1 00:00:01,469 --> 00:00:03,471 (大前春子)失礼します。 2 00:00:13,481 --> 00:00:14,982 (扉の開閉ブザー) 3 00:00:17,985 --> 00:00:20,421 (東海林)ごめん。 (春子)乗ります! 4 00:00:20,488 --> 00:00:24,492 (東海林)あ…電話するわ あ電話番号知らねえ…。 5 00:00:24,492 --> 00:00:36,504 ♪~ 6 00:00:44,512 --> 00:00:47,448 {\an8}(森美雪) 春子先輩明日お給料日ですね。 7 00:00:47,515 --> 00:00:48,949 {\an8}(春子)それが何か? 8 00:00:49,016 --> 00:00:53,454 (美雪)私初めてのお給料だから 今からドキドキしちゃって。 9 00:00:53,521 --> 00:00:55,956 両親にも迷惑かけてるし→ 10 00:00:56,023 --> 00:00:58,959 何かプレゼントでも買って 送ろうかなと思って。 11 00:00:59,026 --> 00:01:00,895 何がいいですかね。 12 00:01:00,961 --> 00:01:03,898 (浅野) 森ちゃんって親孝行なんだね。 13 00:01:03,964 --> 00:01:06,400 (春子)ま明日 現実を知ることになりますね。 14 00:01:06,467 --> 00:01:07,401 (美雪)え? 15 00:01:07,468 --> 00:01:10,905 (近)派遣の現実をね。 (美雪)「派遣の現実」…。 16 00:01:10,971 --> 00:01:15,409 (香)いいな~里美さん 今頃ウエディングドレス着て…。 17 00:01:15,476 --> 00:01:16,911 (春子)邪魔。 18 00:01:16,977 --> 00:01:18,913 すいません。 19 00:01:18,979 --> 00:01:21,415 (香)参考までに伺いますけど→ 20 00:01:21,482 --> 00:01:24,418 先輩は派遣と正社員の結婚って どう思います? 21 00:01:24,485 --> 00:01:27,421 (春子)平日の結婚式は 業務が滞って迷惑です。 22 00:01:27,488 --> 00:01:28,923 (匡子)まったくだわ! 23 00:01:28,989 --> 00:01:30,925 そういうことじゃなくって…。 24 00:01:30,991 --> 00:01:34,929 (小笠原)大安で式場が空いてる日 今日しかなかったらしいよ。 25 00:01:34,995 --> 00:01:38,499 じゃあ正社員と派遣の恋愛は…。 26 00:01:40,000 --> 00:01:42,436 (春子)あんたも邪魔。 >>すいません。 27 00:01:42,503 --> 00:01:46,941 大前さん こういう話題嫌いみたいですね。 28 00:01:47,007 --> 00:01:51,512 30歳過ぎた女は みんな嫌いでしょうハハハ…。 29 00:01:54,014 --> 00:01:55,516 邪魔! 30 00:01:56,517 --> 00:02:02,389 (仲人) 新婦の里美さんは優秀な成績で “ヤマト短大”を卒業後→ 31 00:02:02,456 --> 00:02:05,893 “グローバルスタッフサービス”の 派遣社員として→ 32 00:02:05,960 --> 00:02:09,396 さまざまな職場で キャリアを積み→ 33 00:02:09,463 --> 00:02:11,899 “S&F”で…。 (高橋の母)派遣社員!?→ 34 00:02:11,966 --> 00:02:14,902 正樹!そんなこと かあさん聞いてないわよ! 35 00:02:14,969 --> 00:02:16,904 (高橋の父)こっちは 身元のしっかりした→ 36 00:02:16,971 --> 00:02:19,907 正社員のお嬢さんだと思ったから OK出したんだ! 37 00:02:19,974 --> 00:02:22,409 (里美の父) ウチの娘をバカにする気か! 38 00:02:22,476 --> 00:02:25,913 派遣社員の里美に手を 出したのはおたくの息子だろ! 39 00:02:25,980 --> 00:02:28,916 (里中賢介) 東海林さん司会なんだから 何とかして来なよ! 40 00:02:28,983 --> 00:02:31,986 「何とか」ってどうすんだよ こんなの!始まったばっかりだ! 41 00:02:33,988 --> 00:02:37,925 え~宴もたけなわでは ございますが→ 42 00:02:37,992 --> 00:02:41,929 ここでちょっと予定早めまして 新婦お色直しのため→ 43 00:02:41,996 --> 00:02:46,500 途中退場させていただきます どうぞよろしくお願いいたします。 44 00:02:46,500 --> 00:02:51,505 ♪~ 45 00:02:51,505 --> 00:02:55,943 (里美)ヤダ!私行きたくない! 46 00:02:56,010 --> 00:02:58,946 (高橋)里ちゃん… 式が終わってから話そう。 47 00:02:59,013 --> 00:03:02,449 (里美)ヤダヤダ…! (高橋)大丈夫だから。 48 00:03:07,454 --> 00:03:11,892 (里中)花嫁さん「嫌だ」って 泣いてるんだってどうしよう。 49 00:03:11,959 --> 00:03:15,462 勘弁してくれよお前 披露宴終わっちゃうぜ。 50 00:03:17,965 --> 00:03:19,400 (ドアが開く音) 51 00:03:19,466 --> 00:03:22,903 (拍手) 52 00:03:22,970 --> 00:03:25,973 (里中)よかった出て来た。 53 00:03:27,975 --> 00:03:31,412 あ?極端に 格好地味になってねえか? 54 00:03:31,478 --> 00:03:33,914 (里中)確かに…ドレスじゃないよね。 55 00:03:33,981 --> 00:03:37,918 え?何かあの姿見たことない? 56 00:03:37,985 --> 00:03:39,920 (里中)え? 57 00:03:39,987 --> 00:03:41,488 まさか…。 58 00:03:44,992 --> 00:03:51,932 (ざわめき) 59 00:03:51,999 --> 00:03:53,934 (里中)大前さん…。 60 00:03:54,001 --> 00:03:55,502 とっくり…。 61 00:03:58,505 --> 00:04:01,375 (里中)こっち来るよ。 (東海林)怒ってんのか? 62 00:04:01,442 --> 00:04:04,445 何もこんなとこまで 来ることねえじゃねぇか。 63 00:04:09,450 --> 00:04:10,884 あれ? 64 00:04:10,951 --> 00:04:13,387 (春子)部長。 (桐島)はい? 65 00:04:13,454 --> 00:04:17,891 (春子)今日中に頼まれました 営業部接待費の見積書です。 66 00:04:17,958 --> 00:04:20,394 これに認め印 お願いいたします。 67 00:04:20,461 --> 00:04:22,896 すいません今はんこ…。 68 00:04:22,963 --> 00:04:26,467 (春子)デスクから拝借いたしました お願いいたします。 69 00:04:27,968 --> 00:04:29,470 はい。 70 00:04:33,474 --> 00:04:35,976 (春子)失礼いたします。 >>お疲れさま。 71 00:04:37,978 --> 00:04:40,981 ヤバイまたこっち来た。 72 00:04:42,483 --> 00:04:45,419 すいませんでした! (春子)里中主任。 73 00:04:45,486 --> 00:04:48,922 (里中)はい。 (春子)6時1分前です。 74 00:04:48,989 --> 00:04:52,426 (里中)はい。 (春子)今日直帰していいですか? 75 00:04:52,493 --> 00:04:55,429 (里中)はい。 (春子)お願いいたします。 76 00:04:55,496 --> 00:04:56,997 失礼いたします。 77 00:05:01,935 --> 00:05:04,872 ⟨おごれる正社員は久しからず⟩ 78 00:05:04,938 --> 00:05:08,375 ⟨今や派遣なしに 会社は回らない⟩ 79 00:05:08,442 --> 00:05:10,878 ⟨例えばこの大前春子⟩ 80 00:05:10,944 --> 00:05:15,382 ⟨彼女の辞書に「不可能」と >>「残業」の文字はない⟩ 81 00:05:15,449 --> 00:05:18,385 ⟨煩わしい人間関係は 一切排除し→ 82 00:05:18,452 --> 00:05:22,890 3か月の契約終了とともに どこへともなく去る⟩ 83 00:05:22,956 --> 00:05:26,393 ⟨だがスーパー派遣 大前春子が→ 84 00:05:26,460 --> 00:05:31,965 なぜ非正社員の道を選んだかは 定かでない…⟩ 85 00:05:31,965 --> 00:05:41,475 ♪~ 86 00:05:42,676 --> 00:05:45,913 {\an8}(東海林) しかし散々な披露宴だったな。 87 00:05:45,979 --> 00:05:47,915 {\an8}ねぇ高橋君はさ→ 88 00:05:47,981 --> 00:05:50,417 派遣と結婚するって ご両親にいってなかったわけ? 89 00:05:50,484 --> 00:05:52,419 (関口)いえなかったんじゃ ないですか? 90 00:05:52,486 --> 00:05:54,922 まぁ親は ブランドにこだわるからね。 91 00:05:54,988 --> 00:05:57,424 派遣じゃはなから反対されるって 分かってたんだろう。 92 00:05:57,491 --> 00:05:59,426 (美雪)何かショック。 93 00:05:59,493 --> 00:06:02,429 派遣ってそんなふうに 下に見られてるんですね。 94 00:06:02,496 --> 00:06:05,933 (里中)同じ職場で働く仲間に 上も下もないよ。 95 00:06:05,999 --> 00:06:07,434 そうだよ森ちゃん。 96 00:06:07,501 --> 00:06:11,438 主任それはきれい事ですよ 格差社会だし。 97 00:06:11,505 --> 00:06:15,442 ボーナスもない派遣社員を見て 平社員は自分より下がいるって→ 98 00:06:15,509 --> 00:06:19,947 みんな安心したいんですよ。 >>それをいっちゃおしまいでしょ。 99 00:06:20,013 --> 00:06:21,949 私もボーナスなし。 100 00:06:22,015 --> 00:06:25,953 あそちらの時給3000円の あなたはどうなんですか? 101 00:06:26,019 --> 00:06:28,455 いやいや噂によると マグロの一件で→ 102 00:06:28,522 --> 00:06:30,958 3500円に上がったらしいですよ。 >>ギョ! 103 00:06:31,024 --> 00:06:33,460 (春子)格差だの上だの下だの どうでもいいんです。 104 00:06:33,527 --> 00:06:35,963 働かない正社員が いてくれるおかげで→ 105 00:06:36,029 --> 00:06:38,465 私達派遣は お時給を頂けるんです。 106 00:06:38,532 --> 00:06:40,033 それが何か! 107 00:06:45,038 --> 00:06:48,408 (チャイム) 108 00:06:48,475 --> 00:06:50,911 おいみんな仕事仕事! 109 00:06:50,978 --> 00:06:53,413 まぁ気にしないでな? 110 00:06:53,480 --> 00:06:55,415 えっ…。 111 00:06:55,482 --> 00:06:56,984 俺のこと? 112 00:06:59,486 --> 00:07:00,921 おはよう。 113 00:07:00,988 --> 00:07:02,923 (一同)おはようございます。 114 00:07:02,990 --> 00:07:05,926 おう高橋 無事に新婚旅行行ったか? 115 00:07:05,993 --> 00:07:07,928 (東海林)何とか 無理やり行ったみたいです。 116 00:07:07,995 --> 00:07:12,933 そうかそりゃよかった あそうだ大前君ちょっと来て。 117 00:07:13,000 --> 00:07:14,935 (春子)お呼びでしょうか? 118 00:07:15,002 --> 00:07:17,938 この間の マグロの解体ショーのことね→ 119 00:07:18,005 --> 00:07:19,940 重役達の耳に入ってて→ 120 00:07:20,007 --> 00:07:23,443 「3か月で手放すには 惜しい人材だ」って。 121 00:07:23,510 --> 00:07:28,449 私も君にはもっともっと ここで働いてほしいと思ってるし。 122 00:07:28,515 --> 00:07:33,454 (春子)最初の面談で申し上げたように 私は契約の延長はいたしません。 123 00:07:33,520 --> 00:07:36,456 まぁまぁそういわずに 考えてくれないか? 124 00:07:36,523 --> 00:07:40,461 いずれ 正社員への登用も考えてるし→ 125 00:07:40,527 --> 00:07:43,463 これは君にとって 悪い話じゃないだろ? 126 00:07:43,530 --> 00:07:45,466 (春子)お断りします。 127 00:07:45,532 --> 00:07:46,900 は? 128 00:07:46,967 --> 00:07:51,471 (春子)私は会社に縛られるような 奴隷にはなりたくありません。 129 00:07:56,977 --> 00:07:58,912 (春子)ご用件は以上でしょうか? 130 00:07:58,979 --> 00:08:01,481 >>ああ。 (春子)失礼いたします。 131 00:08:06,987 --> 00:08:08,922 (岡田) 「奴隷」って俺達のことかよ! 132 00:08:08,989 --> 00:08:12,426 (東)さっきは「働かない正社員」 だとか言いたい放題ですね。 133 00:08:12,492 --> 00:08:14,928 ったく空気読まないんだから ねぇ? 134 00:08:14,995 --> 00:08:16,430 ねぇ? 135 00:08:16,496 --> 00:08:18,932 ちょっとあんた ビシっといってやんなさいよ! 136 00:08:18,999 --> 00:08:23,437 ガツンといってやれよお前 調子のってんだよ! 137 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 いったるわい! 138 00:08:27,007 --> 00:08:28,508 おい~。 139 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 大前春子さん。 140 00:08:42,522 --> 00:08:44,024 (春子)何か? 141 00:08:47,461 --> 00:08:50,464 >>あのな…。 (春子)何か! 142 00:08:52,466 --> 00:08:55,402 あのな…。 143 00:08:55,469 --> 00:08:57,971 (春子)今忙しいんです さっさとご用件を。 144 00:09:01,475 --> 00:09:03,477 忙しいんならいい。 145 00:09:04,978 --> 00:09:08,916 (匡子)ちょっとちょっと 東海林君どうしちゃったのよ? 146 00:09:08,982 --> 00:09:10,918 何をやってるんだ!お前は。 147 00:09:10,984 --> 00:09:13,921 「忙しい」っつってんだから 仕方ないじゃないか! 148 00:09:13,987 --> 00:09:17,991 働けよ!早くほらお前ら! 働かない会社だな!ここは。 149 00:09:28,001 --> 00:09:31,438 (東海林)\コロッケ定食/ (里中)\僕も同じので/ 150 00:09:31,505 --> 00:09:34,942 まぁたまには こういう庶民的な店もいいね。 151 00:09:35,008 --> 00:09:37,945 (里中)大前さんに話があるなら して来れば。 152 00:09:38,011 --> 00:09:40,447 何いってんの? 153 00:09:40,514 --> 00:09:42,449 あとっくりいたんだ。 154 00:09:42,516 --> 00:09:44,952 (里中)ごまかさなくていいから。 155 00:09:45,018 --> 00:09:46,954 何が? 156 00:09:47,020 --> 00:09:49,957 (里中)ごめん。 157 00:09:50,023 --> 00:09:52,459 俺見ちゃったんだ。 >>何を? 158 00:09:52,526 --> 00:09:56,463 (里中)「何を」って…だから…→ 159 00:09:56,530 --> 00:09:59,032 この間バス停で大前さんと…。 160 00:10:02,035 --> 00:10:04,471 何だか知らないけどさ→ 161 00:10:04,538 --> 00:10:08,976 マグロの解体ショーまでやって 俺のこと救ってくれたからさ→ 162 00:10:09,042 --> 00:10:11,478 お礼いいに行って→ 163 00:10:11,545 --> 00:10:16,483 何かこう… 吸い込まれる感じっていうの? 164 00:10:16,550 --> 00:10:19,987 気がついたら ああなっちゃってたんだよ。 165 00:10:20,053 --> 00:10:21,989 (里中)そうなんだ。 166 00:10:22,055 --> 00:10:26,994 あれ… それってセクハラなのかな? 167 00:10:27,060 --> 00:10:28,562 (里中)帰っちゃうよ。 168 00:10:30,063 --> 00:10:34,001 あれ?やぁ…大前さん。 169 00:10:34,067 --> 00:10:36,503 (春子)お先です。 (東海林)あの…。 170 00:10:36,570 --> 00:10:38,505 ごめんごめんあの…→ 171 00:10:38,572 --> 00:10:41,508 電話したかったんだけど 俺ケータイ知らないからさ。 172 00:10:41,575 --> 00:10:44,011 えっちょっと待って。 173 00:10:44,077 --> 00:10:48,448 ひょっとして… この間のこと怒ってる? 174 00:10:48,515 --> 00:10:51,451 (春子)お気になさらずに。 >>ああそっか→ 175 00:10:51,518 --> 00:10:53,954 よかったよかった それならいいんだ。 176 00:10:54,021 --> 00:10:57,024 あの電話番号渡しとくわ。 177 00:10:59,026 --> 00:11:02,029 (東海林)会社じゃ話しづらいから 電話して。 178 00:11:10,537 --> 00:11:13,540 (春子)ホントに どうかお気になさらずに。 179 00:11:16,543 --> 00:11:18,045 \毎度!/ 180 00:11:23,050 --> 00:11:26,486 分かんねえなぁ…まったく。 181 00:11:26,553 --> 00:11:30,490 賢ちゃん俺の付き合って来た 女のタイプ知ってるよね? 182 00:11:30,557 --> 00:11:33,493 まぁエレガントでさ 男を立てて→ 183 00:11:33,560 --> 00:11:36,997 笑うとこう笑顔がかわいくてさ。 184 00:11:37,064 --> 00:11:40,000 あの女真逆なんだけどね。 185 00:11:40,067 --> 00:11:42,502 (里中)そうだね。 186 00:11:42,569 --> 00:11:46,440 珍しいから 撃ち落としてみようかな。 187 00:11:46,506 --> 00:11:49,943 (里中)東海林さん そんないいかげんな気持なわけ? 188 00:11:50,010 --> 00:11:52,446 何で賢ちゃん怒んだよ…。 189 00:11:52,512 --> 00:11:54,948 ひょっとして 賢ちゃんも狙ってんの? 190 00:11:55,015 --> 00:11:57,517 (里中)そんなんじゃないよ。 191 00:12:06,526 --> 00:12:09,529 (春子)あと60日か…。 192 00:12:11,031 --> 00:12:14,534 (美雪)お給料いくら入ってるっかな~。 193 00:12:19,039 --> 00:12:20,974 (美雪)ウソ…。 194 00:12:21,041 --> 00:12:24,478 {\an8}あ初めてのお給料出たんだ おめでとう。 195 00:12:24,544 --> 00:12:27,481 {\an8}(美雪)おめでたくないです。 196 00:12:27,547 --> 00:12:29,483 どうしよう…。 >>え? 197 00:12:29,549 --> 00:12:32,486 1か月目は 大概ショックを受けるんだよ。 198 00:12:32,552 --> 00:12:34,988 1月は特に休みが多いし。 199 00:12:35,055 --> 00:12:37,991 {\an8}あでも派遣は時給って 分かってたでしょ? 200 00:12:38,058 --> 00:12:43,997 (美雪)でも家賃と光熱費払ったら 次のお給料日までもたないです。 201 00:12:44,064 --> 00:12:45,932 どうしよう…。 202 00:12:45,999 --> 00:12:49,436 (東海林)4時にサンプル届くから 受けて内容確認しといて。 203 00:12:49,503 --> 00:12:50,504 はい。 204 00:12:53,507 --> 00:12:55,509 (春子)失礼いたします。 205 00:12:57,010 --> 00:13:00,947 部長ロシアの“ミューシュカ”社 明日3時に来社になります。 206 00:13:01,014 --> 00:13:02,949 そうかいよいよだな。 207 00:13:03,016 --> 00:13:06,953 大前さん明日は 私の秘書をやってくれませんか? 208 00:13:07,020 --> 00:13:11,458 大きな商談なんだ 私からも頼むよ。 209 00:13:11,525 --> 00:13:13,460 (春子)承知いたしました。 210 00:13:13,527 --> 00:13:15,462 (東海林)商談は俺が仕切る。 211 00:13:15,529 --> 00:13:20,033 あんたはついててくれればいいが 一応これに目通しておいてくれ。 212 00:13:22,035 --> 00:13:23,970 (春子)通訳はいるんですか? 213 00:13:24,037 --> 00:13:27,474 必要ない 2年間モスクワ支社にいたから。 214 00:13:27,541 --> 00:13:29,042 (春子)そうですか。 215 00:13:36,082 --> 00:13:39,986 (美雪)春子先輩!お願いがあるんです。 (春子)お断りします。 216 00:13:40,053 --> 00:13:43,056 (美雪)まだ何もいってませんけど。 (春子)聞かなくても分かります。 217 00:13:44,558 --> 00:13:45,992 (美雪)お願いします! 218 00:13:46,059 --> 00:13:48,428 お金貸してください。 (春子)やっぱり。 219 00:13:48,495 --> 00:13:52,432 (美雪)お給料入ったら家賃払うって 大家さんに約束しちゃったんです。 220 00:13:52,499 --> 00:13:53,934 (春子)約束は守りなさい。 221 00:13:54,000 --> 00:13:57,938 (美雪)でもでもそれ払ったら 私生活できなくなっちゃいます。 222 00:13:58,004 --> 00:14:01,007 今度こそ破産です。 (春子)だったら破産しなさい。 223 00:14:05,512 --> 00:14:07,447 (一ツ木)どうですかその後。 224 00:14:07,514 --> 00:14:10,450 (一ツ木)うちの大前と近と森 また何かしでかしてません? 225 00:14:10,517 --> 00:14:13,453 (里中)いえいえいえ ホントによくやってくれてます。 226 00:14:13,520 --> 00:14:15,956 特に大前さんは素晴らしいです。 227 00:14:16,022 --> 00:14:18,458 >>そうですか! >>その大前さんなんだけどな。 228 00:14:18,525 --> 00:14:22,529 ロシア語ってできんの? >>少々お待ちください。 229 00:14:35,041 --> 00:14:37,477 あ~ロシア語の資格 まだ持ってないですね。 230 00:14:37,544 --> 00:14:40,480 あそうだったらいいんだ。 >>え? 231 00:14:40,547 --> 00:14:44,985 いやほら彼女得意分野だと その場を仕切っちゃうでしょ。 232 00:14:45,051 --> 00:14:47,921 正社員を立てないし。 >>すいません。 233 00:14:47,988 --> 00:14:50,490 (里中)一ツ木さんどうぞ。 234 00:14:53,994 --> 00:14:56,930 かかって来ねえな…。 235 00:14:56,997 --> 00:14:58,431 え? 236 00:14:58,498 --> 00:15:01,935 大前さんのケータイ 教えといてもらおうかな。 237 00:15:02,002 --> 00:15:04,938 商談のことで連絡取りたいから。 >>いや…→ 238 00:15:05,005 --> 00:15:08,942 それちょっと勘弁してください 派遣の個人情報ですから。 239 00:15:09,009 --> 00:15:10,944 何か緊急の時は 私通していただければ。 240 00:15:11,011 --> 00:15:14,447 今かけますか? >>ああ…だったらいい。 241 00:15:14,514 --> 00:15:15,949 はい? 242 00:15:16,016 --> 00:15:19,953 {\an8}大前さんっていくつなんですか? >>それも勘弁してください。 243 00:15:20,020 --> 00:15:22,522 まぁまぁ…。 >>いやいや…。 244 00:15:24,024 --> 00:15:28,461 何かそこまで隠されると 逆に知りたくなりますね。 245 00:15:28,528 --> 00:15:31,464 もう深入りしないでください もう。 246 00:15:31,531 --> 00:15:34,467 派遣のトラブルで一番多いのが 時給の問題で→ 247 00:15:34,534 --> 00:15:38,972 2番目に多いのが 正社員との色恋ざた…。 248 00:15:39,039 --> 00:15:42,042 (せき込み) (里中)一ツ木さん大丈夫ですか? 249 00:15:45,045 --> 00:15:53,920 (ロシア語) 250 00:15:53,987 --> 00:15:57,424 (里中)結構真剣じゃない。 251 00:15:57,490 --> 00:16:02,429 うん?ロシア語なんて もう3年使ってねえからな。 252 00:16:02,495 --> 00:16:04,931 (里中)大前さんに いいとこ見せなくちゃね。 253 00:16:04,998 --> 00:16:06,933 何いってんだよ。 254 00:16:07,000 --> 00:16:11,438 (携帯電話の着信音) 255 00:16:11,504 --> 00:16:13,940 東かよ…。 (携帯電話の着信音) 256 00:16:14,007 --> 00:16:17,944 もしもしどうした? 257 00:16:18,011 --> 00:16:21,514 そんなの明日でいいだろう 切るぞ。 258 00:16:24,017 --> 00:16:26,453 バカが…。 259 00:16:26,519 --> 00:16:30,957 (里中)東海林さん ホントはあの人のこと→ 260 00:16:31,024 --> 00:16:33,960 うらやましいんじゃないの? 261 00:16:34,027 --> 00:16:36,463 何で? 262 00:16:36,529 --> 00:16:39,466 (里中)あの人見てるとさ→ 263 00:16:39,532 --> 00:16:43,470 俺達が会社入ってから 積み上げて来たことって→ 264 00:16:43,536 --> 00:16:46,039 何だったんだろうって思わない? 265 00:16:47,474 --> 00:16:52,979 うん…ガラガラと 崩されてるような気はするな。 266 00:16:54,481 --> 00:16:56,916 (里中)大丈夫だよ。 267 00:16:56,983 --> 00:16:59,919 大前さんみたいに 仕事できる人は→ 268 00:16:59,986 --> 00:17:03,990 東海林さんみたいに できる男好きになるよ。 269 00:17:05,492 --> 00:17:09,496 何…賢ちゃん励ましてんのか? 270 00:17:12,999 --> 00:17:16,503 (里中)本気なら俺応援するから。 271 00:17:20,006 --> 00:17:23,943 (里中)明日の商談頑張ってよ。 272 00:17:24,010 --> 00:17:25,512 ああ。 273 00:17:28,014 --> 00:17:30,950 東海林さん試食用のエビ天と 冷凍サンプルです。 274 00:17:31,017 --> 00:17:34,454 サンプルはギリギリまで冷凍庫入れとけ 会議室入ってから出せ。 275 00:17:34,521 --> 00:17:38,458 (里中)東海林さんこれフィリピンの 漁場の調査なんだけど使う? 276 00:17:38,525 --> 00:17:42,462 これデータ古いやつだな… いいやありがと賢ちゃん。 277 00:17:42,529 --> 00:17:45,031 (里中)じゃ森君これロッカーに。 (美雪)はい。 278 00:17:47,534 --> 00:17:48,968 うわ~! 279 00:17:49,035 --> 00:17:50,970 (里中)すいません! (東海林)何やってんだよ! 280 00:17:51,037 --> 00:17:54,974 (美雪)ごめんなさい! (東海林)契約書!契約書探せ! 281 00:17:55,041 --> 00:17:58,478 (東海林)あ~これだこれ おい気をつけろ! 282 00:17:58,545 --> 00:18:00,480 (美雪)すいませんでした。 >>片付けとけ。 283 00:18:00,547 --> 00:18:03,983 よし時間だ出迎え行こう! 284 00:18:04,050 --> 00:18:05,985 (東海林)大前さんも行くよ。 (春子)はい。 285 00:18:06,052 --> 00:18:08,488 (桐島)東海林準備できたか? (東海林)できました。 286 00:18:08,555 --> 00:18:09,556 よし! 287 00:18:11,057 --> 00:18:14,494 (美雪)ホントにすいません。 (里中)大丈夫大丈夫。 288 00:18:14,561 --> 00:18:16,496 ちょっと交ざっちゃったけどね。 289 00:18:16,563 --> 00:18:18,565 (美雪)どうしよう…。 290 00:18:23,570 --> 00:18:25,004 お待ちしてましたタチアナさん。 291 00:18:25,071 --> 00:18:29,509 (ロシア語) 292 00:18:29,576 --> 00:18:31,511 (東海林)「お出迎え ありがとうございます」。 293 00:18:31,578 --> 00:18:33,079 (桐島)どうぞ。 294 00:18:36,082 --> 00:18:38,518 (里中)この資料当分使わないので→ 295 00:18:38,585 --> 00:18:41,521 この共有ロッカーに 入れといてください。 (美雪)はい。 296 00:18:41,588 --> 00:18:43,523 (里中)これ鍵です。 (美雪)はい。 297 00:18:43,590 --> 00:18:45,592 (里中)大丈夫? (美雪)はい。 298 00:18:48,027 --> 00:18:50,029 (里中)じゃここにお願いします。 299 00:18:57,537 --> 00:19:00,974 (里中)それと会議室にお茶を 出しておいてください。 (美雪)はい。 300 00:19:01,040 --> 00:19:04,477 (里中)大前さん今日は忙しいので。 (美雪)はい。 301 00:19:04,544 --> 00:19:06,980 (里中)お願いします。 (美雪)はい。 302 00:19:07,046 --> 00:19:08,548 よし。 303 00:19:26,566 --> 00:19:31,504 (ロシア語) 304 00:19:31,571 --> 00:19:34,507 うちの提示額はかなり高いと いっています。 305 00:19:34,574 --> 00:19:37,076 難航するかもしれませんね。 306 00:19:43,082 --> 00:19:46,519 (瞳)1200円しか もらってないんだ? 307 00:19:46,586 --> 00:19:49,455 私の派遣会社にも登録しとけば? 308 00:19:49,522 --> 00:19:51,958 もっと時給のいい仕事 紹介してくれるかも。 309 00:19:52,025 --> 00:19:53,960 (美雪)え…そんなことできるんですか? 310 00:19:54,027 --> 00:19:56,462 >>みんなやってるわよねぇ? >>うん。 311 00:19:56,529 --> 00:19:57,964 (美雪)へぇ~。 312 00:19:58,031 --> 00:20:02,035 >>俺も3社登録してるよ。 (美雪)そうなんですか? 313 00:20:17,550 --> 00:20:20,553 {\an8}>>東海林…。 >>大丈夫です。 314 00:20:36,069 --> 00:20:39,005 (里中)時間かかってるな…。 315 00:20:39,072 --> 00:20:41,007 森君。 (美雪)あ…はい。 316 00:20:41,074 --> 00:20:44,010 (里中)あのもう一度コーヒー 出して来てもらえますか? (美雪)はい。 317 00:20:44,077 --> 00:20:47,513 (里中)ついでに様子も見て来てください。 (美雪)はい。 318 00:21:04,030 --> 00:21:06,466 {\an8}(春子)お茶なんか出さなくていい。 (美雪)は? 319 00:21:06,532 --> 00:21:09,035 {\an8}(春子)あと1分で終わるから。 320 00:21:20,046 --> 00:21:30,990 (春子ロシア語) 321 00:21:31,057 --> 00:21:33,493 (ロシア語) 322 00:21:33,559 --> 00:21:37,997 (春子ロシア語) 323 00:21:38,064 --> 00:21:39,499 (ロシア語) 324 00:21:39,565 --> 00:21:45,004 (春子ロシア語) 325 00:21:45,071 --> 00:21:47,006 (ロシア語) 326 00:21:50,009 --> 00:21:51,511 (春子ロシア語) 327 00:21:53,513 --> 00:21:56,449 何?なになに? 328 00:21:56,516 --> 00:21:58,951 たった今商談成立しました。 329 00:21:59,018 --> 00:22:02,455 ホント? >>言い値で買われるそうです。 330 00:22:02,522 --> 00:22:05,458 言い値…よろしく! 331 00:22:05,525 --> 00:22:09,529 (春子)部長6時ですので失礼します。 332 00:22:09,529 --> 00:22:16,536 ♪~ 333 00:22:19,172 --> 00:22:24,043 (美雪)お家賃母がヘソクリで大家さんに 振り込んでくれたんです。 334 00:22:24,110 --> 00:22:29,115 プレゼント送るどころか ますます迷惑かけちゃって…。 335 00:22:32,618 --> 00:22:36,055 (美雪)春子先輩は“ハケンライフ”だけ なんですか?登録。 336 00:22:36,122 --> 00:22:38,057 (春子)体1つしかないんだから 1社で十分。 337 00:22:38,124 --> 00:22:42,061 (美雪)あそこってよそに比べて 安いらしいですよ時給。 338 00:22:42,128 --> 00:22:46,566 (春子)不平不満だけは 一人前の派遣になって来たわね。 339 00:22:46,632 --> 00:22:49,001 (美雪)そりゃ 先輩みたいにスキルが高くて→ 340 00:22:49,068 --> 00:22:51,504 時給がすっごくいい人は いいですよ。 341 00:22:51,571 --> 00:22:54,507 でも資格取んのだって お金かかるし→ 342 00:22:54,574 --> 00:22:58,010 今の私にはそんな余裕ないし。 343 00:22:58,077 --> 00:23:02,014 この先 時給が上がる見込みもないし…。 344 00:23:02,081 --> 00:23:04,016 貧乏な派遣は→ 345 00:23:04,083 --> 00:23:07,520 ず~っと貧乏から抜け出せない ってことじゃないですか。 346 00:23:07,587 --> 00:23:09,088 あれ? 347 00:23:12,091 --> 00:23:13,593 (美雪)はぁ~。 348 00:23:18,097 --> 00:23:20,032 (美雪)あ…何か? 349 00:23:20,099 --> 00:23:24,036 (天谷リュート)あんたってさ 不幸な美人だよね。 350 00:23:24,103 --> 00:23:25,037 (美雪)は? 351 00:23:25,104 --> 00:23:29,041 (ドアが開く音) いらっしゃい! 352 00:23:29,108 --> 00:23:31,043 (美雪)あ~! 353 00:23:31,110 --> 00:23:34,113 (里中)森君…。 (美雪)どうも。 354 00:23:51,063 --> 00:23:52,565 (美雪)すごい…。 355 00:24:03,576 --> 00:24:07,580 賢ちゃんダメだ… クラクラして来た。 356 00:24:11,584 --> 00:24:18,524 (拍手) 357 00:24:18,591 --> 00:24:22,528 (天谷眉子)ねぇ 私のタイプの人が来てんの。 358 00:24:22,595 --> 00:24:24,530 クルクルパーマ。 359 00:24:24,597 --> 00:24:26,532 (春子)フ…。 360 00:24:26,599 --> 00:24:29,035 ママじゃあ私はお先に。 361 00:24:29,101 --> 00:24:33,039 (美雪)先輩先輩 里中主任達がお呼びです。 362 00:24:33,105 --> 00:24:36,042 (春子)本日の業務は終了しました。 363 00:24:36,108 --> 00:24:39,111 (美雪)何か大事なお話みたいですよ? 364 00:24:42,114 --> 00:24:45,051 (里中)大前さんどうぞ座ってください。 >>どうぞ。 365 00:24:45,117 --> 00:24:49,989 (春子)業務時間外ですが 何のご用でしょうか? 366 00:24:50,056 --> 00:24:54,493 いや…今日の商談の お礼がいいたくてさ。 367 00:24:54,560 --> 00:24:57,997 ビックリしたよ ロシア語完璧なんじゃない。 368 00:24:58,064 --> 00:25:02,501 一ツ木さんの資料にはロシア語は スキルに入ってなかったから。 369 00:25:02,568 --> 00:25:06,005 (春子)資格が多過ぎてスキルの欄に 書ききれなかったので→ 370 00:25:06,072 --> 00:25:08,007 省略いたしました。 371 00:25:08,074 --> 00:25:09,508 そうなんだ。 372 00:25:09,575 --> 00:25:13,512 (春子)それにあれは業務の一環です こんな所まで押しかけられて→ 373 00:25:13,579 --> 00:25:17,016 なおかつお礼をいわれる筋合いは ございません。 374 00:25:17,083 --> 00:25:21,020 まぁ… おっしゃる通りなんだけども…。 375 00:25:21,087 --> 00:25:24,524 (里中)大前さん東海林さんは→ 376 00:25:24,590 --> 00:25:28,027 個人的にお礼がいいたくって 来たんですよ。 377 00:25:28,094 --> 00:25:32,531 会社を一歩出たら人間同士の 付き合いがあってもいいんじゃ…。 378 00:25:32,598 --> 00:25:36,535 (春子)ハッキリいって時間のムダです。 (里中)そんな…。 379 00:25:36,602 --> 00:25:41,040 東海林さんはあなたの出番 ずっと待ってたんですよ。 380 00:25:41,107 --> 00:25:43,042 会いたいから来たに 決まってるでしょう。 381 00:25:43,109 --> 00:25:44,610 賢ちゃん…。 382 00:25:46,112 --> 00:25:47,613 (口笛) 383 00:25:49,115 --> 00:25:53,119 ここじゃ何だから 表で話せないかな? 384 00:25:59,625 --> 00:26:01,560 ちゃんと話したかったんだ。 385 00:26:01,627 --> 00:26:06,632 でもいつもビュ~って 逃げるみたいに帰っちゃうから。 386 00:26:09,135 --> 00:26:12,138 どうして電話も… おぉ~! 387 00:26:15,141 --> 00:26:21,080 寒いから途中省略して 結論だけ聞くんだけど→ 388 00:26:21,147 --> 00:26:24,650 俺のこと好き?嫌い? 389 00:26:26,152 --> 00:26:29,588 (春子)好きとか嫌いとかじゃないんです。 >>ん? 390 00:26:29,655 --> 00:26:32,091 (春子)すぐやめる派遣だから 誘いやすい。 391 00:26:32,158 --> 00:26:34,093 軽く誘って こじれたら切り捨てる。 392 00:26:34,160 --> 00:26:37,596 そういう正社員を 私は死ぬほど見て来ました。 393 00:26:37,663 --> 00:26:41,167 >>俺もその1人だっていうの? (春子)そういうことです。 394 00:26:43,169 --> 00:26:46,605 あんたどうしてそうなんだよ。 395 00:26:46,672 --> 00:26:49,542 何でそんな 寂しいことばっかりいうの? 396 00:26:49,608 --> 00:26:52,044 会社でも全然笑わないしさ。 397 00:26:52,111 --> 00:26:56,048 でもまぁ…それが余計 気になっちゃうんだけど。 398 00:26:56,115 --> 00:26:59,552 何つうかその… もっと心開いてさ…。 399 00:26:59,618 --> 00:27:03,055 (春子)私のことをヒューマンスキルゼロだと おっしゃったのはあなたです。 400 00:27:03,122 --> 00:27:06,559 いったよだってそうだもん だからそういうところ直せば…。 401 00:27:06,625 --> 00:27:09,562 (春子)派遣にそんなもの頼まれても 困ります。 >>何で? 402 00:27:09,628 --> 00:27:13,566 (春子)会社は労働力の切り売りで私達 派遣を短期間雇っているだけです。 403 00:27:13,632 --> 00:27:16,068 優しくしたり笑ったり そういうなれ合いは→ 404 00:27:16,135 --> 00:27:19,071 正社員同士でやってください。 405 00:27:19,138 --> 00:27:22,141 >>そんなこと本気で思ってんの? (春子)はい。 406 00:27:24,143 --> 00:27:26,579 何だよそれ…。 407 00:27:26,645 --> 00:27:28,581 あんたよっぽど歪んでるよ! 408 00:27:28,647 --> 00:27:31,083 (春子)アンチ派遣のあなたに いわれたくありません。 409 00:27:31,150 --> 00:27:35,588 ああ俺は派遣は嫌いだ でもあんたのことは認めてる。 410 00:27:35,654 --> 00:27:38,157 すごい派遣だって思ってる。 411 00:27:41,660 --> 00:27:45,598 俺あんたと一緒に いい仕事がしたいんだよ。 412 00:27:45,664 --> 00:27:48,034 一緒に働くってさ→ 413 00:27:48,100 --> 00:27:50,603 一緒に生きるってことと 同じだろ? 414 00:27:55,608 --> 00:27:59,045 (春子)何をいってるんですか? 415 00:27:59,111 --> 00:28:01,547 私はあと2か月でいなくなる 派遣です。 416 00:28:01,614 --> 00:28:04,050 それが何だっていうんだ 2か月後には→ 417 00:28:04,116 --> 00:28:07,119 俺はもっとあんたのこと 好きになっているかもしれない! 418 00:28:11,123 --> 00:28:13,059 (くしゃみ) 419 00:28:13,125 --> 00:28:16,629 ハハハ…! 420 00:28:26,138 --> 00:28:28,641 (美雪)う~寒寒…。 421 00:28:30,142 --> 00:28:32,144 もう届いてる。 422 00:28:33,646 --> 00:28:36,148 受付の仕事か…。 423 00:28:39,151 --> 00:28:41,654 (美雪)えっ時給1800円!? 424 00:28:45,658 --> 00:28:47,660 (美雪)どうしよ…。 425 00:28:54,100 --> 00:28:57,036 📱美雪あもしもし香さん森です。 426 00:28:57,103 --> 00:29:01,040 {\an8}早速時給がすごくいいお仕事 紹介されたんですけど→ 427 00:29:01,107 --> 00:29:04,043 {\an8}それが面談明日なんです。 428 00:29:04,110 --> 00:29:07,546 {\an8}会社もあるし… どうしたらいいですかね? 429 00:29:07,613 --> 00:29:11,050 {\an8}う~ん何か適当に言い訳して 休んじゃえばいいんじゃない? 430 00:29:11,117 --> 00:29:13,552 {\an8}そんなのみんなやってるよ。 431 00:29:13,619 --> 00:29:15,121 {\an8}(美雪)マジですか? 432 00:29:18,624 --> 00:29:21,627 (美雪)時給1800円か…。 433 00:29:23,629 --> 00:29:25,131 よし。 434 00:29:27,133 --> 00:29:31,070 もしもしどうしました? 森さんこんな時間に。 435 00:29:31,137 --> 00:29:35,074 {\an8}(美雪)あ…あの実は実家の母が 急病で倒れてしまって…。 436 00:29:35,141 --> 00:29:36,575 {\an8}はい。 437 00:29:36,642 --> 00:29:39,578 {\an8}(美雪)それで明日群馬まで 帰りたいんですけど→ 438 00:29:39,645 --> 00:29:42,581 {\an8}お休みいただいても…。 439 00:29:42,648 --> 00:29:44,583 {\an8}ホントなんです! 信じてください。 440 00:29:44,650 --> 00:29:46,585 {\an8}ああ…分かってますよ。 441 00:29:46,652 --> 00:29:48,521 {\an8}ええ私もたくさん 人見て来てますから。 442 00:29:48,587 --> 00:29:52,024 {\an8}森さんはズル休みするような 人じゃないって…ええ。 443 00:29:52,091 --> 00:29:54,026 {\an8}そうですか それはご心配でしょう。 444 00:29:54,093 --> 00:29:56,595 {\an8}私のほうから 里中主任に伝えておきますから。 445 00:29:58,597 --> 00:30:03,602 身内の急病… 今日だけで6人目なんだよね~。 446 00:30:05,604 --> 00:30:07,106 (春子くしゃみ) 447 00:30:10,609 --> 00:30:13,612 (春子)う~ん…。 448 00:30:19,118 --> 00:30:25,624 (春子)ん~…。 449 00:30:27,626 --> 00:30:30,629 (体温計のアラーム) 450 00:30:33,632 --> 00:30:35,634 (春子)ダメだこりゃ…。 451 00:30:44,643 --> 00:30:48,013 ☏(一ツ木) そういう事情で森のほう お休みさせていただくんですが→ 452 00:30:48,080 --> 00:30:50,015 代わりの派遣よこしましょうか? 453 00:30:50,082 --> 00:30:52,017 (里中)大丈夫です 大前さんがいますので。 454 00:30:52,084 --> 00:30:56,021 はいありがとうございます 失礼します。 455 00:30:56,088 --> 00:31:01,527 大前さんあの~森君の お母さんが急病だそうです。 456 00:31:01,594 --> 00:31:03,028 「急病」ね…。 457 00:31:03,095 --> 00:31:06,031 (里中)なので森君の分も 今日はお願いします。 458 00:31:06,098 --> 00:31:08,601 (春子)うん…分かりました…。 459 00:31:13,606 --> 00:31:17,109 あそこは… 森ちゃんの席なんだけど。 460 00:31:19,612 --> 00:31:22,114 (春子)私としたことが。 461 00:31:22,114 --> 00:31:31,123 ♪~ 462 00:31:40,132 --> 00:31:44,069 部長東海林主任 風邪でダウンしたそうです。 463 00:31:44,136 --> 00:31:45,571 了解! 464 00:31:45,638 --> 00:31:48,007 社員は有休いっぱいあっていいね。 (電話のベル) 465 00:31:48,073 --> 00:31:50,009 はい営業部です。 466 00:31:50,075 --> 00:31:52,011 (匡子)Hello? 467 00:31:52,077 --> 00:31:57,016 (里中)大前さん ペン逆さまですけど…。 468 00:31:57,082 --> 00:32:01,020 (春子)あ…私としたことが。 469 00:32:01,086 --> 00:32:03,522 Pleasewaitjustasecond? 470 00:32:03,589 --> 00:32:06,525 部長あの“ミューシュカ”社の タチアナなんですけど→ 471 00:32:06,592 --> 00:32:08,527 「ショージプリーズショージプリーズ」って うるさいんですよ! 472 00:32:08,594 --> 00:32:11,530 それで英語も日本語も通じません どうしましょう。 473 00:32:11,597 --> 00:32:14,600 大前君!頼むよ。 474 00:32:14,600 --> 00:32:22,608 ♪~ 475 00:32:22,608 --> 00:32:25,044 え?…っと。 476 00:32:25,110 --> 00:32:30,549 (春子ロシア語) 477 00:32:30,616 --> 00:32:33,619 ダーダー。 478 00:32:35,120 --> 00:32:37,556 「ダー」? 479 00:32:37,623 --> 00:32:40,559 (春子)急にロシアに 帰国することになったので→ 480 00:32:40,626 --> 00:32:43,562 今日午後3時までに契約書を 交わしたいということです。 481 00:32:43,629 --> 00:32:47,066 ついては必要書類を揃えてくれ とのことでした。 482 00:32:47,132 --> 00:32:48,500 嫌がらせだわね。 483 00:32:48,567 --> 00:32:50,069 大変だ! 484 00:32:52,571 --> 00:32:57,509 おい全部揃ってんのか? >>ちょっと待ってください。 485 00:32:57,576 --> 00:33:00,012 大変です… インボイスが抜けてます! 486 00:33:00,079 --> 00:33:03,015 東海林すぐ呼べ! >>ダメです電源切っちゃってます! 487 00:33:03,082 --> 00:33:06,585 何でインボイスだけ 1枚抜けているんだ!探せ! 488 00:33:09,588 --> 00:33:11,023 (里中)あ!! 489 00:33:11,090 --> 00:33:13,525 >>里中何だ? (里中)ひょっとしたらあの時…。 490 00:33:13,592 --> 00:33:16,528 (美雪)〔うわ~!〕 (東海林)〔何やってんだよ!〕 491 00:33:16,595 --> 00:33:18,597 (里中)〔ここにお願いします〕 492 00:33:21,100 --> 00:33:23,602 古い資料に 紛れ込んだのかもしれません! 493 00:33:28,107 --> 00:33:31,543 (里中)鍵森君に預けました! (一同)え~!? 494 00:33:31,610 --> 00:33:33,612 森君のデスクだ! 495 00:33:37,116 --> 00:33:39,118 時間ない!時間ない! 496 00:33:41,620 --> 00:33:43,555 ないない…。 >>部長ありません! 497 00:33:43,622 --> 00:33:47,059 持って帰ったんじゃないすかね? >>あのコまた!? 498 00:33:47,126 --> 00:33:50,496 合鍵探せ! (一同)合鍵!! 499 00:33:50,562 --> 00:33:53,565 \急げ!/ \合鍵!/ 500 00:33:53,565 --> 00:34:02,574 ♪~ 501 00:34:02,574 --> 00:34:17,589 (携帯電話の着信音) 502 00:34:21,593 --> 00:34:25,030 もしもし森美雪さんの ご実家でしょうか? 503 00:34:25,097 --> 00:34:27,533 私“ハケンライフ”の 一ツ木と申しますけれども→ 504 00:34:27,599 --> 00:34:29,535 美雪さんいらっしゃいますか? 505 00:34:29,601 --> 00:34:33,038 実はですねあの…美雪さんの 派遣先で緊急事態発生しまして→ 506 00:34:33,105 --> 00:34:37,543 おかあ様の具合が悪い時に 大変恐縮なんですけど…。 507 00:34:37,609 --> 00:34:40,546 おかあ様ご本人で いらっしゃいますか。 508 00:34:40,612 --> 00:34:42,548 すこぶる元気…。 509 00:34:42,614 --> 00:34:45,551 あ~そうですか…。 510 00:34:45,617 --> 00:34:48,487 (香)森ちゃん 面談うまくやってっかな? 511 00:34:48,554 --> 00:34:54,493 時給1800円か…受付って そんなにおいしいんだ? 512 00:34:54,560 --> 00:34:57,062 (春子)\やっぱりそういうこと/ 513 00:35:00,065 --> 00:35:02,501 大前さん…。 514 00:35:02,568 --> 00:35:06,071 (春子)時給1800円の会社って どこ? 515 00:35:08,073 --> 00:35:09,575 いいなさい! 516 00:35:11,510 --> 00:35:14,379 (春子)これ貸して。 >>ちょっと! 517 00:35:14,446 --> 00:35:16,448 (エンジン音) 518 00:35:19,151 --> 00:35:21,587 (美雪)森美雪です 面談よろしくお願いします。 519 00:35:21,653 --> 00:35:23,655 (マネージャー)じゃ行きましょうか。 (美雪)はい。 520 00:35:29,661 --> 00:35:33,098 (春子)そこの森美雪待ちなさい! 521 00:35:33,165 --> 00:35:35,167 (美雪)春子先輩? 522 00:35:36,668 --> 00:35:41,607 こ…これから面談なんです 止めないでください。 523 00:35:41,673 --> 00:35:44,610 (春子)鍵…。 (美雪)鍵? 524 00:35:44,676 --> 00:35:48,547 (春子)ロッカーの鍵持ってるんでしょ? 渡しなさい! 525 00:35:48,614 --> 00:35:51,049 早く!! (美雪)はい。 526 00:35:51,116 --> 00:35:53,552 えっと…あれ? 527 00:35:53,619 --> 00:35:56,555 あった!はい! 528 00:35:56,622 --> 00:35:59,057 あ~!先輩? 529 00:35:59,124 --> 00:36:01,560 先輩すごい熱。 530 00:36:01,627 --> 00:36:04,129 熱あるじゃないですか! 大丈夫ですか? 531 00:36:09,635 --> 00:36:11,637 (美雪)先輩! 532 00:36:11,637 --> 00:36:40,165 ♪~ 533 00:36:40,232 --> 00:36:43,168 (里中)大前さん! どこ行ってたんですか!? 534 00:36:43,235 --> 00:36:45,170 (春子)どいてください! 535 00:36:45,237 --> 00:36:48,607 あ!鍵だ! 536 00:36:48,674 --> 00:36:50,175 開いた! 537 00:36:55,681 --> 00:36:57,182 あれ? 538 00:36:59,184 --> 00:37:01,119 (春子)これですね。 539 00:37:01,186 --> 00:37:05,624 これです!インボイスです これで書類全部揃いました! 540 00:37:05,691 --> 00:37:07,626 おいあったぞ! 541 00:37:07,693 --> 00:37:10,195 (一同)やった!やった! 542 00:37:12,197 --> 00:37:15,133 (関口)おみえになりました! 543 00:37:15,200 --> 00:37:16,702 こちらどうぞ。 544 00:37:21,206 --> 00:37:24,710 ようこそどうぞ。 545 00:37:24,710 --> 00:37:37,723 ♪~ 546 00:37:40,726 --> 00:37:46,164 (携帯電話の着信音) 547 00:37:46,231 --> 00:37:51,103 (美雪)お母さん?お金ありがとね。 548 00:37:51,169 --> 00:37:57,109 📱(美雪の母)もしもし?美雪 あんた何してるんだいね? 549 00:37:57,175 --> 00:38:00,612 (美雪)何って仕事だがね。 550 00:38:00,679 --> 00:38:05,117 >>📱さっきさ派遣会社のさ 一ツ木さんからさ→ 551 00:38:05,183 --> 00:38:07,686 電話があってだんべ。 552 00:38:10,689 --> 00:38:15,627 (美雪)ごめんねお母さん ひどいウソついちゃって。 553 00:38:15,694 --> 00:38:19,631 でもさこんなん みんなやってることだからさ。 554 00:38:19,698 --> 00:38:25,637 >>📱美雪体は大丈夫なん? ちゃんと食べてるんかい。 555 00:38:25,704 --> 00:38:29,641 >>📱おとうさんもさ 心配してるんだいね。 556 00:38:29,708 --> 00:38:34,713 >>📱辛かったらさいつだって 帰ぇって来たっていいんだで。 557 00:38:34,713 --> 00:38:46,224 ♪~ 558 00:38:46,291 --> 00:38:48,293 (里中)\大前さん!/ 559 00:38:52,230 --> 00:38:55,167 (里中)今日もホントに お疲れさまでした。 560 00:38:55,233 --> 00:38:57,235 (春子)お疲れさまでした。 561 00:39:00,739 --> 00:39:02,240 (里中)森君! 562 00:39:04,242 --> 00:39:06,745 おかあさん大丈夫? 563 00:39:09,247 --> 00:39:15,687 (美雪)すいません あれ…ウソだったんです。 564 00:39:15,754 --> 00:39:17,189 (里中)え? 565 00:39:17,255 --> 00:39:19,257 (美雪)ごめんなさい。 566 00:39:22,761 --> 00:39:28,266 (美雪)先輩あんなに熱あったのに 大丈夫ですか? 567 00:39:32,771 --> 00:39:34,773 (里中)大前さん。 568 00:39:37,776 --> 00:39:39,711 (美雪)あ!先輩! (里中)大前さん! 569 00:39:39,778 --> 00:39:42,714 大丈夫ですか? (美雪)先輩? 570 00:39:42,781 --> 00:39:45,717 (眉子) まぁホントに困ったコよね。 571 00:39:45,784 --> 00:39:50,655 39度の熱がありながら 会社行くなんて。 572 00:39:50,722 --> 00:39:54,159 ホントにすいませんでした 申し訳ございません。 573 00:39:54,226 --> 00:39:56,161 (里中)いや。 574 00:39:56,228 --> 00:39:59,164 今日は 大前さんがいなかったら→ 575 00:39:59,231 --> 00:40:03,668 それこそ大変なことに なってたんです。 576 00:40:03,735 --> 00:40:07,172 (美雪)私のせいです。 577 00:40:07,239 --> 00:40:10,242 先輩にこんなに無理させて…。 578 00:40:12,744 --> 00:40:16,681 私何やってんだろう…。 579 00:40:16,748 --> 00:40:21,686 美雪さんあなた そんなに焦ることないわよ。 580 00:40:21,753 --> 00:40:28,693 春子だってね最初600円の レジ打ちから始まったのよ。 581 00:40:28,760 --> 00:40:30,695 (美雪)え? 582 00:40:30,762 --> 00:40:35,200 何で今のような派遣になれたと 思う? 583 00:40:35,267 --> 00:40:41,273 このコね一度も 約束を破ったことがないの。 584 00:40:43,275 --> 00:40:45,710 (眉子の声) どんなに辛い派遣先でも→ 585 00:40:45,777 --> 00:40:50,715 契約の3か月は絶対に そこから逃げ出さなかったのよ。 586 00:40:52,717 --> 00:40:56,154 春子よくいってたわ 「1回逃げ出したら→ 587 00:40:56,221 --> 00:40:59,724 一生逃げてなくちゃ いけないんだ」って。 588 00:41:33,758 --> 00:41:40,265 (春子)ん~くぅ~…。 589 00:41:44,269 --> 00:41:45,770 (春子)ふっ! 590 00:41:48,707 --> 00:41:50,709 よし…! 591 00:42:04,222 --> 00:42:08,226 〔一緒に働くってさ一緒に 生きるってことと同じだろ〕 592 00:42:10,228 --> 00:42:12,163 〔2か月後には俺はもっと→ 593 00:42:12,230 --> 00:42:14,733 あんたのこと 好きになってるかもしれない〕 594 00:42:14,733 --> 00:42:32,751 ♪~ 595 00:42:32,751 --> 00:42:35,186 {\an8}(美雪)春子先輩! 596 00:42:35,253 --> 00:42:38,189 {\an8}風邪もういいんですか? (春子)風邪は土日で治すもの。 597 00:42:38,256 --> 00:42:42,193 {\an8}一日でも休んだら 信用にかかわります。 (美雪)はい。 598 00:42:42,260 --> 00:42:46,698 {\an8}(春子)時給1800円の受付嬢 やったんじゃなかったの? 599 00:42:46,765 --> 00:42:50,635 {\an8}(美雪)あれはやめました。 (春子)面談で落とされたんですね。 600 00:42:50,702 --> 00:42:52,704 {\an8}(美雪)違いますよ! 601 00:42:53,705 --> 00:42:55,640 {\an8}みんなやってることだから→ 602 00:42:55,707 --> 00:42:59,144 {\an8}やっちゃえって思った私が バカでした。 603 00:42:59,210 --> 00:43:01,146 {\an8}みんながそういうことするから→ 604 00:43:01,212 --> 00:43:04,215 {\an8}派遣はダメだって いわれちゃうんですよね。 605 00:43:06,217 --> 00:43:09,154 {\an8}1200円で頑張ります。 606 00:43:09,220 --> 00:43:12,724 目標は2か月後の契約更新です。 607 00:43:18,229 --> 00:43:20,165 (くしゃみ) 608 00:43:20,231 --> 00:43:23,668 (里中)東海林さん風邪辛そうだね 大丈夫? 609 00:43:23,735 --> 00:43:27,172 何だかとんでもない風邪に つかまった。 610 00:43:27,238 --> 00:43:29,174 (美雪)おはようございます。 (里中)おはよう。 611 00:43:29,240 --> 00:43:33,178 (春子)おはようございます。 (里中)おはようございます。 612 00:43:33,244 --> 00:43:35,246 大前さん。 613 00:43:39,250 --> 00:43:42,187 俺がダウンしてる間に 契約書のサインまで→ 614 00:43:42,253 --> 00:43:44,189 こぎつけてくれたって 聞いたんだけど。 615 00:43:44,255 --> 00:43:47,692 (春子)契約をなさったのは 桐島部長ですがそれが何か? 616 00:43:47,759 --> 00:43:53,698 いや… 今夜お礼がしたいんだけど。 617 00:43:53,765 --> 00:43:59,270 「同じ釜の飯第1弾」ということで ふぐでも食べに行かないか? 618 00:44:02,273 --> 00:44:04,209 (春子)ふぐ? >>嫌い? 619 00:44:04,275 --> 00:44:07,212 (春子)死ぬほど好きです。 >>よかったじゃ…。 620 00:44:07,278 --> 00:44:09,714 (春子)でも東海林主任とは 食べたくありません。 621 00:44:09,781 --> 00:44:11,716 え?何で? 622 00:44:11,783 --> 00:44:14,719 (春子)時給3000万円もらったとしても 東海林主任と食べたくありません。 623 00:44:14,786 --> 00:44:16,721 ちょ…ちょっと待って。 624 00:44:16,788 --> 00:44:23,228 いや一応ほら 俺達ああいうことになって。 625 00:44:23,294 --> 00:44:25,730 いったよね?怒ってないって。 626 00:44:25,797 --> 00:44:30,235 (春子)その辺を飛び回っているハエが たまたま唇に止まったからって→ 627 00:44:30,301 --> 00:44:32,737 ハエに腹を立てる人間が いますか? 628 00:44:32,804 --> 00:44:35,240 ん? 629 00:44:35,306 --> 00:44:39,310 ハエ!? (春子)そうハエです。 630 00:44:39,310 --> 00:44:46,317 ♪~ 631 00:44:46,317 --> 00:44:49,687 ちょっと待て~!! 632 00:44:49,754 --> 00:44:53,692 俺がハエなら あんた電信柱だ! 633 00:44:53,758 --> 00:44:57,695 俺だってたまたま 電信柱にぶつかっただけだ! 634 00:44:57,762 --> 00:45:00,198 (里中)東海林さん落ち着いて! >>止めるな賢ちゃん! 635 00:45:00,265 --> 00:45:03,201 ハエ呼ばわりされた… 誰がお前なんか! 636 00:45:03,268 --> 00:45:06,704 誰がとっくりなんか! 誰が電信柱なんか! 637 00:45:06,771 --> 00:45:09,707 ゴホっ! (里中)大丈夫? >>大丈夫じゃねえよお前。 638 00:45:09,774 --> 00:45:12,210 熱上がった…ゴホっ。 639 00:45:12,277 --> 00:45:13,778 とっくり! 640 00:45:17,282 --> 00:45:19,284 {\an8}(東海林) \見てんじゃねえ!バカ野郎!/