479 これ食べて 痩せられるなら こんな楽なダイエットは ないよ。 71 00:03:46,479 --> 00:03:49,499 部長 この商品の キャッチコピーですが➡ 72 00:03:49,499 --> 00:03:51,484 「細い恋人」っていうのは いかがでしょうか。 73 00:03:51,484 --> 00:03:54,988 あの北海道の定番のお土産の 「白い恋人」の対抗馬ですか。 74 00:03:54,988 --> 00:03:56,973 そんな うまく行くかね? 75 00:03:56,973 --> 00:04:00,009 部長からの ありがたいダメ出し 拝聴いたします。 76 00:04:00,009 --> 00:04:02,061 大体 女性は➡ 77 00:04:02,061 --> 00:04:04,480 細いよりも ポッチャリのほうが 好きなんだけどな。 78 00:04:04,480 --> 00:04:06,482 (東海林) そうでございますね では➡ 79 00:04:06,482 --> 00:04:08,501 「やや細い恋人」っていうのは いかがでしょう? 80 00:04:08,501 --> 00:04:10,486 (宇野) うん それ いいね。 くだらな過ぎる! 81 00:04:10,486 --> 00:04:12,488 そんなことより 自分の仕事をしてください。 82 00:04:12,488 --> 00:04:14,974 すいません。 謝る必要ないんだよ 賢ちゃん。 83 00:04:14,974 --> 00:04:16,509 何なんだ? お前は。 84 00:04:16,509 --> 00:04:19,562 この いちゃもんお時給ロボットが! 85 00:04:19,562 --> 00:04:21,981 フン! 総務 行って来ます。 86 00:04:21,981 --> 00:04:25,001 「フン!」っつったか 今 あいつ 「フン!」っつったよな 課長に。 87 00:04:25,001 --> 00:04:26,986 課長に向かって 「フン!」とは何だ! 88 00:04:26,986 --> 00:04:28,471 東海林さん まぁまぁ…。 89 00:04:28,471 --> 00:04:30,974 この社運を懸けた 黒豆ビスコッティ。 90 00:04:30,974 --> 00:04:33,509 うちの課も 全員でフォローするからさ。 91 00:04:33,509 --> 00:04:35,545 ありがとう 賢ちゃん。 92 00:04:35,545 --> 00:04:37,981 賢ちゃんは ホントに 永遠に いいヤツだよ。 93 00:04:37,981 --> 00:04:40,984 永遠に俺の足 引っ張ろうとする 女もいるけどな。 94 00:04:40,984 --> 00:04:44,971 でも 大前さん 試食して 味は いけるって。 95 00:04:44,971 --> 00:04:46,973 大前さんが そう言うってことは➡ 96 00:04:46,973 --> 00:04:48,992 ものすごく おいしい ってことだよ。 97 00:04:48,992 --> 00:04:50,977 ホント? そんなこと言ってた? あいつ。 98 00:04:50,977 --> 00:04:53,012 うん。 フン! 99 00:04:53,012 --> 00:04:56,082 だとしたら 素直じゃないね。 100 00:04:56,082 --> 00:04:58,001 派遣を何十年もやってると➡ 101 00:04:58,001 --> 00:05:00,503 ああいう ねじ曲がった人に なってしまうからね。 102 00:05:00,503 --> 00:05:02,488 みんなも気を付けるんだよ。 103 00:05:02,488 --> 00:05:04,490 いくら お時給が すごくたって➡ 104 00:05:04,490 --> 00:05:06,492 ああなっては いけないという お手本だからね。 105 00:05:06,492 --> 00:05:08,478 東海林さん…。 あ~! 106 00:05:08,478 --> 00:05:10,480 ねじ曲がってんのは あなたの頭ですが 何か? 107 00:05:10,480 --> 00:05:12,482 黙ってろ お前は ビックリすんだ いきなり…。 108 00:05:12,482 --> 00:05:14,484 課長 この枯れたマリモは➡ 109 00:05:14,484 --> 00:05:16,536 いつまで ここで 油 売ってんですか? 110 00:05:16,536 --> 00:05:18,054 枯れたマリモ…。 111 00:05:18,054 --> 00:05:20,473 枯れたマリモって見たことある? 112 00:05:20,473 --> 00:05:22,475 ねぇ あんま想像つかないね。 113 00:05:22,475 --> 00:05:24,494 これは マリモじゃねえ 地毛だ! 114 00:05:24,494 --> 00:05:26,479 2人とも大人になりましょう。 115 00:05:26,479 --> 00:05:28,498 ここに印鑑 お願いします。 はい。 116 00:05:28,498 --> 00:05:30,983 一体 いつまで 大人になれないのかしら。 117 00:05:30,983 --> 00:05:32,985 そりゃ お前だ! 118 00:05:32,985 --> 00:05:34,987 大前春子です! 119 00:05:34,987 --> 00:05:37,023 来た~! 懐かしいな。 120 00:05:37,023 --> 00:05:39,042 ドン! ヒ~! ビックリすんな! 121 00:05:39,042 --> 00:05:41,060 「ドン!」って 何だ さっきから…。 12時です。 122 00:05:41,060 --> 00:05:42,478 お昼ごはん 行って来ます。 123 00:05:42,478 --> 00:05:44,497 お前 だから その ファサ~!っていうの やめろ。 124 00:05:44,497 --> 00:05:46,482 あと お前 「ドン!」って何だ? 日本語で言え! 125 00:05:46,482 --> 00:05:49,469 ファサ~!とか ド~ン!とか フン!とか ドン…。 126 00:05:49,469 --> 00:05:51,971 <おごれる正社員は久しからず> 127 00:05:51,971 --> 00:05:55,992 <今や 派遣なしに 会社は回らない> 128 00:05:55,992 --> 00:05:59,062 <例えば この大前春子> 129 00:05:59,062 --> 00:06:02,982 <彼女の辞書に 「不可能」と「残業」の文字はない> 130 00:06:02,982 --> 00:06:05,985 <煩わしい人間関係は 一切排除し➡ 131 00:06:05,985 --> 00:06:09,972 3か月の契約終了とともに どこへともなく去る> 132 00:06:09,972 --> 00:06:12,992 <だが スーパーハケン 大前春子が➡ 133 00:06:12,992 --> 00:06:16,979 なぜ 非正規社員の道を選んだかは 定かでない> 134 00:06:16,979 --> 00:06:36,999 ♬~ 135 00:06:36,999 --> 00:06:57,053 ♬~ 136 00:06:57,053 --> 00:07:04,553 ♬~ 137 00:07:22,845 --> 00:07:23,496 138 00:07:23,496 --> 00:07:28,618 139 00:07:28,618 --> 00:07:30,620 (ベル) 140 00:07:30,620 --> 00:07:32,522 (北乃 望) はい 北乃菓子工房です。 141 00:07:32,522 --> 00:07:34,507 (女性) これもお願いします。 (北乃友造) はいよ。 142 00:07:34,507 --> 00:07:36,509 (望) はい お待ちください お父さん お父さん➡ 143 00:07:36,509 --> 00:07:40,009 東海林さんから電話よ。 (北乃) お~ そうか。 144 00:07:42,515 --> 00:07:46,002 (北乃) もしもし あ~ 東海林君 どうだい? 調子は。 145 00:07:46,002 --> 00:07:50,556 いや~ 友造さん 本社でも すごい話題ですよ。 146 00:07:50,556 --> 00:07:53,493 社長も期待してるし 全国的に売り出せば➡ 147 00:07:53,493 --> 00:07:55,495 これ 絶対 当たるから。 148 00:07:55,495 --> 00:07:58,514 うちのお菓子が 日本中の人たちに 食べてもらえるなんて➡ 149 00:07:58,514 --> 00:08:01,000 夢みたいだな。 150 00:08:01,000 --> 00:08:04,020 売れたら 工場の借金 返せるかな? 151 00:08:04,020 --> 00:08:07,523 大丈夫ですって! 借金の心配なんかしなくても➡ 152 00:08:07,523 --> 00:08:09,509 大船に乗ったつもりで いてください。 153 00:08:09,509 --> 00:08:12,061 売って売って 売りまくるから! 154 00:08:12,061 --> 00:08:14,061 あ~ 頼んだよ。 155 00:08:15,615 --> 00:08:19,519 売って売って 売りまくるってさ。 あ~ うれしい! 156 00:08:19,519 --> 00:08:22,488 (望) ありがたいね お父さん 東海林さんのおかげだね。 157 00:08:22,488 --> 00:08:24,006 ホントだな。 158 00:08:24,006 --> 00:08:25,508 (ベル) 159 00:08:25,508 --> 00:08:27,493 はい S&Fでございます。 160 00:08:27,493 --> 00:08:30,012 黒豆ビスコッティの件ですね 少々お待ちください。 161 00:08:30,012 --> 00:08:32,014 浅野君 手応え どう? 162 00:08:32,014 --> 00:08:34,534 いや~ 黒豆ビスコッティ すごい人気ですね。 163 00:08:34,534 --> 00:08:37,053 デパートやスーパーからも うちにも置きたいって電話が➡ 164 00:08:37,053 --> 00:08:38,588 ひっきりなしに。 165 00:08:38,588 --> 00:08:42,024 ダイエットは現代人にとって 普遍のテーマだからな。 166 00:08:42,024 --> 00:08:44,043 まぁ 男性も買いますからね。 167 00:08:44,043 --> 00:08:46,062 売れますよ これは! 168 00:08:46,062 --> 00:08:48,014 予想以上の反響だね。 169 00:08:48,014 --> 00:08:50,500 あれ 東海林は どこ行った? 170 00:08:50,500 --> 00:08:52,001 あっ 会議室です。 171 00:08:52,001 --> 00:08:54,003 『 月刊おやつ倶楽部』 の 取材を受けてます。 172 00:08:54,003 --> 00:08:56,022 (東海林) というわけで➡ 173 00:08:56,022 --> 00:08:59,559 おいしくて ヘルシーに痩せられる この夢のようなお菓子が➡ 174 00:08:59,559 --> 00:09:03,112 旭川の1軒のお菓子工場から 誕生したんです。 175 00:09:03,112 --> 00:09:06,499 この心温まる物語を ぜひ記事にしてください。 176 00:09:06,499 --> 00:09:08,501 (麦田) では 黒豆ビスコッティの➡ 177 00:09:08,501 --> 00:09:11,020 ダイエット効果について お伺いしたいんですが。 178 00:09:11,020 --> 00:09:14,023 皆さん そこに ホントに よく 食い付かれますね。 179 00:09:14,023 --> 00:09:17,510 ええ 「痩せる」と評判だそうですが 調査はされたんですか? 180 00:09:17,510 --> 00:09:18,995 もちろんです。 181 00:09:18,995 --> 00:09:22,548 100人の女性モニターから データやアンケートを取って➡ 182 00:09:22,548 --> 00:09:26,586 栄養学の権威である 漆原教授から お墨付きをいただきました。 183 00:09:26,586 --> 00:09:29,005 (麦田) へぇ~ それは すごい。 184 00:09:29,005 --> 00:09:33,009 あっ すみません お代わりなんて お願いしちゃって。 185 00:09:33,009 --> 00:09:35,011 こんな おいしいお茶 初めてで。 186 00:09:35,011 --> 00:09:36,511 そうですか。 187 00:09:37,997 --> 00:09:42,001 そのデータを見せていただくこと って可能ですか? 188 00:09:42,001 --> 00:09:44,537 えっ データをですか? ええ。 189 00:09:44,537 --> 00:09:46,589 できれば 『 おやつ倶楽部』 のほうで➡ 190 00:09:46,589 --> 00:09:50,026 大々的に特集記事を組みたいなと 思っておりまして。 191 00:09:50,026 --> 00:09:53,529 本当ですか? それは ありがたいな。 192 00:09:53,529 --> 00:09:57,029 こちらが データになります。 ありがとうございます。 193 00:10:00,503 --> 00:10:03,522 すいません 写真撮らせて いただいて よろしいですか? 194 00:10:03,522 --> 00:10:06,542 えっ 僕をですか? 195 00:10:06,542 --> 00:10:09,595 ええ…。 どうぞ どうぞ。 196 00:10:09,595 --> 00:10:12,515 あと このデータのほうも…。 あ~ いいですよ。 197 00:10:12,515 --> 00:10:14,517 (麦田) じゃあ 先に東海林さんから。 198 00:10:14,517 --> 00:10:17,003 はい は~い… はい チーズ。 199 00:10:17,003 --> 00:10:19,021 (カメラのシャッター音) 200 00:10:19,021 --> 00:10:22,508 (東海林) あの『 おやつ倶楽部』 が 特集記事を組んでくれるそうだ。 201 00:10:22,508 --> 00:10:23,993 (一同) お~! 202 00:10:23,993 --> 00:10:27,513 (芹沢) やりましたね 課長 あの雑誌 注目度 高いですからね。 203 00:10:27,513 --> 00:10:29,565 まずい。 (小夏) えっ? 204 00:10:29,565 --> 00:10:31,601 あんなに おいしいのに。 205 00:10:31,601 --> 00:10:33,502 大前さん いけるって 言ってたじゃないですか。 206 00:10:33,502 --> 00:10:36,005 大風呂敷 広げ過ぎです。 207 00:10:36,005 --> 00:10:40,009 賢ちゃん 何か変な雑音が 聞こえて来るんだけど。 208 00:10:40,009 --> 00:10:42,011 大体 お前な ひとが取材 受けてる時に➡ 209 00:10:42,011 --> 00:10:44,497 ガン飛ばして来んじゃねえよ。 東海林さん…。 210 00:10:44,497 --> 00:10:47,500 これ 本当に痩せるんだよね? 211 00:10:47,500 --> 00:10:49,518 もちろん。 212 00:10:49,518 --> 00:10:52,071 100人の女性モニターの アンケートと➡ 213 00:10:52,071 --> 00:10:54,106 専門的な分析データもある。 214 00:10:54,106 --> 00:10:57,606 その100人の女性は 実際に痩せたんですか? 215 00:10:58,494 --> 00:11:01,514 何か いちゃもんつけたい人が いるみたいだから➡ 216 00:11:01,514 --> 00:11:02,999 ちゃんと説明しておこう。 217 00:11:02,999 --> 00:11:05,501 いいか 黒豆の皮には➡ 218 00:11:05,501 --> 00:11:08,504 シアニンジンという ダイエット効果のある成分が➡ 219 00:11:08,504 --> 00:11:11,507 含まれている その含有量がハンパないと➡ 220 00:11:11,507 --> 00:11:13,526 あの漆原先生も おっしゃってるんだよ。 221 00:11:13,526 --> 00:11:16,078 つまり それが最大の売りだ。 222 00:11:16,078 --> 00:11:17,496 (一同) お~。 223 00:11:17,496 --> 00:11:19,482 訂正させていただきます。 224 00:11:19,482 --> 00:11:22,501 正確には シアニンジンではなく➡ 225 00:11:22,501 --> 00:11:24,503 シアニジンです。 226 00:11:24,503 --> 00:11:27,506 さすが大前さん シアニジンです。 227 00:11:27,506 --> 00:11:29,508 大して 変わんねえじゃねぇか。 228 00:11:29,508 --> 00:11:31,527 おい とっくり お前 さっきからな➡ 229 00:11:31,527 --> 00:11:34,013 ひとのプロジェクトに いちいち いちゃもん つけてんじゃねえよ。 230 00:11:34,013 --> 00:11:38,084 失敗は その腐れマリモだけに してください! 231 00:11:38,084 --> 00:11:41,504 腐れマリモ… 腐れマリモって何だ? 232 00:11:41,504 --> 00:11:43,506 俺はな スーパーマリモだ! 233 00:11:43,506 --> 00:11:45,007 いや 俺はマリモじゃねえんだ! 234 00:11:45,007 --> 00:11:47,493 あとな これは失敗じゃねえ テンパだ テンパ! 235 00:11:47,493 --> 00:11:49,495 テンパだぞ! 13年前から…。 東海林さん。 236 00:11:49,495 --> 00:11:51,497 工場 行かないと。 あ~ そうだった。 237 00:11:51,497 --> 00:11:53,015 こんなな お時給ロボットに 構ってる暇ねえんだ。 238 00:11:53,015 --> 00:11:55,515 おい 誰か 電源切っとけ あのロボット。 239 00:11:58,054 --> 00:12:02,608 東海林さんの本社復帰と 黒豆ビスコッティの成功を祈って。 240 00:12:02,608 --> 00:12:05,108 (里中:浅野) 乾杯。 乾杯。 241 00:12:07,513 --> 00:12:09,982 あぁ~! 242 00:12:09,982 --> 00:12:12,001 いい店だね おい。 243 00:12:12,001 --> 00:12:14,003 今日は とことん飲むぞ~! 244 00:12:14,003 --> 00:12:16,505 すいません うち 門限7時なんで。 245 00:12:16,505 --> 00:12:19,525 7時って お前… 小学生か お前は! 246 00:12:19,525 --> 00:12:22,578 浅野君とこ 赤ちゃん 生まれたばっかで➡ 247 00:12:22,578 --> 00:12:24,513 奥さんも仕事してるから 大変なんだ。 248 00:12:24,513 --> 00:12:26,499 今日 風呂に入れる当番なんで。 249 00:12:26,499 --> 00:12:30,002 独身の課長たちが うらやましいですよ~。 250 00:12:30,002 --> 00:12:32,004 お前 やっぱ 感じ悪いね。 251 00:12:32,004 --> 00:12:34,523 結婚なんつうのはね 俺に言わせれば➡ 252 00:12:34,523 --> 00:12:37,493 人生の墓場ですよ 地獄ですよ。 253 00:12:37,493 --> 00:12:39,528 1回で こりごりだね。 254 00:12:39,528 --> 00:12:41,564 えっ? 1回って…。 255 00:12:41,564 --> 00:12:45,484 東海林さん 名古屋にいた頃 電撃結婚したんだ。 256 00:12:45,484 --> 00:12:47,987 え~! お相手は? 257 00:12:47,987 --> 00:12:51,006 スナックのママさんと。 え~! 知りませんでした。 258 00:12:51,006 --> 00:12:52,992 あっという間に 電撃離婚してるからね。 259 00:12:52,992 --> 00:12:55,010 え~! ハハハハ…。 260 00:12:55,010 --> 00:12:57,997 名古屋って 子会社に出向してた時ですか? 261 00:12:57,997 --> 00:13:01,567 何か よっぽど 寂しかったんですね。 262 00:13:01,567 --> 00:13:04,103 お前 アヒージョ かけようか。 すいません。 263 00:13:04,103 --> 00:13:06,005 人生 いろいろあるんだよ。 264 00:13:06,005 --> 00:13:09,492 気の迷いとかね やけくそとか。 265 00:13:09,492 --> 00:13:11,994 里中課長は 何で結婚しないんですか? 266 00:13:11,994 --> 00:13:13,996 そうだよな 引く手あまたって感じだよな。 267 00:13:13,996 --> 00:13:15,998 いやいやいや…。 268 00:13:15,998 --> 00:13:20,998 ひょっとして 2人とも 忘れられない人がいるとか? 269 00:13:23,522 --> 00:13:25,558 何なんすか? この沈黙は。 270 00:13:25,558 --> 00:13:27,593 あぁ…。 271 00:13:27,593 --> 00:13:29,512 もしかして 賢ちゃん➡ 272 00:13:29,512 --> 00:13:31,912 ずっと好きだったのか? 273 00:13:33,999 --> 00:13:36,001 俺のこと。 274 00:13:36,001 --> 00:13:38,504 (せき込み) ちょっと…。 275 00:13:38,504 --> 00:13:41,006 違うの? 何で そうなる? 276 00:13:41,006 --> 00:13:43,025 あっ じゃあ 僕は そろそろ。 277 00:13:43,025 --> 00:13:45,060 お前 まだ1杯目だろ! 278 00:13:45,060 --> 00:13:47,997 嫁が 怖いんで。 279 00:13:47,997 --> 00:13:49,999 浅野君 お疲れ。 お疲れっした。 280 00:13:49,999 --> 00:13:51,999 分かる気がする。 分かるんですか? 281 00:13:53,485 --> 00:13:58,991 (スペイン語) 282 00:13:58,991 --> 00:14:01,493 (スペイン語) 283 00:14:01,493 --> 00:14:03,512 (ドアが閉まる音) 284 00:14:03,512 --> 00:14:07,012 (東海林) あいつは変わんねえな。 285 00:14:08,584 --> 00:14:11,003 あいつは この13年間だって➡ 286 00:14:11,003 --> 00:14:15,007 3か月ごとに 職場を変えてたんだろ。 287 00:14:15,007 --> 00:14:18,494 考えたら すごいことだよね~。 288 00:14:18,494 --> 00:14:22,998 出世もしない ボーナスも 退職金もないのに➡ 289 00:14:22,998 --> 00:14:27,036 何が悲しくて まだ派遣やってんだろうね? 290 00:14:27,036 --> 00:14:31,090 本当は 人一倍 責任感が強くて➡ 291 00:14:31,090 --> 00:14:34,493 情の深い人だと俺は思うな。 292 00:14:34,493 --> 00:14:36,512 賢ちゃん もう酔っぱらってんのか? 293 00:14:36,512 --> 00:14:39,014 いや…。 294 00:14:39,014 --> 00:14:42,501 でも あの時は感動したよ。 295 00:14:42,501 --> 00:14:44,486 あの時って? 296 00:14:44,486 --> 00:14:48,040 大前さん 東海林さんのことを心配して➡ 297 00:14:48,040 --> 00:14:50,559 名古屋に面談行ったでしょ。 298 00:14:50,559 --> 00:14:52,077 フッ。 299 00:14:52,077 --> 00:14:54,496 結局 社長賞は 取れなかったけどな。 300 00:14:54,496 --> 00:14:57,499 「社内で頑張ったで賞」 取ったじゃん。 301 00:14:57,499 --> 00:14:59,518 ハハハハ…。 302 00:14:59,518 --> 00:15:02,021 大前さんの協力があれば➡ 303 00:15:02,021 --> 00:15:05,007 今度こそ 社長賞だって狙えるよ。 304 00:15:05,007 --> 00:15:06,508 だから…。 305 00:15:06,508 --> 00:15:08,510 あれが 協力する態度か? 306 00:15:08,510 --> 00:15:11,580 ケンカ売ってんのは あいつだろ! 307 00:15:11,580 --> 00:15:14,099 名古屋で何かあったの? 308 00:15:14,099 --> 00:15:18,599 別に… 何にも。 309 00:15:20,506 --> 00:15:24,026 お代わり ちょうだい 強い酒ちょうだい 強い酒…。 310 00:15:24,026 --> 00:15:25,511 あ~! 何!? 311 00:15:25,511 --> 00:15:28,030 もう これ以上 あなたたちに出す お酒はありません。 312 00:15:28,030 --> 00:15:30,516 普通に出て来いよ お前! 313 00:15:30,516 --> 00:15:33,002 今日は いないのかと 思ってました。 314 00:15:33,002 --> 00:15:36,555 退屈な話を長々と。 315 00:15:36,555 --> 00:15:39,608 すいません そんなに長かったですか? 316 00:15:39,608 --> 00:15:43,996 ジグソーパズル 1000ピース そろえるほど 長かったです! 317 00:15:43,996 --> 00:15:47,499 (スペイン語) 318 00:15:47,499 --> 00:15:50,499 ジグソー大前。 319 00:15:52,521 --> 00:15:55,007 (東海林) ハハハ… そうだな。 320 00:15:55,007 --> 00:15:57,009 シンプルに 商品だけを見せよう。 321 00:15:57,009 --> 00:15:59,011 部長 こんな感じでどうですか? 322 00:15:59,011 --> 00:16:03,048 う~ん 黒豆ビスコッティなんて 名前が地味なんだから➡ 323 00:16:03,048 --> 00:16:05,067 もっと派手にしたらどうだ。 324 00:16:05,067 --> 00:16:07,086 この地味さと素朴な味が ウケてるんですよ。 325 00:16:07,086 --> 00:16:09,488 やっぱり これで行こう。 じゃあ 聞くなよ。 326 00:16:09,488 --> 00:16:12,541 東海林さん 大変だよ! (東海林) どうした? 327 00:16:12,541 --> 00:16:14,526 これ 見てみて。 今日発売の『 おやつ倶楽部』 です。 328 00:16:14,526 --> 00:16:16,026 ここ! 329 00:16:18,998 --> 00:16:21,000 何だよ これ…。 330 00:16:21,000 --> 00:16:23,519 「むしろ太る」 えっ どういうこと? 331 00:16:23,519 --> 00:16:26,071 これを書いたのは 有名な食品ライターですよ。 332 00:16:26,071 --> 00:16:29,625 読者モニターとライター自ら 食べて 調査してるんだけど➡ 333 00:16:29,625 --> 00:16:33,512 間食代わりに食べたら 痩せるどころか 太ったって。 334 00:16:33,512 --> 00:16:35,497 「おいしくて痩せるって 触れ込みだったのに➡ 335 00:16:35,497 --> 00:16:39,018 誰も痩せない むしろ おいしいから太る(笑)」。 336 00:16:39,018 --> 00:16:41,503 笑えねえよ! これは…。 337 00:16:41,503 --> 00:16:43,522 麦田ってライター いろいろ ブログに書いてます。 338 00:16:43,522 --> 00:16:45,507 ネットでも騒ぎだしてます ヤバいっすよ。 339 00:16:45,507 --> 00:16:48,060 (三田) ヤバい ヤバい ヤポーのトップニュースになってます。 340 00:16:48,060 --> 00:16:50,079 (宇野) おい マジかよ またかよ! 341 00:16:50,079 --> 00:16:52,114 便乗して VTubeでも 騒ぎだしてます。 342 00:16:52,114 --> 00:16:53,999 (宇野) え~! いや これは…。 343 00:16:53,999 --> 00:16:56,018 この記者が食べ過ぎたんだよ。 344 00:16:56,018 --> 00:16:58,003 いくら ダイエット効果が あるからって➡ 345 00:16:58,003 --> 00:17:00,022 いろんなもん バクバク食べりゃ そりゃ太りますよ! 346 00:17:00,022 --> 00:17:03,509 そういや この記者 お茶だって お代わりしてたもんな。 347 00:17:03,509 --> 00:17:05,511 いや お代わりさんなんだよ お代わりさん。 348 00:17:05,511 --> 00:17:08,530 東海林さん 元々のデータが➡ 349 00:17:08,530 --> 00:17:10,549 間違ってるってことはないよね? 当たり前だよ。 350 00:17:10,549 --> 00:17:12,568 自分で調査したわけじゃ ないんですね? 351 00:17:12,568 --> 00:17:14,486 信用できる部下が調査した。 352 00:17:14,486 --> 00:17:17,006 信用できない人間が 信用できるということは つまり➡ 353 00:17:17,006 --> 00:17:20,009 信用できないということですね。 いいから お前は引っ込んでろ! 354 00:17:20,009 --> 00:17:22,011 承知しました。 355 00:17:22,011 --> 00:17:26,015 この記者の人 成分データも 独自で調べてるんだけど➡ 356 00:17:26,015 --> 00:17:28,515 この記事が正しいとしたら…。 357 00:17:30,002 --> 00:17:32,571 東海林さん…。 358 00:17:32,571 --> 00:17:34,590 本当に大丈夫か? 359 00:17:34,590 --> 00:17:37,090 社運が懸かってるんだぞ。 360 00:17:40,512 --> 00:17:42,512 (東海林) ちょっと すいません。 361 00:19:17,509 --> 00:19:19,495 (部下) はい S&F 旭川です。 362 00:19:19,495 --> 00:19:21,497 もしもし 東海林だけど 急ぎの用件なんだ。 363 00:19:21,497 --> 00:19:23,015 高沢に代わってくれ。 364 00:19:23,015 --> 00:19:25,000 高沢さんなら いませんよ。 365 00:19:25,000 --> 00:19:27,002 じゃあ 戻ったら 連絡するように言ってくれ。 366 00:19:27,002 --> 00:19:29,004 例のデータの件で 確認したいことがあるんだ。 367 00:19:29,004 --> 00:19:30,989 彼 辞めたんです。 368 00:19:30,989 --> 00:19:35,060 辞めた!? ホントか? 369 00:19:35,060 --> 00:19:37,513 じゃあ あいつのケータイ番号は? 370 00:19:37,513 --> 00:19:40,516 それが 急に辞めて 連絡もつかないから➡ 371 00:19:40,516 --> 00:19:43,516 困ってるんです。 マジかよ…。 372 00:19:45,003 --> 00:19:46,522 また連絡する。 373 00:19:46,522 --> 00:19:48,507 ヤバい…。 374 00:19:48,507 --> 00:19:56,031 ♬~ 375 00:19:56,031 --> 00:19:58,534 何か 雲行き怪しいですね。 376 00:19:58,534 --> 00:20:00,534 うん…。 377 00:20:04,022 --> 00:20:07,522 大前さん ちょっといいですか? 378 00:20:12,080 --> 00:20:17,080 大前さん 検査分析士の資格を 持っていますよね。 379 00:20:19,004 --> 00:20:23,025 近さんに連絡して 教えてもらったんです。 380 00:20:23,025 --> 00:20:25,510 言われなくても分かってます。 381 00:20:25,510 --> 00:20:27,512 すいません。 382 00:20:27,512 --> 00:20:47,516 ♬~ 383 00:20:47,516 --> 00:21:01,546 ♬~ 384 00:21:01,546 --> 00:21:06,084 ≪え~! 大前さん 白衣着て カッケェ!≫ 385 00:21:06,084 --> 00:21:08,084 何 調べてんだろ? 386 00:21:13,025 --> 00:21:15,027 (東海林) 急に押し掛けて すいませんでした。 387 00:21:15,027 --> 00:21:18,513 実は 担当だった高沢が 会社を辞めまして。 388 00:21:18,513 --> 00:21:22,017 (漆原) 辞めた? それは残念だな。 389 00:21:22,017 --> 00:21:24,002 あの時は楽しかったよ。 390 00:21:24,002 --> 00:21:26,004 彼 いろいろな所を知ってて➡ 391 00:21:26,004 --> 00:21:30,058 すすきののいい店 何軒も案内してくれて。 392 00:21:30,058 --> 00:21:32,094 すすきの? 393 00:21:32,094 --> 00:21:35,013 あの まさかとは思いますが➡ 394 00:21:35,013 --> 00:21:37,516 データを改ざんとかは してないですよね? 395 00:21:37,516 --> 00:21:39,501 何を言ってるんだ 君は。 396 00:21:39,501 --> 00:21:41,503 神に誓って。 397 00:21:41,503 --> 00:21:44,990 (東海林) そうですよね 失礼しました。 398 00:21:44,990 --> 00:21:48,510 あの… 奥様にも誓えますか? 399 00:21:48,510 --> 00:21:50,595 かみさん? 400 00:21:50,595 --> 00:21:54,095 いや それは ちょっと… 無理かも。 401 00:21:59,004 --> 00:22:01,006 ハァ~。 402 00:22:01,006 --> 00:22:03,525 結果 出ましたか? 403 00:22:03,525 --> 00:22:06,011 ダイエット効果があると いわれているのは➡ 404 00:22:06,011 --> 00:22:09,514 黒豆の皮に含まれる シアニジンですが➡ 405 00:22:09,514 --> 00:22:11,516 あの成分表には➡ 406 00:22:11,516 --> 00:22:15,516 正確な数字の 約10倍で書かれています。 407 00:22:17,089 --> 00:22:19,508 まさか…。 408 00:22:19,508 --> 00:22:24,012 データの改ざんがあった ということです。 409 00:22:24,012 --> 00:22:26,012 ハァ…。 410 00:22:28,016 --> 00:22:32,521 彼 何度も連れてってくれたんだよ キャバクラ。 411 00:22:32,521 --> 00:22:34,005 キャバクラ!? 412 00:22:34,005 --> 00:22:36,558 それで楽しかったから…。 413 00:22:36,558 --> 00:22:39,094 彼も そうしてほしそうだし➡ 414 00:22:39,094 --> 00:22:44,516 よさげなデータの数値を ちょこっとだけ上乗せしといた。 415 00:22:44,516 --> 00:22:47,536 教授…。 416 00:22:47,536 --> 00:22:49,504 (宇野) ハァ… ダメだ。 417 00:22:49,504 --> 00:22:53,008 黒豆ビスコッティのせいで 他の仕事が手に付かない。 418 00:22:53,008 --> 00:22:56,511 まだ東海林さんが やらかしたって 決まったわけじゃないですし。 419 00:22:56,511 --> 00:22:58,013 ほら この➡ 420 00:22:58,013 --> 00:23:00,048 100人のアンケートだって あるんですから。 421 00:23:00,048 --> 00:23:02,584 それだって あいつがでっち上げた 可能性があるだろう。 422 00:23:02,584 --> 00:23:04,619 いや そんな…。 (井手) ヤベェ ヤベェ。 423 00:23:04,619 --> 00:23:07,506 (三田) 裕太郎 何がヤベェの? (亜紀) どうしたんですか? 424 00:23:07,506 --> 00:23:10,008 (井手) 大前さんが これの成分 調べてて…。 425 00:23:10,008 --> 00:23:11,510 それで? 426 00:23:11,510 --> 00:23:15,013 データの改ざんがあった ということです。 427 00:23:15,013 --> 00:23:17,015 えっ!? 何だって!? 428 00:23:17,015 --> 00:23:20,035 えっ じゃあ これ 痩せないってことですか? 429 00:23:20,035 --> 00:23:22,554 ウソ! いっぱい食べちゃったけど…。 430 00:23:22,554 --> 00:23:25,107 じゃあ このアンケートも インチキだったってこと? 431 00:23:25,107 --> 00:23:27,607 (宇野) あいつ 何てことを! 432 00:23:28,527 --> 00:23:31,012 うちの家内が この雑誌のファンでね。 433 00:23:31,012 --> 00:23:34,015 この人の書く記事は 信用できると言うんだ。 434 00:23:34,015 --> 00:23:39,538 無論 私は うちの社員を信じたいが。 435 00:23:39,538 --> 00:23:43,538 東海林 ちゃんと ご説明しろ。 436 00:23:45,076 --> 00:23:47,076 (東海林) 申し訳ございません。 437 00:23:48,513 --> 00:23:52,017 成分表示に 誤りがありました。 438 00:23:52,017 --> 00:23:55,020 何だって!? 東海林君。 439 00:23:55,020 --> 00:23:57,520 誠に 申し訳ございません。 440 00:23:59,007 --> 00:24:01,993 (小山田) 責任者として 騒動を鎮めたまえ。 441 00:24:01,993 --> 00:24:05,547 このままでは わが社への ダメージは計り知れない。 442 00:24:05,547 --> 00:24:08,047 謝罪会見を行うんだ。 443 00:24:09,601 --> 00:24:11,002 はい。 444 00:24:11,002 --> 00:24:15,524 都合の悪い質問には 「調査中だ」と言って ごまかせ。 445 00:24:15,524 --> 00:24:19,524 当然だが 工場拡大の話は白紙だ。 446 00:24:20,996 --> 00:24:23,996 君の未来も 白紙だ。 447 00:24:25,517 --> 00:24:27,068 社長…。 448 00:24:27,068 --> 00:24:31,068 処分は 後でゆっくり考えることにする。 449 00:24:40,515 --> 00:24:42,517 東海林さん…。 450 00:24:42,517 --> 00:24:45,517 おう 賢ちゃん。 451 00:24:46,505 --> 00:24:49,491 明日 謝罪会見することになったよ。 452 00:24:49,491 --> 00:24:51,526 あぁ…。 453 00:24:51,526 --> 00:24:53,528 参ったな。 454 00:24:53,528 --> 00:24:56,528 友造さんに合わす顔がないよ。 455 00:24:57,549 --> 00:25:00,085 今更 取り返し つかないけど➡ 456 00:25:00,085 --> 00:25:03,989 あんたの言う通り 部下に任せないで➡ 457 00:25:03,989 --> 00:25:06,508 自分で調査すりゃ よかった。 458 00:25:06,508 --> 00:25:09,010 珍しく殊勝ですね。 459 00:25:09,010 --> 00:25:11,012 ということは➡ 460 00:25:11,012 --> 00:25:15,012 ホントに取り返しがつかない ということですね。 461 00:25:17,519 --> 00:25:20,005 そんなことないですよ。 462 00:25:20,005 --> 00:25:23,575 今から できることしようよ。 463 00:25:23,575 --> 00:25:26,495 全て 洗いざらい話そう。 464 00:25:26,495 --> 00:25:29,498 いや もう手遅れだ。 465 00:25:29,498 --> 00:25:33,502 土下座でも何でもして 謝罪するしかないよ。 466 00:25:33,502 --> 00:25:37,989 そうだ 大前さんに 謝罪会見の原稿を書いてもらおう。 467 00:25:37,989 --> 00:25:40,008 大前さん➡ 468 00:25:40,008 --> 00:25:42,027 スピーチ検定三段の資格も 持ってるんですよね。 469 00:25:42,027 --> 00:25:44,579 お断りします。 470 00:25:44,579 --> 00:25:47,015 賢ちゃん いいよ。 471 00:25:47,015 --> 00:25:49,000 原稿 俺が ちゃんと書くから。 472 00:25:49,000 --> 00:25:50,485 ダメだよ。 473 00:25:50,485 --> 00:25:52,988 東海林さん 考えたら ふざけちゃうだろう。 474 00:25:52,988 --> 00:25:56,007 謝罪会見で ダジャレなんか言ったら➡ 475 00:25:56,007 --> 00:25:59,010 それこそ 袋だたきだよ。 476 00:25:59,010 --> 00:26:02,097 分かったよ ちゃんと謝るよ。 477 00:26:02,097 --> 00:26:05,517 うん。 そうですね。 478 00:26:05,517 --> 00:26:09,487 自分のお尻は 自分で拭いてください。 479 00:26:09,487 --> 00:26:11,506 フショウジ課長。 480 00:26:11,506 --> 00:26:14,009 今 「不祥事課長」って言ったか? 481 00:26:14,009 --> 00:26:16,027 言ってません。 いや 言っただろ? 482 00:26:16,027 --> 00:26:18,997 大前さん いくらなんでも この状況で それを言うのは…。 483 00:26:18,997 --> 00:26:21,066 賢ちゃんも聞いたよな? 「不祥事課長」って…。 484 00:26:21,066 --> 00:26:23,618 5時なので 失礼します。 485 00:26:23,618 --> 00:26:32,510 ♬~ 486 00:26:32,510 --> 00:26:35,013 おい 俺は ハンガーじゃねえんだ! 487 00:26:35,013 --> 00:26:36,998 俺は東海林課長だ おい! 東海林さん…。 488 00:26:36,998 --> 00:26:39,000 言ってみろ 「東海林課長」って言ってみろ! 489 00:26:39,000 --> 00:26:41,002 俺の名前を言ってみろ~! 490 00:26:41,002 --> 00:26:44,005 東海林さん やっと いつもの調子 戻って来たね。 491 00:26:44,005 --> 00:26:47,058 おう 何か あいつにキレると➡ 492 00:26:47,058 --> 00:26:50,512 得体の知れないパワーが 湧いて来るんだよ。 493 00:26:50,512 --> 00:26:53,014 そうだな。 494 00:26:53,014 --> 00:26:57,018 アンケートにも「応援してます」 って声が結構あったんだよ。 495 00:26:57,018 --> 00:27:00,505 友造さんのためにも その人たちのためにも➡ 496 00:27:00,505 --> 00:27:02,507 踏ん張らないとな。 497 00:27:02,507 --> 00:27:04,509 アンケートは ちゃんと取ったんだよね? 498 00:27:04,509 --> 00:27:07,028 ああ それはホントだ。 499 00:27:07,028 --> 00:27:11,616 謝るにしても 彼女たちの言葉は 大事にしようと思ってる。 500 00:27:11,616 --> 00:27:13,018 うん。 501 00:27:13,018 --> 00:27:15,520 東海林さんの気持ち➡ 502 00:27:15,520 --> 00:27:18,520 絶対に分かってくれる人 いるから。 503 00:27:21,009 --> 00:27:24,012 (山南) このアンケート調査も ヤラセですかね? 504 00:27:24,012 --> 00:27:26,514 (芹沢) ご丁寧に 年代別に色分けされてますけど。 505 00:27:26,514 --> 00:27:28,533 いや まだ ウソだと 決まったわけじゃないので。 506 00:27:28,533 --> 00:27:32,070 どうせ ウソだよ! こんなの調べられたら アウトだ。 507 00:27:32,070 --> 00:27:35,023 福岡君 これ シュレッダーにかけといて。 508 00:27:35,023 --> 00:27:37,993 (亜紀) えっ いいんですか? いや それは さすがに ちょっと。 509 00:27:37,993 --> 00:27:41,012 「処分した」って言えば 調べようがないだろう。 510 00:27:41,012 --> 00:27:42,998 何か 政治家みてぇ。 511 00:27:42,998 --> 00:27:45,500 しかし 部長…。 騒ぎが大きくなったら➡ 512 00:27:45,500 --> 00:27:48,570 責任を取らされるのは俺だぞ! 513 00:27:48,570 --> 00:27:51,506 疑わしい資料は処分 データも処分。 514 00:27:51,506 --> 00:27:53,008 全部 処分! 515 00:27:53,008 --> 00:27:56,027 はい 急いで。 (亜紀) は… はい。 516 00:27:56,027 --> 00:27:59,027 (宇野) ハァ… 見てないで 千葉君も。 517 00:30:12,514 --> 00:30:14,532 アンケート用紙がないって どういうこと? 518 00:30:14,532 --> 00:30:17,519 里中課長 あの調査も でっち上げだったってことで…。 519 00:30:17,519 --> 00:30:19,521 勝手に決め付けるな! 520 00:30:19,521 --> 00:30:21,521 すいません。 521 00:30:25,026 --> 00:30:28,563 破棄したって まさか…。 522 00:30:28,563 --> 00:30:30,632 すいません。 523 00:30:30,632 --> 00:30:33,501 もう シュレッダーに かけちゃいました。 524 00:30:33,501 --> 00:30:35,503 福岡さんは悪くないです。 525 00:30:35,503 --> 00:30:37,522 部長に言われて やっただけです。 526 00:30:37,522 --> 00:30:39,524 部長が? (井手) はい。 527 00:30:39,524 --> 00:30:43,024 疑わしい資料は 全部 処分しろって。 528 00:30:44,012 --> 00:30:47,015 実際に 黒豆ビスコッティを 食べてくれた女性モニターは➡ 529 00:30:47,015 --> 00:30:48,533 ちゃんといるんだ。 530 00:30:48,533 --> 00:30:51,085 なのに その存在まで消し去るなんて➡ 531 00:30:51,085 --> 00:30:53,504 部長 何 考えてんだよ!? 532 00:30:53,504 --> 00:30:56,524 あ… あの 何かできることは…。 533 00:30:56,524 --> 00:30:59,510 大きな声を出して ごめん。 いえ そんな…。 534 00:30:59,510 --> 00:31:01,512 みんな お疲れさま。 535 00:31:01,512 --> 00:31:04,012 お疲れさまでした。 536 00:31:06,517 --> 00:31:10,004 すいません S&Fって どこでしょうか? 537 00:31:10,004 --> 00:31:11,556 ここです。 538 00:31:11,556 --> 00:31:13,591 この会社の方ですか? 539 00:31:13,591 --> 00:31:16,511 いえ 派遣ですが 何か? 540 00:31:16,511 --> 00:31:19,514 あ~ パートさんか。 541 00:31:19,514 --> 00:31:22,533 お父さん 東海林さん 何階にいるか聞いて来るね。 542 00:31:22,533 --> 00:31:25,036 (北乃) うん。 543 00:31:25,036 --> 00:31:27,522 うちもパートさん 雇ってるけど➡ 544 00:31:27,522 --> 00:31:30,024 工場が つぶれたら パート代も払えないし➡ 545 00:31:30,024 --> 00:31:33,061 お互い 大変だな。 546 00:31:33,061 --> 00:31:35,113 つぶれるんですか。 547 00:31:35,113 --> 00:31:37,131 このままじゃ つぶれそうなんで➡ 548 00:31:37,131 --> 00:31:40,131 飛行機に飛び乗って やって来たんだ。 549 00:31:42,003 --> 00:31:45,023 私には 関わり合いのないことですが…。 550 00:31:45,023 --> 00:31:48,026 ん? 黒豆ビスコッティは➡ 551 00:31:48,026 --> 00:31:52,513 黒豆と穀物の香りがする おいしいお菓子です。 552 00:31:52,513 --> 00:31:55,016 あんた うちのお菓子 食べてくれたのか。 553 00:31:55,016 --> 00:31:57,051 しかも 栄養価が高い。 554 00:31:57,051 --> 00:31:59,087 そうなんだよ。 555 00:31:59,087 --> 00:32:01,522 栄養たっぷりで 痩せるわけないんだ。 556 00:32:01,522 --> 00:32:05,526 何で こんなことに なっちまったのかな。 557 00:32:05,526 --> 00:32:08,012 ハァ…。 お父さん。 558 00:32:08,012 --> 00:32:10,515 東海林さん 来てくれるって。 (北乃) あ~ そうか。 559 00:32:10,515 --> 00:32:14,035 パートさん これ 売ってるもんだけど➡ 560 00:32:14,035 --> 00:32:15,536 食べてくれ。 561 00:32:15,536 --> 00:32:19,073 では 遠慮なく。 562 00:32:19,073 --> 00:32:21,626 ありがとうございます。 563 00:32:21,626 --> 00:32:24,126 (エレベーターの到着音) 564 00:32:29,517 --> 00:32:32,003 友造さん! 565 00:32:32,003 --> 00:32:34,505 北海道から わざわざ ごめんね。 566 00:32:34,505 --> 00:32:37,008 居ても立ってもいられないさ。 567 00:32:37,008 --> 00:32:40,511 うちのお菓子が 何か たたかれてるんだってな。 568 00:32:40,511 --> 00:32:43,014 (望) 雑誌とか ネットとか。 569 00:32:43,014 --> 00:32:46,551 友造さん 本当に申し訳ありません。 570 00:32:46,551 --> 00:32:50,088 全ての責任は俺にあります この通りです。 571 00:32:50,088 --> 00:32:52,507 あんたは大丈夫なのか? 572 00:32:52,507 --> 00:32:55,526 上の人から 怒られたりしてないのか? 573 00:32:55,526 --> 00:33:00,014 こんな時に 俺の心配なんていいから。 574 00:33:00,014 --> 00:33:05,003 あんたが認めてくれて うちの商品は幸せだった。 575 00:33:05,003 --> 00:33:07,021 ありがとう。 576 00:33:07,021 --> 00:33:16,014 ♬~ 577 00:33:16,014 --> 00:33:18,016 (エレベーターの到着音) 578 00:33:18,016 --> 00:33:20,518 (足音) 579 00:33:20,518 --> 00:33:23,521 明日の謝罪会見 ごまかし通せよ。 580 00:33:23,521 --> 00:33:27,008 いざとなったら 土下座して終わらせろ。 581 00:33:27,008 --> 00:33:29,027 申し訳ありません。 582 00:33:29,027 --> 00:33:32,597 ハァ… 例のアンケートも処分しといた。 583 00:33:32,597 --> 00:33:34,632 えっ!? 584 00:33:34,632 --> 00:33:38,632 (宇野) 一体 何しに 本社に戻って来たんだか。 585 00:33:40,505 --> 00:33:42,023 部長…。 586 00:33:42,023 --> 00:33:44,525 (エレベーターのドアが閉まる音) 587 00:33:44,525 --> 00:33:48,529 (足音) 588 00:33:48,529 --> 00:33:50,014 大前さん…。 589 00:33:50,014 --> 00:33:53,017 忘れ物を取りに来ただけですが 何か? 590 00:33:53,017 --> 00:34:00,517 ♬~ 591 00:34:02,510 --> 00:34:07,015 (三田) 謝罪会見なんて 「THE 会社」って感じだな。 592 00:34:07,015 --> 00:34:10,018 あの さっきは ありがとうございました。 593 00:34:10,018 --> 00:34:12,036 みんなの前で かばってくれて。 594 00:34:12,036 --> 00:34:14,005 いえ。 595 00:34:14,005 --> 00:34:17,005 裕太郎さんって いい人なんですね。 596 00:34:19,060 --> 00:34:21,560 ただの ダメ会社員です。 597 00:34:23,114 --> 00:34:26,517 (小夏) さっき あいつ 亜紀さんだけ かばってましたよね? 598 00:34:26,517 --> 00:34:30,021 (三田) あ~ そういえば そうだったね。 599 00:34:30,021 --> 00:34:33,524 (三田) 裕太郎 年上が好きなんじゃないかな。 600 00:34:33,524 --> 00:34:35,526 ほら 大前さんとか。 601 00:34:35,526 --> 00:34:39,530 あ~ 確かに! そっか。 602 00:34:39,530 --> 00:34:42,066 (三田) 僕は同年代がいいけど。 603 00:34:42,066 --> 00:34:44,066 (小夏) お疲れさまでした。 604 00:34:45,603 --> 00:34:48,005 (亜紀) 何か ああいう そういうの 得意じゃ ない…。 605 00:34:48,005 --> 00:34:49,507 (井手) やりましょうよ。 606 00:34:49,507 --> 00:34:51,509 (男性) ごちそうさまです。 ≪毎度 ありがとうございます≫ 607 00:34:51,509 --> 00:35:04,555 ♬~ 608 00:35:04,555 --> 00:35:06,574 お~! 何か? 609 00:35:06,574 --> 00:35:09,010 ゴミの分別が違う! 610 00:35:09,010 --> 00:35:12,029 これと これは資源ゴミです! 611 00:35:12,029 --> 00:35:13,529 あ~ すいません。 612 00:35:14,515 --> 00:35:16,517 26階のゴミって どこですか? 613 00:35:16,517 --> 00:35:18,519 (清掃員) いや そう言われても…。 614 00:35:18,519 --> 00:35:21,519 ちょっと! そこ どいてください。 615 00:35:23,007 --> 00:35:26,007 すいません 後で ちゃんと片付けますから。 616 00:35:27,578 --> 00:35:29,578 これですね。 617 00:37:31,502 --> 00:37:38,009 618 00:37:38,009 --> 00:37:41,512 ダメだ 跡形もないですね。 619 00:37:41,512 --> 00:37:43,497 シュレッダーが クロスカットでなかったのは➡ 620 00:37:43,497 --> 00:37:47,068 不幸中の幸いです。 えっ! これ…。 621 00:37:47,068 --> 00:37:49,086 復元するつもりですか? 622 00:37:49,086 --> 00:37:50,988 それが何か? 623 00:37:50,988 --> 00:37:55,988 ジグソーパズル検定1級の 大前春子です。 624 00:37:57,478 --> 00:37:59,513 ウソだろ…。 625 00:37:59,513 --> 00:38:01,999 あ… あの…。 浅野君。 626 00:38:01,999 --> 00:38:05,536 やっぱり 何かできることないかと思って。 627 00:38:05,536 --> 00:38:07,538 何やってるんですか? 628 00:38:07,538 --> 00:38:09,090 あぁ…。 629 00:38:09,090 --> 00:38:11,075 まさか…。 630 00:38:11,075 --> 00:38:14,575 うん… その まさかなんだよ。 631 00:38:15,479 --> 00:38:16,998 手伝います! 632 00:38:16,998 --> 00:38:19,000 大丈夫です そんなことより とっとと嫁の元へ帰りなさい。 633 00:38:19,000 --> 00:38:21,519 里中課長も お帰りください。 634 00:38:21,519 --> 00:38:23,519 協力させてください。 635 00:38:25,039 --> 00:38:29,010 では まずは この紙くずの山から➡ 636 00:38:29,010 --> 00:38:32,530 色で識別して アンケート用紙だけを 取り除いてください。 637 00:38:32,530 --> 00:38:35,082 用紙のイメージは覚えてますか? 638 00:38:35,082 --> 00:38:39,082 はい 年代別に色分けされていました。 639 00:38:40,021 --> 00:38:44,008 では メンディングテープと ボードを持って来てください。 640 00:38:44,008 --> 00:38:46,010 (浅野:里中) はい! 641 00:38:46,010 --> 00:38:59,590 ♬~ 642 00:38:59,590 --> 00:39:02,493 明らかに違う紙くずは ここに集めてください。 643 00:39:02,493 --> 00:39:03,994 はい。 644 00:39:03,994 --> 00:39:06,497 嫁に電話して来ていいですか? 645 00:39:06,497 --> 00:39:08,499 とっとと して来なさい! 646 00:39:08,499 --> 00:39:09,999 はい! 647 00:39:12,036 --> 00:39:19,036 (キーボードを打つ音) 648 00:39:21,095 --> 00:39:24,014 1枚につき およそ80片です。 649 00:39:24,014 --> 00:39:26,500 復元の際の目安。 650 00:39:26,500 --> 00:39:28,502 はい。 はい! 651 00:39:28,502 --> 00:39:31,989 紫 青です。 652 00:39:31,989 --> 00:39:35,009 青です 紫。 653 00:39:35,009 --> 00:39:37,011 青。 早い…。 654 00:39:37,011 --> 00:39:39,013 紫… 青です。 655 00:39:39,013 --> 00:39:41,549 赤です 紫。 紫? 656 00:39:41,549 --> 00:39:44,101 赤 赤…。 657 00:39:44,101 --> 00:39:46,504 「現在 本件に関しましては➡ 658 00:39:46,504 --> 00:39:49,507 科学的な根拠に関しましては…」。 659 00:39:49,507 --> 00:39:52,007 すみません 閉店です。 660 00:39:53,494 --> 00:39:55,994 あ~ そっか…。 661 00:39:58,015 --> 00:40:00,515 会社員って大変ですね。 662 00:40:03,037 --> 00:40:06,107 まだいいですよ。 663 00:40:06,107 --> 00:40:08,607 悪いね。 いえいえ。 664 00:40:10,995 --> 00:40:15,516 ちょっと厄介なジグソーパズルだ とでも思って 気楽に。 665 00:40:15,516 --> 00:40:17,001 (浅野:里中) はい。 666 00:40:17,001 --> 00:40:21,501 失敗しても ハエが1匹 いなくなるだけですから。 667 00:40:24,992 --> 00:40:27,492 まずは…。 横だね。 668 00:40:31,065 --> 00:40:32,583 ん~。 669 00:40:32,583 --> 00:40:35,553 試してダメだった断片と まだ試していない断片は➡ 670 00:40:35,553 --> 00:40:37,505 必ず 分けてください。 671 00:40:37,505 --> 00:40:39,490 (浅野:里中) はい。 672 00:40:39,490 --> 00:40:48,532 ♬~ 673 00:40:48,532 --> 00:40:51,051 あ… あ… あった! あった…。 674 00:40:51,051 --> 00:40:53,051 地道…。 675 00:40:56,006 --> 00:40:59,493 すいません ちょっと 靴下 失礼します。 676 00:40:59,493 --> 00:41:01,495 ハァ…。 677 00:41:01,495 --> 00:41:17,995 ♬~ 678 00:41:17,995 --> 00:41:19,997 来い 来い 来い… 違うな。 679 00:41:19,997 --> 00:41:36,063 ♬~ 680 00:41:36,063 --> 00:41:37,581 すごいね。 681 00:41:37,581 --> 00:41:39,984 すごいっす。 682 00:41:39,984 --> 00:41:41,986 頑張ろう。 683 00:41:41,986 --> 00:41:54,498 ♬~ 684 00:41:54,498 --> 00:41:57,034 浅野君。 弊社! 685 00:41:57,034 --> 00:41:59,069 あ~ 「ソバーガー」の企画書ですよね。 686 00:41:59,069 --> 00:42:01,005 黒豆のビスコッティだよ。 687 00:42:01,005 --> 00:42:05,543 頑張ります う~! よいっしょ。 688 00:42:05,543 --> 00:42:16,520 ♬~ 689 00:42:16,520 --> 00:42:19,573 あ~ 朝だ~。 690 00:42:19,573 --> 00:42:23,073 ホントだ もう朝だね。 691 00:42:29,016 --> 00:42:31,016 (エレベーターの到着音) 692 00:42:41,996 --> 00:42:45,049 みんな 早いな どうしたんだ? 693 00:42:45,049 --> 00:42:47,084 おはよう。 おはよう。 694 00:42:47,084 --> 00:42:49,084 ちゃんと謝りなさい! 695 00:42:50,504 --> 00:42:52,006 はぁ? 696 00:42:52,006 --> 00:42:55,506 自分の言葉で謝りなさい。 697 00:42:57,995 --> 00:43:01,498 無理だ ごまかすしかない。 698 00:43:01,498 --> 00:43:03,500 それが会社の方針だ。 699 00:43:03,500 --> 00:43:07,521 いいえ! あなたには無理です。 700 00:43:07,521 --> 00:43:10,558 あの時だって うまく ごまかせば➡ 701 00:43:10,558 --> 00:43:13,594 社長賞を取れたはずです。 702 00:43:13,594 --> 00:43:15,012 あの時? 703 00:43:15,012 --> 00:43:16,497 何でもない。 704 00:43:16,497 --> 00:43:19,984 お前 こんな時に 昔の話 蒸し返すな。 705 00:43:19,984 --> 00:43:23,504 何があったんですか? 聞かせてください。 706 00:43:23,504 --> 00:43:26,540 全て自分の手柄にすれば いいものを➡ 707 00:43:26,540 --> 00:43:30,010 土壇場で 余計な報告をしたんです。 708 00:43:30,010 --> 00:43:33,013 「派遣が ほとんどやった仕事だ」 などと。 709 00:43:33,013 --> 00:43:36,513 アンチ派遣には あるまじきことです。 710 00:43:38,085 --> 00:43:41,505 東海林さん そうだったんだ。 711 00:43:41,505 --> 00:43:43,991 それで 社長賞を取り損ない➡ 712 00:43:43,991 --> 00:43:46,493 揚げ句の果てに こんなオヤジになるまで➡ 713 00:43:46,493 --> 00:43:49,513 本社に戻ることができなかった というわけです。 714 00:43:49,513 --> 00:43:52,499 うるさいんだよ お前は 朝から ペラペラ ペラペラと。 715 00:43:52,499 --> 00:43:56,520 とにかく このオヤジは 大風呂敷を広げるくせに➡ 716 00:43:56,520 --> 00:44:00,020 一番大事な時に ウソをつけない男です。 717 00:44:01,609 --> 00:44:05,546 いや… 今回ばかりは やるしかない。 718 00:44:05,546 --> 00:44:07,514 謝るったっても➡ 719 00:44:07,514 --> 00:44:11,485 証拠のデータも アンケートもないんだから。 720 00:44:11,485 --> 00:44:14,485 ありますが 何か? 721 00:44:29,486 --> 00:44:31,505 ウソだろ…。 722 00:44:31,505 --> 00:44:33,507 これ…。 723 00:44:33,507 --> 00:44:37,494 俺も 大前さんが「復元する」って 言い出した時は➡ 724 00:44:37,494 --> 00:44:39,513 ホントに信じられなかったよ。 725 00:44:39,513 --> 00:44:43,017 大前さんが 徹夜で残業したのが 一番信じられませんけど。 726 00:44:43,017 --> 00:44:46,036 おはようございます。 残業!? 誰が? 727 00:44:46,036 --> 00:44:50,591 ジグソーパズルは たまたま 今一番ハマっている趣味ですが。 728 00:44:50,591 --> 00:44:52,493 何か? 729 00:44:52,493 --> 00:45:07,524 ♬~ 730 00:45:07,524 --> 00:45:09,524 ≪おっ 来た!≫ 731 00:47:42,496 --> 00:47:44,998 (TV) (小山田) 本日は お忙しい中 お集まりいただきまして➡ 732 00:47:44,998 --> 00:47:47,484 誠にありがとうございます。 733 00:47:47,484 --> 00:47:50,504 このたびは 弊社 S&Fの➡ 734 00:47:50,504 --> 00:47:54,508 黒豆ビスコッティの ダイエット効果につきまして➡ 735 00:47:54,508 --> 00:47:57,044 消費者の皆様を 混乱させたことを➡ 736 00:47:57,044 --> 00:48:00,044 心からお詫び申し上げます。 737 00:48:04,501 --> 00:48:07,504 100人のモニターが 実際に痩せたというのは➡ 738 00:48:07,504 --> 00:48:08,989 事実ではなかったんですね? 739 00:48:08,989 --> 00:48:12,993 その問題につきましては 現在 鋭意調査中であります。 740 00:48:12,993 --> 00:48:15,545 (記者) 痩せない商品で痩せた というのは➡ 741 00:48:15,545 --> 00:48:19,032 おかしいじゃないですか。 成分表示を偽装してたんですよね。 742 00:48:19,032 --> 00:48:22,552 それは…。 現在 調査中であります。 743 00:48:22,552 --> 00:48:24,488 (記者) 成分データを見せてくださいよ。 744 00:48:24,488 --> 00:48:26,506 (宇野) ですから今 調査中ですので。 745 00:48:26,506 --> 00:48:28,492 (記者) 100人のモニターなんて➡ 746 00:48:28,492 --> 00:48:30,510 最初から いなかったんじゃ ないんですか。 747 00:48:30,510 --> 00:48:34,514 モニターの皆さんの アンケート用紙は破棄しました。 748 00:48:34,514 --> 00:48:36,514 (エレベーターの到着音) 749 00:48:39,519 --> 00:48:42,539 (TV) 事情をよく知らない 派遣社員が➡ 750 00:48:42,539 --> 00:48:45,626 つい うっかり シュレッダーに かけてしまいまして。 751 00:48:45,626 --> 00:48:47,995 (TV) (記者) このような状況で つい うっかりということ自体➡ 752 00:48:47,995 --> 00:48:49,513 あり得ないですよね。 753 00:48:49,513 --> 00:48:51,481 ひっでぇな 部長。 (TV) (記者) 大事なアンケートのデータを➡ 754 00:48:51,481 --> 00:48:54,518 派遣社員に管理させていた ということですか? 755 00:48:54,518 --> 00:48:56,520 (TV) (宇野) いえ そういうわけでは…。 756 00:48:56,520 --> 00:48:59,006 (TV) (記者) じゃあ なぜ? (近) 分かります。 757 00:48:59,006 --> 00:49:01,506 さすがに許せませんよね。 758 00:49:03,026 --> 00:49:06,113 宇野部長に 僕から厳重に抗議しますから。 759 00:49:06,113 --> 00:49:08,498 せっかく復元したのに➡ 760 00:49:08,498 --> 00:49:11,498 やっぱり上司には 逆らえないですよね。 761 00:49:12,519 --> 00:49:16,006 (TV) (記者) 調べられると困るから 証拠隠滅したんじゃないですか? 762 00:49:16,006 --> 00:49:18,008 (TV) (宇野) いいえ 違います! 763 00:49:18,008 --> 00:49:19,993 逃げてばかりじゃないですか。 764 00:49:19,993 --> 00:49:23,547 (小山田) 誠に 申し訳ございません。 765 00:49:23,547 --> 00:49:26,116 (カメラのシャッター音) 766 00:49:26,116 --> 00:49:29,486 おい 東海林 何やってんだ? お前も頭 下げろ! 767 00:49:29,486 --> 00:49:39,012 ♬~ 768 00:49:39,012 --> 00:49:41,012 そろそろ 土下座 行くぞ。 769 00:49:42,482 --> 00:49:44,482 (宇野) おい! 770 00:49:46,520 --> 00:49:48,538 (東海林) 申し訳ありません。 771 00:49:48,538 --> 00:49:51,108 (カメラのシャッター音) 772 00:49:51,108 --> 00:49:54,494 黒豆ビスコッティは…➡ 773 00:49:54,494 --> 00:49:56,496 痩せません。 774 00:49:56,496 --> 00:49:59,499 おい 言ったよ 言ったよ! 775 00:49:59,499 --> 00:50:02,486 その後の調べによって➡ 776 00:50:02,486 --> 00:50:05,555 公表した このデータには…➡ 777 00:50:05,555 --> 00:50:08,008 ウソがあることが分かりました。 778 00:50:08,008 --> 00:50:10,527 どうして そのようなことが 起きたんですか? 779 00:50:10,527 --> 00:50:15,527 私が このデータを うのみにしてしまったからです。 780 00:50:16,483 --> 00:50:19,987 本当に申し訳ありません。 おい 東海林! 781 00:50:19,987 --> 00:50:21,987 (記者) 改ざんを認めるんですね? 782 00:50:23,507 --> 00:50:27,010 はい… 全て 私の責任です。 783 00:50:27,010 --> 00:50:28,996 (TV) (記者) どうやって責任 取るんですか? 784 00:50:28,996 --> 00:50:32,015 東海林さん…。 火に油 注いじゃってますよ。 785 00:50:32,015 --> 00:50:33,550 大前さん! 786 00:50:33,550 --> 00:50:36,086 あれ? えっ…。 787 00:50:36,086 --> 00:50:38,086 おい おい…。 788 00:50:39,489 --> 00:50:43,994 (記者) そんなのインチキだろ! まず回収しろ 回収! 789 00:50:43,994 --> 00:50:47,998 (記者) 発売禁止 発売禁止! 商品は。 790 00:50:47,998 --> 00:50:50,984 (記者) 答えてください! (記者) 今すぐ回収…! 791 00:50:50,984 --> 00:50:53,036 (記者) 回収しろ! 792 00:50:53,036 --> 00:50:54,554 (ざわめき) 793 00:50:54,554 --> 00:50:57,991 黒豆ビスコッティは本物です! 794 00:50:57,991 --> 00:51:00,010 何言ってんだ? お前。 795 00:51:00,010 --> 00:51:01,495 これだけは言わせてください。 796 00:51:01,495 --> 00:51:05,982 黒豆ビスコッティは 本当にいい商品なんです! 797 00:51:05,982 --> 00:51:08,985 旭川の工場で おばちゃんたちが➡ 798 00:51:08,985 --> 00:51:13,540 一つ一つ 思いを込めて 手作りで作っています。 799 00:51:13,540 --> 00:51:17,994 私は事実を偽って 混乱を招きました。 800 00:51:17,994 --> 00:51:21,498 でも あの商品に ウソはありません! 801 00:51:21,498 --> 00:51:24,498 本当に素晴らしい商品なんです! 802 00:51:25,986 --> 00:51:29,990 このアンケートには 100人のモニターの皆さんの➡ 803 00:51:29,990 --> 00:51:34,061 黒豆ビスコッティに対する 正直な感想が書かれています。 804 00:51:34,061 --> 00:51:36,079 これを読んでいただければ➡ 805 00:51:36,079 --> 00:51:38,482 黒豆ビスコッティが本物である ということが➡ 806 00:51:38,482 --> 00:51:40,500 分かっていただけると思います! 807 00:51:40,500 --> 00:51:42,986 改ざんの当事者のあなたが 何言ってるんですか。 808 00:51:42,986 --> 00:51:44,988 (記者) この期に及んで 説得力ゼロだよ。 809 00:51:44,988 --> 00:51:48,475 何で アンケートが そんなにボロボロなんですか? 810 00:51:48,475 --> 00:51:52,496 一度 破棄したものを 貼り合わせたからです。 811 00:51:52,496 --> 00:51:55,515 (記者) 黒豆ビスコッティも アンケートも あなたの手作りですか。 812 00:51:55,515 --> 00:51:57,567 (記者) ウソの上塗りは もうやめろ! 813 00:51:57,567 --> 00:51:59,586 (記者) 信用できる説明してください! 814 00:51:59,586 --> 00:52:12,086 ♬~ 815 00:52:18,004 --> 00:52:20,507 ♬~ 816 00:52:20,507 --> 00:52:22,509 ♬~ とっくり…。 817 00:52:22,509 --> 00:52:33,603 ♬~ 818 00:52:33,603 --> 00:52:36,103 こんなこともあろうかと。 819 00:52:37,507 --> 00:52:39,507 読んでください。 820 00:52:41,011 --> 00:52:43,497 大逆転スピーチです。 821 00:52:43,497 --> 00:52:55,609 ♬~ 822 00:52:55,609 --> 00:52:58,995 このお菓子を食べて 痩せたというのは➡ 823 00:52:58,995 --> 00:53:01,481 事実と異なることでした。 824 00:53:01,481 --> 00:53:05,986 しかし モニターの皆さんは 調査終了後も➡ 825 00:53:05,986 --> 00:53:10,006 黒豆ビスコッティを 食べ続けてくれています。 826 00:53:10,006 --> 00:53:14,544 この騒動を聞いて そのモニターの皆さんが➡ 827 00:53:14,544 --> 00:53:18,498 北海道から感想を述べてくれます。 828 00:53:18,498 --> 00:53:29,509 ♬~ 829 00:53:29,509 --> 00:53:33,480 こんにちは 黒豆ビスコッティのモニターの➡ 830 00:53:33,480 --> 00:53:37,050 磯田明美 23歳です。 831 00:53:37,050 --> 00:53:40,070 これ食べると 元気になって➡ 832 00:53:40,070 --> 00:53:44,024 仕事もジョギングも ガ~っとできちゃうんです。 833 00:53:44,024 --> 00:53:47,027 田中のり子 30歳です。 834 00:53:47,027 --> 00:53:51,527 (のり子) 痩せないけど おいしいから食べてます! 835 00:53:52,515 --> 00:53:58,054 島村知子 35歳 夜勤の時に これ食べると➡ 836 00:53:58,054 --> 00:54:02,492 朝まで頑張れます すっごく おいしいし。 837 00:54:02,492 --> 00:54:06,513 (のり子) 私たち 成分なんて 気にしてないからね。 838 00:54:06,513 --> 00:54:09,499 おいしいから食べちゃう それだけ。 839 00:54:09,499 --> 00:54:11,501 はい。 840 00:54:11,501 --> 00:54:31,488 ♬~ 841 00:54:31,488 --> 00:54:36,009 シアニジンは ほんの少ししか 入っていないけれど➡ 842 00:54:36,009 --> 00:54:41,982 黒豆 小麦 卵 砂糖 バター。 843 00:54:41,982 --> 00:54:46,019 栄養価の高い 天然の食材しか 入っていないから➡ 844 00:54:46,019 --> 00:54:48,071 体が喜びそうですもんね。 845 00:54:48,071 --> 00:54:51,107 そうなんですよ。 ホントに 喜んでます。 846 00:54:51,107 --> 00:54:54,511 大好き! 味も おいしいし。 847 00:54:54,511 --> 00:54:56,513 私も これのおかげで➡ 848 00:54:56,513 --> 00:55:00,016 ひと晩 徹夜しても すこぶる元気なんですよ。 849 00:55:00,016 --> 00:55:03,019 私も元気です。 香りも とってもいいです! 850 00:55:03,019 --> 00:55:06,022 大好き! 家族と一緒に食べてます。 851 00:55:06,022 --> 00:55:08,008 絶対 オススメ! 852 00:55:08,008 --> 00:55:10,560 謝罪会見で結局 PRですか。 853 00:55:10,560 --> 00:55:13,096 (記者) ホントに反省してるんですか? 854 00:55:13,096 --> 00:55:14,998 (記者) 何だ その茶番は! (記者) おかしいじゃないですか! 855 00:55:14,998 --> 00:55:16,499 (記者) ヤラセだ! 856 00:55:16,499 --> 00:55:18,501 (記者) 何を見させられてんですか? 857 00:55:18,501 --> 00:55:20,520 (記者) 偽装が消えるとでも いうんですか! 858 00:55:20,520 --> 00:55:23,506 (記者) 最初から 用意したんじゃないですか! 859 00:55:23,506 --> 00:55:26,006 (記者) モニターの人も サクラということも…。 860 00:55:29,529 --> 00:55:31,529 (宇野) ハァ…。 861 00:55:41,524 --> 00:55:44,511 部長…。 862 00:55:44,511 --> 00:55:48,011 今や 派遣なしに 会社は回りませんから。 863 00:55:49,532 --> 00:55:52,001 派遣の力を侮ると➡ 864 00:55:52,001 --> 00:55:54,501 えらい目に遭いますよ。 865 00:55:57,057 --> 00:55:59,057 悪かった。 866 00:56:00,110 --> 00:56:01,995 (ベル) 867 00:56:01,995 --> 00:56:04,497 はい S&Fでございます。 868 00:56:04,497 --> 00:56:05,982 (ベル) 869 00:56:05,982 --> 00:56:09,002 (宇野) ハァ… またクレームか。 870 00:56:09,002 --> 00:56:10,487 違いますよ。 871 00:56:10,487 --> 00:56:12,505 黒豆ビスコッティの注文が 殺到してるんですよ。 872 00:56:12,505 --> 00:56:14,507 そうなるわな。 873 00:56:14,507 --> 00:56:16,009 え~! 874 00:56:16,009 --> 00:56:18,061 (井手) ネットでは ヤラセとか 炎上商法とか➡ 875 00:56:18,061 --> 00:56:20,497 いろいろ言われてますよ。 (三田) でも 売れまくってます。 876 00:56:20,497 --> 00:56:22,499 (宇野) マジか! 877 00:56:22,499 --> 00:56:25,001 (ベル) 878 00:56:25,001 --> 00:56:27,987 友造さん ホントありがとね。 879 00:56:27,987 --> 00:56:30,490 礼を言うのは こっちのほうだよ。 880 00:56:30,490 --> 00:56:34,010 みんな テレビに出られて 大喜びだよ! 881 00:56:34,010 --> 00:56:36,029 なぁ ハハハハ…。 882 00:56:36,029 --> 00:56:39,499 忙しくなるよ 売って売って 売りまくるから。 883 00:56:39,499 --> 00:56:42,986 頼んだよ! ありがとう。 884 00:56:42,986 --> 00:57:03,506 ♬~ 885 00:57:03,506 --> 00:57:07,010 深夜のジグソーパズル 結構 楽しかったですね。 886 00:57:07,010 --> 00:57:08,995 うん。 887 00:57:08,995 --> 00:57:13,516 大前さん ご指導ありがとうございました。 888 00:57:13,516 --> 00:57:18,021 お礼を言われる サバみそ定食は ありませんが 何か? 889 00:57:18,021 --> 00:57:19,539 はい? 890 00:57:19,539 --> 00:57:22,992 多分 徹夜して 壊れかけてるんだと思います。 891 00:57:22,992 --> 00:57:26,012 徹夜? アンケートをつなぎ合わせるのに。 892 00:57:26,012 --> 00:57:29,015 えっ! 大前さんが残業!? 893 00:57:29,015 --> 00:57:33,915 (宇野) あの大前春子が残業!? 894 00:57:37,991 --> 00:57:41,544 大前さん ありがとう。 895 00:57:41,544 --> 00:57:45,615 俺のために徹夜してくれて。 896 00:57:45,615 --> 00:57:49,536 やっぱり 俺のこと…。 897 00:57:49,536 --> 00:57:51,536 す…。 898 00:57:52,505 --> 00:57:55,024 す…。 899 00:57:55,024 --> 00:57:58,011 あっ 痛ぇ! 何すんだ いきなり お前! 900 00:57:58,011 --> 00:57:59,996 ハエが止まってましたが 何か? 901 00:57:59,996 --> 00:58:02,015 ハエなんか止まってねえよ! 何言ってんだ? お前。 902 00:58:02,015 --> 00:58:04,551 私としたことが… おはようございますが何か? 903 00:58:04,551 --> 00:58:06,085 あっ…。 904 00:58:06,085 --> 00:58:10,006 (東海林) おい… 大丈夫か? 大丈夫か? あいつ。 905 00:58:10,006 --> 00:58:13,026 (ぶつかる音) すいません! 906 00:58:13,026 --> 00:58:15,011 (小夏) 大前さん それ シュレッダー ダメです! 907 00:58:15,011 --> 00:58:17,514 ダメです ダメです! シュレッダーは…。 908 00:58:17,514 --> 00:58:21,534 やっぱり壊れてます。 怖い 怖い…。 909 00:58:21,534 --> 00:58:24,534 何か 悪霊か何かが 取りついてるぞ あいつに。 910 00:58:26,072 --> 00:58:29,509 お時給の分は しっかり 働かせていただきますが 何か? 911 00:58:29,509 --> 00:58:31,509 (シュレッダーのボタンを押す音) 912 00:58:33,496 --> 00:58:39,018 今回の件 本当に すみませんでした。 913 00:58:39,018 --> 00:58:42,021 どんな処分も受けるつもりです。 914 00:58:42,021 --> 00:58:45,542 それは もういい 結果オーライ。 915 00:58:45,542 --> 00:58:49,112 社長が 工場も拡大してくださるそうだ。 916 00:58:49,112 --> 00:58:52,999 社長… ありがとうございます。 917 00:58:52,999 --> 00:58:56,503 で 社長が君を本社に呼んだ➡ 918 00:58:56,503 --> 00:58:59,506 本当の役割を 知ってもらおうと思ってね。 919 00:58:59,506 --> 00:59:01,991 本当の役割? 920 00:59:01,991 --> 00:59:04,527 …と おっしゃいますと。 921 00:59:04,527 --> 00:59:10,049 君は 13年間 本社から離れていた。 922 00:59:10,049 --> 00:59:13,636 人間関係の しがらみがない。 923 00:59:13,636 --> 00:59:17,507 その君にしか できない仕事だ。 924 00:59:17,507 --> 00:59:25,014 ♬~ 925 00:59:25,014 --> 00:59:29,502 残業ごときで 私としたことが。 926 00:59:29,502 --> 00:59:31,504 よっしゃ! 927 00:59:31,504 --> 00:59:38,904 ♬~