1 00:00:09,266 --> 00:00:11,333 (大前春子(おおまえはるこ))来る (里中賢介(さとなかけんすけ))え? 2 00:00:11,800 --> 00:00:12,400 (春子)来る 来る 3 00:00:12,467 --> 00:00:14,367 (近(こん) 耕作(こうさく)) えっ くるくるパーマなら… 4 00:00:14,767 --> 00:00:15,400 (浅野(あさの) 務(つとむ))来ませんけど? 5 00:00:15,467 --> 00:00:16,367 地震が来ます 6 00:00:17,300 --> 00:00:21,400 (小笠原(おがさわら) 繁(しげる))いくら あなたでも 予知能力は ないでしょう… 7 00:00:28,734 --> 00:00:30,033 (浅野)ホントに来た! 8 00:00:31,800 --> 00:00:33,000 大きいぞ! 9 00:00:33,500 --> 00:00:35,333 (里中)みんな 机の下に避難してください! 10 00:00:36,400 --> 00:00:38,800 (慌てる声) 11 00:00:40,600 --> 00:00:42,767 大前さん 仕事なんか いいですから! 12 00:00:44,333 --> 00:00:45,000 早く! 13 00:00:47,300 --> 00:00:47,900 (森(もり) 美雪(みゆき))きゃ~! 14 00:00:47,967 --> 00:00:48,633 森ちゃん! 15 00:00:48,700 --> 00:00:49,767 危ない! 動かないで! 16 00:00:51,100 --> 00:00:52,734 (美雪の悲鳴) 17 00:00:59,734 --> 00:01:01,333 揺れが完全に収まるまで― 18 00:01:01,734 --> 00:01:03,367 みんな 机の下から 出ないでください 19 00:01:12,667 --> 00:01:14,767 あっ 大丈夫? 20 00:01:16,834 --> 00:01:17,633 森君? 21 00:01:18,533 --> 00:01:21,133 あっ はい 大丈夫です 22 00:01:21,200 --> 00:01:22,467 (近)奈々子(ななこ)? 代わって 23 00:01:23,834 --> 00:01:28,166 奈々(なな)ちゃんでしゅか~? お父ちゃんでしゅよ~ 24 00:01:29,033 --> 00:01:31,266 グラグラ 怖かったでしゅね 25 00:01:31,734 --> 00:01:33,533 近さんって 子供いたんですね 26 00:01:33,934 --> 00:01:35,066 あっ 姉ちゃん? 27 00:01:35,467 --> 00:01:36,967 カブトムシの幼虫の棚 倒れなかった? 28 00:01:37,700 --> 00:01:39,867 (小笠原) もしもし? あっ 私ですよ 29 00:01:39,934 --> 00:01:42,834 (携帯の着信音) 30 00:01:42,900 --> 00:01:44,066 森君 携帯 鳴ってる 31 00:01:44,133 --> 00:01:45,667 あっ はい すいません 32 00:01:45,734 --> 00:01:48,033 (別の携帯の着信音) 33 00:01:48,700 --> 00:01:50,433 (美雪)もしもし お母さん? 34 00:01:50,500 --> 00:01:52,400 あ~ 怖かったよ~ 35 00:01:53,266 --> 00:01:53,767 もしもし 36 00:01:53,834 --> 00:01:55,400 (東海林(しょうじ) 武(たけし)) もしもし 賢(けん)ちゃん 大丈夫? 37 00:01:55,800 --> 00:01:56,667 相当 揺れたね 38 00:01:56,734 --> 00:01:59,266 うん 東海林さん 大丈夫だった? 39 00:01:59,734 --> 00:02:02,567 俺 地震 大っ嫌いだから ビビりまくったよ 40 00:02:02,967 --> 00:02:04,967 ところでさ とっくり 何してんの? 41 00:02:05,367 --> 00:02:06,834 やっぱり 地震は あの女も怖いわけ? 42 00:02:06,900 --> 00:02:08,934 いや それがね― 43 00:02:09,000 --> 00:02:11,800 全然 平気で いつもどおり仕事してた 44 00:02:11,867 --> 00:02:14,934 はあ~ やっぱ ああいうヤツはさ― 45 00:02:15,000 --> 00:02:17,266 こういうときに電話する相手も いねえんだろうな 46 00:02:17,333 --> 00:02:19,800 さみしいね~ ハハハハ… 47 00:02:27,033 --> 00:02:27,834 部長 48 00:02:29,166 --> 00:02:32,333 営業部の概算計上 終わりました 49 00:02:34,166 --> 00:02:35,900 (桐島敏郎(きりしまとしろう))はあ ご苦労さん 50 00:02:36,633 --> 00:02:40,734 随分 揺れたね みんな ケガはなかった? 51 00:02:42,333 --> 00:02:42,834 部長 52 00:02:43,900 --> 00:02:47,767 定時で帰れなくなりますので 早く ご確認を 53 00:02:48,166 --> 00:02:48,800 はい 54 00:02:49,200 --> 00:02:52,800 部長 この人は地震が起きても こうなんですね 55 00:02:52,867 --> 00:02:55,033 なんで こんなに 定時にこだわるんでしょうね 56 00:02:55,433 --> 00:02:58,166 残業というのは 社員の意欲の表れですよ 57 00:02:58,233 --> 00:03:00,333 さあ みんな 今日も たくさん仕事 残ってるよね 58 00:03:00,400 --> 00:03:01,800 片づけて残業しますよ 残業 59 00:03:01,867 --> 00:03:03,633 (社員たち)いえ~い! 60 00:03:04,333 --> 00:03:06,800 私も前から聞きたいと 思ってたんだけど― 61 00:03:06,867 --> 00:03:09,533 大前君 なんで 残業ダメなの? 62 00:03:10,066 --> 00:03:13,033 残業は 仕事のトロい 無能な社員が― 63 00:03:13,100 --> 00:03:15,367 お給料を水増しするために するものです 64 00:03:16,300 --> 00:03:16,800 なんだと? 65 00:03:17,433 --> 00:03:19,900 (春子) 残業は 意欲の表れではなく― 66 00:03:20,367 --> 00:03:23,667 職務怠慢の表れです 失礼いたします 67 00:03:26,000 --> 00:03:27,734 (東海林) ちょっと待て ちょっと待てよ 68 00:03:28,133 --> 00:03:31,000 社員をなんだと思ってんだ? おい とっくり! 69 00:03:31,066 --> 00:03:34,500 (チャイム) 70 00:03:35,166 --> 00:03:36,467 (春子)お疲れさまでした 71 00:03:36,867 --> 00:03:38,667 (里中)お疲れさまでした (美雪)お疲れさまでした 72 00:03:38,734 --> 00:03:40,033 ♪~ 73 00:03:40,100 --> 00:03:42,066 また 残業代 増えますね! 74 00:03:42,467 --> 00:03:43,667 (東海林) おい ちょっと待て おい! 75 00:03:43,734 --> 00:03:46,200 (ナレーション) おごれる正社員は久しからず― 76 00:03:46,600 --> 00:03:50,066 今や 派遣なしに会社は回らない 77 00:03:50,567 --> 00:03:52,767 例えば この大前春子 78 00:03:52,834 --> 00:03:56,300 彼女の辞書に “不可能”と“残業”の文字はない 79 00:03:57,333 --> 00:04:00,133 煩わしい人間関係は 一切 排除し― 80 00:04:00,467 --> 00:04:04,400 3か月の契約終了とともに どこへともなく去る 81 00:04:05,367 --> 00:04:08,166 だが スーパー派遣 大前春子が― 82 00:04:08,233 --> 00:04:13,367 なぜ 非正社員の道を選んだかは 定かでない 83 00:04:21,367 --> 00:04:23,367 ~♪ 84 00:04:24,467 --> 00:04:26,433 マーケティング課の 諸君 おはよう 85 00:04:26,500 --> 00:04:28,133 (一同)おはよう ございます 86 00:04:29,033 --> 00:04:30,400 “S&F”では この春― 87 00:04:30,467 --> 00:04:33,667 あの チョコレートの名店 “シルスマリオ”と提携して― 88 00:04:33,734 --> 00:04:34,633 全国規模で― 89 00:04:34,700 --> 00:04:37,166 ギフト用のチョコレートを 販売することになりました 90 00:04:37,900 --> 00:04:40,734 それに先駆けて 宣伝とリサーチを兼ねた― 91 00:04:41,133 --> 00:04:44,100 バレンタインのイベント… って その変な体操やめて聞け! 92 00:04:44,166 --> 00:04:46,800 あっ… これ 大前さんの日課なんだ 93 00:04:46,867 --> 00:04:48,100 まだ 9時になってないし 94 00:04:48,500 --> 00:04:49,934 (東海林)奇声を上げて… 95 00:04:50,900 --> 00:04:53,000 (里中) これは東海林主任の企画ですが― 96 00:04:53,066 --> 00:04:55,333 マーケティング課が 担当することになりました 97 00:04:55,400 --> 00:04:56,000 はい 98 00:04:56,967 --> 00:05:00,700 皆さんにはイベントの手伝いと 購買者のリサーチをしてもらいます 99 00:05:00,767 --> 00:05:01,266 主任! 100 00:05:01,333 --> 00:05:03,300 変な体操してたヤツが いきなり話に入ってくるな 101 00:05:03,367 --> 00:05:04,700 これだけ大きい会場でしたら― 102 00:05:04,767 --> 00:05:06,633 販売用に臨時の派遣を 6人 用意してください 103 00:05:06,700 --> 00:05:08,266 (里中)はい! (東海林)お前が仕切るな 104 00:05:08,900 --> 00:05:10,300 (春子)大前… (東海林)大前春子です 105 00:05:10,767 --> 00:05:12,266 やった ついに言ったよ ハハハ… 106 00:05:12,333 --> 00:05:14,166 (里中)東海林さん 仲良く 107 00:05:14,233 --> 00:05:16,200 (小笠原)そうそう バレンタインなんだから― 108 00:05:16,266 --> 00:05:17,667 もめないで 109 00:05:17,734 --> 00:05:18,567 とっくりにね― 110 00:05:18,633 --> 00:05:20,200 バレンタインなんて 関係ありませんよ 111 00:05:20,266 --> 00:05:20,900 なっ? 112 00:05:22,400 --> 00:05:25,533 あっ! 賢ちゃん 見ろ 瞬間移動してるぞ! 113 00:05:25,934 --> 00:05:28,266 おい 会議 まだ終わってないだろ 114 00:05:28,333 --> 00:05:29,934 とっくりは関係ないと 言われたので― 115 00:05:30,000 --> 00:05:32,433 別の仕事をしておりますが 何か? 116 00:05:32,500 --> 00:05:33,200 天パ主任 117 00:05:33,800 --> 00:05:36,533 “天パ”? 今 天パっつったよな? 118 00:05:36,934 --> 00:05:37,433 言ってないよ 119 00:05:37,500 --> 00:05:38,667 いや 言ったろ 賢ちゃん 120 00:05:38,734 --> 00:05:40,367 天パって… おい 天パっつったよな? 121 00:05:40,433 --> 00:05:42,400 お前な おい 天然パーマを略すな! 122 00:05:42,467 --> 00:05:44,033 天然パーマ主任だ! 123 00:05:44,600 --> 00:05:46,967 やっぱり もめそうですね 124 00:05:47,033 --> 00:05:50,633 私は 留守番ということに させてもらいましょうかね 125 00:05:54,767 --> 00:05:55,433 あっ お疲れさまです 126 00:05:55,500 --> 00:05:56,800 (一ツ木(ひとつぎ)慎也)どうも どうも お世話になっております 127 00:05:57,200 --> 00:05:57,834 よろしくお願いします 128 00:05:57,900 --> 00:05:59,200 はい ありがとうございます 129 00:06:00,066 --> 00:06:01,934 (里中)大前さん これ名簿です (春子)はい 130 00:06:02,000 --> 00:06:03,800 (手をたたく音) (一ツ木)はい お静かに! 131 00:06:03,867 --> 00:06:04,934 お静かに! 132 00:06:06,000 --> 00:06:07,900 (里中)あっ 初めまして 133 00:06:08,367 --> 00:06:11,200 マーケティング課の里中です よろしくお願いします 134 00:06:11,266 --> 00:06:13,667 (派遣たち) よろしくお願いします かわいい~ 135 00:06:13,734 --> 00:06:14,600 (一ツ木)お静かに! 136 00:06:15,834 --> 00:06:19,066 すいません ホントにもう… 急にかき集めたもんですから― 137 00:06:19,133 --> 00:06:20,500 もう 教育 行き届いてなくて… 138 00:06:20,567 --> 00:06:21,166 いえ… 139 00:06:21,567 --> 00:06:24,266 あの こちらが イベントの2日間― 140 00:06:24,333 --> 00:06:28,066 皆さんの まとめ役をやってもらう 大前さんと森さんです 141 00:06:28,133 --> 00:06:29,066 (美雪)よろしくお願いします 142 00:06:29,133 --> 00:06:31,900 (合田(あいだ))あっ! 私 この人 知ってるけど― 143 00:06:32,300 --> 00:06:34,934 人使い荒くて 超感じ悪いのよ! 144 00:06:35,433 --> 00:06:38,066 私 嫌だな この人に指図されるの 145 00:06:38,867 --> 00:06:39,800 (一ツ木)合田さん 146 00:06:40,900 --> 00:06:42,333 感じ悪いんだもん 147 00:06:43,767 --> 00:06:44,433 え? 148 00:06:45,734 --> 00:06:46,367 え? 149 00:06:51,000 --> 00:06:52,600 9時に現場集合なので― 150 00:06:52,667 --> 00:06:55,000 皆さん 遅刻しないように よろしくお願いします 151 00:06:55,066 --> 00:06:56,600 (一同)は~い 152 00:06:56,667 --> 00:06:57,166 (美雪)はい 153 00:06:57,767 --> 00:07:00,600 なんだ あんたも “ハケンライフ”の派遣なんだ 154 00:07:01,133 --> 00:07:04,333 はい 新米なんで こんな大役 初めてなんです 155 00:07:04,934 --> 00:07:05,767 (派遣たち)ふ~ん 156 00:07:05,834 --> 00:07:08,133 随分 張り切ってるみたいだけど― 157 00:07:08,533 --> 00:07:11,033 “派遣35歳 定年説” って知ってる? 158 00:07:11,700 --> 00:07:12,200 は? 159 00:07:12,734 --> 00:07:15,500 派遣は 35で終わりってこと 160 00:07:16,200 --> 00:07:16,800 え… 161 00:07:17,800 --> 00:07:19,700 (合田)私 今 36 162 00:07:19,767 --> 00:07:21,433 もう バタっと 仕事なくなっちゃったもん 163 00:07:21,500 --> 00:07:24,367 (三千代)私なんか面談の声も かかんなくなっちゃった 164 00:07:24,433 --> 00:07:27,400 (よしみ)どうせ こういう 臨時の仕事しかないもんね 165 00:07:27,467 --> 00:07:29,200 (合田) どうせ 派遣なんて雑用だから― 166 00:07:29,266 --> 00:07:31,333 若くて かわいい子しか いらないのよ 167 00:07:31,734 --> 00:07:32,700 まあ 2日間よろしく~ 168 00:07:33,200 --> 00:07:35,500 (よしみ・三千代)よろしく~ 169 00:07:36,233 --> 00:07:37,967 よろしくお願いします 170 00:07:45,433 --> 00:07:47,233 (春子)また来てるんですか? 171 00:07:47,800 --> 00:07:50,667 私 このまま派遣やってて いいんでしょうか? 172 00:07:50,734 --> 00:07:53,166 ここは派遣の 悩み相談室ではありません 173 00:07:53,934 --> 00:07:57,333 なんか あの人たち見てたら 不安になっちゃって 174 00:07:57,400 --> 00:08:00,600 “どうせ 私なんか” “どうせ 派遣なんか” 175 00:08:01,000 --> 00:08:04,834 そう言って何も努力しない派遣は その時点で終わってます 176 00:08:05,266 --> 00:08:07,266 そんな~ 177 00:08:07,734 --> 00:08:08,834 そりゃ 先輩みたいに― 178 00:08:08,900 --> 00:08:11,100 降るように仕事がある人は いいですけど― 179 00:08:11,166 --> 00:08:13,834 普通の派遣は いつ仕事がなくなるのかって― 180 00:08:13,900 --> 00:08:15,967 不安なんじゃないですか 181 00:08:16,533 --> 00:08:17,467 (天谷眉子(あまやまゆこ))美雪さん 182 00:08:18,133 --> 00:08:22,333 あのね 人間の死亡率って 100パーセントよ 183 00:08:23,567 --> 00:08:24,066 はい? 184 00:08:25,166 --> 00:08:27,600 くよくよしたって いつか死ぬんだから 185 00:08:27,667 --> 00:08:30,000 (天谷リュート)そうそう 明日 死ぬかもしれないんだから― 186 00:08:30,066 --> 00:08:31,600 悩んだって しょうがないっしょ 187 00:08:32,900 --> 00:08:36,700 いいですね ここの方たちは ラテン系で 188 00:08:36,767 --> 00:08:38,500 (眉子)ハハハッ すいません 189 00:08:38,567 --> 00:08:42,300 私なんて群馬ですから 不安で不安で 190 00:08:42,367 --> 00:08:44,200 (春子)じゃあママ 踊ってきます (眉子)はい はい 191 00:08:44,967 --> 00:08:47,367 あの もう一つ 悩みがあるんです 192 00:08:48,166 --> 00:08:49,700 あの 派遣って― 193 00:08:49,767 --> 00:08:52,133 義理チョコ 配ったほうが いいんでしょうか? 194 00:08:52,200 --> 00:08:55,867 小笠原さんでしょ 近さんに浅野さんに― 195 00:08:55,934 --> 00:08:58,734 それに桐島部長と 東海林主任も入れたら― 196 00:08:59,133 --> 00:09:00,934 すごい出費です 197 00:09:02,834 --> 00:09:04,200 1人 抜けてない? 198 00:09:04,800 --> 00:09:05,433 え? 199 00:09:06,300 --> 00:09:07,600 あ… ああ! 200 00:09:07,667 --> 00:09:11,233 そっか 里中主任だ すいません 忘れてました 201 00:09:11,300 --> 00:09:14,233 あ~れ~? 赤くなってる 202 00:09:15,066 --> 00:09:17,266 (眉子)フフフ… (美雪)なってないですよ 203 00:09:17,333 --> 00:09:18,567 (春子)どうでもいいけど― 204 00:09:19,266 --> 00:09:22,033 この世に義理チョコほど ムダなものはありません 205 00:09:22,700 --> 00:09:26,500 そんなお金があるんだったら 定年後の貯金でもしなさい 206 00:09:33,300 --> 00:09:34,066 (美雪)よいしょ 207 00:09:34,133 --> 00:09:35,934 奥の部屋で これに着替えてください 208 00:09:36,000 --> 00:09:36,767 あちらで お願いします 209 00:09:36,834 --> 00:09:39,834 (合田)ねえ このエプロンさ サイズ 合わないんだけど 210 00:09:39,900 --> 00:09:41,700 (美雪)あ… すいません 211 00:09:41,767 --> 00:09:43,767 これ ワンサイズなんです 212 00:09:43,834 --> 00:09:44,900 (東海林) ウグイス嬢 どの子かな? 213 00:09:44,967 --> 00:09:47,700 (美雪)あっ はい こちらの村瀬早苗(むらせさなえ)さんです 214 00:09:49,033 --> 00:09:50,133 この原稿 読んでちょうだい 215 00:09:50,533 --> 00:09:53,233 これ 僕が書いた原稿だから 気持ち入れて読むんだよ 216 00:09:53,700 --> 00:09:54,333 (早苗)はい 217 00:09:58,166 --> 00:09:59,033 イテッ 218 00:10:01,600 --> 00:10:06,600 賢ちゃん しかし あれほど ハートの似合わねえ女 いねえな 219 00:10:08,200 --> 00:10:10,767 そうかな かわいいと思うけど 220 00:10:11,400 --> 00:10:14,300 賢ちゃん 目 どうかしてるんじゃねえか? 221 00:10:18,500 --> 00:10:19,734 (美雪)お願いします 222 00:10:20,300 --> 00:10:24,967 え~と 山本(やまもと)さんと中村(なかむら)さんは ここで販売お願いします 223 00:10:25,734 --> 00:10:28,533 で 合田さん 合田さんはですね… 224 00:10:30,300 --> 00:10:31,066 ここで… 225 00:10:31,133 --> 00:10:33,800 (浅野)去年は 姉貴にもらった1個だけだけど― 226 00:10:33,867 --> 00:10:36,934 今年は義理チョコでもいいから 欲しいな~ 227 00:10:37,000 --> 00:10:39,367 悲しいですねえ 228 00:10:39,767 --> 00:10:42,367 いや 近さんだって どうせ 奥さんの1個だけでしょ 229 00:10:43,066 --> 00:10:46,000 僕のはですね 重みが違うんですよ その1個の 230 00:10:46,066 --> 00:10:48,567 レベルの低い話をしてるね 君たちは 231 00:10:49,166 --> 00:10:52,000 家族関係というのはね チョコの数に入らないんだよ 232 00:10:52,066 --> 00:10:54,467 (浅野)じゃあ 東海林主任… (早苗)ひと目ぼれなんです! 233 00:10:54,967 --> 00:10:57,066 私の気持ち 受け取ってください 234 00:10:57,533 --> 00:10:58,100 えっ… 235 00:10:58,600 --> 00:10:59,633 ありがとう 236 00:11:00,700 --> 00:11:03,000 でも 今こういうのは ちょっと… 237 00:11:03,066 --> 00:11:06,300 だって 2日間しか 里中さんと働けないから― 238 00:11:06,367 --> 00:11:10,133 焦っちゃいまして… あの 好きです! 239 00:11:10,934 --> 00:11:13,200 私と おつきあいしてください 240 00:11:13,600 --> 00:11:16,900 あ… ごめんなさい 241 00:11:17,600 --> 00:11:22,367 お気持ちは うれしいんですけど… 今は仕事に集中してください 242 00:11:22,433 --> 00:11:23,600 (手をたたく音) 243 00:11:23,667 --> 00:11:26,233 はいはい 派遣さんたち サボらないで仕事してよ! 244 00:11:26,633 --> 00:11:27,867 恋も ほどほどに 245 00:11:27,934 --> 00:11:29,433 早く原稿 読む! 246 00:11:29,500 --> 00:11:31,800 (合田) やあね 特Aランクだと思って― 247 00:11:31,867 --> 00:11:34,700 高飛車になっちゃって 社員みたい 248 00:11:35,266 --> 00:11:36,200 (東海林)あっ そうだ 249 00:11:36,266 --> 00:11:39,367 あのね なんか足りないと思ったら ウグイス嬢にはね― 250 00:11:39,433 --> 00:11:42,500 この ハートのかぶりものを かぶってほしいんだ これ 251 00:11:43,567 --> 00:11:44,867 ほい どうぞ はい 252 00:11:45,934 --> 00:11:47,133 あっ あと これ あれ― 253 00:11:47,200 --> 00:11:49,433 全然 チョコ足りないぞ ここ 山積みにしとけ ここ 山積み 254 00:11:50,033 --> 00:11:51,433 (東海林)うわ~っと (美雪)はい 255 00:11:51,500 --> 00:11:52,166 (東海林)ねっ 256 00:11:57,367 --> 00:11:58,767 あっ いらっしゃいませ 257 00:11:59,767 --> 00:12:01,700 (橋立(はしだて)くに子(こ)) こんな所に山積みにしたら― 258 00:12:01,767 --> 00:12:03,133 チョコが溶けるでしょ 259 00:12:03,200 --> 00:12:04,400 あっ 大丈夫ですよ 260 00:12:04,467 --> 00:12:06,266 今 冷蔵庫から 出したばかりですから 261 00:12:06,667 --> 00:12:09,200 作った私が 溶けるって言ってるの 262 00:12:09,633 --> 00:12:10,133 は? 263 00:12:11,367 --> 00:12:13,867 あなた S&Fの社員? 264 00:12:15,000 --> 00:12:16,600 いえ… 派遣です 265 00:12:17,767 --> 00:12:19,500 バイトじゃ話にならないわ 266 00:12:20,233 --> 00:12:21,533 すいません… 267 00:12:22,367 --> 00:12:23,033 えっと… 268 00:12:24,467 --> 00:12:27,633 お客様 どうかなさいましたか? 269 00:12:29,066 --> 00:12:30,867 (くに子)あなた 社員? 270 00:12:31,333 --> 00:12:36,133 社員は今 席を外しておりますので 私が お伺いします 271 00:12:36,900 --> 00:12:38,667 (くに子)あなたもバイトなの? 272 00:12:39,433 --> 00:12:41,333 責任者を呼びなさい 273 00:12:43,633 --> 00:12:46,867 これは これは 橋立社長 派遣が何か失礼を? 274 00:12:47,333 --> 00:12:50,467 東海林さん 失礼なのはチョコに対してよ 275 00:12:51,233 --> 00:12:54,767 こんなに山積みにして ガンガン 証明 当てたらダメでしょ 276 00:12:55,233 --> 00:12:58,033 うちのチョコは生きてんのよ 277 00:12:58,100 --> 00:12:59,066 申し訳ございません 278 00:12:59,467 --> 00:13:02,800 何やってんだ 君は! チョコレートは生きてるんだよ 279 00:13:03,200 --> 00:13:05,166 何も知らない派遣が 申し訳ございません 280 00:13:05,233 --> 00:13:08,133 こちらは シルスマリオの 橋立社長さんだ 281 00:13:10,133 --> 00:13:11,500 申し訳ございませんでした 282 00:13:11,567 --> 00:13:13,000 申し訳ございません! 283 00:13:13,500 --> 00:13:15,233 早く冷蔵庫に戻して 284 00:13:15,300 --> 00:13:16,333 (美雪)はい (東海林)早く しまいなさい 285 00:13:17,600 --> 00:13:21,166 山積みにしろって さっき 東海林主任が言ったんですよね 286 00:13:21,567 --> 00:13:23,533 なんで 私たちが謝んなきゃ いけないんですかね 287 00:13:24,266 --> 00:13:28,467 悪い事は派遣のせい いいことは俺様のおかげ 288 00:13:29,166 --> 00:13:30,433 あの人は そういう人ですよ 289 00:13:30,500 --> 00:13:33,567 (合田)いくら特Aでも あんたも所詮 派遣ね 290 00:13:34,033 --> 00:13:37,000 世間の人たちは どうせ派遣なんか信用してないのよ 291 00:13:39,033 --> 00:13:41,000 (東海林) 前にいた子 かわいかったね 292 00:13:42,600 --> 00:13:44,200 おっ いいんじゃない 弁当 293 00:13:44,266 --> 00:13:45,133 (美雪)どうぞ 294 00:13:47,066 --> 00:13:49,033 (一ツ木)大変だ! (東海林)なんだよ! 295 00:13:49,100 --> 00:13:50,367 (里中) 一ツ木さん どうしたんですか? 296 00:13:50,433 --> 00:13:51,633 (一ツ木)申し訳ございません! 297 00:13:51,700 --> 00:13:53,633 ウグイス嬢の村瀬早苗が― 298 00:13:53,700 --> 00:13:55,834 もう 契約 打ち切るって言って どっか行っちゃいました 299 00:13:55,900 --> 00:13:56,633 はあ? 300 00:13:57,633 --> 00:13:59,734 ウグイス嬢って あの 賢ちゃんに告ってた女か? 301 00:14:00,200 --> 00:14:02,166 (浅野)あっ 失恋のショック? 302 00:14:02,233 --> 00:14:04,033 そうです… そうらしいんです 303 00:14:04,100 --> 00:14:06,633 なんか “もう 失恋したショックで―” 304 00:14:06,700 --> 00:14:08,367 “ハートのかぶりものなんか かぶりたくない”って― 305 00:14:08,433 --> 00:14:09,767 泣きながら電話してきて あの… 306 00:14:09,834 --> 00:14:12,300 必死に説得したんですけども 申し訳ございません ホント 307 00:14:12,700 --> 00:14:14,200 (里中) 一ツ木さんのせいじゃないですから 308 00:14:14,734 --> 00:14:16,300 僕が無神経でした 309 00:14:16,700 --> 00:14:18,100 みんなの前で あんなこと言っちゃったから… 310 00:14:18,166 --> 00:14:19,700 でも お前 失恋したからって― 311 00:14:19,767 --> 00:14:22,400 いちいち仕事を放棄されたら たまんないよ! 312 00:14:22,800 --> 00:14:24,567 だから 派遣は信用できないんだよ! 313 00:14:25,100 --> 00:14:26,567 ほらね? 314 00:14:26,967 --> 00:14:27,834 (浅野)東海林主任 315 00:14:27,900 --> 00:14:30,300 今 ここにいる全員を 敵に回しましたよ 316 00:14:30,934 --> 00:14:33,667 (東海林) 浅野 お前… 社員がビビるな 317 00:14:34,667 --> 00:14:35,667 ウグイス嬢 どうしよう? 318 00:14:35,734 --> 00:14:38,166 あっ そ… それで あの それでなんですけど― 319 00:14:39,400 --> 00:14:42,633 大前さん あなたのジョブ歴によると― 320 00:14:43,033 --> 00:14:46,300 あなた 選挙演説の ウグイス嬢やってて― 321 00:14:46,700 --> 00:14:48,667 代議士3人 当選させましたよね 322 00:14:49,333 --> 00:14:50,500 それが何か? 323 00:14:51,600 --> 00:14:54,467 代議士3人 当選させてんの? 324 00:14:55,233 --> 00:14:56,500 あんた ホント なんでもやってんだね 325 00:14:56,900 --> 00:14:58,600 はい だったら あんたが やればいいじゃない 326 00:14:59,467 --> 00:15:00,567 お断りします 327 00:15:00,633 --> 00:15:01,600 大前さん 328 00:15:02,000 --> 00:15:03,500 わがまま言ってる場合じゃ ないんですよ 329 00:15:04,133 --> 00:15:06,967 ふ~ん かぶるの嫌なんだ 330 00:15:17,266 --> 00:15:21,000 (東海林の笑い声) 331 00:15:21,066 --> 00:15:24,066 ホントに助かりました ありがとうございます 332 00:15:24,734 --> 00:15:25,667 笑えよ 333 00:15:25,734 --> 00:15:27,467 そんな 無愛想なウグイス嬢 いないだろ 334 00:15:27,867 --> 00:15:30,266 笑って スマイル スマ~イル 335 00:15:31,266 --> 00:15:33,233 気持ち入れて読めよ これな 気持ち 336 00:15:33,300 --> 00:15:34,166 お願いします 337 00:15:36,500 --> 00:15:39,133 “思いは形にしないと届きません” 338 00:15:40,133 --> 00:15:44,500 “2月14日は 1年に1度のチャンスです” 339 00:15:45,500 --> 00:15:49,734 “ひとたび 口にすれば たちまち虜(とりこ)になる” 340 00:15:50,567 --> 00:15:53,200 “シルスマリオの チョコレートを贈れば―” 341 00:15:53,600 --> 00:15:55,066 “愛する人は あなたの…” 342 00:15:55,133 --> 00:15:58,033 賢ちゃん 声だけは かわいいな 343 00:15:58,100 --> 00:15:59,967 (春子) “愛の形は さまざまです” 344 00:16:01,467 --> 00:16:04,400 “上司や同僚に渡す義理チョコ” 345 00:16:05,400 --> 00:16:07,600 “友達に渡す友チョコ” 346 00:16:08,500 --> 00:16:12,633 “人生いろいろだった人に贈る 島倉(しまくら)チョコ” 347 00:16:18,333 --> 00:16:22,967 “さあ シルスマリオの チョコレートは いかがですか?” 348 00:16:23,867 --> 00:16:26,500 “数量限定で~す” 349 00:16:26,567 --> 00:16:29,333 “思いは形にしないと届きません” 350 00:16:30,200 --> 00:16:34,200 “2月14日は 1年に1度のチャンスです” 351 00:16:35,367 --> 00:16:38,767 “ひとたび 口にすれば たちまち虜になる” 352 00:16:39,834 --> 00:16:42,567 “シルスマリオの チョコレートを贈れば―” 353 00:16:43,166 --> 00:16:46,200 “愛する人は あなたの虜になることでしょう” 354 00:16:46,867 --> 00:16:48,900 “友達に渡す友チョコ” 355 00:16:50,000 --> 00:16:54,233 “人生いろいろだった人に贈る 島倉チョコ” 356 00:16:54,867 --> 00:16:57,233 どうぞ こちらへ 簡単なアンケートでございます 357 00:16:57,734 --> 00:16:59,734 チョコレートに関する 簡単なアンケートに答えて… 358 00:17:00,433 --> 00:17:03,667 “数量限定で~す” 359 00:17:04,667 --> 00:17:07,233 大前さん ちょっと休憩してきてください 360 00:17:07,633 --> 00:17:11,767 いえ 6時までに売り切らないと 定時には帰れませんので 361 00:17:14,000 --> 00:17:16,800 “思いは形にしないと届きません” 362 00:17:18,033 --> 00:17:19,400 “2月14日は…” 363 00:17:29,233 --> 00:17:30,934 (浅野)冷蔵庫 空になりました 364 00:17:31,000 --> 00:17:32,300 (東海林)そうか 365 00:17:34,667 --> 00:17:36,100 誠に申し訳ございません 366 00:17:36,166 --> 00:17:38,600 本日の分は 売り切れてしまいました 367 00:17:38,667 --> 00:17:39,767 (客たち)え~! 368 00:17:39,834 --> 00:17:40,533 (東海林) どうも ありがとうございました 369 00:17:40,600 --> 00:17:42,333 (里中たち)申し訳ございません 370 00:17:42,400 --> 00:17:43,600 (東海林)また 明日も よろしくお願いいたします 371 00:17:43,667 --> 00:17:46,400 ホントに全部 売り切れちゃいましたね 372 00:17:47,300 --> 00:17:50,266 (里中)大前さんの おかげだな (近)さすがだな~ 373 00:17:50,333 --> 00:17:51,166 主任 374 00:17:52,300 --> 00:17:53,600 直帰していいですか? 375 00:17:54,000 --> 00:17:56,233 (里中)はい お疲れさまでした 376 00:17:57,200 --> 00:17:58,367 お疲れさまでした 377 00:17:58,433 --> 00:17:59,533 (近)お疲れさまでした 378 00:18:00,734 --> 00:18:02,233 (美雪)お疲れさまでした 379 00:18:02,867 --> 00:18:05,667 (東海林)賢ちゃん 俺 工場 行って追加の注文してくるわ 380 00:18:05,734 --> 00:18:07,633 このままだと 明日も品切れになっちゃうから 381 00:18:07,700 --> 00:18:10,333 そうだね 僕も一緒に行こうか? 382 00:18:10,400 --> 00:18:12,700 大丈夫 あそこの社長とはツーカーだから 383 00:18:12,767 --> 00:18:13,967 浅野 お前 来い 384 00:18:14,367 --> 00:18:15,166 はい! 385 00:18:15,233 --> 00:18:16,533 (里中)頼むね (浅野)あっ はい 386 00:18:18,133 --> 00:18:22,000 (合田)ねえねえ ねえねえ 今日 7時までの契約よね? 387 00:18:22,600 --> 00:18:24,433 “チョコが売り切れたから お疲れさま”って 388 00:18:24,834 --> 00:18:27,467 時給は7時の分まで 払ってくれるんでしょうね? 389 00:18:28,467 --> 00:18:30,567 いや それは… 390 00:18:30,633 --> 00:18:32,300 (合田)いやいや“それは”って… (里中)皆さん! 391 00:18:32,367 --> 00:18:34,467 皆さん 心配しないでください 392 00:18:34,533 --> 00:18:36,433 ちゃんと7時の分まで お支払いしますので 393 00:18:36,500 --> 00:18:39,900 ああ… それなら いいんですよ 394 00:18:40,467 --> 00:18:41,667 明日も よろしくお願いします 395 00:18:41,734 --> 00:18:43,734 (合田たち) は~い よろしくお願いします 396 00:18:44,533 --> 00:18:47,166 (合田) ホント 頼りにならないんだから 397 00:18:59,200 --> 00:19:00,767 誰の忘れ物だろう? 398 00:19:09,266 --> 00:19:10,500 失礼します 399 00:19:15,133 --> 00:19:16,166 え? 400 00:19:23,667 --> 00:19:25,633 (美雪)やっぱり 私じゃ― 401 00:19:25,700 --> 00:19:28,433 合田さんたちを まとめられなくって… 402 00:19:29,200 --> 00:19:30,400 すいません 403 00:19:31,000 --> 00:19:32,266 (里中)そんなことないよ 404 00:19:33,133 --> 00:19:36,100 森君 今日は ホントに よくやってたよ 405 00:19:37,300 --> 00:19:38,533 主任… 406 00:19:41,200 --> 00:19:43,500 私もいつか 春子先輩みたいな― 407 00:19:43,567 --> 00:19:46,100 すごい派遣になりたいな って思うんです 408 00:19:46,867 --> 00:19:47,600 そう 409 00:19:49,166 --> 00:19:51,133 頑張んなきゃなって 思うんですけど― 410 00:19:51,533 --> 00:19:55,233 でも 何をどう頑張っていいかも 分かんないし 411 00:19:56,300 --> 00:20:00,400 ちっぽけな自分に 不安ばっかり大きくなっちゃって 412 00:20:02,734 --> 00:20:05,567 時々 叫び出しそうになるんです 413 00:20:06,567 --> 00:20:08,367 このままじゃ ダメだって 414 00:20:10,934 --> 00:20:11,834 森君 415 00:20:13,500 --> 00:20:16,667 不安なのは 僕だって同じだよ 416 00:20:17,166 --> 00:20:17,667 え? 417 00:20:19,934 --> 00:20:25,734 焦らないで 1日1日 小さな目標立てて頑張ろう 418 00:20:27,300 --> 00:20:30,266 今 目の前にあることを 一生懸命やってれば― 419 00:20:31,100 --> 00:20:35,467 いつか 高い所にたどりつける 僕は そう思ってる 420 00:20:37,734 --> 00:20:38,900 自分の可能性 信じよう 421 00:20:41,300 --> 00:20:42,033 そうですね 422 00:20:50,166 --> 00:20:54,266 (美雪) 主任 ありがとうございました 423 00:20:55,100 --> 00:20:56,200 お疲れさまでした 424 00:20:56,266 --> 00:20:57,233 (里中)お疲れさま 425 00:21:00,834 --> 00:21:02,600 (里中)森君! (美雪)はい 426 00:21:03,100 --> 00:21:04,800 明日の夜 予定 入ってる? 427 00:21:05,734 --> 00:21:07,033 あ… いえ 428 00:21:07,500 --> 00:21:09,633 じゃあ 空けといて 相談があるんだ 429 00:21:10,967 --> 00:21:11,467 はい 430 00:21:12,567 --> 00:21:13,066 じゃあ 明日 431 00:21:18,400 --> 00:21:19,166 え? 432 00:21:19,934 --> 00:21:21,600 えっ… え? 433 00:21:22,000 --> 00:21:25,900 バレンタインデーに相談って まさか 自分の… 434 00:21:26,300 --> 00:21:27,033 イッタ… 435 00:21:27,133 --> 00:21:30,266 イタッ! イッタ… ヘヘ… 436 00:21:32,200 --> 00:21:34,100 (東海林)いや もう チョコレート 大人気でして― 437 00:21:34,166 --> 00:21:36,700 6時の段階で 全部 売り切れちゃったんですよ 438 00:21:37,100 --> 00:21:39,166 いや~ 明日は もっと売れると思うんですよね 439 00:21:39,233 --> 00:21:43,133 でね 社長 もう500個ほど 追加してほしいんだけど 440 00:21:45,133 --> 00:21:47,633 (くに子) うちは もう 全部 手作りだから― 441 00:21:47,700 --> 00:21:49,834 注文の分だけで 手いっぱい 442 00:21:50,400 --> 00:21:53,400 お産で里帰りしてる娘まで 動員してるんだから 443 00:21:53,467 --> 00:21:57,867 (東海林)あら ご苦労さまです (くに子)追加なんて 無理 無理 444 00:21:58,266 --> 00:22:01,000 (東海林)社長 そう言わないで そこをなんとか お願いします 445 00:22:01,066 --> 00:22:02,367 春の販売に向けまして― 446 00:22:02,433 --> 00:22:03,600 うちも必死に やらしてもらいますから 447 00:22:03,667 --> 00:22:06,033 なんでもやります! 箱詰めから何から全部しますんで 448 00:22:06,100 --> 00:22:08,834 あの こいつ こいつ こき使ってください 449 00:22:08,900 --> 00:22:09,967 (東海林)よろしくお願いします! (浅野)お願いします! 450 00:22:11,500 --> 00:22:13,867 (あゆみ) お母さん やってあげましょうよ 451 00:22:14,633 --> 00:22:15,767 え~? 452 00:22:19,867 --> 00:22:22,166 しょうがないわね 453 00:22:22,567 --> 00:22:23,734 (2人)ありがとうございます! 454 00:22:23,800 --> 00:22:30,800 (ギターの演奏) 455 00:22:42,200 --> 00:22:46,500 (拍手と歓声) 456 00:22:50,567 --> 00:22:52,266 (リュート) どうも ありがとうございました 457 00:22:55,033 --> 00:22:56,333 (春子)今日は なんですか? 458 00:22:56,400 --> 00:22:57,000 (里中)あっ… 459 00:22:59,266 --> 00:23:00,734 これを届けに来ました 460 00:23:01,633 --> 00:23:03,000 私としたことが 461 00:23:03,400 --> 00:23:04,500 すいません 462 00:23:04,900 --> 00:23:07,834 誰のか分からなくて 中 開けちゃったんですけど… 463 00:23:08,633 --> 00:23:09,800 ホントにすいません 464 00:23:10,533 --> 00:23:13,900 びっくりしました それ 全部 免許ですか? 465 00:23:13,967 --> 00:23:15,500 わざわざ ありがとうございました 466 00:23:15,567 --> 00:23:16,233 では 467 00:23:16,633 --> 00:23:20,600 大前さん 明日 イベントが終わってから― 468 00:23:20,667 --> 00:23:22,667 みんなで 打ち上げをしようと思うんです 469 00:23:23,367 --> 00:23:24,066 ぜひ 大前さんも… 470 00:23:24,133 --> 00:23:25,133 (春子)いいえ! 471 00:23:25,533 --> 00:23:26,667 明日は出席してください 472 00:23:26,734 --> 00:23:28,400 私は定時で帰りますので 473 00:23:30,300 --> 00:23:31,767 マーケティング課の人たちは― 474 00:23:32,567 --> 00:23:35,266 みんな あなたと 仲良くなりたがってます 475 00:23:36,600 --> 00:23:37,900 もちろん 僕も 476 00:23:38,734 --> 00:23:42,667 会社という所は 仲良しを作りに行く所ですか? 477 00:23:44,133 --> 00:23:45,767 私は会社というものは 信じてません 478 00:23:45,834 --> 00:23:48,300 ですから そんな所で 仲良しが出来るとも思ってません 479 00:23:49,967 --> 00:23:51,533 そうでしょうか? 480 00:23:52,633 --> 00:23:54,867 僕は あの人たちが好きです 481 00:23:54,934 --> 00:23:56,734 そうですか それが何か? 482 00:23:59,300 --> 00:23:59,934 あの… 483 00:24:01,667 --> 00:24:05,600 大前さんは そんなにたくさん 資格を持ってるのに― 484 00:24:06,233 --> 00:24:09,433 どうして うちのような会社で 派遣をなさってるんですか? 485 00:24:09,500 --> 00:24:13,900 最も残業率の低い仕事が 事務職の派遣だからです 486 00:24:16,433 --> 00:24:18,867 私は就業時間と プライベートの時間を― 487 00:24:18,934 --> 00:24:20,133 きっちり分けたいんです 488 00:24:22,333 --> 00:24:23,633 そうですか 489 00:24:25,800 --> 00:24:26,467 でも 明日だけは… 490 00:24:26,533 --> 00:24:29,166 だから何度も同じことを 言わせないでください 491 00:24:29,700 --> 00:24:33,700 私は就業時間外は 社員の顔も見たくないんです 492 00:24:33,767 --> 00:24:34,400 では 493 00:24:38,266 --> 00:24:39,400 すみません 494 00:24:43,100 --> 00:24:44,100 おじゃましました 495 00:25:08,066 --> 00:25:09,867 あんた 手先 器用だね 496 00:25:11,066 --> 00:25:14,033 S&F クビになったら うちへおいで 497 00:25:15,533 --> 00:25:16,667 ありがとうございます… 498 00:25:17,567 --> 00:25:18,700 よかったな 浅野 499 00:25:31,800 --> 00:25:33,333 (浅野)よろしくお願いします (あゆみ)はい 500 00:25:38,734 --> 00:25:41,967 (東海林)よいしょ… はい お疲れさまでした~! 501 00:25:42,033 --> 00:25:43,934 (浅野)お疲れさまでした! 502 00:25:44,600 --> 00:25:45,533 (くに子)あんた (東海林)はい 503 00:25:46,000 --> 00:25:48,533 私たちに ここまでさせたんだから― 504 00:25:49,133 --> 00:25:51,834 売れ残りなんか出したら 承知しないからね 505 00:25:53,500 --> 00:25:55,533 スタッフ総動員で 手伝ってくれまして― 506 00:25:55,600 --> 00:25:57,100 なんとか 追加分も間に合いました 507 00:25:57,567 --> 00:25:59,266 そうか そりゃ よかった 508 00:25:59,333 --> 00:26:02,000 あっ 新製品のリサーチも しっかり しとけよ 509 00:26:02,633 --> 00:26:05,033 はっ! では 行ってまいります 510 00:26:07,967 --> 00:26:09,734 (黒岩匡子(くろいわきょうこ))東海林君! (東海林)ん? 511 00:26:09,800 --> 00:26:11,033 (東海林)おっ (匡子)これ 512 00:26:11,667 --> 00:26:13,967 これは これは 毎年 義理チョコ ありがとうございます 513 00:26:14,033 --> 00:26:15,333 (匡子)どういたしまして 514 00:26:15,400 --> 00:26:17,633 お返しは 3倍返しでお願いします 515 00:26:17,700 --> 00:26:18,900 了解いたしております 516 00:26:19,633 --> 00:26:21,200 あとで イベント 偵察 行くわ 517 00:26:21,266 --> 00:26:23,734 おう 本気チョコ買うんだったら 割引してやるぞ 518 00:26:24,200 --> 00:26:25,567 (匡子)うん (東海林)じゃあ 519 00:26:26,266 --> 00:26:27,700 (匡子)いってらっしゃい (東海林)おう! 520 00:26:30,000 --> 00:26:30,800 (ため息) 521 00:26:31,667 --> 00:26:34,400 (春子) “思いは形にしないと届きません” 522 00:26:35,233 --> 00:26:36,967 “2月14日は…” 523 00:26:37,367 --> 00:26:38,500 (合田) あっ ちょっと ちょっと! 524 00:26:38,567 --> 00:26:40,166 トイレ行きたいから ちょっと代わって ねっ 525 00:26:40,233 --> 00:26:40,934 はい 526 00:26:43,033 --> 00:26:45,500 シルスマリオのチョコレートは いかがですか? 527 00:26:45,567 --> 00:26:48,266 バレンタイン限定です おいしいですよ~ 528 00:26:48,333 --> 00:26:51,333 よそでは手に入らないですよ いかがですか~? 529 00:26:51,400 --> 00:26:53,633 森ちゃん なんか いいことでもあったの? 530 00:26:54,400 --> 00:26:56,033 あっ いえ… 531 00:26:57,100 --> 00:26:59,166 あっ シルスマリオのチョコレート いかがですか? 532 00:26:59,734 --> 00:27:02,700 (竹井 瞳(ひとみ))東海林主任 いつも お世話になってます 533 00:27:02,767 --> 00:27:04,967 (島田 香(かおり))次の契約更新も よろしくお願いします 534 00:27:05,033 --> 00:27:07,600 まあ それとチョコとは別だけど 一応もらっとこうね 535 00:27:07,667 --> 00:27:08,367 ありがとう 536 00:27:10,033 --> 00:27:14,500 里中主任 あの… これ 徹夜で作ったんです 537 00:27:16,033 --> 00:27:16,533 ありがとう 538 00:27:17,333 --> 00:27:20,100 (香) あの… 今夜 お時間ありますか? 539 00:27:20,900 --> 00:27:23,567 すいません 今日 外せない用あって 540 00:27:25,967 --> 00:27:28,433 (香)そうですか… (東海林)恋も ほどほどにね 541 00:27:29,467 --> 00:27:31,600 (里中)ごめんね (瞳)行こう 542 00:27:33,934 --> 00:27:35,633 主任 外せない用って? 543 00:27:36,600 --> 00:27:37,734 (里中)うん… 544 00:27:38,200 --> 00:27:39,667 浅野君も 一緒に参加してよ 545 00:27:39,734 --> 00:27:41,333 え? 浅野さんも? 546 00:27:41,834 --> 00:27:43,033 森ちゃん どうかしたの? 547 00:27:44,000 --> 00:27:45,834 あっ いえ… 548 00:27:46,633 --> 00:27:48,467 (里中)森君 ちょっと 549 00:27:56,133 --> 00:27:57,233 実は… 550 00:27:58,000 --> 00:28:00,367 “愛の形は さまざまです” 551 00:28:01,367 --> 00:28:07,266 “上司や同僚に渡す義理チョコ 友達に渡す友チョコ” 552 00:28:09,433 --> 00:28:14,100 “さあ シルスマリオの チョコレートは いかがですか?” 553 00:28:14,166 --> 00:28:18,367 “数量限定で~す” 554 00:28:19,066 --> 00:28:21,567 おい 1行 飛ばしただろ 555 00:28:22,900 --> 00:28:25,133 “人生いろいろだった人に贈る 島倉チョコ”は どうした? 556 00:28:25,900 --> 00:28:27,300 くだらないのでカットしました 557 00:28:27,367 --> 00:28:30,200 くだらなくねえだろ ここが一番大事なとこなんだよ 558 00:28:30,934 --> 00:28:33,700 あとな あんたの読み方には ハートがないんだよ 559 00:28:34,100 --> 00:28:35,600 かぶりものじゃない ハートを込めろ 560 00:28:35,667 --> 00:28:37,533 だったら 自分で読んでください 561 00:28:38,000 --> 00:28:40,200 貸してみろ 手本 見してやる 562 00:28:42,800 --> 00:28:45,533 “思いは 形にしないと伝わりません” 563 00:28:45,934 --> 00:28:47,000 “2月14日は…” 564 00:28:47,066 --> 00:28:51,133 やめろ! やめろ! 主任が こんなもの かぶれるか! 565 00:28:54,266 --> 00:28:56,333 その かぶりものは 恥ずかしくないんですか? 566 00:28:57,133 --> 00:28:59,700 これは かぶりもんじゃねえ 地毛だ! 567 00:29:00,533 --> 00:29:02,166 お前 ヅラだと思ってたのか? 俺のこと 568 00:29:02,233 --> 00:29:03,500 お客さん 見てるから 569 00:29:03,567 --> 00:29:04,667 だって こいつがヅラ呼ばわり… 570 00:29:04,734 --> 00:29:07,633 大前さん 控え室で ちょっと休みましょう 571 00:29:16,333 --> 00:29:18,333 (里中)はい どうぞ (春子)すみません 572 00:29:19,133 --> 00:29:23,133 (東海林)あ~ 腹立ったら 腹減ってきたな! 573 00:29:23,200 --> 00:29:25,867 そうだ チョコもらったんだ 574 00:29:25,934 --> 00:29:29,900 チョコ食べちゃおうかな~ かわいいもんだよね 575 00:29:30,467 --> 00:29:33,300 賢ちゃん この人もさ 派遣のたしなみとして― 576 00:29:33,367 --> 00:29:35,433 チョコの1個もくれたら どうなんだろうね 577 00:29:36,567 --> 00:29:39,166 派遣にとって バレンタインデーは年に1度… 578 00:29:39,567 --> 00:29:44,200 “あ~ 自分は 正社員じゃなくてよかった~”と― 579 00:29:44,266 --> 00:29:46,467 幸せを かみしめる日です 580 00:29:47,867 --> 00:29:49,266 大前さん どうしてですか? 581 00:29:49,333 --> 00:29:51,767 会社に ず~っと居続ける 女子社員のように― 582 00:29:51,834 --> 00:29:53,633 義理チョコを 配らなくてもいいからです 583 00:29:53,700 --> 00:29:56,266 フン! 分かってないね 賢ちゃん 584 00:29:56,333 --> 00:29:58,967 義理チョコはね 会社の潤滑油ですよ 585 00:29:59,033 --> 00:30:00,367 500円で済んだら安いもんだよ 586 00:30:00,433 --> 00:30:02,467 500円を ドブに捨てるようなものですね 587 00:30:02,533 --> 00:30:04,800 俺たちはな ホワイトデーに3倍返しすんだよ 588 00:30:04,867 --> 00:30:06,600 (春子)どうせ 趣味の悪い ハンカチかなんかでしょ 589 00:30:06,667 --> 00:30:08,000 そんなもん 使えたもんじゃない それに… 590 00:30:08,066 --> 00:30:09,934 (スピーカー:東海林) ハンカチの何が悪い! 591 00:30:10,834 --> 00:30:12,633 (スピーカー:里中) “それに”なんですか? 592 00:30:12,700 --> 00:30:14,800 (スピーカー:春子)派遣は 1か月後のホワイトデーまで― 593 00:30:15,200 --> 00:30:17,967 会社にいれるかどうかの 保障もありません 594 00:30:18,033 --> 00:30:19,633 マイク入ってんの 気付いてないよ 595 00:30:20,233 --> 00:30:21,467 マズい! 596 00:30:22,367 --> 00:30:23,900 (スピーカー:春子)好きで 派遣をやってる人ばかりでは― 597 00:30:23,967 --> 00:30:25,400 ありません みんな事情があるんです 598 00:30:25,467 --> 00:30:28,367 派遣と社員のバトル 面白いじゃない 599 00:30:28,433 --> 00:30:30,433 近さん マイク切ってください 600 00:30:30,834 --> 00:30:32,233 (スピーカー:東海林) お前 社員に恨みでもあんのか? 601 00:30:32,867 --> 00:30:34,033 (スピーカー:春子) あなたのほうこそ― 602 00:30:34,100 --> 00:30:35,734 派遣に恨みでもあるんですか? 603 00:30:35,800 --> 00:30:37,867 2人とも 今日は もめないでくださいね 604 00:30:37,934 --> 00:30:40,934 大体な 残業もしないヤツが 偉そうなことを言うな! 605 00:30:41,000 --> 00:30:43,800 社員が手に負えない仕事を 私は定時までに切り上げてます 606 00:30:43,867 --> 00:30:46,533 そうですよね 大前さん すごく仕事 早いから 607 00:30:46,600 --> 00:30:47,767 賢ちゃん どっちの味方なんだよ 608 00:30:48,367 --> 00:30:50,567 “定時 定時”ってな 結局 勝手なだけだろ! 609 00:30:50,633 --> 00:30:52,066 残業を一度でも引き受けたら― 610 00:30:52,133 --> 00:30:54,633 あなたたちは もっと もっと 派遣に甘えて― 611 00:30:55,033 --> 00:30:56,033 楽をしようとしますね 612 00:30:56,100 --> 00:30:58,100 (東海林)イラつくな~ おい! 613 00:30:58,166 --> 00:30:59,567 ゆうべ 徹夜で寝てないからだよ 614 00:30:59,633 --> 00:31:01,033 お前みたいな派遣な もう いらねえよ! 615 00:31:01,100 --> 00:31:02,333 (里中)東海林さん… 616 00:31:02,734 --> 00:31:05,400 分かりました いらないんですね? 617 00:31:05,467 --> 00:31:05,967 (里中)いえ 618 00:31:06,567 --> 00:31:08,533 あなたに いなくなられたら困ります 619 00:31:09,166 --> 00:31:11,667 あなた 僕より ずっと仕事できるし… 620 00:31:11,734 --> 00:31:12,900 そこが生意気なんだよ! 621 00:31:13,367 --> 00:31:16,133 派遣は社員よりも仕事ができちゃ いけないんですか? 622 00:31:17,300 --> 00:31:18,533 悲しいことに― 623 00:31:19,834 --> 00:31:21,900 キャリアを積んだ 真面目な派遣から― 624 00:31:22,300 --> 00:31:23,400 切られていくんです 625 00:31:26,066 --> 00:31:28,767 どうせ 派遣なんか 信用してもらえない 626 00:31:29,500 --> 00:31:32,266 どうせ 私なんか 真面目に頑張っても しょうがない 627 00:31:32,967 --> 00:31:34,867 そういう やる気のない 派遣ばかりになって― 628 00:31:34,934 --> 00:31:35,934 いいんですか? 629 00:31:36,800 --> 00:31:39,533 困るのは使う側の あなたたちじゃないんですか? 630 00:31:41,533 --> 00:31:42,433 東海林さん… 631 00:31:43,633 --> 00:31:46,200 さっき言ったこと 撤回してください 632 00:31:51,433 --> 00:31:52,433 分かったよ 633 00:31:53,567 --> 00:31:55,800 でもな あんたも もっと― 634 00:31:55,867 --> 00:31:58,166 人間らしいスキルを 身につけたら どうだ? 635 00:32:00,266 --> 00:32:01,500 気配りとかさ 636 00:32:05,767 --> 00:32:08,367 そんなに義理チョコが 欲しいんですか? 637 00:32:11,367 --> 00:32:13,000 欲しいに決まってんだろ! 638 00:32:14,133 --> 00:32:14,767 東海林さん… 639 00:32:14,834 --> 00:32:18,233 福利厚生もボーナスもない 派遣にたかるなんて間違ってます 640 00:32:18,300 --> 00:32:19,867 大体 私たちは… 641 00:32:21,400 --> 00:32:25,000 モテない社員の 癒やし係ではありません 642 00:32:26,266 --> 00:32:27,200 モテない… 643 00:32:27,867 --> 00:32:30,600 そういう ひと言が 余計なんだよ お前は! 644 00:32:30,667 --> 00:32:33,000 では 業務に戻らせていただきます 645 00:32:33,066 --> 00:32:34,133 待て お前 おい! 646 00:32:34,200 --> 00:32:35,834 (ハウリング音) 647 00:32:36,767 --> 00:32:38,100 マイク入ってます… 648 00:32:42,233 --> 00:32:44,266 (客)派遣だからって 社員にこびることないんだ 649 00:32:44,333 --> 00:32:47,700 (客)義理チョコの出費 痛いしね (客)やめた やめた 650 00:32:50,567 --> 00:32:53,200 (客)義理チョコ やめました (客)これ 返品してください 651 00:32:53,266 --> 00:32:55,033 (美雪) ちょ… ちょっと待ってください! 652 00:32:55,100 --> 00:32:56,567 賢ちゃん どうしよう… 653 00:32:56,967 --> 00:33:00,200 派遣の人って こんなに たくさんいたんだね 654 00:33:00,700 --> 00:33:01,667 感心してる場合か 655 00:33:06,667 --> 00:33:08,667 俺 ちょっと 駅前 行って 客 呼び込んでくる 656 00:33:08,734 --> 00:33:09,533 後 頼む! 657 00:33:23,767 --> 00:33:26,934 一体… これは どういうことですか? 658 00:33:29,800 --> 00:33:31,800 なぜ こんなに売れ残ってんの? 659 00:33:35,300 --> 00:33:37,200 大変 申し訳ありませんでした 660 00:33:38,500 --> 00:33:41,266 バイトじゃ 話になんないわ! 661 00:33:42,400 --> 00:33:46,900 ああ… 私のチョコレート… 662 00:33:47,934 --> 00:33:48,633 ああ… 663 00:33:50,633 --> 00:33:52,000 お気を確かに 664 00:33:52,700 --> 00:33:56,934 かわいそう… ああ… 665 00:34:08,000 --> 00:34:09,333 あらら~ 666 00:34:09,400 --> 00:34:10,767 何やってんだ お前は! 667 00:34:11,300 --> 00:34:12,066 申し訳ありません! 668 00:34:12,133 --> 00:34:15,066 いえ 私の不徳の致すところです 申し訳ございませんでした! 669 00:34:15,800 --> 00:34:16,900 (桐島)大前君 670 00:34:17,367 --> 00:34:20,533 シルスマリオを怒らせたら 春の新製品の話は どうなるんだ? 671 00:34:21,000 --> 00:34:21,967 土下座してきます 672 00:34:22,033 --> 00:34:24,600 絶対 関係 修復してきます それまで帰りません 673 00:34:24,667 --> 00:34:26,200 私も 一緒に行きます 674 00:34:26,266 --> 00:34:28,367 あんたは社員じゃないんだから 責任 取る必要はない 675 00:34:28,433 --> 00:34:29,533 いえ 行きます 676 00:34:29,600 --> 00:34:30,867 派遣が出しゃばるな 677 00:34:30,934 --> 00:34:32,734 (春子)いえ 出しゃばらせていただきます 678 00:34:32,800 --> 00:34:33,934 (東海林)会社に残ってろ 679 00:34:34,600 --> 00:34:37,066 (小笠原)あれ? 春子ちゃん もう6時だよ 680 00:34:41,533 --> 00:34:42,166 (合田)はい 681 00:34:42,567 --> 00:34:45,367 (美雪)あっ お疲れさまでした (浅野)お疲れさまです 682 00:34:45,767 --> 00:34:48,100 あの特Aは? どこ行ったの? 683 00:34:49,000 --> 00:34:50,633 会社に戻りました 684 00:34:51,467 --> 00:34:53,000 じゃあ 言っといてよ 685 00:34:53,500 --> 00:34:54,200 はい? 686 00:34:54,834 --> 00:34:57,500 あの人が正社員と やり合ってんの聞いて― 687 00:34:57,900 --> 00:34:59,066 なんか 元気 出てきちゃった 688 00:34:59,867 --> 00:35:00,433 は? 689 00:35:01,700 --> 00:35:04,066 私 もう一回 真面目に派遣やるわ 690 00:35:06,100 --> 00:35:08,333 フッ… こう見えても― 691 00:35:08,400 --> 00:35:10,600 簿記1級と パソコン検定2級 持ってるのよ 692 00:35:11,233 --> 00:35:13,133 へえ~ すごいですね! 693 00:35:13,633 --> 00:35:16,934 どうせ派遣なんかって言ってたら ず~っと このままだもんね 694 00:35:17,000 --> 00:35:19,333 うん 私も再チャレンジする 695 00:35:19,734 --> 00:35:20,433 うん 696 00:35:21,166 --> 00:35:23,266 あんたも 頑張んなさいよ! 697 00:35:26,266 --> 00:35:26,834 はい! 698 00:35:26,900 --> 00:35:30,700 (派遣たち) うん 頑張れ! 私も頑張ろう 699 00:35:34,133 --> 00:35:35,433 申し訳ありません! 700 00:35:35,834 --> 00:35:38,500 売れ残ったチョコレートは 決してムダにはいたしません! 701 00:35:38,900 --> 00:35:41,133 誠に申し訳ございませんでした! 702 00:35:41,200 --> 00:35:43,300 今 取り込んでるから 帰ってください 703 00:35:43,867 --> 00:35:46,166 新製品の話は白紙ということで 704 00:35:46,233 --> 00:35:48,800 (東海林)社長 それだけは… このとおりです! 705 00:35:48,867 --> 00:35:50,233 (あゆみ)ああ~! 706 00:35:50,300 --> 00:35:53,734 (くに子)あゆみ 大丈夫? (あゆみ)お母さん 痛い! 707 00:35:54,133 --> 00:35:56,433 (くに子) あんたが徹夜なんかさせるから― 708 00:35:56,500 --> 00:35:59,834 この人 上の子のときも早かったのよ 709 00:36:00,367 --> 00:36:01,500 (東海林)申し訳ありません! 710 00:36:01,900 --> 00:36:04,300 大丈夫? 車まで歩ける? ん? 711 00:36:04,367 --> 00:36:07,700 ああ! 産まれる! 712 00:36:07,767 --> 00:36:09,433 (くに子) 息んじゃダメ 息んじゃダメよ! 713 00:36:09,500 --> 00:36:11,734 お母さん もうダメ! 714 00:36:11,800 --> 00:36:14,367 (くに子)救急車! 救急車 救急車 呼んで! 715 00:36:14,433 --> 00:36:15,166 (職員)はい! 716 00:36:17,834 --> 00:36:19,233 (くに子)大丈夫? (春子)失礼いたします! 717 00:36:20,800 --> 00:36:22,033 破水してますね 718 00:36:22,100 --> 00:36:23,800 救急車が来るまで 間に合わないので― 719 00:36:23,867 --> 00:36:24,700 ここで お産します! 720 00:36:24,767 --> 00:36:25,400 え~! 721 00:36:25,467 --> 00:36:26,734 お産って あなた… 722 00:36:26,800 --> 00:36:28,066 いいから 言うとおりにしてください! 723 00:36:28,734 --> 00:36:29,233 はい 724 00:36:29,300 --> 00:36:31,000 あゆみさん 動けますか? 725 00:36:33,166 --> 00:36:34,800 ここに布団を敷いてください! 726 00:36:34,867 --> 00:36:36,000 (くに子)布団? 布団… 727 00:36:36,066 --> 00:36:37,266 (くに子)布団 布団 布団! (職員)はい! 728 00:36:37,333 --> 00:36:38,800 (東海林) とっくり お前 むちゃじゃ… 729 00:36:38,867 --> 00:36:41,934 あんたは糸とハサミとアルコール! あと バスタオル! 730 00:36:42,000 --> 00:36:42,834 え? 731 00:36:42,900 --> 00:36:43,867 早く! 732 00:36:44,333 --> 00:36:45,266 はい! 733 00:36:45,667 --> 00:36:47,867 (くに子)裏に人がいますから (東海林)はい! 734 00:36:48,266 --> 00:36:52,633 ねっ あゆみさん 大丈夫よ 元気な赤ちゃん 産みましょうね 735 00:36:53,533 --> 00:36:55,567 ちょ… ちょっと待ってください あの… 736 00:36:56,066 --> 00:36:59,734 あなた S&Fのバイトの人じゃ… 737 00:37:05,100 --> 00:37:08,100 助産師の大前春子です! 738 00:37:13,300 --> 00:37:14,633 心音良好 739 00:37:15,166 --> 00:37:19,567 さあ あおむけは つらいですね 横 向きましょうか 740 00:37:20,600 --> 00:37:21,567 (東海林)持ってきました! 741 00:37:23,033 --> 00:37:24,700 男は出てってください 742 00:37:24,767 --> 00:37:25,467 え? 743 00:37:26,233 --> 00:37:26,734 早く! 744 00:37:27,433 --> 00:37:28,100 はい! 745 00:37:29,333 --> 00:37:30,100 頑張って! 746 00:37:30,166 --> 00:37:34,233 あゆみさ~ん さあ お母さんの目 見てください 747 00:37:35,100 --> 00:37:35,900 あゆみ 748 00:37:36,900 --> 00:37:38,333 大丈夫ですよ 749 00:37:38,400 --> 00:37:40,734 赤ちゃんは 自然と出てきますからね 750 00:37:41,367 --> 00:37:43,266 力まないでくださいね 751 00:37:44,066 --> 00:37:46,800 ファ~ ファ~ 752 00:37:47,800 --> 00:37:48,700 そうです 753 00:37:49,667 --> 00:37:53,166 ファ~ ファ~ 754 00:37:53,600 --> 00:37:54,934 そうです そうです 755 00:37:55,000 --> 00:37:56,533 上手です 上手です 756 00:37:57,200 --> 00:38:00,734 (春子たち)ファ~ ファ~ 757 00:38:01,500 --> 00:38:02,867 ファ~ 758 00:38:02,934 --> 00:38:05,533 (いきみ声) 759 00:38:05,600 --> 00:38:06,567 (くに子)あゆみ! 760 00:38:07,767 --> 00:38:09,567 もうちょっとだから ねっ 761 00:38:10,066 --> 00:38:12,500 今 赤ちゃんの頭が出てきました 762 00:38:13,800 --> 00:38:15,767 力 抜いてくださいね 763 00:38:16,834 --> 00:38:19,800 ファ~ ファ~ 764 00:38:20,633 --> 00:38:23,367 ファ~ ファ~ 765 00:38:25,834 --> 00:38:31,200 (救急車のサイレン) 766 00:38:32,000 --> 00:38:33,367 (東海林)あっ あのですね― 767 00:38:33,433 --> 00:38:35,900 今 まさに その… 中で その… 768 00:38:35,967 --> 00:38:40,800 (産声) 769 00:38:41,934 --> 00:38:46,033 (春子)は~い よく頑張りました 770 00:38:47,600 --> 00:38:50,500 おめでとうございます 元気な女の子です 771 00:38:51,400 --> 00:38:52,433 ありがとう 772 00:38:56,900 --> 00:38:58,033 ありがとう 773 00:39:00,266 --> 00:39:01,533 大前春子さん 774 00:39:07,667 --> 00:39:08,467 産まれた? 775 00:39:10,533 --> 00:39:14,800 産まれたんだ よかった… 776 00:39:17,333 --> 00:39:21,433 お疲れさん あんたに里中主任から業務連絡だ 777 00:39:22,533 --> 00:39:25,266 今日は直帰しないで 会社に戻れって 778 00:39:26,367 --> 00:39:27,100 はい 779 00:39:37,200 --> 00:39:38,600 私としたことが 780 00:39:59,600 --> 00:40:01,233 ただいま戻りました 781 00:40:02,300 --> 00:40:03,533 里中主任? 782 00:40:04,333 --> 00:40:05,333 (コルク栓が抜ける音) 783 00:40:06,033 --> 00:40:07,567 (里中)ハッピーバースデー! 784 00:40:07,633 --> 00:40:10,567 (一同)ハッピーバースデー! 785 00:40:10,633 --> 00:40:12,567 じゃ~ん! 786 00:40:13,333 --> 00:40:15,734 主任! 何事ですか? 787 00:40:17,133 --> 00:40:20,633 大前さん お誕生日おめでとうございます 788 00:40:20,700 --> 00:40:22,633 (一同)おめでとうございます! 789 00:40:24,066 --> 00:40:25,033 (里中)すいません 790 00:40:25,433 --> 00:40:28,767 昨日 免許証で 生年月日 見ちゃったんです 791 00:40:29,166 --> 00:40:32,066 バレンタインデーが お誕生日なんて すてきですね! 792 00:40:32,133 --> 00:40:34,633 大前さん 助産師の資格まで 持ってたんですね 793 00:40:34,700 --> 00:40:37,500 こりゃ またまた びっくり~! 794 00:40:37,567 --> 00:40:38,834 それが何か? 795 00:40:38,900 --> 00:40:41,133 (近)うちも2人目 出来たら よろしくお願いします 796 00:40:41,533 --> 00:40:43,400 (里中)元気な女の子が 産まれたみたいですね 797 00:40:43,467 --> 00:40:45,300 (美雪) 先輩と おんなじ誕生日ですね 798 00:40:45,367 --> 00:40:48,433 (里中)きっと 強運な女の子に間違いないですよ 799 00:40:50,100 --> 00:40:53,233 あっ それから さっき 東海林さんから電話があって― 800 00:40:53,300 --> 00:40:55,934 シルスマリオの新製品 うちで できることになりました 801 00:40:56,600 --> 00:40:58,533 私には関わりございません 802 00:41:00,300 --> 00:41:01,967 とにかく お疲れさまでした 803 00:41:02,433 --> 00:41:04,667 春子先輩 初めての残業ですね 804 00:41:05,667 --> 00:41:06,967 不本意ながら… 805 00:41:07,367 --> 00:41:09,767 (小笠原)いや~ ねえ 早いとこ 乾杯しましょうよ 806 00:41:09,834 --> 00:41:10,967 (里中)そうですね 807 00:41:11,533 --> 00:41:13,233 じゃあ みんな グラス持ってください 808 00:41:15,800 --> 00:41:20,700 では 大前さんの健康と ますますの活躍を祈って― 809 00:41:21,333 --> 00:41:21,867 乾杯! 810 00:41:21,934 --> 00:41:24,433 (一同)乾杯! (春子)やめてください! 811 00:41:30,066 --> 00:41:33,200 火事にでもなったら 危ないでしょ 812 00:41:37,633 --> 00:41:40,000 いや~ ハハハハ! 813 00:41:40,066 --> 00:41:42,633 このケーキ 森ちゃんからの プレゼントなんですよ 814 00:41:43,333 --> 00:41:45,033 義理チョコのお金で買ったんです 815 00:41:45,500 --> 00:41:46,533 ムダです! 816 00:41:47,000 --> 00:41:47,567 え? 817 00:41:48,100 --> 00:41:51,467 バースデーケーキなんか 義理チョコよりもムダです 818 00:41:51,867 --> 00:41:53,433 先輩… 819 00:41:53,500 --> 00:41:56,166 ほっといても人は 年を取るんです 820 00:41:58,200 --> 00:42:01,000 それに なんなんですか? その かぶりものは 821 00:42:01,900 --> 00:42:02,867 (美雪)フフッ… 822 00:42:03,800 --> 00:42:04,967 すいません 823 00:42:05,867 --> 00:42:08,767 お祝いしたい気持ち うまく言えなかったんで― 824 00:42:08,834 --> 00:42:10,233 つい かぶっちゃいました 825 00:42:11,066 --> 00:42:15,667 あなたの おせっかいは はっきり言って気持ち悪いんです 826 00:42:18,200 --> 00:42:21,100 あなたは人の気持ちを ちゃんと分かったうえで― 827 00:42:21,700 --> 00:42:23,467 接待なさってるんですか? 828 00:42:24,100 --> 00:42:26,934 そんなことだから 営業部から外されるんです 829 00:42:28,433 --> 00:42:34,133 う~ん… 正しいけど そこまで言うか? 春子ちゃん 830 00:42:35,367 --> 00:42:38,100 気分を害されたなら 謝ります 831 00:42:39,066 --> 00:42:40,567 また 叱られそうですけど… 832 00:42:41,734 --> 00:42:43,033 これ みんなで書いたんです 833 00:42:46,467 --> 00:42:49,433 こんなものを 業務時間内に… 834 00:42:50,867 --> 00:42:51,834 呆(あき)れますね! 835 00:42:54,834 --> 00:43:00,700 S&Fは お時給とお給料を ドブに捨ててるようなものです 836 00:43:01,100 --> 00:43:01,934 以上 837 00:43:21,266 --> 00:43:23,266 ♪~ 838 00:43:44,066 --> 00:43:46,200 (里中)“大前さん これからも―” 839 00:43:46,600 --> 00:43:48,567 “だらしない僕を 助けてください” 840 00:43:52,467 --> 00:43:53,834 (美雪) “春子先輩” 841 00:43:54,233 --> 00:43:56,467 “いつも迷惑かけて すいません” 842 00:43:58,300 --> 00:43:59,166 (浅野) “大前さん” 843 00:43:59,567 --> 00:44:01,467 “たまには 笑顔 見せてください” 844 00:44:06,166 --> 00:44:08,567 (近)“俺 先輩を 尊敬してます” 845 00:44:10,066 --> 00:44:10,867 (東海林) “とっくり” 846 00:44:11,266 --> 00:44:13,233 “でもって お前 いくつなの?” 847 00:44:19,100 --> 00:44:20,166 (小笠原) “春子ちゃん” 848 00:44:20,800 --> 00:44:23,834 “あんたは本当は いい子なんだよね” 849 00:45:18,433 --> 00:45:20,433 ~♪ 850 00:45:21,033 --> 00:45:21,567 (美雪)派遣は― 851 00:45:21,633 --> 00:45:23,734 企画も出しちゃいけない ってことですか? 852 00:45:23,800 --> 00:45:24,767 (2人)そう 853 00:45:24,834 --> 00:45:27,000 (春子) あなたは森 美雪を 守れますか? 854 00:45:27,066 --> 00:45:27,834 守ります 855 00:45:27,900 --> 00:45:28,834 (東海林) 賢ちゃんも こんなときに― 856 00:45:28,900 --> 00:45:30,533 派遣 立ててんじゃねえよ 857 00:45:30,600 --> 00:45:32,166 (春子)好きな男の ためだったら― 858 00:45:32,233 --> 00:45:33,367 エネルギーも出る? 859 00:45:33,433 --> 00:45:34,033 はい 860 00:45:34,500 --> 00:45:35,333 バカじゃないの