1 00:00:32,698 --> 00:00:34,700 (里中賢介) 一生 同じ方向を見て➡ 2 00:00:34,700 --> 00:00:36,718 歩いて行きたいんです。 3 00:00:36,718 --> 00:00:39,221 公私ともに➡ 4 00:00:39,221 --> 00:00:41,721 僕のパートナーになってください。 5 00:00:43,191 --> 00:00:45,191 (東海林) 賢ちゃん! 6 00:00:46,728 --> 00:00:48,780 ぶっ壊れちゃったのか? 7 00:00:48,780 --> 00:00:50,832 だよな? 8 00:00:50,832 --> 00:00:53,332 プレッシャー続きで 徹夜明けで。 9 00:00:59,708 --> 00:01:01,708 とっくり? 10 00:01:05,230 --> 00:01:07,230 あの…。 11 00:01:08,250 --> 00:01:10,218 (大前春子) 平熱です。 12 00:01:10,218 --> 00:01:12,718 はい。 13 00:01:15,257 --> 00:01:18,694 同じく 平熱です。 14 00:01:18,694 --> 00:01:20,212 あぁ…。 15 00:01:20,212 --> 00:01:23,715 とっくり お前も 若干 壊れてないか? 16 00:01:23,715 --> 00:01:26,715 平常運転ですが 何か? 17 00:01:27,719 --> 00:01:31,740 賢ちゃん まず落ち着こう うん。 18 00:01:31,740 --> 00:01:36,140 俺も落ち着く うん よし 深呼吸だ。 19 00:01:38,697 --> 00:01:42,697 (深呼吸) 20 00:01:44,202 --> 00:01:49,207 取りあえず プロポーズするなら 今じゃないよな? 21 00:01:49,207 --> 00:01:52,194 朝だし もろ仕事中だし。 22 00:01:52,194 --> 00:01:54,229 いろいろ すっ飛ばしてるし。 23 00:01:54,229 --> 00:01:57,232 しかも 俺いるし。 24 00:01:57,232 --> 00:01:59,267 私は かつて➡ 25 00:01:59,267 --> 00:02:02,170 変なマリモに いろいろと すっ飛ばされて➡ 26 00:02:02,170 --> 00:02:03,655 プロポーズされました。 27 00:02:03,655 --> 00:02:06,158 それ 今 言うな ややこしくなるだろうが。 28 00:02:06,158 --> 00:02:10,162 プロポーズって 誰が 誰に? 29 00:02:10,162 --> 00:02:12,164 賢ちゃんだよ! 30 00:02:12,164 --> 00:02:14,666 今 とっくりにプロポーズしたろ? 31 00:02:14,666 --> 00:02:16,666 えっ? 32 00:02:19,738 --> 00:02:23,158 違う違う! これ 違うんだよ! 33 00:02:23,158 --> 00:02:25,660 大前さん 違うんです。 34 00:02:25,660 --> 00:02:29,681 僕は これからも ずっと 大前さんと➡ 35 00:02:29,681 --> 00:02:32,651 同じ方向を見て 仕事をしたいと思ってて…。 36 00:02:32,651 --> 00:02:36,171 でも 「公私ともに」って言ったよな? 37 00:02:36,171 --> 00:02:39,224 公私の「私」は? 38 00:02:39,224 --> 00:02:41,259 それは➡ 39 00:02:41,259 --> 00:02:43,662 仕事が終わった後も 一緒に ごはん行ったり➡ 40 00:02:43,662 --> 00:02:48,166 お酒飲んだりして たわいもない話をして笑ったり。 41 00:02:48,166 --> 00:02:51,153 そういう関係を 築けたらいいなって。 42 00:02:51,153 --> 00:02:54,172 そういうことかよ。 43 00:02:54,172 --> 00:02:58,677 いや 激しく紛らわしいな~! 44 00:02:58,677 --> 00:03:00,177 あぁ…。 45 00:03:02,230 --> 00:03:06,668 混乱を招いてしまい 申し訳ありませんでした。 46 00:03:06,668 --> 00:03:09,671 今 あなたが招いているのは➡ 47 00:03:09,671 --> 00:03:13,658 株主と投資家の皆さんですが 何か? 48 00:03:13,658 --> 00:03:16,161 ですね。 49 00:03:16,161 --> 00:03:18,680 また この話は 今度ゆっくりと…。 50 00:03:18,680 --> 00:03:21,680 急ぎなさい! はい! 51 00:03:26,772 --> 00:03:31,159 とっくり お前 今 がっかりしたろう? 52 00:03:31,159 --> 00:03:33,178 何でじゃ? 53 00:03:33,178 --> 00:03:36,164 いや 俺には分かる お前 がっかりしたよな? 54 00:03:36,164 --> 00:03:39,184 なぁ そうだろ? お前 がっかりしたろう? 55 00:03:39,184 --> 00:03:41,670 <おごれる正社員は久しからず> 56 00:03:41,670 --> 00:03:44,673 <今や 派遣なしに 会社は回らない> 57 00:03:44,673 --> 00:03:47,709 <例えば この大前春子> 58 00:03:47,709 --> 00:03:50,762 <彼女の辞書に 「不可能」と「残業」の文字はない> 59 00:03:50,762 --> 00:03:54,182 <煩わしい人間関係は 一切排除し➡ 60 00:03:54,182 --> 00:03:57,686 3か月の契約終了とともに どこへともなく去る> 61 00:03:57,686 --> 00:04:00,689 <だが スーパーハケン 大前春子が➡ 62 00:04:00,689 --> 00:04:04,693 なぜ 非正規社員の道を選んだかは 定かでない> 63 00:04:04,693 --> 00:04:24,663 ♬~ 64 00:04:24,663 --> 00:04:44,716 ♬~ 65 00:04:44,716 --> 00:04:52,716 ♬~ 66 00:05:11,076 --> 00:05:11,743 67 00:05:11,743 --> 00:05:15,163 (小山田) 内覧会を予定通り 続けさせていただきます。 68 00:05:15,163 --> 00:05:18,166 皆様 どうぞ中へ。 どうぞ。 69 00:05:18,166 --> 00:05:20,185 こちらの通路は➡ 70 00:05:20,185 --> 00:05:23,672 ベビーカーでも余裕を持って 擦れ違うことができるように➡ 71 00:05:23,672 --> 00:05:25,690 スペースを確保しました。 72 00:05:25,690 --> 00:05:27,676 随分 がらんとしてるね。 73 00:05:27,676 --> 00:05:29,678 ですよね。 74 00:05:29,678 --> 00:05:32,731 もっと商品を並べたほうが よくないかな。 75 00:05:32,731 --> 00:05:36,168 里中さん これ コンビニなの? 76 00:05:36,168 --> 00:05:39,688 コンビニエンスストアと スーパーの中間を目指しまして…。 77 00:05:39,688 --> 00:05:42,691 中間ね~ どっちつかずは ダメじゃない? 78 00:05:42,691 --> 00:05:46,161 大体 他のコンビニと違い過ぎて➡ 79 00:05:46,161 --> 00:05:48,680 なかなか 通いにくいんじゃないか? 80 00:05:48,680 --> 00:05:51,700 いえ 必ず需要はあります。 81 00:05:51,700 --> 00:05:57,289 こちらは お店の重要な 戦略拠点となるコーナーです。 82 00:05:57,289 --> 00:06:01,209 ここには すぐに 食卓に 並べることができるような➡ 83 00:06:01,209 --> 00:06:03,195 キンピラや ひじきなど➡ 84 00:06:03,195 --> 00:06:07,182 健康的で 栄養価の高い総菜を用意します。 85 00:06:07,182 --> 00:06:11,186 それと 特に力を入れたいのが…。 86 00:06:11,186 --> 00:06:13,688 アジフライなんです。 87 00:06:13,688 --> 00:06:16,224 できるだけ 揚げたてを提供したいので➡ 88 00:06:16,224 --> 00:06:18,293 今 私どもが考えて…。 89 00:06:18,293 --> 00:06:20,178 アジフライね ピンと来ないね。 90 00:06:20,178 --> 00:06:22,681 そこは ついで買いの商品でいいんだよ。 91 00:06:22,681 --> 00:06:25,684 ようかんとか もなかとか ついつい買っちゃうもの。 92 00:06:25,684 --> 00:06:28,186 AIも そう言ってるんでしょう? 93 00:06:28,186 --> 00:06:31,656 売れないよ アジフライなんて ハハハ…。 94 00:06:31,656 --> 00:06:36,728 あなた方は 晩ごはんのメニューを 考えますか? 95 00:06:36,728 --> 00:06:38,763 大前さん…。 96 00:06:38,763 --> 00:06:41,182 あの人は誰? 97 00:06:41,182 --> 00:06:44,169 この店のスーパーバイザーです。 98 00:06:44,169 --> 00:06:46,688 いえ いち派遣社員です。 99 00:06:46,688 --> 00:06:48,690 レジ横に必要なのは➡ 100 00:06:48,690 --> 00:06:52,677 ついで買いの和菓子では ありません。 101 00:06:52,677 --> 00:06:57,232 仕事帰りに 赤ちゃんを連れたお母さんが➡ 102 00:06:57,232 --> 00:06:59,267 仕事のかばんと➡ 103 00:06:59,267 --> 00:07:02,170 ミルクやオムツが入った バッグを提げ➡ 104 00:07:02,170 --> 00:07:07,692 レジ横で 夕飯のおかず一品 アジフライを買う。 105 00:07:07,692 --> 00:07:10,662 派遣が 何で そんなに偉そうなんだ? 106 00:07:10,662 --> 00:07:14,182 この店のお金を出すのは 私たちなんだぞ! 107 00:07:14,182 --> 00:07:18,203 いち派遣が 出過ぎたまねを 大変申し訳ありません。 108 00:07:18,203 --> 00:07:23,703 でも アジフライは外せません。 109 00:07:25,176 --> 00:07:28,163 アジフライは 栄養価が高く➡ 110 00:07:28,163 --> 00:07:30,665 立派な夕飯のおかずにも なりますし➡ 111 00:07:30,665 --> 00:07:33,668 おやつや おつまみにもなる➡ 112 00:07:33,668 --> 00:07:36,671 最高の一品です。 113 00:07:36,671 --> 00:07:38,690 サバみそと違って 汁気がないから➡ 114 00:07:38,690 --> 00:07:40,742 いつでも どこでも パクっと食べられちゃう。 115 00:07:40,742 --> 00:07:43,778 しかも 味付けだって しょうゆ ソース…。 116 00:07:43,778 --> 00:07:45,278 黙らせろ! 117 00:07:46,164 --> 00:07:48,183 お疲れさまです。 お疲れさまです。 118 00:07:48,183 --> 00:07:51,670 (三田) 課長の独立の話 ビックリしましたね。 119 00:07:51,670 --> 00:07:55,173 (井手) あれって 里中課長の独断なんですか? 120 00:07:55,173 --> 00:07:58,677 あいつは このプロジェクトを成功させて➡ 121 00:07:58,677 --> 00:08:01,179 クビになる俺たち 拾い上げようとしてんだよ。 122 00:08:01,179 --> 00:08:05,250 (浅野 務) 自分が代表になれば みんなを救えますからね。 123 00:08:05,250 --> 00:08:08,169 (宇野) でも S&F市場の披露会➡ 124 00:08:08,169 --> 00:08:10,672 失敗したんだろう? 125 00:08:10,672 --> 00:08:12,691 ハァ~。 126 00:08:12,691 --> 00:08:17,162 俺は これから どうやって 生きて行けばいいのか…。 127 00:08:17,162 --> 00:08:19,698 (小夏) 私たちも どうなっちゃうんだろう? 128 00:08:19,698 --> 00:08:24,219 (亜紀) これじゃあ 派遣の 契約更新どころの話じゃないね。 129 00:08:24,219 --> 00:08:26,755 このまま雇い止めか…。 130 00:08:26,755 --> 00:08:28,690 このお時給泥棒たち! 131 00:08:28,690 --> 00:08:30,692 ビックリすんじゃねえか! 132 00:08:30,692 --> 00:08:33,211 お前 いつ帰って来たんだよ? 133 00:08:33,211 --> 00:08:37,215 ため息や愚痴に お時給を払う S&Fに➡ 134 00:08:37,215 --> 00:08:39,200 私は同情します。 135 00:08:39,200 --> 00:08:40,700 (亜紀たち) すいません。 136 00:08:45,724 --> 00:08:47,759 ド~ン‼ (一同) わっ! 137 00:08:47,759 --> 00:08:49,794 ハァ ハァ…。 138 00:08:49,794 --> 00:08:51,713 「ド~ン‼」って 何なんだ お前は いっつもよ! 139 00:08:51,713 --> 00:08:54,699 どんよりした空気を 一掃しただけですが 何か? 140 00:08:54,699 --> 00:08:58,199 殺す気か!? 心臓 止まるわ! 141 00:09:03,691 --> 00:09:05,710 ちゃんと動いてるんですね。 142 00:09:05,710 --> 00:09:07,228 チッ! 143 00:09:07,228 --> 00:09:09,280 お前な ひとの心臓が動いてること 確認して➡ 144 00:09:09,280 --> 00:09:11,199 舌打ちしてんじゃねえよ! 145 00:09:11,199 --> 00:09:14,702 雇い止め派遣 リストラ寸前の社員➡ 146 00:09:14,702 --> 00:09:17,702 目の前の仕事に集中しなさい! 147 00:09:25,697 --> 00:09:28,233 見ろ お前! ますます みんな 落ち込んじゃって➡ 148 00:09:28,233 --> 00:09:30,268 仕事になんねえわ! 149 00:09:30,268 --> 00:09:33,204 お前な おい ドン! ドン大前 聞いてんのか? 150 00:09:33,204 --> 00:09:35,206 お前が いっつもな…! 東海林さん 落ち着いて…。 151 00:09:35,206 --> 00:09:37,692 止めんな 賢ちゃん! 浅野です! 152 00:09:37,692 --> 00:09:40,712 あっ… あぁ… 浅野か。 はい。 153 00:09:40,712 --> 00:09:44,682 (宮部) お披露目会は 大失敗だったみたいだな。 154 00:09:44,682 --> 00:09:48,736 今日 いらした 株主や投資家の方々は➡ 155 00:09:48,736 --> 00:09:51,673 あの店の ターゲット層ではありません。 156 00:09:51,673 --> 00:09:54,175 彼らは 秘書に荷物を持たせ➡ 157 00:09:54,175 --> 00:09:58,179 腕組みをしながら 店内を回っていただけです。 158 00:09:58,179 --> 00:10:02,183 彼らの反応だけで 判断をするのは間違いです。 159 00:10:02,183 --> 00:10:05,186 それで? 160 00:10:05,186 --> 00:10:07,188 もう一度 やらせてください。 161 00:10:07,188 --> 00:10:08,723 里中。 162 00:10:08,723 --> 00:10:10,775 今度は 実際のターゲット層である➡ 163 00:10:10,775 --> 00:10:15,180 働く女性や子育てを頑張っている お母さんたちを呼んで➡ 164 00:10:15,180 --> 00:10:17,182 勝負をさせてください。 165 00:10:17,182 --> 00:10:19,684 いいでしょう だが➡ 166 00:10:19,684 --> 00:10:22,704 アジフライは なしだ。 167 00:10:22,704 --> 00:10:24,689 えっ? 168 00:10:24,689 --> 00:10:26,689 (小山田) これを見たまえ。 169 00:10:28,676 --> 00:10:31,729 レジ横に アジフライを置くことで➡ 170 00:10:31,729 --> 00:10:35,183 S&F市場が成功するかどうか➡ 171 00:10:35,183 --> 00:10:37,669 AIが出した答えだ。 172 00:10:37,669 --> 00:10:39,687 また AIですか。 173 00:10:39,687 --> 00:10:43,174 成功する確率 0.001%。 174 00:10:43,174 --> 00:10:45,660 限りなくゼロだ。 175 00:10:45,660 --> 00:10:47,679 しかし アジフライは➡ 176 00:10:47,679 --> 00:10:50,732 あの店にとって 大事な商品なんです。 177 00:10:50,732 --> 00:10:54,269 派遣の思い付きと AI➡ 178 00:10:54,269 --> 00:10:59,769 どちらを信用するか 君でも分かるだろう? 179 00:11:01,192 --> 00:11:04,662 私は 大前さんを…➡ 180 00:11:04,662 --> 00:11:08,182 一緒に働いてくれる仲間を 信じます。 181 00:11:08,182 --> 00:11:10,685 証明してくれ。 182 00:11:10,685 --> 00:11:12,687 はぁ? 183 00:11:12,687 --> 00:11:15,687 勝負させてみたらどうかね? 184 00:11:17,242 --> 00:11:19,242 大前さん…。 185 00:11:20,812 --> 00:11:23,214 明日➡ 186 00:11:23,214 --> 00:11:26,214 AIと囲碁で勝負をしてください。 187 00:11:27,702 --> 00:11:30,705 囲碁で勝負!? うん。 188 00:11:30,705 --> 00:11:34,692 里中課長 意味が分かりませんが。 189 00:11:34,692 --> 00:11:37,712 今回ばかりは とっくりに同意だよ。 190 00:11:37,712 --> 00:11:39,230 何で とっくりが➡ 191 00:11:39,230 --> 00:11:41,266 AIと碁石 並べて 勝負しなきゃいけねえんだよ? 192 00:11:41,266 --> 00:11:43,818 あぁ…。 里中課長。 193 00:11:43,818 --> 00:11:48,206 今日は 東海林課長の髪形並みに 頭が とっ散らかってますが。 194 00:11:48,206 --> 00:11:50,191 ホントだぞ 賢ちゃん。 195 00:11:50,191 --> 00:11:52,193 こいつの悪口が ムカつかないぐらい➡ 196 00:11:52,193 --> 00:11:54,212 とっ散らかってるぞ。 197 00:11:54,212 --> 00:11:56,180 大前さんが勝てば➡ 198 00:11:56,180 --> 00:11:58,199 アジフライを レジの横に置けるんだ。 199 00:11:58,199 --> 00:12:00,201 大前さんが負けたら? 200 00:12:00,201 --> 00:12:02,203 置けない。 201 00:12:02,203 --> 00:12:04,739 賢ちゃん まさか アジフライごときで➡ 202 00:12:04,739 --> 00:12:06,791 宮部社長に ケンカ売っちゃったのか? 203 00:12:06,791 --> 00:12:08,743 「ごとき」とは何ですか? 204 00:12:08,743 --> 00:12:12,213 リストラ対象の 課長ごときが。 205 00:12:12,213 --> 00:12:15,183 お前 二度と 「リストラ対象」って呼ぶな。 206 00:12:15,183 --> 00:12:18,202 ひと言 ひと言がな グサグサ刺さるんだよ! 207 00:12:18,202 --> 00:12:21,222 見ろ お前 部長 また 落ち込んじゃったじゃないか。 208 00:12:21,222 --> 00:12:23,775 お前 何か アジフライに 命でも救われたのか? 209 00:12:23,775 --> 00:12:25,810 溺れてるとこに アジフライがやって来て➡ 210 00:12:25,810 --> 00:12:27,729 「大丈夫かい? 春ちゃん」 「あなたは…」➡ 211 00:12:27,729 --> 00:12:29,729 「アジフライだよ」。 ばっかじゃなかろうか! 212 00:12:30,715 --> 00:12:34,702 東海林さん アジフライを置けなくなったら➡ 213 00:12:34,702 --> 00:12:37,705 このプロジェクトの意味が なくなるんだよ。 214 00:12:37,705 --> 00:12:39,724 賢ちゃん…。 215 00:12:39,724 --> 00:12:43,261 そもそも 大前君は 囲碁はできるのか? 216 00:12:43,261 --> 00:12:45,213 さすがの大前さんも…。 217 00:12:45,213 --> 00:12:47,715 アマチュア七段ですが 何か? 218 00:12:47,715 --> 00:12:50,218 できるんかい! で 七段かい! 219 00:12:50,218 --> 00:12:52,704 ♪~ 220 00:12:52,704 --> 00:12:56,691 ♪~ (歌声) 221 00:12:56,691 --> 00:12:59,260 ♪~ 222 00:12:59,260 --> 00:13:17,178 ♪~ (歌声) 223 00:13:17,178 --> 00:13:22,684 ♪~ 224 00:13:22,684 --> 00:13:24,686 オーレイ! 225 00:13:24,686 --> 00:13:26,186 帰れ。 226 00:13:28,673 --> 00:13:32,660 俺なりに 囲碁のAIについて 調べてみたけど。 227 00:13:32,660 --> 00:13:36,731 無理だよ いくら お前でも絶対勝てない。 228 00:13:36,731 --> 00:13:39,684 だから やめとけ➡ 229 00:13:39,684 --> 00:13:43,187 …と言いたいところなんだが。 230 00:13:43,187 --> 00:13:45,173 奥の手を使え。 231 00:13:45,173 --> 00:13:46,674 はぁ? 232 00:13:46,674 --> 00:13:48,676 AIの電源 引っこ抜くとか➡ 233 00:13:48,676 --> 00:13:50,695 ソフトに お茶かけて ぶっ壊すとか…。 234 00:13:50,695 --> 00:13:53,181 ハァ… 昭和ですか。 とにかく➡ 235 00:13:53,181 --> 00:13:55,733 どんな汚い手を使っても 勝ってくれ。 236 00:13:55,733 --> 00:14:00,171 あのプロジェクトは 賢ちゃんの全てだ。 237 00:14:00,171 --> 00:14:03,675 思うように やらせてやりたい。 238 00:14:03,675 --> 00:14:07,161 美しい友情ですね。 239 00:14:07,161 --> 00:14:09,180 私には知ったこっちゃない ことですが➡ 240 00:14:09,180 --> 00:14:11,165 そんなことより あなたは➡ 241 00:14:11,165 --> 00:14:13,184 会社に しがみつくことを➡ 242 00:14:13,184 --> 00:14:15,703 考えたほうが いいんじゃないんですか? 243 00:14:15,703 --> 00:14:18,773 俺のことは もう どうでもいいんだよ。 244 00:14:18,773 --> 00:14:23,177 俺のこと 切り捨てるような会社 こっちから願い下げだ。 245 00:14:23,177 --> 00:14:24,677 ヘッ…。 246 00:14:26,180 --> 00:14:28,180 でも…。 247 00:14:29,684 --> 00:14:33,187 あんたのことに関しちゃ 話は別だ。 248 00:14:33,187 --> 00:14:35,187 はぁ? 249 00:14:42,263 --> 00:14:45,683 今朝 賢ちゃんが➡ 250 00:14:45,683 --> 00:14:49,183 プロポーズもどきのことを 言った時…。 251 00:14:50,671 --> 00:14:53,671 俺は心底 焦った。 252 00:14:56,177 --> 00:15:01,177 賢ちゃんに お前を取られるって。 253 00:15:03,718 --> 00:15:07,288 13年も たっちまったけど➡ 254 00:15:07,288 --> 00:15:10,725 俺は本気だったんだって➡ 255 00:15:10,725 --> 00:15:13,725 ようやく気が付いた。 256 00:15:16,714 --> 00:15:21,702 俺は 本気で…➡ 257 00:15:21,702 --> 00:15:23,204 お前のこと…。 258 00:15:23,204 --> 00:15:25,223 いねえのかよ! 259 00:15:25,223 --> 00:15:27,775 何か 話してる間に いねえんじゃねぇかな➡ 260 00:15:27,775 --> 00:15:30,728 …と思ったけど 案の定いねえよ! 261 00:15:30,728 --> 00:15:34,128 マスター お代わり… マスターもいねえのかよ! 262 00:17:06,807 --> 00:17:08,809 東海林さん ここ初めてだよね。 263 00:17:08,809 --> 00:17:13,309 いや 通路が広いのは いいね。 264 00:17:14,282 --> 00:17:17,785 子育て中のお母さん つまり うちの嫁ですけど➡ 265 00:17:17,785 --> 00:17:20,288 忙しくて 外出なんてできない時も多くて。 266 00:17:20,288 --> 00:17:23,341 今の時代 デリバリーは 欠かせないと思うんですよ。 267 00:17:23,341 --> 00:17:28,279 確かに デリバリーがあれば…。 (振動音) 268 00:17:28,279 --> 00:17:31,282 もしもし… あっ 部長。 269 00:17:31,282 --> 00:17:33,267 いよいよですか。 270 00:17:33,267 --> 00:17:37,288 賢ちゃん とっくりとAIとの対局 始まるぞ。 271 00:17:37,288 --> 00:17:39,273 あっ 来ました。 272 00:17:39,273 --> 00:17:40,791 (永倉) うちと契約してる➡ 273 00:17:40,791 --> 00:17:43,291 AIのコンサルティング会社の スタッフだ。 274 00:17:48,382 --> 00:17:50,268 (パソコンの操作音) 275 00:17:50,268 --> 00:18:00,778 ♬~ 276 00:18:00,778 --> 00:18:02,296 (美原) 奇数です。 277 00:18:02,296 --> 00:18:04,296 大前君が先手だ。 278 00:18:19,280 --> 00:18:26,304 ♬~ 279 00:18:26,304 --> 00:18:28,804 (キーボードを打つ音) 280 00:18:31,292 --> 00:18:33,692 (キーボードを打つ音) 281 00:18:40,885 --> 00:18:42,885 (碁石を置く音) 282 00:18:43,804 --> 00:18:45,323 (キーボードを打つ音) 283 00:18:45,323 --> 00:18:48,309 ちんたら ちんたら。 284 00:18:48,309 --> 00:18:50,309 ごめんなさい。 285 00:19:00,354 --> 00:19:01,872 クッソ~。 286 00:19:01,872 --> 00:19:04,291 (宇野) 大前君が速過ぎて➡ 287 00:19:04,291 --> 00:19:06,811 AIが追い付いてない。 288 00:19:06,811 --> 00:19:26,914 ♬~ 289 00:19:26,914 --> 00:19:32,303 ♬~ 290 00:19:32,303 --> 00:19:33,788 (美原) クッソ~。 291 00:19:33,788 --> 00:19:35,306 どっちが優勢なんですか? 292 00:19:35,306 --> 00:19:38,826 いや もう 大前君の戦法が トリッキー過ぎて➡ 293 00:19:38,826 --> 00:19:40,826 全く読めないよ。 294 00:19:45,816 --> 00:19:47,816 AIが迷ってるのか? 295 00:19:51,872 --> 00:19:53,372 (碁石を置く音) 296 00:19:55,793 --> 00:19:57,795 (碁石を置く音) 変顔。 297 00:19:57,795 --> 00:20:00,297 お~ なぜ? 298 00:20:00,297 --> 00:20:03,284 浅野君家は赤ちゃん いるし➡ 299 00:20:03,284 --> 00:20:05,786 奥さん ホントに大変だよね。 300 00:20:05,786 --> 00:20:08,789 毎日 戦争です。 301 00:20:08,789 --> 00:20:11,842 でも 仕事は続けるって 言ってます。 302 00:20:11,842 --> 00:20:15,896 仕事を通して 誰かと つながることができるからって。 303 00:20:15,896 --> 00:20:18,783 誰かと つながる。 304 00:20:18,783 --> 00:20:21,285 その通りだよね。 305 00:20:21,285 --> 00:20:23,285 また かける。 306 00:20:24,305 --> 00:20:27,825 東海林さん 大前さんの対局 どう? 307 00:20:27,825 --> 00:20:30,811 それが よく分かんねえんだけど➡ 308 00:20:30,811 --> 00:20:33,330 とっくり 優勢らしいんだよ。 309 00:20:33,330 --> 00:20:35,866 AI 悩みまくってるって。 310 00:20:35,866 --> 00:20:40,366 (東海林の声) でも俺 何か すげぇ嫌な予感すんだよな~。 311 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 (美原) うぅ…。 312 00:20:55,286 --> 00:20:57,786 ≪よし!≫ 313 00:21:01,375 --> 00:21:03,310 参りました。 314 00:21:03,310 --> 00:21:04,795 (一同) え~! 315 00:21:04,795 --> 00:21:06,780 お… 大前君 諦めるな! 316 00:21:06,780 --> 00:21:09,283 5時なので 失礼します。 317 00:21:09,283 --> 00:21:11,785 (宇野) え~! (チャイム) 318 00:21:11,785 --> 00:21:16,824 (チャイム) 319 00:21:16,824 --> 00:21:18,824 部長! 320 00:21:19,860 --> 00:21:23,360 何か これ 文字に見えません? 321 00:21:25,783 --> 00:21:27,783 (小夏) ホントだ。 322 00:21:32,773 --> 00:21:34,792 何だ? これ。 323 00:21:34,792 --> 00:21:36,777 勝負 どうだったんですか? 324 00:21:36,777 --> 00:21:40,798 大前さん 負けて帰ったって。 えっ? 325 00:21:40,798 --> 00:21:45,886 とっくりの野郎 例によって 定時で帰りやがった! 326 00:21:45,886 --> 00:21:47,788 勝負しないで➡ 327 00:21:47,788 --> 00:21:51,288 どうやら 碁石で文字を書いてたみたい。 328 00:21:54,278 --> 00:21:56,780 「ム ダ」? 329 00:21:56,780 --> 00:21:58,766 「ム ダ」? 330 00:21:58,766 --> 00:22:01,766 いずれにしても AIが勝ったということです。 331 00:24:03,724 --> 00:24:08,729 332 00:24:08,729 --> 00:24:12,216 おい 何で勝たなかった? 333 00:24:12,216 --> 00:24:15,719 お前 最初っから 勝負 投げてただろ? 334 00:24:15,719 --> 00:24:18,238 それが何か? 335 00:24:18,238 --> 00:24:20,791 あの 碁石 並べて 「ムダ」ってのは何だ? 336 00:24:20,791 --> 00:24:23,291 ふざけてんのか お前! 東海林さん…。 337 00:24:24,828 --> 00:24:28,248 大前さん 残念ですが➡ 338 00:24:28,248 --> 00:24:32,219 アジフライは お店に置けなくなりました。 339 00:24:32,219 --> 00:24:34,722 そうですね。 340 00:24:34,722 --> 00:24:37,725 何で そんな 平然としてられるんだよ? 341 00:24:37,725 --> 00:24:39,710 賢ちゃんはな➡ 342 00:24:39,710 --> 00:24:41,762 お前のアジフライ 実現するために…! 343 00:24:41,762 --> 00:24:44,262 東海林さん もういいんだよ。 344 00:24:48,218 --> 00:24:51,221 大前さんは…➡ 345 00:24:51,221 --> 00:24:56,744 僕の苦労なんか 全部無駄だ って言いたかったんですよね? 346 00:24:56,744 --> 00:25:02,244 代表になるとか みんなをリストラから救うとか。 347 00:25:04,268 --> 00:25:08,322 甘ちゃんが 甘いこと言って すみませんでした。 348 00:25:08,322 --> 00:25:10,822 この すっとこどっこい。 349 00:25:13,227 --> 00:25:18,732 13年たって 少しは成長したかと思ったけど➡ 350 00:25:18,732 --> 00:25:23,220 やっぱり何にも 分かってませんね。 351 00:25:23,220 --> 00:25:25,222 何だと? 352 00:25:25,222 --> 00:25:28,776 しょっちゅう ミスしたり サボったり➡ 353 00:25:28,776 --> 00:25:31,829 へこたれたりする 人間の脳みそが➡ 354 00:25:31,829 --> 00:25:35,229 AIの頭脳に 勝てるわけないでしょ。 355 00:25:37,251 --> 00:25:41,755 AIは この先も永久に➡ 356 00:25:41,755 --> 00:25:44,255 勝ち続けます。 357 00:25:46,760 --> 00:25:51,749 人間は 負け続けるだけですか? 358 00:25:51,749 --> 00:25:56,320 でも 人間には たった一つだけ➡ 359 00:25:56,320 --> 00:25:59,740 AIにできないことがあります。 360 00:25:59,740 --> 00:26:02,242 何だよ? その一つって。 361 00:26:02,242 --> 00:26:05,229 無駄なことです。 362 00:26:05,229 --> 00:26:07,247 無駄なこと? 363 00:26:07,247 --> 00:26:11,769 失敗したり やけ酒飲んだり➡ 364 00:26:11,769 --> 00:26:16,340 仲間を思いやったり 嫉妬したり➡ 365 00:26:16,340 --> 00:26:21,340 恋したり 失恋したり…。 366 00:26:23,747 --> 00:26:28,252 ショックで 仕事が手に付かなかったり…。 367 00:26:28,252 --> 00:26:30,721 全部 無駄。 368 00:26:30,721 --> 00:26:33,240 確かに。 369 00:26:33,240 --> 00:26:37,244 そんな無駄 AIは一切しない。 370 00:26:37,244 --> 00:26:42,833 無駄を切り捨てて行けば 業績は一時的に上がる。 371 00:26:42,833 --> 00:26:46,236 無駄な社員をリストラして➡ 372 00:26:46,236 --> 00:26:49,723 派遣を労働力として 切り売りする。 373 00:26:49,723 --> 00:26:52,226 13年間➡ 374 00:26:52,226 --> 00:26:57,714 そんな企業ばかり 私は渡り歩いて来ました。 375 00:26:57,714 --> 00:27:03,287 何のために働いてるのか どこに向かっているのか➡ 376 00:27:03,287 --> 00:27:08,742 迷う無駄 考える無駄も忘れた人たちを➡ 377 00:27:08,742 --> 00:27:12,242 私は死ぬほど見て来ました。 378 00:27:14,231 --> 00:27:19,236 そのうち きっと もっと大きなものに➡ 379 00:27:19,236 --> 00:27:22,236 俺たちは のみ込まれる。 380 00:27:23,757 --> 00:27:26,757 日本沈没。 381 00:27:30,347 --> 00:27:34,747 おい 助かる道はねえのかよ? 382 00:27:36,753 --> 00:27:39,253 東海林 武。 383 00:27:40,741 --> 00:27:43,227 初めて 「武」って呼ばれた。 384 00:27:43,227 --> 00:27:46,230 何? 俺 どうやったら助かるの? 385 00:27:46,230 --> 00:27:48,232 私は あんたじゃないので 分かりません。 386 00:27:48,232 --> 00:27:50,732 そんなこと 自分で考えてください。 387 00:27:52,302 --> 00:27:54,721 里中賢介。 388 00:27:54,721 --> 00:27:56,240 はい。 389 00:27:56,240 --> 00:28:00,740 あなたは まだ 失敗しかしてないじゃないですか。 390 00:28:02,729 --> 00:28:06,717 失敗は 人間だけにできる無駄。 391 00:28:06,717 --> 00:28:09,717 また そこから 立ち上がればいいんです。 392 00:28:12,289 --> 00:28:15,225 何度 失敗しても➡ 393 00:28:15,225 --> 00:28:19,225 働くことは 生きることです。 394 00:28:27,220 --> 00:28:31,220 大前さん ありがとうございます。 395 00:28:32,743 --> 00:28:35,279 ちょっと行って来る 東海林さん お会計 頼むよ。 396 00:28:35,279 --> 00:28:39,232 えっ… おい どこ行くんだよ? 397 00:28:39,232 --> 00:28:44,221 お会計って… まだ注文もしてねえよ。 398 00:28:44,221 --> 00:28:47,221 気の利かねえ店だな。 399 00:28:49,209 --> 00:28:51,728 ひょっとして 賢ちゃん➡ 400 00:28:51,728 --> 00:28:57,228 気を利かせて… 2人にしてくれたのか。 401 00:28:58,802 --> 00:29:01,238 大前さん…。 402 00:29:01,238 --> 00:29:03,740 いねえよ。 403 00:29:03,740 --> 00:29:06,740 やっぱり いねえよ。 404 00:29:08,211 --> 00:29:12,232 2人とも 行っちゃったな。 405 00:29:12,232 --> 00:29:32,219 ♬~ 406 00:29:32,219 --> 00:29:38,225 ♬~ 407 00:29:38,225 --> 00:29:42,212 よっしゃ~! (漁師たち) イェ~イ! 408 00:29:42,212 --> 00:30:02,215 ♬~ 409 00:30:02,215 --> 00:30:16,763 ♬~ 410 00:30:16,763 --> 00:30:25,839 (ドローン:警告音) 411 00:30:25,839 --> 00:30:28,775 (ドローン) 不審者発見 不審者発見。 412 00:30:28,775 --> 00:30:30,777 (ドローン:警告音) 413 00:30:30,777 --> 00:30:32,746 シャラップ! 414 00:30:32,746 --> 00:30:36,750 (ドローン) 不審者発見 不審者発見。 415 00:30:36,750 --> 00:30:38,752 誰が 不審者ハケンですか? 416 00:30:38,752 --> 00:30:43,774 スーパーハケンの大前春子ですが 何か? 417 00:30:43,774 --> 00:30:47,828 (ドローン) 警告します 警告します。 418 00:30:47,828 --> 00:30:50,828 (ドローン) 直ちに この場所から退去してください。 419 00:30:56,253 --> 00:30:58,253 何やってるんだ!? 420 00:31:00,240 --> 00:31:02,242 (ドローンをたたく音) 421 00:31:02,242 --> 00:31:03,760 (落下音) 422 00:31:03,760 --> 00:31:08,231 (警備員) あ~! ちょっと あんた 一体 何を…? 423 00:31:08,231 --> 00:31:10,231 こっち来なさい。 424 00:31:11,785 --> 00:31:15,338 アジフライ…。 425 00:31:15,338 --> 00:31:17,240 お前 何やってんだ? アジフライ…。 426 00:31:17,240 --> 00:31:19,743 この人が 警備のドローン ぶっ壊して…。 427 00:31:19,743 --> 00:31:21,745 はぁ? 私としたことが…。 428 00:31:21,745 --> 00:31:23,730 何で お前 ドローンなんかと戦ってんだよ? 429 00:31:23,730 --> 00:31:25,248 一撃で仕留めました! 430 00:31:25,248 --> 00:31:27,751 いや そんなこと聞いてねえよ! 行きますよ! ねぇ。 431 00:31:27,751 --> 00:31:31,271 S&F市場に アジフライを! ア… アジフライ どうする? 432 00:31:31,271 --> 00:31:34,341 アジフライ… アジフライを! お願いします。 433 00:31:34,341 --> 00:31:36,341 (東海林) おい… とっくり! 434 00:31:38,762 --> 00:31:40,762 どういうことだよ? 435 00:33:42,836 --> 00:33:45,856 436 00:33:45,856 --> 00:33:48,341 (亜紀) おはようございます。 (小夏) いらっしゃいませ~。 437 00:33:48,341 --> 00:33:50,844 (亜紀) どうぞ。 (小夏) どうぞ~。 438 00:33:50,844 --> 00:33:53,346 いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 439 00:33:53,346 --> 00:33:55,832 広~い! 440 00:33:55,832 --> 00:33:57,834 いらっしゃいませ。 441 00:33:57,834 --> 00:34:08,361 ♬~ 442 00:34:08,361 --> 00:34:10,361 よろしければ お荷物 お預かりします。 443 00:34:15,335 --> 00:34:18,338 えっ AIに負けたのに アジフライ置くんですか? 444 00:34:18,338 --> 00:34:19,823 あぁ…。 445 00:34:19,823 --> 00:34:21,875 アジフライだけは譲れないんだ。 446 00:34:21,875 --> 00:34:25,445 また 社長の逆鱗に触れますよ。 447 00:34:25,445 --> 00:34:28,445 いいんだ これで。 448 00:34:35,355 --> 00:34:37,355 あっ 来た! 449 00:34:42,329 --> 00:34:44,331 東海林さん…。 450 00:34:44,331 --> 00:34:46,333 どうして 東海林さんが? 451 00:34:46,333 --> 00:34:50,370 さぁ 皆さん 取れたてのアジを かっさばいて作った➡ 452 00:34:50,370 --> 00:34:52,906 揚げたてのアジフライで ございます! 453 00:34:52,906 --> 00:34:54,925 いかがでございましょうか さぁ 並んで並んで! 454 00:34:54,925 --> 00:34:58,845 春子おばさんが作ったアジフライ おいしいですよ! 455 00:34:58,845 --> 00:35:01,331 ねぇ 2枚ちょうだい 2枚。 ありがとうございます! 456 00:35:01,331 --> 00:35:05,352 1枚ください! 私も1枚ください! 457 00:35:05,352 --> 00:35:08,838 (東海林) 賢ちゃん 大盛況だな。 あぁ…。 458 00:35:08,838 --> 00:35:13,376 とっくりのヤツ 派遣の分際で 正社員をパシリにしやがって。 459 00:35:13,376 --> 00:35:15,428 大前さんは? 460 00:35:15,428 --> 00:35:17,847 あぁ… いろいろあってな。 461 00:35:17,847 --> 00:35:19,332 あっ…。 462 00:35:19,332 --> 00:35:20,834 (三田) ありがとうございました。 463 00:35:20,834 --> 00:35:22,852 何だ? あれ。 464 00:35:22,852 --> 00:35:25,852 課長 変なものが近づいて来ます。 465 00:35:33,363 --> 00:35:38,818 ♬~ 466 00:35:38,818 --> 00:35:41,354 大前さん! 467 00:35:41,354 --> 00:35:43,323 とっくり…。 468 00:35:43,323 --> 00:35:45,325 その かぶりものは…。 469 00:35:45,325 --> 00:35:47,327 自分で作りましたが 何か? 470 00:35:47,327 --> 00:35:50,847 あぁ… それを作っていて 遅れたんですね。 471 00:35:50,847 --> 00:35:52,832 (三田) これがウワサの 春子おばさん。 472 00:35:52,832 --> 00:35:54,851 春子お姉さんです! 473 00:35:54,851 --> 00:35:56,386 (三田) すいません。 474 00:35:56,386 --> 00:35:58,386 こんなこともあろうかと…。 475 00:35:59,406 --> 00:36:01,808 大逆転スピーチの原稿だ。 476 00:36:01,808 --> 00:36:03,843 嫌な予感がします 読みません! 477 00:36:03,843 --> 00:36:05,845 絶対 読め。 読みません! 478 00:36:05,845 --> 00:36:07,847 絶対 読め。 479 00:36:07,847 --> 00:36:09,347 読め! 480 00:36:14,337 --> 00:36:18,908 「はじめまして 春子おば…」。 481 00:36:18,908 --> 00:36:20,944 チッ! 482 00:36:20,944 --> 00:36:23,329 お姉さんです。 483 00:36:23,329 --> 00:36:26,332 「相模湾で 取れたてのアジで作った➡ 484 00:36:26,332 --> 00:36:29,836 サクサク アジフライは いかがでしょう。 485 00:36:29,836 --> 00:36:32,355 晩ごはんの もう一品に➡ 486 00:36:32,355 --> 00:36:35,325 味わい深い アジフライ。 487 00:36:35,325 --> 00:36:37,310 アジフライのお供に➡ 488 00:36:37,310 --> 00:36:41,865 S&Fのオリジナルソースも ご用意しております。 489 00:36:41,865 --> 00:36:44,918 刺激が欲しい奥様には➡ 490 00:36:44,918 --> 00:36:46,803 ピリッと サルサソース。 491 00:36:46,803 --> 00:36:49,305 一日頑張った ご主人には➡ 492 00:36:49,305 --> 00:36:52,308 ガッツリ タルタルソース。 493 00:36:52,308 --> 00:36:54,294 ドリフ世代の皆様には➡ 494 00:36:54,294 --> 00:36:57,313 オイッスターソース。 495 00:36:57,313 --> 00:37:01,835 アジフライは あなたの家庭を ハッピーにします。 496 00:37:01,835 --> 00:37:06,289 数量限定で~す」。 497 00:37:06,289 --> 00:37:09,292 私も2枚ください。 私も1枚ください。 498 00:37:09,292 --> 00:37:13,296 私 3枚ください! やっぱり 4枚ください! 499 00:37:13,296 --> 00:37:19,285 ♬~ 500 00:37:19,285 --> 00:37:23,840 はじめまして 春子お姉さんです。 501 00:37:23,840 --> 00:37:26,409 「相模湾で 取れたてのアジで作った…」。 502 00:37:26,409 --> 00:37:30,296 何てヤツだ。 「アジフライは いかがでしょう。 503 00:37:30,296 --> 00:37:32,298 晩ごはんの もう一品に…」。 504 00:37:32,298 --> 00:37:35,318 東海林さん どうしたの? 505 00:37:35,318 --> 00:37:38,288 いや 何でもない。 506 00:37:38,288 --> 00:37:42,308 俺 ほっぽって来た仕事あるから そろそろ行くわ。 507 00:37:42,308 --> 00:37:44,294 頑張って。 うん ありがとう! 508 00:37:44,294 --> 00:37:48,364 はじめまして 春子お姉さんです。 509 00:37:48,364 --> 00:37:51,317 「相模湾で 取れたてのアジで作った➡ 510 00:37:51,317 --> 00:37:54,787 サクサク アジフライは いかがでしょう。 511 00:37:54,787 --> 00:37:57,290 晩ごはんの もう一品に➡ 512 00:37:57,290 --> 00:38:00,310 味わい深い アジフライ。 513 00:38:00,310 --> 00:38:02,295 アジフライのお供に➡ 514 00:38:02,295 --> 00:38:06,795 S&Fのオリジナルソースも ご用意します」。 515 00:38:09,869 --> 00:38:11,905 あなたが揚げたの? 516 00:38:11,905 --> 00:38:14,357 はい。 おいしそう! 517 00:38:14,357 --> 00:38:16,826 晩ごはんの もう一品にする つもりだったけど➡ 518 00:38:16,826 --> 00:38:19,345 今すぐ食べたくなっちゃった。 519 00:38:19,345 --> 00:38:21,347 じゃあ 1枚追加しますね。 520 00:38:21,347 --> 00:38:25,335 えっ? 上手ね~ じゃあ いただいちゃおうかな。 521 00:38:25,335 --> 00:38:27,353 どうぞ。 ありがとう。 522 00:38:27,353 --> 00:38:29,389 ありがとうございました。 (小夏) ありがとうございます。 523 00:38:29,389 --> 00:38:31,889 アジフライ 3枚ください。 はい。 524 00:38:33,426 --> 00:38:35,845 今日は これで売り切れですよ。 525 00:38:35,845 --> 00:38:37,847 あ~ 間に合ってよかった。 526 00:38:37,847 --> 00:38:41,834 あんなふうに笑ってる大前さん 初めて見ました。 527 00:38:41,834 --> 00:38:43,353 ああ…。 528 00:38:43,353 --> 00:38:45,338 はい どうぞ。 どうも。 529 00:38:45,338 --> 00:38:47,838 ありがとうございました。 530 00:38:55,848 --> 00:38:58,334 (小夏) ありがとうございました。 531 00:38:58,334 --> 00:39:00,834 (三田) ありがとうございました。 532 00:39:02,839 --> 00:39:04,357 里中課長。 533 00:39:04,357 --> 00:39:07,393 アジフライ 売り切れました。 534 00:39:07,393 --> 00:39:08,893 はい! 535 00:39:10,880 --> 00:39:14,380 5時ですね お疲れさまでした。 536 00:39:15,418 --> 00:39:18,338 これ 差し上げます。 537 00:39:18,338 --> 00:39:20,340 えっ! 538 00:39:20,340 --> 00:39:22,358 あっ…。 539 00:39:22,358 --> 00:39:24,827 僕に かぶれってことですね。 540 00:39:24,827 --> 00:39:29,327 分かりました 明日から責任持って かぶります。 541 00:39:33,853 --> 00:39:37,853 大前さん どうかされました? 542 00:39:38,825 --> 00:39:41,844 今日は 最高に➡ 543 00:39:41,844 --> 00:39:44,347 無駄な一日でした。 544 00:39:44,347 --> 00:39:47,347 「最高に無駄な」? 545 00:39:48,835 --> 00:39:50,837 お疲れさまでした。 546 00:39:50,837 --> 00:39:53,356 お疲れさまでした。 547 00:39:53,356 --> 00:40:04,867 ♬~ 548 00:40:04,867 --> 00:40:06,367 (泣き声) 549 00:40:07,854 --> 00:40:10,354 (泣き声) 550 00:40:15,862 --> 00:40:17,362 ハァ~。 551 00:40:18,881 --> 00:40:20,381 (はなをすする音) 552 00:42:53,686 --> 00:42:55,188 553 00:42:55,188 --> 00:42:57,190 とっくり➡ 554 00:42:57,190 --> 00:42:59,192 今朝 クビになったんだ。 555 00:42:59,192 --> 00:43:00,693 えっ!? 556 00:43:00,693 --> 00:43:05,715 ドローン ぶっ壊して 器物破損だってさ。 557 00:43:05,715 --> 00:43:08,751 ちょっと待って それ どういうこと? 558 00:43:08,751 --> 00:43:13,751 そんな… 大前さんが契約 打ち切りなんて。 559 00:43:14,690 --> 00:43:16,709 あり得ない。 560 00:43:16,709 --> 00:43:19,695 そんな雰囲気 全然なかったのに。 561 00:43:19,695 --> 00:43:24,200 近さんには 口止めされてたんだけど…。 562 00:43:24,200 --> 00:43:29,205 今日は どうしても 店に行きたいって。 563 00:43:29,205 --> 00:43:33,810 あいつ 今日は タダ働きだったんだよ。 564 00:43:33,810 --> 00:43:36,746 ウソだろ…。 565 00:43:36,746 --> 00:43:38,731 去る時まで カッケェ。 566 00:43:38,731 --> 00:43:41,751 カッコつけ過ぎだよ 大前さん。 567 00:43:41,751 --> 00:43:46,251 せっかく 分かり合えて来たと 思ったのにな。 568 00:43:50,276 --> 00:43:55,276 あいつ 賢ちゃんにも 何も言わないで消えたのか? 569 00:44:04,223 --> 00:44:06,723 (東海林) 賢ちゃん…。 570 00:44:10,213 --> 00:44:16,235 S&F市場 大盛況だったそうじゃないか。 571 00:44:16,235 --> 00:44:18,221 あっぱれだ。 572 00:44:18,221 --> 00:44:20,721 おめでとう。 (拍手) 573 00:44:22,291 --> 00:44:27,713 里中が成功したのは アジフライのおかげです。 574 00:44:27,713 --> 00:44:31,234 仕事帰りに 赤ちゃんを連れたお母さんが➡ 575 00:44:31,234 --> 00:44:36,722 レジの横で 夕飯のおかずを一品 アジフライを買う。 576 00:44:36,722 --> 00:44:39,692 そういうお店ができたら 成功する。 577 00:44:39,692 --> 00:44:44,764 それを教えてくれたのは 大前春子さんです。 578 00:44:44,764 --> 00:44:48,701 社長は 成功率0%と おっしゃいましたが➡ 579 00:44:48,701 --> 00:44:52,705 大前さんがいたから 成功できたんです。 580 00:44:52,705 --> 00:44:56,192 今日 クビにした派遣のことか。 581 00:44:56,192 --> 00:44:59,195 クビを 撤回していただけませんか? 582 00:44:59,195 --> 00:45:03,716 君たちが肩入れしている その大前君。 583 00:45:03,716 --> 00:45:05,751 君たちだって➡ 584 00:45:05,751 --> 00:45:11,223 彼女がロボットのように正確で 優秀だから➡ 585 00:45:11,223 --> 00:45:13,726 重宝したわけだろ? 586 00:45:13,726 --> 00:45:17,730 これからの時代は ああいうロボットが100人➡ 587 00:45:17,730 --> 00:45:21,730 いや 100体いれば 会社は回りますね。 588 00:45:23,703 --> 00:45:27,273 お言葉ですが…。 お言葉ですが 社長。 589 00:45:27,273 --> 00:45:29,692 あの派遣は➡ 590 00:45:29,692 --> 00:45:33,212 ちっとも 優秀なんかじゃ ありませんよ。 591 00:45:33,212 --> 00:45:36,215 派遣という立場も忘れて➡ 592 00:45:36,215 --> 00:45:40,686 ドローン ぶっ壊すような 大ばか野郎です。 593 00:45:40,686 --> 00:45:43,706 社員には 盾突くし➡ 594 00:45:43,706 --> 00:45:46,759 とんでもない あだ名 付けるし。 595 00:45:46,759 --> 00:45:50,730 時々 バグ起こすし。 596 00:45:50,730 --> 00:45:53,730 ポンコツな人間ですよ。 597 00:45:57,703 --> 00:46:00,206 大前春子は ロボットじゃ ない! 598 00:46:00,206 --> 00:46:03,709 ここで動いてる人間です! 599 00:46:03,709 --> 00:46:05,745 あいつのおかげで➡ 600 00:46:05,745 --> 00:46:08,798 何度も俺たちは救われたんです! 601 00:46:08,798 --> 00:46:13,686 何度も 失敗から立ち直れたんです! 602 00:46:13,686 --> 00:46:16,706 あいつは 血の通った➡ 603 00:46:16,706 --> 00:46:20,192 無駄だらけの➡ 604 00:46:20,192 --> 00:46:23,713 どうしようもなく いいヤツです! 605 00:46:23,713 --> 00:46:26,713 最高の仕事仲間です! 606 00:46:28,217 --> 00:46:32,805 (宮部) どうも 熱弁 ありがとう。 607 00:46:32,805 --> 00:46:36,305 だが それが何か? 608 00:46:37,710 --> 00:46:42,198 いくらでも取り換えが利く 派遣じゃないか! 609 00:46:42,198 --> 00:47:02,201 ♬~ 610 00:47:02,201 --> 00:47:15,197 ♬~ 611 00:47:15,197 --> 00:47:18,734 とっくり… とっくり! 612 00:47:18,734 --> 00:47:21,287 大前さんは? 613 00:47:21,287 --> 00:47:23,706 (近) あと3か月は 戻って来ませんよ。 614 00:47:23,706 --> 00:47:27,206 いや… 今度は もうちょっと長いかな。 615 00:47:28,694 --> 00:47:32,594 初めての派遣切りで さすがに めげてましたから。 616 00:47:35,217 --> 00:47:39,205 あの よかったら 一緒に飲みませんか? 617 00:47:39,205 --> 00:47:41,705 大前さんのボトルですけど。 618 00:47:51,217 --> 00:47:53,703 東海林さん…。 619 00:47:53,703 --> 00:47:55,688 ん? 620 00:47:55,688 --> 00:47:59,208 俺 S&F 辞めるよ。 621 00:47:59,208 --> 00:48:00,693 え~!? 622 00:48:00,693 --> 00:48:04,196 里中課長 何で また? 623 00:48:04,196 --> 00:48:07,767 社員も派遣も 一丸となって働く➡ 624 00:48:07,767 --> 00:48:10,703 そんな組織をつくりたかった。 625 00:48:10,703 --> 00:48:12,688 でも 偉そうに言ってて➡ 626 00:48:12,688 --> 00:48:17,710 ホントに 俺に そんな理想を実現できるのか➡ 627 00:48:17,710 --> 00:48:21,710 S&Fの看板を下ろして やってみようと思ったんだ。 628 00:48:22,698 --> 00:48:26,235 独立するのか。 うん。 629 00:48:26,235 --> 00:48:28,788 東海林さん➡ 630 00:48:28,788 --> 00:48:31,207 一緒にやろうよ。 631 00:48:31,207 --> 00:48:34,107 誘ってくれんのか? うん。 632 00:48:35,194 --> 00:48:37,696 うれしいけど➡ 633 00:48:37,696 --> 00:48:40,199 賢ちゃんが ホントに誘いたいのは➡ 634 00:48:40,199 --> 00:48:42,718 俺じゃなくて➡ 635 00:48:42,718 --> 00:48:44,718 とっくりだろ? 636 00:48:46,739 --> 00:48:50,739 そのうち 舞い戻って来ますよ。 637 00:48:52,228 --> 00:48:55,247 次に会えるのは➡ 638 00:48:55,247 --> 00:48:56,732 13年後かな。 639 00:48:56,732 --> 00:49:00,219 ハハっ… そんなに待ってたら➡ 640 00:49:00,219 --> 00:49:03,205 俺と賢ちゃん おじいちゃんになっちゃうよ。 641 00:49:03,205 --> 00:49:05,724 ハハハハ…。 確かに。 642 00:49:05,724 --> 00:49:07,726 ところでさ➡ 643 00:49:07,726 --> 00:49:10,780 とっくりって ホントのとこ いくつなの? 644 00:49:10,780 --> 00:49:13,315 それは ちょっと…。 645 00:49:13,315 --> 00:49:16,735 個人情報なんで… すいません。 646 00:49:16,735 --> 00:49:21,223 でも あんだけの資格 全部 取るには➡ 647 00:49:21,223 --> 00:49:23,726 100年かかるよな。 648 00:49:23,726 --> 00:49:27,713 ってことは 次に会えるのは➡ 649 00:49:27,713 --> 00:49:30,733 113歳の大前春子か。 650 00:49:30,733 --> 00:49:32,785 (せき込み) ハハハハ…! 651 00:49:32,785 --> 00:49:35,738 大丈夫ですか? ハハハハ…! 652 00:49:35,738 --> 00:49:38,738 (小夏:亜紀) おはよう。 (井手:三田) おはようございます。 653 00:49:39,708 --> 00:49:42,728 私は あんなに強くなれない。 654 00:49:42,728 --> 00:49:47,216 だから 正社員の採用試験 片っ端から受けようと思う。 655 00:49:47,216 --> 00:49:49,268 派遣 やめるんですか? 656 00:49:49,268 --> 00:49:52,304 ううん どっかの会社に 引っ掛かったらの話。 657 00:49:52,304 --> 00:49:54,223 そんなに甘くないよ。 658 00:49:54,223 --> 00:49:55,724 (小声で) 僕が守ります。 659 00:49:55,724 --> 00:49:57,726 声 小っちゃ! 660 00:49:57,726 --> 00:50:00,696 何? いや… 三田は? 661 00:50:00,696 --> 00:50:03,215 早起きは もう慣れた? いや 無理。 662 00:50:03,215 --> 00:50:05,217 でも 昨日 いっぱい働かされたけど➡ 663 00:50:05,217 --> 00:50:07,219 何か楽しかったな~。 664 00:50:07,219 --> 00:50:09,755 もう社畜になったの? なってないよ。 665 00:50:09,755 --> 00:50:13,325 楽しかったな~ 派遣とか社員とか関係なく。 666 00:50:13,325 --> 00:50:17,229 一緒に生きてるって感じ。 うん。 667 00:50:17,229 --> 00:50:20,729 あぁ… ちょっと分かります。 フフっ。 668 00:50:22,718 --> 00:50:25,721 お世話になりました。 669 00:50:25,721 --> 00:50:28,724 これから どうするんだ? 670 00:50:28,724 --> 00:50:31,760 自分のやり方で➡ 671 00:50:31,760 --> 00:50:34,280 あなた方に勝とうと思っています。 672 00:50:34,280 --> 00:50:35,798 フッ。 673 00:50:35,798 --> 00:50:37,733 後悔するぞ。 674 00:50:37,733 --> 00:50:40,252 後悔しても構いません。 675 00:50:40,252 --> 00:50:42,771 しなかった後悔は➡ 676 00:50:42,771 --> 00:50:45,771 日に日に 大きくなりますから。 677 00:50:46,725 --> 00:50:48,725 失礼します。 678 00:50:50,229 --> 00:50:52,798 ん…。 679 00:50:52,798 --> 00:50:54,798 (PC) (メールの受信音) 680 00:51:07,730 --> 00:51:11,730 お~ そう来たか。 681 00:51:21,727 --> 00:51:24,797 <ある人に出会う前と後で➡ 682 00:51:24,797 --> 00:51:28,217 自分が すっかり 変わってしまうことがある> 683 00:51:28,217 --> 00:51:32,117 <僕にとって それは…> 684 00:51:41,230 --> 00:51:44,249 チェック お願いします。 あっ うん。 685 00:51:44,249 --> 00:51:48,337 あ~ いいんじゃないかな。 ありがとうございます。 686 00:51:48,337 --> 00:51:50,337 頑張って来いよ。 はい。 687 00:51:51,724 --> 00:51:55,224 部長 見積もり これでいいでしょうか。 688 00:51:56,228 --> 00:51:57,730 うん。 689 00:51:57,730 --> 00:51:59,715 いいんじゃないか。 ありがとうございます。 690 00:51:59,715 --> 00:52:03,218 これで進めますね。 よろしく頼む。 691 00:52:03,218 --> 00:52:05,220 あっ そうだ。 692 00:52:05,220 --> 00:52:08,273 あれ… 例のあれ どうだった? 693 00:52:08,273 --> 00:52:11,327 バッチリ 契約成立しました! 694 00:52:11,327 --> 00:52:15,214 お~! さすがだね~ 浅野課長! 695 00:52:15,214 --> 00:52:18,217 いや~ 疲れた 疲れたよ。 696 00:52:18,217 --> 00:52:21,220 あ~ 東海林課長 連日の出張 ご苦労さまです。 697 00:52:21,220 --> 00:52:23,205 (東海林) おう! 698 00:52:23,205 --> 00:52:24,707 黒豆ビスコッティ➡ 699 00:52:24,707 --> 00:52:26,725 また 店舗 増やすそうですね。 700 00:52:26,725 --> 00:52:29,745 もう これで 10店舗目だよ~。 701 00:52:29,745 --> 00:52:32,815 ハハハハ…! (拍手) 702 00:52:32,815 --> 00:52:36,218 みんな クビにならなくて ホントに よかったですね。 703 00:52:36,218 --> 00:52:37,720 それもこれも➡ 704 00:52:37,720 --> 00:52:40,706 浅野課長と東海林課長の 頑張りのおかげだよ。 705 00:52:40,706 --> 00:52:43,709 (東海林) いやいや…。 いやいや…。 706 00:52:43,709 --> 00:52:45,227 あっ! 707 00:52:45,227 --> 00:52:47,229 今日だな オープン。 708 00:52:47,229 --> 00:52:50,733 僕は てっきり 東海林課長も ついて行くと思ってましたよ。 709 00:52:50,733 --> 00:52:53,786 俺はね 終身雇用が好きなんだよ。 710 00:52:53,786 --> 00:52:55,821 年功序列も どんと来い。 711 00:52:55,821 --> 00:52:59,208 残業後の飲み会 お花見。 712 00:52:59,208 --> 00:53:01,710 会社の無駄が大好きなの。 713 00:53:01,710 --> 00:53:05,210 たとえ 沈没したとしてもな。 714 00:53:06,215 --> 00:53:08,700 (浅野の声) まさか 里中さんが あんなに あっさり➡ 715 00:53:08,700 --> 00:53:11,220 会社を辞めるとは 思いませんでしたよ。 716 00:53:11,220 --> 00:53:13,238 (東海林の声) 思い切ったよな~。 717 00:53:13,238 --> 00:53:15,791 一国一城のあるじだもんな。 718 00:53:15,791 --> 00:53:21,246 賢ちゃんには 人を動かす力が あったってことだな。 719 00:53:21,246 --> 00:53:23,232 むーやんカレー 準備OKです。 720 00:53:23,232 --> 00:53:24,716 サバみそも スタンバイ ばっちしです。 721 00:53:24,716 --> 00:53:26,735 ご苦労さま! 722 00:53:26,735 --> 00:53:28,737 重い! 重いっす。 723 00:53:28,737 --> 00:53:30,739 腕が ちぎれそうっす。 724 00:53:30,739 --> 00:53:33,258 ちぎれる前に運んでください。 725 00:53:33,258 --> 00:53:34,777 頑張って! 726 00:53:34,777 --> 00:53:37,277 あっ 軽い 急に軽くなった。 727 00:53:38,797 --> 00:53:41,700 (東海林の声) まさかといえば 宮部社長だよ。 728 00:53:41,700 --> 00:53:45,721 自分が導入したAIに クビ切られるとはな。 729 00:53:45,721 --> 00:53:48,207 ≪社長就任 おめでとうございます≫ 730 00:53:48,207 --> 00:53:51,710 ≪おめでとうございます≫ ご苦労さん。 731 00:53:51,710 --> 00:53:54,713 まっ 俺たちも また いつ➡ 732 00:53:54,713 --> 00:53:58,250 ペケ判定 食らうか 分からないからな。 733 00:53:58,250 --> 00:54:01,286 みんなで守りましょう この会社を。 734 00:54:01,286 --> 00:54:04,223 (宇野) うん。 (一同) はい。 735 00:54:04,223 --> 00:54:06,708 (東海林) さて…。 736 00:54:06,708 --> 00:54:12,247 ライバル企業の偵察に まいりますか 浅野課長。 737 00:54:12,247 --> 00:54:15,717 東海林課長も 好きですね~。 738 00:54:15,717 --> 00:54:18,737 ハハハハ…。 ハハハハ…。 739 00:54:18,737 --> 00:54:21,790 ハハハハ…。 ハハハハ…。 740 00:54:21,790 --> 00:54:23,790 (東海林) ハハハハ…! ハハハハ…! 741 00:54:28,747 --> 00:54:30,249 あぁ…。 742 00:54:30,249 --> 00:54:34,236 みんなのおかげで 何とか ここまで来れました。 743 00:54:34,236 --> 00:54:36,238 ホントに ありがとう。 744 00:54:36,238 --> 00:54:39,241 こちらこそ 念願の正社員にしていただいて➡ 745 00:54:39,241 --> 00:54:41,276 ありがとうございます。 いや…。 746 00:54:41,276 --> 00:54:43,712 里中社長の社員になれて 幸せです! 747 00:54:43,712 --> 00:54:47,232 俺は 念願の派遣になれました。 (小夏) ハハハハ…。 748 00:54:47,232 --> 00:54:50,736 うちは本当の意味で 同一労働 同一賃金だから。 749 00:54:50,736 --> 00:54:52,237 はい。 750 00:54:52,237 --> 00:54:55,240 いよいよですね。 頑張りましょう! 751 00:54:55,240 --> 00:54:58,240 みんな よろしくね。 (井手:亜紀:小夏) はい! 752 00:55:11,723 --> 00:55:15,210 ハハハ! いや~ 初々しいね~! 753 00:55:15,210 --> 00:55:17,713 東海林さん! ハハハハ…! 754 00:55:17,713 --> 00:55:20,215 浅野君も! おめでとう 賢ちゃん。 755 00:55:20,215 --> 00:55:21,733 ありがとう! 756 00:55:21,733 --> 00:55:24,219 (東海林) おっ 君たちも! (小夏) お疲れさまです。 757 00:55:24,219 --> 00:55:27,773 (東海林) いや まさか 賢ちゃんが ライバルになるとはな~。 758 00:55:27,773 --> 00:55:30,859 いやいや ライバルだなんて まだまだ程遠いよ。 759 00:55:30,859 --> 00:55:32,728 むーやんカレー ようじ屋のサバみそ➡ 760 00:55:32,728 --> 00:55:35,214 はなえみ弁当 十分 脅威ですよ。 761 00:55:35,214 --> 00:55:37,216 あっ…。 (東海林) ハハハ… しかし➡ 762 00:55:37,216 --> 00:55:40,719 何とも 寂しいオープンだな。 763 00:55:40,719 --> 00:55:42,704 あっ! 言うの忘れてました。 764 00:55:42,704 --> 00:55:45,707 近さんが今日のオープンに ゲストを呼んでくれたそうです。 765 00:55:45,707 --> 00:55:47,759 ゲスト? はい。 766 00:55:47,759 --> 00:55:49,795 何か 新人の演歌歌手の方みたいです。 767 00:55:49,795 --> 00:55:52,764 (東海林) 演歌歌手? はい。 768 00:55:52,764 --> 00:55:54,264 (車のクラクション) 769 00:56:01,740 --> 00:56:03,740 お待たせいたしました! 770 00:56:18,740 --> 00:56:20,740 大前さん! (小夏) ハハハ…。 771 00:56:22,728 --> 00:56:25,230 新人演歌歌手の➡ 772 00:56:25,230 --> 00:56:28,734 龍前寺アキ子でございます。 773 00:56:28,734 --> 00:56:30,752 どう見ても 大前春子だろ! 774 00:56:30,752 --> 00:56:32,771 違います! 775 00:56:32,771 --> 00:56:35,771 龍前寺アキ子でございます。 776 00:56:37,342 --> 00:56:39,228 サバみそ? はい! 777 00:56:39,228 --> 00:56:41,230 ようじ屋さんと提携したんです。 778 00:56:41,230 --> 00:56:44,233 いい匂い。 やっぱり とっくりじゃねえかよ! 779 00:56:44,233 --> 00:56:45,717 違います。 780 00:56:45,717 --> 00:56:48,237 まさか 演歌歌手になられたとは。 781 00:56:48,237 --> 00:56:50,722 長年の夢 かなえたんですよね! 782 00:56:50,722 --> 00:56:52,741 お前 演歌歌手になりたかったの? 783 00:56:52,741 --> 00:56:54,259 それが何か? 784 00:56:54,259 --> 00:56:56,311 えらく遠回りしましたね~。 785 00:56:56,311 --> 00:57:00,232 いや もう尊敬しかないよ! 786 00:57:00,232 --> 00:57:03,719 お前 大体な 新人演歌歌手って いくつだよ? 787 00:57:03,719 --> 00:57:07,739 東海林さん 夢をかなえるのに 年なんか関係ないよ。 788 00:57:07,739 --> 00:57:09,741 大前さん カッケェです! 789 00:57:09,741 --> 00:57:12,728 人違いです。 790 00:57:12,728 --> 00:57:14,229 大前さん? 791 00:57:14,229 --> 00:57:16,248 違うと言ったら 違います。 792 00:57:16,248 --> 00:57:18,784 否定のしようがないだろ 大体 お前な…! 793 00:57:18,784 --> 00:57:20,319 大前春子です…。 794 00:57:20,319 --> 00:57:22,721 (東海林) 聞いたか? おい あいつ 条件反射で認めやがった。 795 00:57:22,721 --> 00:57:24,222 ばかだね ホント! 796 00:57:24,222 --> 00:57:26,208 はぁ… はぁ… ステージがない。 797 00:57:26,208 --> 00:57:28,210 ステージなんか あるわけねえだろ! 798 00:57:28,210 --> 00:57:30,228 (井手) あります! あんの? 799 00:57:30,228 --> 00:57:32,214 (井手) 浅野さん ちゃんと持ってくださいよ。 800 00:57:32,214 --> 00:57:34,700 俺 課長なんだけどな。 もう 僕の課長じゃないです。 801 00:57:34,700 --> 00:57:37,769 お客さんがいないので 楽屋で待機させていただきます。 802 00:57:37,769 --> 00:57:40,822 客がいるわけねえだろ 楽屋なんかねえよ! 803 00:57:40,822 --> 00:57:42,224 ふてぶてしい新人だな。 804 00:57:42,224 --> 00:57:44,226 龍前寺春子です… アキ子です。 805 00:57:44,226 --> 00:57:46,211 自分でも こんがらがってんじゃねえかよ! 806 00:57:46,211 --> 00:57:48,213 こんがらがってんのは あなたの クルクルパーマだけですが➡ 807 00:57:48,213 --> 00:57:50,699 それが何か? やかましいわ! ったく…。 808 00:57:50,699 --> 00:57:52,718 あ~ 巻いて来た… 巻いて来た。 809 00:57:52,718 --> 00:57:55,203 お前にはな 言いたいことが 山ほどあるんだよ。 810 00:57:55,203 --> 00:57:58,273 大体 お前な…! 東海林さん! 落ち着いて。 811 00:57:58,273 --> 00:58:00,826 久々に 賢ちゃんに止めてもらった やっぱ ベストタイミングだな。 812 00:58:00,826 --> 00:58:02,344 ハハハハ…。 813 00:58:02,344 --> 00:58:06,844 歌いに来たので さっさと歌わせていただきます。 814 00:58:08,700 --> 00:58:11,737 ♪~ 815 00:58:11,737 --> 00:58:13,722 (小夏) お願いします。 ♪~ (拍手) 816 00:58:13,722 --> 00:58:15,223 よっ! ♪~ (拍手) 817 00:58:15,223 --> 00:58:19,211 ♪~ (拍手) 818 00:58:19,211 --> 00:58:25,267 ♪~ 819 00:58:25,267 --> 00:58:29,204 ♪~ おれのにょうぼうはよ 820 00:58:29,204 --> 00:58:34,226 ♪~ みさきのはてで 821 00:58:34,226 --> 00:58:35,711 ♪~ (小夏) いらっしゃいませ! 822 00:58:35,711 --> 00:58:39,715 ♪~ あげた おまえの 823 00:58:39,715 --> 00:58:45,253 ♪~ あぁ アジフライ 824 00:58:45,253 --> 00:58:46,772 ♪~ ごゆっくり ご覧ください。 825 00:58:46,772 --> 00:58:51,209 ♪~ ころもまとって ゆをくぐり 826 00:58:51,209 --> 00:58:58,183 ♪~ ういて鳴らして むねこがす 827 00:58:58,183 --> 00:59:01,703 ♪~ だけど触れないで 828 00:59:01,703 --> 00:59:04,206 ♪~ アツ過ぎるから 829 00:59:04,206 --> 00:59:06,758 ♪~ いきをふきかけて 830 00:59:06,758 --> 00:59:08,844 ♪~ 身が冷めるまで 831 00:59:08,844 --> 00:59:12,214 ♪~ はしを止めないで 832 00:59:12,214 --> 00:59:14,716 ♪~ サクサクふわわん 833 00:59:14,716 --> 00:59:19,721 ♪~ パン粉の ゆきがふる 834 00:59:19,721 --> 00:59:22,724 <大前春子さんは 僕たちの人生に➡ 835 00:59:22,724 --> 00:59:25,744 ものすごいインパクトを与えた> 836 00:59:25,744 --> 00:59:29,297 <そして とても大切なことを 教えてくれた> 837 00:59:29,297 --> 00:59:33,218 <働くことは 生きることだ> 838 00:59:33,218 --> 00:59:35,718 (拍手)