1 00:00:01,002 --> 00:00:12,513 ♪~ 2 00:00:12,580 --> 00:00:14,515 {\an8}(井手)大前さん 何やってるんですか? 3 00:00:14,582 --> 00:00:17,017 {\an8}(大前春子)見ての通り 紙の補充ですが何か? 4 00:00:17,351 --> 00:00:20,287 (東海林) さすが仕事が早いね大前っち。 5 00:00:20,354 --> 00:00:21,789 (春子)「ち」! 6 00:00:21,856 --> 00:00:23,791 (東海林)ちょうど今 頼もうと思ってたところだよ。 7 00:00:23,858 --> 00:00:25,793 (三田)でもその紙…。 8 00:00:25,860 --> 00:00:29,797 (春子)表は印刷済み 裏は白いままのコピー用紙→ 9 00:00:29,864 --> 00:00:31,799 通称裏紙ですが何か? 10 00:00:31,866 --> 00:00:36,303 ん?何だ君たち まだ読んでないのか? 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,373 今朝一斉メールで 資料を送っただろう。 12 00:00:40,875 --> 00:00:45,312 (小夏)「始めよう 業務の合理化・スリム化運動」。 13 00:00:45,379 --> 00:00:48,816 (亜紀)「書類は極力なくし ペーパーレスに」。 14 00:00:48,883 --> 00:00:53,320 「コピーする際は使用済みの 裏紙を極力再利用すべし」。 15 00:00:53,387 --> 00:00:57,324 (東海林) みんな資料にあるように これからはより一層→ 16 00:00:57,391 --> 00:01:02,763 オフィスの消耗品や 備品の節約を心掛けてくれ。 17 00:01:02,830 --> 00:01:04,832 例えば…。 18 00:01:05,833 --> 00:01:09,270 この貼れる付箋。 19 00:01:09,336 --> 00:01:13,274 一度使っても 粘着力が残っている限り→ 20 00:01:13,340 --> 00:01:15,276 もう一度使ってもらいたい。 21 00:01:15,342 --> 00:01:17,278 マジ? 22 00:01:17,344 --> 00:01:20,281 至って真面目に言っている。 23 00:01:20,347 --> 00:01:22,283 「塵も積もれば山となる」。 24 00:01:22,349 --> 00:01:27,288 小さな節約は会社の大きな利益に 直結するのだよ。 25 00:01:27,354 --> 00:01:30,291 一人一人の心掛けでコスト削減。 26 00:01:30,357 --> 00:01:33,794 社内の合理化を みんなで進めましょう! 27 00:01:33,861 --> 00:01:36,297 拍手。 (拍手) 28 00:01:36,363 --> 00:01:38,299 (里中賢介) 東海林さん気合入ってるね。 29 00:01:38,365 --> 00:01:41,802 (宇野) 何せ社長直々の特命だからな。 30 00:01:41,869 --> 00:01:46,307 (宮部)〔君は13年間 本社から離れていた〕 31 00:01:46,507 --> 00:01:49,944 〔人間関係のしがらみがない〕 32 00:01:50,010 --> 00:01:52,947 〔その君にしかできない仕事だ〕 33 00:01:53,013 --> 00:01:55,449 〔それは一体…〕 34 00:01:55,516 --> 00:02:01,388 〔今わが社の業績が 芳しくないのは分かってるね?〕 35 00:02:01,455 --> 00:02:02,890 〔はあ〕 36 00:02:02,957 --> 00:02:06,393 (小山田)〔そこで君を 業務合理化の戦略担当に据える〕 37 00:02:06,460 --> 00:02:08,896 〔徹底的なコストカットを 図ってもらいたい〕 38 00:02:08,963 --> 00:02:10,397 〔私が!〕 39 00:02:10,464 --> 00:02:11,966 〔東海林君〕 40 00:02:14,468 --> 00:02:18,973 〔S&Fの 命運が懸かっているんだ!〕 41 00:02:21,475 --> 00:02:23,410 〔社長〕 42 00:02:23,477 --> 00:02:25,913 〔不肖私東海林武→ 43 00:02:25,980 --> 00:02:28,415 S&Fのコストカッター→ 44 00:02:28,482 --> 00:02:31,418 S&Fのカルロス・ゴーンに なります!〕 45 00:02:31,485 --> 00:02:33,420 〔でも逃げません〕 46 00:02:33,487 --> 00:02:35,923 〔ゴーンではありますが 逃げません〕 47 00:02:35,990 --> 00:02:38,926 〔命懸けで やらせていただきます!〕 48 00:02:38,993 --> 00:02:43,931 今俺の背中に吹いてる追い風は 計測不能といっていいよ。 49 00:02:43,998 --> 00:02:45,933 (里中)フッ…やっぱり会社も→ 50 00:02:46,000 --> 00:02:48,435 いざっていう時には 東海林さんが必要なんだよ。 51 00:02:48,502 --> 00:02:51,939 おうもちろん賢ちゃんも 協力してくれるよな? 52 00:02:52,006 --> 00:02:54,441 (里中)もちろんだよハハハ…。 >>ハハハ…。 53 00:02:54,508 --> 00:02:56,944 会社の立て直しって…。 54 00:02:57,011 --> 00:02:59,947 うちそんなヤバい状況 だったんだ。 55 00:03:00,014 --> 00:03:01,882 大丈夫だ諸君。 56 00:03:01,949 --> 00:03:05,386 大船に乗ったつもりで 俺について来てくれ。 57 00:03:05,452 --> 00:03:07,388 「ゴーン」って 呼んでくれてもいいよ。 58 00:03:07,454 --> 00:03:09,890 (春子)ついこの間まで 転覆しかかってたくせに→ 59 00:03:09,957 --> 00:03:11,392 何言ってんじゃろか。 60 00:03:11,458 --> 00:03:13,394 とっくりは黙ってろ。 61 00:03:13,460 --> 00:03:17,898 みんなで一丸となって この難局を乗り越えようね! 62 00:03:17,965 --> 00:03:20,901 大前さん大丈夫でしょうか? >>だから何でそっちに聞くんだよ。 63 00:03:20,968 --> 00:03:24,405 (春子)経験上消耗品や備品を 急にけちりだした会社は→ 64 00:03:24,471 --> 00:03:26,407 黄色信号です。 >>けちじゃねえ。 65 00:03:26,473 --> 00:03:28,409 合理化エコなの。 66 00:03:28,475 --> 00:03:30,411 むやみに 不安をあおるんじゃないよ。 67 00:03:30,477 --> 00:03:32,913 (春子)経験上の話をしたまでですが。 68 00:03:32,980 --> 00:03:35,416 (東海林)ふ~ん。 69 00:03:35,482 --> 00:03:38,419 賢ちゃんあれだな あの人はこれまで→ 70 00:03:38,485 --> 00:03:41,422 何年もいろんな会社 渡り歩いて来たわけだろ。 71 00:03:41,488 --> 00:03:42,923 (里中)うん。 72 00:03:42,990 --> 00:03:45,426 その経験ってのは ひょっとしたら→ 73 00:03:45,492 --> 00:03:50,931 今回の立て直しミッションの 参考になるかもしれないな。 74 00:03:50,998 --> 00:03:53,934 (里中)東海林さん素直に→ 75 00:03:54,001 --> 00:03:55,936 大前さんに手伝ってほしい って言いなよ。 76 00:03:56,003 --> 00:03:57,438 (春子)お断りします! 77 00:03:57,504 --> 00:03:59,440 まだ頼んでねえよ。 78 00:03:59,506 --> 00:04:01,375 何だよ? 79 00:04:01,442 --> 00:04:03,877 (春子)合理化するなら まずその無駄極まりない→ 80 00:04:03,944 --> 00:04:05,879 モジャモジャを合理化しなさい! 81 00:04:05,946 --> 00:04:07,881 これは別に無駄じゃねえ 大事な髪なんだ。 82 00:04:07,948 --> 00:04:10,384 それじゃなくても最近 ジワ~っと合理化進んでんだ。 83 00:04:10,451 --> 00:04:12,386 ペーパーレス… 誰がペーパーレスだお前! 84 00:04:12,453 --> 00:04:14,888 (春子)それと「大前っち」と なれなれしく呼ぶのは→ 85 00:04:14,955 --> 00:04:17,391 金輪際やめてください! 鳥肌が立ちました。 86 00:04:17,458 --> 00:04:19,393 (里中)大前っち…。 87 00:04:19,460 --> 00:04:21,395 (春子)ハァ…。 88 00:04:21,462 --> 00:04:24,398 お前何ひとの髪見て 「ハァ…」ってため息ついてんだ! 89 00:04:24,465 --> 00:04:26,900 俺だってな呼びたくて 呼んだんじゃねえんだよ! 90 00:04:26,967 --> 00:04:29,903 何かポロっと出ちゃったんだ 二度と呼ぶか!ばか! 91 00:04:29,970 --> 00:04:31,905 ほら働く! 92 00:04:31,972 --> 00:04:34,908 君たちも合理化合理化! 93 00:04:34,975 --> 00:04:37,911 ⟨おごれる正社員は久しからず⟩ 94 00:04:37,978 --> 00:04:41,915 ⟨今や派遣なしに 会社は回らない⟩ 95 00:04:41,982 --> 00:04:44,918 ⟨例えばこの大前春子⟩ 96 00:04:44,985 --> 00:04:48,422 ⟨彼女の辞書に 「不可能」と「残業」の文字はない⟩ 97 00:04:48,489 --> 00:04:51,925 ⟨煩わしい人間関係は 一切排除し→ 98 00:04:51,992 --> 00:04:55,929 3か月の契約終了とともに どこへともなく去る⟩ 99 00:04:55,996 --> 00:04:58,932 ⟨だが スーパーハケン大前春子が→ 100 00:04:58,999 --> 00:05:02,936 なぜ非正規社員の道を選んだかは 定かでない⟩ 101 00:05:02,936 --> 00:05:50,484 ♪~ 102 00:06:09,937 --> 00:06:13,874 ん~紙で読まないと 頭に入って来ないな~。 103 00:06:13,941 --> 00:06:16,877 部長極力 ペーパーレスでお願いします。 104 00:06:16,944 --> 00:06:18,879 あとさ何か暑くない? 105 00:06:18,946 --> 00:06:20,380 よくお気付きで。 106 00:06:20,447 --> 00:06:22,883 節電のために 室温を3度上げてます。 107 00:06:22,950 --> 00:06:25,385 (宇野) え~!?それも業務の合理化? 108 00:06:25,452 --> 00:06:27,888 はい。 (宇野)ハァ…。 109 00:06:27,955 --> 00:06:29,890 あれ賢ちゃんは? 110 00:06:29,957 --> 00:06:32,893 (角田)あ~何人か引き連れて 隅田フーズに行きましたよ。 111 00:06:32,960 --> 00:06:35,395 隅田フーズ…何よ?それ。 112 00:06:35,462 --> 00:06:37,898 (浅野務)おじいちゃん家みたいでしょ 何か田舎のね。 113 00:06:37,965 --> 00:06:40,401 (里中)いいんだよねこの雰囲気が。 114 00:06:40,467 --> 00:06:43,403 こんにちは里中です。 115 00:06:43,470 --> 00:06:46,907 (隅田厚) 里中さんお待ちしておりました。 116 00:06:46,974 --> 00:06:49,910 (里中)夏に出す新作のお弁当を 拝見しに来ました。 117 00:06:49,977 --> 00:06:51,979 (隅田)ありがとうございます。 118 00:06:52,980 --> 00:06:54,414 「まごころ弁当」? 119 00:06:54,481 --> 00:06:56,917 (浅野)おいうちの商品だよ。 (里中)うん。 120 00:06:56,984 --> 00:06:58,919 (浅野)でこちらが そのお弁当を作ってくれてる→ 121 00:06:58,986 --> 00:07:00,854 隅田フーズの社長さん。 122 00:07:00,921 --> 00:07:02,856 (隅田)お世話になっております。 123 00:07:02,923 --> 00:07:06,360 夏の新メニューどうぞ皆さんで 召し上がってみてください。 124 00:07:06,426 --> 00:07:07,928 (里中)あぁ…。 125 00:07:07,928 --> 00:07:21,942 ♪~ 126 00:07:21,942 --> 00:07:24,378 (小夏)うわ~おいしそう! 127 00:07:24,444 --> 00:07:26,380 (浅野)じゃあいただきま~す。 128 00:07:26,446 --> 00:07:28,949 (小夏)いただきま~す! (一同)いただきます。 129 00:07:32,319 --> 00:07:35,756 (浅野)うん!さっぱりしてて これからの季節にいいですね。 130 00:07:35,823 --> 00:07:39,259 そうですか ありがとうございます。 131 00:07:39,326 --> 00:07:42,262 ケチャップ味のナポリタンが 入ってない。 132 00:07:42,329 --> 00:07:44,264 (浅野)坊ちゃんのくせに庶民的だな。 133 00:07:44,331 --> 00:07:48,769 (里中)まごころ弁当は中高年向けの 健康志向のお弁当なんだ。 134 00:07:48,836 --> 00:07:51,271 (三田) 木のお弁当箱も珍しいですね。 135 00:07:51,338 --> 00:07:55,275 うん!木のいい香り ご飯もモチモチでおいしいです。 136 00:07:55,342 --> 00:07:57,277 (隅田)経木は通気性がいい上に→ 137 00:07:57,344 --> 00:07:59,279 余分な水分を 吸い取ってくれるんで→ 138 00:07:59,346 --> 00:08:01,715 ご飯を おいしく保ってくれるんです。 139 00:08:01,782 --> 00:08:04,718 この仕切りになってる 笹の葉もステキですね。 140 00:08:04,785 --> 00:08:06,220 (隅田)その笹の葉は→ 141 00:08:06,286 --> 00:08:08,722 長野の山村で暮らす おばあちゃんたちが→ 142 00:08:08,789 --> 00:08:11,725 1枚1枚手作業で 収穫してくれてるんですよ。 143 00:08:11,792 --> 00:08:13,227 (小夏)へぇ~。 144 00:08:13,293 --> 00:08:18,232 (里中)お弁当を調理した人や詰めた人 作った人たちの顔が浮かぶ→ 145 00:08:18,298 --> 00:08:20,734 ぬくもりがあって ホッとできるおいしさ。 146 00:08:20,801 --> 00:08:24,238 それがまごころ弁当の 開発時のコンセプトなんだ。 147 00:08:24,304 --> 00:08:26,740 君たちには 隅田フーズさんならではの→ 148 00:08:26,807 --> 00:08:30,244 丁寧で誠実な仕事を 一度見てほしいと思って→ 149 00:08:30,310 --> 00:08:32,246 今日は連れて来たんだ。 150 00:08:32,312 --> 00:08:34,748 >>はい。 (井手)はあ。 151 00:08:34,815 --> 00:08:36,316 (浅野)しっかり食べろよ。 152 00:08:37,251 --> 00:08:41,255 (キーボードを打つ音) 153 00:08:42,756 --> 00:08:45,692 あ~分からん。 154 00:08:45,759 --> 00:08:48,262 クッソ~。 155 00:08:49,263 --> 00:08:51,765 大前春子め。 156 00:08:53,267 --> 00:08:56,203 あ~巻いて来た。 157 00:08:56,270 --> 00:08:58,272 巻いて来た。 158 00:09:04,211 --> 00:09:07,214 (浅野)カンパ~イ! (一同)カンパ~イ! 159 00:09:09,716 --> 00:09:12,152 (浅野)カァ~! 160 00:09:12,219 --> 00:09:15,155 今日はお疲れさん。 (亜紀:小夏)お疲れさまでした。 161 00:09:15,222 --> 00:09:17,157 (浅野)いい勉強させてもらえて よかったな。 162 00:09:17,224 --> 00:09:18,659 ありがとうございます。 163 00:09:18,725 --> 00:09:22,729 あの大前さんと東海林課長って どんな関係なんですか? 164 00:09:24,231 --> 00:09:27,167 (浅野)あっ…内緒だぞ。 165 00:09:27,234 --> 00:09:30,671 東海林さん大前さんに→ 166 00:09:30,737 --> 00:09:32,673 プロポーズしたことあるんだ! 167 00:09:32,739 --> 00:09:34,174 >>え~!ヘッヘッヘッ…。 (亜紀)え~! 168 00:09:34,241 --> 00:09:36,176 でどうなったんですか? 169 00:09:36,243 --> 00:09:37,678 (浅野)あ~さぁ? 170 00:09:37,744 --> 00:09:39,680 まぁ何せ13年前の話だからさ。 171 00:09:39,746 --> 00:09:41,748 じゃあ昔は 付き合ってたってことですか? 172 00:09:41,748 --> 00:09:56,763 ♪~ 173 00:09:56,763 --> 00:09:58,699 (せき払い) 174 00:09:58,765 --> 00:10:01,768 こいぬ。 175 00:10:05,272 --> 00:10:09,710 賢ちゃん パスワード13年前のままかよ。 176 00:10:09,776 --> 00:10:12,212 気を付けなきゃダメだ~。 177 00:10:12,279 --> 00:10:15,716 (浅野の声)いや 付き合ってたってわけじゃ…。 178 00:10:15,782 --> 00:10:18,218 (小夏の声) 何ですか?それ怖っ! 179 00:10:18,285 --> 00:10:21,722 付き合ってないのに プロポーズとか怖っ! 180 00:10:21,788 --> 00:10:23,223 (浅野)ハハハハ…。 181 00:10:23,290 --> 00:10:27,227 いや本人のいないところで これ以上はやめとこっか。 182 00:10:27,294 --> 00:10:32,232 でもいきなりプロポーズは ないよな~。 183 00:10:32,299 --> 00:10:35,235 私はありかも。 184 00:10:35,302 --> 00:10:39,239 それだけ真剣だってことは うれしいんじゃないかな。 185 00:10:39,306 --> 00:10:40,741 (浅野)ふ~ん。 186 00:10:40,807 --> 00:10:43,744 まぁ相手次第っすね。 187 00:10:43,810 --> 00:10:45,746 (浅野)千葉ちゃん強気っすね~。 188 00:10:45,812 --> 00:10:47,814 (亜紀:三田)フフフ…。 189 00:10:50,317 --> 00:10:53,253 (チャイム) 190 00:10:53,320 --> 00:10:55,255 (浅野)まだちゃんと 商品になるわけじゃないから。 191 00:10:55,322 --> 00:10:57,324 試食会ってだけだからさ。 192 00:11:00,327 --> 00:11:02,195 (小夏)生地は何にするんですか? 193 00:11:02,262 --> 00:11:05,198 (春子)里中課長。 (里中)はい。 194 00:11:05,265 --> 00:11:08,201 (春子)私にメールしましたか? 195 00:11:08,268 --> 00:11:09,703 (里中)いえ。 196 00:11:09,770 --> 00:11:13,707 (春子)では大至急パソコンの パスワードを変えるべきです。 197 00:11:13,774 --> 00:11:16,710 どうやら 里中課長に成り済ました→ 198 00:11:16,777 --> 00:11:19,713 不届き者がいるらしいです。 >>えっ? 199 00:11:19,780 --> 00:11:21,715 (浅野)えっ誰かが 里中課長のふりをして→ 200 00:11:21,782 --> 00:11:23,717 大前さんに メールしたってことですか? 201 00:11:23,784 --> 00:11:26,720 (春子)はい!妙なメールが届きました。 (亜紀)えっ…。 202 00:11:26,787 --> 00:11:28,722 悪質だな~。 203 00:11:28,789 --> 00:11:30,724 あっもしかしたら→ 204 00:11:30,791 --> 00:11:34,227 里中課長のパソコンに 犯人の指紋が残ってるかも。 205 00:11:34,294 --> 00:11:36,730 大前さん 指紋とか調べられません? 206 00:11:36,797 --> 00:11:39,232 いやさすがに それはできないだろう。 207 00:11:39,299 --> 00:11:41,234 (春子)できます! >>できんのか! 208 00:11:41,301 --> 00:11:43,737 (春子)鑑識検定初級の資格があります。 209 00:11:43,804 --> 00:11:45,739 科捜研の派遣か。 210 00:11:45,806 --> 00:11:49,242 (里中)大前さん そのメール見せてください。 211 00:11:49,309 --> 00:11:52,312 (春子)どうぞ。 (里中)失礼します。 212 00:11:57,317 --> 00:12:00,687 (浅野)「大前春子さま お疲れさまです里中です」。 213 00:12:00,754 --> 00:12:02,189 (里中)えっ? 214 00:12:02,255 --> 00:12:06,193 (浅野)「S&Fの大黒柱東海林さんが 本社に戻って来て→ 215 00:12:06,259 --> 00:12:08,695 僕と大前さんと東海林さん→ 216 00:12:08,762 --> 00:12:11,198 まるで13年前に 戻ったみたいですね。 217 00:12:11,264 --> 00:12:14,201 今東海林さんは 会社の立て直しという→ 218 00:12:14,267 --> 00:12:18,205 彼にしかできない 大変重大な任務に就いています。 219 00:12:18,271 --> 00:12:21,708 彼の不屈の会社人生 その全てを懸け→ 220 00:12:21,775 --> 00:12:23,710 遂行しようとしています」。 221 00:12:23,777 --> 00:12:27,714 南極…ん?「南極を 乗り越えようとしています」。 222 00:12:27,781 --> 00:12:30,217 冒険家になっちゃった。 223 00:12:30,283 --> 00:12:33,220 「そこで大前さん 僕からのお願いです。 224 00:12:33,286 --> 00:12:35,722 東海林さんを 手伝ってもらえませんか。 225 00:12:35,789 --> 00:12:37,724 あなたの力が必要なんです。 226 00:12:37,791 --> 00:12:40,227 大前さんだって 本当は東海林さんのことが→ 227 00:12:40,293 --> 00:12:42,229 気になってますよね。 228 00:12:42,295 --> 00:12:44,231 お互いもういい年です。 229 00:12:44,297 --> 00:12:47,801 少しは素直になってみたら どうでしょう」。 230 00:12:52,305 --> 00:12:54,241 (里中)そうだそうだ! 231 00:12:54,307 --> 00:12:58,245 もうお恥ずかしい。 232 00:12:58,311 --> 00:13:01,181 大前さん。 (春子)何でしょう? 233 00:13:01,248 --> 00:13:04,184 (里中)このメールを送ったのは 僕なんです。 234 00:13:04,251 --> 00:13:06,186 すっかり 大前さんにメールしたことを→ 235 00:13:06,253 --> 00:13:09,189 忘れていましたすみません。 236 00:13:09,256 --> 00:13:11,191 改めて→ 237 00:13:11,258 --> 00:13:13,693 東海林さんのサポートを お願いできませんか。 238 00:13:13,760 --> 00:13:17,197 (春子)業務命令なら→ 239 00:13:17,264 --> 00:13:20,700 仕方ありませんね。 240 00:13:20,767 --> 00:13:22,202 (里中)ありがとうございます。 241 00:13:22,269 --> 00:13:24,204 あっそう? 242 00:13:24,271 --> 00:13:26,706 俺別にどっちでもいいけどね。 243 00:13:26,773 --> 00:13:30,210 まぁでも賢ちゃんが言うなら 仕方ないなうん。 244 00:13:30,277 --> 00:13:32,712 あと賢ちゃん とっくりが言うように→ 245 00:13:32,779 --> 00:13:35,215 パスワード ちょくちょく変えたほうがいいよ。 246 00:13:35,282 --> 00:13:36,716 (里中)うん。 247 00:13:36,783 --> 00:13:39,219 よしじゃあとっくり じゃあミーティングしよう。 248 00:13:39,286 --> 00:13:40,720 (春子)でも! 249 00:13:40,787 --> 00:13:44,224 今日は総務局に呼ばれてるので 失礼します。 250 00:13:44,291 --> 00:13:45,725 (東海林)あっ? 251 00:13:45,792 --> 00:13:48,728 (亜紀)私たちも! (小夏)あっいってきます。 252 00:13:48,795 --> 00:13:50,230 (亜紀)すいません。 253 00:13:50,297 --> 00:13:52,232 (東海林)君たちも? (亜紀:小夏)はい。 254 00:13:52,299 --> 00:13:54,234 総務局? (里中)うん。 255 00:13:54,301 --> 00:13:56,236 大量の入力作業があるみたい。 256 00:13:56,303 --> 00:13:58,238 急きょ ヘルプで行ってもらってるんだ。 257 00:13:58,305 --> 00:14:00,740 「難局」打ち間違えちゃった。 258 00:14:03,243 --> 00:14:04,744 (電子音) 259 00:14:05,745 --> 00:14:07,681 (電子音) 260 00:14:07,747 --> 00:14:11,184 (キーボードを打つ音) 261 00:14:11,251 --> 00:14:12,686 (小夏)えっ! (キーボードを打つ音) 262 00:14:12,752 --> 00:14:14,187 (キーボードを打つ音) 263 00:14:14,254 --> 00:14:16,189 (小夏)何これ? (キーボードを打つ音) 264 00:14:16,256 --> 00:14:22,195 (キーボードを打つ音) 265 00:14:22,262 --> 00:14:25,198 指定したPCで 作業に当たってください。 266 00:14:25,265 --> 00:14:27,701 (春子)はい。 267 00:14:27,767 --> 00:14:30,203 こちらをご覧ください。 268 00:14:30,270 --> 00:14:33,206 「社内のスリム化運動」 と題しまして→ 269 00:14:33,273 --> 00:14:36,710 まずはオフィス内の無駄を 徹底的に洗い出し→ 270 00:14:36,776 --> 00:14:38,211 社員一丸となって…。 271 00:14:38,278 --> 00:14:41,214 あのさそういった ちまちましたことも→ 272 00:14:41,281 --> 00:14:43,216 悪くはないんだけどね。 273 00:14:43,283 --> 00:14:45,218 実はわが社では最近→ 274 00:14:45,285 --> 00:14:48,722 「AI」とかいうものを導入してね。 275 00:14:48,788 --> 00:14:50,724 AI。 >>そう。 276 00:14:50,790 --> 00:14:55,228 そのAIに今会社の無駄を 見つけてもらってるんだが。 277 00:14:55,295 --> 00:14:59,299 いろんな無駄を 徹底して排除するぞ。 278 00:15:00,734 --> 00:15:02,669 はあ。 279 00:15:02,736 --> 00:15:07,674 (キーボードを打つ音) 280 00:15:07,741 --> 00:15:10,744 (亜紀)これ何のデータだろう? 281 00:15:12,746 --> 00:15:14,180 (小夏)「厳秘」って→ 282 00:15:14,247 --> 00:15:16,683 これお客さんの個人情報じゃ ないですかね? 283 00:15:16,750 --> 00:15:19,686 (杏奈)これAIに データを移行してるらしいよ。 284 00:15:19,753 --> 00:15:21,187 (智子)AI? 285 00:15:21,254 --> 00:15:23,189 (ようこ)あのメガネの人→ 286 00:15:23,256 --> 00:15:25,692 AIのコンサルタント会社の人 だって。 287 00:15:25,759 --> 00:15:29,195 あ~テレビで見たことある。 288 00:15:29,262 --> 00:15:32,699 そのうちほとんどの仕事を AIがやるようになるって。 289 00:15:32,766 --> 00:15:36,269 え~!派遣の仕事が なくなっちゃうってこと? 290 00:15:36,269 --> 00:15:40,774 ♪~ 291 00:15:40,774 --> 00:15:43,710 (小山田)東海林君 会社が期待しているのは→ 292 00:15:43,777 --> 00:15:46,713 もっと大胆な大なただよ。 293 00:15:46,780 --> 00:15:49,215 申し訳ありません。 294 00:15:49,282 --> 00:15:51,718 このまま業績が改善しないと→ 295 00:15:51,785 --> 00:15:56,222 わが社は大規模な人員削減を せざるを得ない。 296 00:15:56,289 --> 00:15:58,725 人員削減…。 297 00:15:58,792 --> 00:16:01,161 リストラですか? 298 00:16:01,227 --> 00:16:04,664 まぁ最初は社長が よそ者だとおっしゃっている→ 299 00:16:04,731 --> 00:16:07,167 派遣から切ることに なるだろうな。 300 00:16:07,233 --> 00:16:10,236 それは…。 301 00:16:11,237 --> 00:16:13,173 頑張ります。 302 00:16:13,239 --> 00:16:16,676 会社の無駄いっぱい探します。 303 00:16:16,743 --> 00:16:18,745 よろしく頼むよ。 304 00:16:20,246 --> 00:16:22,182 はあ! 305 00:16:22,248 --> 00:16:26,686 「山のプリン」18.7。 306 00:16:26,753 --> 00:16:29,689 まごころ弁当…。 307 00:16:29,756 --> 00:16:32,692 利益率8.5? 308 00:16:32,759 --> 00:16:34,761 隅田フーズ。 309 00:16:37,263 --> 00:16:41,768 賢ちゃん肝いりの弁当 ってやつか。 310 00:16:51,511 --> 00:16:54,447 小夏ちゃんおはよう。 >>おはようございます。 311 00:16:54,514 --> 00:16:57,951 今日もまたあの入力作業 させられるんですかね。 312 00:16:58,017 --> 00:17:00,453 (亜紀)ん~。 313 00:17:00,520 --> 00:17:02,455 📱おはようございます。 314 00:17:02,522 --> 00:17:06,459 📱お名前ご用件を 音声にてお話しください。 315 00:17:06,526 --> 00:17:08,461 あっ大前さん おはようございます。 316 00:17:08,528 --> 00:17:10,530 (小夏)おはようございます。 317 00:17:11,531 --> 00:17:13,466 どうしよう大前さん。 318 00:17:13,533 --> 00:17:15,969 私無職になっちゃうんですかね? 319 00:17:16,035 --> 00:17:17,470 (春子)朝っぱらから何? 320 00:17:17,537 --> 00:17:20,974 AIに全部 仕事取られちゃうんですか? 321 00:17:21,040 --> 00:17:25,545 (春子)派遣は切られる時は切られる じたばたしたって無駄。 322 00:17:28,548 --> 00:17:31,418 あなたたちはここに来て何か→ 323 00:17:31,484 --> 00:17:34,421 自分の価値を高める努力は しましたか? 324 00:17:34,487 --> 00:17:36,923 努力ですか? 325 00:17:36,990 --> 00:17:38,425 してます! 326 00:17:38,491 --> 00:17:40,427 今のところ 無遅刻で頑張ってます。 327 00:17:40,493 --> 00:17:42,929 (春子)小学生ですか?あなたは。 (エレベーターの到着音) 328 00:17:42,996 --> 00:17:45,498 (エレベーターのドアが開く音) 大前さ~ん! 329 00:17:47,133 --> 00:17:48,568 (春子)お呼びでしょうか。 330 00:17:48,635 --> 00:17:50,069 よしこれで→ 331 00:17:50,136 --> 00:17:53,073 S&F立て直し特命チームが そろったな。 332 00:17:53,139 --> 00:17:56,075 (春子)そんなチームには 入っていませんが。 333 00:17:56,142 --> 00:17:58,645 大前君取りあえず その資料に目通してくれ。 334 00:18:01,147 --> 00:18:02,582 だから→ 335 00:18:02,649 --> 00:18:05,585 社内のちまちました コストカットはもうやめる。 336 00:18:05,652 --> 00:18:07,587 (里中)その「だから」って どういうこと? 337 00:18:07,654 --> 00:18:09,088 だから→ 338 00:18:09,155 --> 00:18:13,092 まごころ弁当の発注先 見直せって話だよ。 339 00:18:13,159 --> 00:18:17,096 賢ちゃんまごころ弁当の 売り上げは悪くない。 340 00:18:17,163 --> 00:18:19,098 だけど利益が小さい。 341 00:18:19,165 --> 00:18:21,100 コストがかかり過ぎてるんだよ。 342 00:18:21,167 --> 00:18:24,103 だからもっと安く作ってくれる→ 343 00:18:24,170 --> 00:18:26,105 大手の食品工場に回そう。 344 00:18:26,172 --> 00:18:28,107 (里中)ダメだよ! 345 00:18:28,174 --> 00:18:31,611 あのお弁当は 隅田フーズでしか作れないよ! 346 00:18:31,678 --> 00:18:33,112 作れるって。 347 00:18:33,179 --> 00:18:35,615 商品自体はうちのもんなんだし→ 348 00:18:35,682 --> 00:18:38,117 メニューやノウハウだって→ 349 00:18:38,184 --> 00:18:41,121 ひと手間加えれば 引き継げるだろう。 350 00:18:41,187 --> 00:18:43,189 (里中)東海林さん…。 351 00:18:44,691 --> 00:18:48,127 俺だって こんなこと言いたかないよ。 352 00:18:48,194 --> 00:18:51,698 でも世界は変わりつつあるんだ。 353 00:18:53,199 --> 00:18:56,636 AIがそうしろって 言ってるんだよ。 354 00:18:56,703 --> 00:19:00,640 って言っても参るよな~。 355 00:19:00,707 --> 00:19:05,712 急にAIなんて言われてもさ よく分かんねえし。 356 00:19:07,213 --> 00:19:10,150 (春子)よく分からないものの 言うことを→ 357 00:19:10,216 --> 00:19:13,152 よく聞けますね。 358 00:19:13,219 --> 00:19:16,222 じゃああんたは分かんのかよ? 359 00:19:17,223 --> 00:19:19,159 ほらみろ。 360 00:19:19,225 --> 00:19:22,161 (春子)AIはビッグデータ つまり統計を活用した→ 361 00:19:22,228 --> 00:19:26,165 さまざまな事象の予想や 適正値の割り出しに優れています。 362 00:19:26,232 --> 00:19:29,669 例えば営業の仕事でいうと どんな客がどう行動するか→ 363 00:19:29,736 --> 00:19:33,106 需要はどう移り変わるか 最適な販売価格は幾らか→ 364 00:19:33,172 --> 00:19:35,608 そういったことを 大量のデータに基づいて→ 365 00:19:35,675 --> 00:19:37,110 分析予測できるので→ 366 00:19:37,176 --> 00:19:39,612 効率よく 売り上げを伸ばすことができる。 367 00:19:39,679 --> 00:19:41,614 そしてAIの特徴は ディープラーニングで→ 368 00:19:41,681 --> 00:19:43,116 AIはそのうち…。 369 00:19:43,182 --> 00:19:46,619 いやいや…俺だって それぐらいのことは知ってるよ。 370 00:19:46,686 --> 00:19:49,622 (里中)東海林さんも 分かってるはずだよ。 371 00:19:49,689 --> 00:19:51,624 隅田フーズが作る弁当には→ 372 00:19:51,691 --> 00:19:54,627 食に欠かせない 人の心があるって。 373 00:19:54,694 --> 00:19:57,130 だからそれがコスト高なんだ。 374 00:19:57,196 --> 00:20:00,133 甘いって賢ちゃん。 375 00:20:00,199 --> 00:20:03,136 (里中)少し待ってくれないかな。 376 00:20:03,202 --> 00:20:05,138 何でだよ? 377 00:20:05,204 --> 00:20:09,142 (里中)まごころ弁当の利益率 上げればいいんだよね。 378 00:20:09,208 --> 00:20:10,643 できるのか?そんなこと。 379 00:20:10,710 --> 00:20:12,211 (里中)やってみる。 380 00:20:14,213 --> 00:20:15,648 分かった。 381 00:20:15,715 --> 00:20:18,151 ただし1週間だ。 382 00:20:18,217 --> 00:20:21,220 常務に待ってもらうよう 掛け合ってみる。 383 00:20:22,855 --> 00:20:26,292 1週間でクリアできなかったら→ 384 00:20:26,359 --> 00:20:28,361 弁当屋切るぞ。 385 00:20:30,863 --> 00:20:33,733 事業の見直しですか? (里中)あぁ…。 386 00:20:33,800 --> 00:20:36,236 (隅田由美)うちとの契約を切る ってことですか? 387 00:20:36,302 --> 00:20:40,239 (里中)いえ 決してそんなことはさせません。 388 00:20:40,306 --> 00:20:42,742 ただ…→ 389 00:20:42,809 --> 00:20:46,312 まごころ弁当を 変えて行かなくてはいけません。 390 00:20:53,319 --> 00:20:58,758 (里中)今使っている木の弁当箱の 在庫がなくなり次第→ 391 00:20:58,825 --> 00:21:02,762 こちらのプラスチックのものに 切り替えてください。 392 00:21:02,829 --> 00:21:07,266 これで1個165円の コスト減になります。 393 00:21:07,333 --> 00:21:09,335 はあ…。 394 00:21:10,336 --> 00:21:12,839 (里中)笹の葉もなくしましょう。 395 00:21:14,841 --> 00:21:16,843 すいません。 396 00:21:19,345 --> 00:21:22,281 そうですか。 397 00:21:22,348 --> 00:21:24,851 しかし…。 398 00:21:26,352 --> 00:21:29,355 加代さんたちにどう言えば…。 399 00:21:30,857 --> 00:21:33,726 旦那さんに先立たれてから→ 400 00:21:33,793 --> 00:21:38,231 うちとの仕事が生きがいだって 話していたのに。 401 00:21:38,297 --> 00:21:43,236 まごころ弁当の笹の葉は 私たちが取ったものだって→ 402 00:21:43,303 --> 00:21:45,805 自慢だって言ってくれて。 403 00:21:48,307 --> 00:21:52,812 (里中)加代さんたちには 僕からもお伝えします。 404 00:21:52,812 --> 00:22:00,319 ♪~ 405 00:22:00,319 --> 00:22:03,323 \加代さん/ (加代)はい。 406 00:22:04,323 --> 00:22:07,260 加代さん電話だよ。 >>あっはいはい。 407 00:22:07,326 --> 00:22:08,828 よいしょ。 408 00:22:09,829 --> 00:22:11,764 📱(操作音) 409 00:22:11,831 --> 00:22:13,766 もしもし。 410 00:22:13,833 --> 00:22:16,269 📱(里中)S&Fの里中と申します。 411 00:22:16,335 --> 00:22:18,271 はい…。 412 00:22:18,337 --> 00:22:20,773 📱(里中)まごころ弁当で お世話になっています。 413 00:22:20,840 --> 00:22:23,342 あ~まごころ弁当の。 414 00:22:24,844 --> 00:22:26,779 (里中)実は…→ 415 00:22:26,846 --> 00:22:30,783 まごころ弁当を リニューアルすることになりまして。 416 00:22:30,850 --> 00:22:33,219 📱はあ…リニューアル。 417 00:22:33,286 --> 00:22:36,222 (里中)ええ…それで→ 418 00:22:36,289 --> 00:22:39,225 新しいまごころ弁当では→ 419 00:22:39,292 --> 00:22:41,728 加代さんたちに 取ってもらっている→ 420 00:22:41,794 --> 00:22:45,231 笹の葉を 使わないことになったんです。 421 00:22:45,298 --> 00:22:47,300 えっ? 422 00:22:48,801 --> 00:22:51,738 笹の葉は もういらないってことですか? 423 00:22:51,804 --> 00:22:53,740 (里中)すいません。 424 00:22:53,806 --> 00:22:57,243 全てこちらの都合なんです。 425 00:22:57,310 --> 00:23:01,247 加代さんたちには まごころ弁当に→ 426 00:23:01,314 --> 00:23:04,751 彩りを添える素晴らしい仕事を していただいたこと→ 427 00:23:04,817 --> 00:23:07,320 大変感謝しております。 428 00:23:09,322 --> 00:23:12,759 📱もちろんすでに 作業をしていただいた分は→ 429 00:23:12,825 --> 00:23:15,261 こちらで 引き取らせていただきます。 430 00:23:15,328 --> 00:23:18,264 📱もしもし加代さん? 431 00:23:18,331 --> 00:23:22,268 ごめんなさいね驚いてしまって。 432 00:23:22,335 --> 00:23:24,270 そうなのね。 433 00:23:24,337 --> 00:23:26,839 (里中)申し訳ございません。 434 00:23:28,341 --> 00:23:29,842 📱(操作音) 435 00:23:47,794 --> 00:23:49,729 あの方は? 436 00:23:49,796 --> 00:23:51,731 (里中)大前春子さんです。 437 00:23:51,798 --> 00:23:53,232 (春子)甘い! 438 00:23:53,299 --> 00:23:54,734 (隅田)えっ? 439 00:23:54,801 --> 00:23:58,237 (春子)これはAIとの 切るか切られるかの真剣勝負です。 440 00:23:58,304 --> 00:24:00,239 (里中)大前さん…。 441 00:24:00,306 --> 00:24:02,742 AIと勝負って…。 442 00:24:02,809 --> 00:24:06,813 こっちはただ 弁当作ってるだけなのにな。 443 00:24:09,315 --> 00:24:11,317 (春子)これは…。 444 00:24:15,822 --> 00:24:18,257 私が書いたレシピノートです。 445 00:24:18,324 --> 00:24:21,327 メニューを考えてるのは 家内なんで。 446 00:24:29,335 --> 00:24:31,270 (春子)そうですか。 447 00:24:31,337 --> 00:24:35,274 (里中)大前さん 何か打開策はありそうですか? 448 00:24:38,277 --> 00:24:42,215 (春子)お弁当を作る数は 毎日どうやって決めてますか? 449 00:24:42,281 --> 00:24:44,217 それは私が。 450 00:24:44,283 --> 00:24:48,221 その日の天候気温や湿度によって 弁当の出荷数を割り出し→ 451 00:24:48,287 --> 00:24:50,223 御社にご提案しています。 452 00:24:50,289 --> 00:24:52,225 (春子)恐らくAIは→ 453 00:24:52,291 --> 00:24:54,727 1個の売れ残りすら出しません。 454 00:24:54,794 --> 00:24:56,729 どういうことですか? 455 00:24:56,796 --> 00:24:59,732 (春子)AIは分刻みで 天候の変化を考慮して→ 456 00:24:59,799 --> 00:25:01,734 出荷数を決定していますが→ 457 00:25:01,801 --> 00:25:03,736 利益を最大化するため→ 458 00:25:03,803 --> 00:25:06,739 ギリギリ売り切れるように するからです。 459 00:25:06,806 --> 00:25:08,741 すごいんですね。 460 00:25:08,808 --> 00:25:11,244 何だか売り切れてしまうと→ 461 00:25:11,310 --> 00:25:13,746 楽しみにしていたお客さんが 買えなくて→ 462 00:25:13,813 --> 00:25:16,749 申し訳ない気がして。 463 00:25:16,816 --> 00:25:21,254 (春子)この日は かなりの売れ残りがありますが。 464 00:25:21,320 --> 00:25:24,257 (隅田)あ~その日は 天気予報が外れたんですよ。 465 00:25:24,323 --> 00:25:28,828 まぁさすがに天気は 100%は読めないからね。 466 00:25:31,330 --> 00:25:33,199 社長午後の出荷数→ 467 00:25:33,266 --> 00:25:35,201 750のままでいいですか? 468 00:25:35,268 --> 00:25:37,203 あ~そのままでいい。 469 00:25:37,270 --> 00:25:39,205 今日はそんなに出ないだろう。 470 00:25:39,272 --> 00:25:42,208 予報だとこのまま雨らしいから。 471 00:25:42,275 --> 00:25:43,709 (春子)いいえ! 472 00:25:43,776 --> 00:25:45,711 (雨の音) 473 00:25:45,778 --> 00:25:49,282 (春子)雨のち晴れですじき晴れます! 474 00:25:54,287 --> 00:25:58,791 ♪~ 475 00:25:58,791 --> 00:26:01,227 (里中)ホントだ! 476 00:26:01,294 --> 00:26:03,796 あなたは一体…。 477 00:26:05,798 --> 00:26:09,802 (春子)気象予報士の大前春子です。 478 00:26:13,573 --> 00:26:19,245 {\an8}(ヘッドホンラジオ)気象庁予報部発表の 5月25日正午の気象通報です。 479 00:26:19,345 --> 00:26:22,782 (ヘッドホン)石垣島では南東の風風力4→ 480 00:26:22,848 --> 00:26:26,285 天気不明気圧1010hPa。 481 00:26:26,352 --> 00:26:32,792 (ヘッドホン)那覇では南東の風風力2 曇り11hPa。 482 00:26:32,858 --> 00:26:35,795 (春子)明日は移動性高気圧に覆われて→ 483 00:26:35,861 --> 00:26:39,799 全国的に 朝から青空が広がるでしょう。 484 00:26:39,865 --> 00:26:42,802 関東甲信地方では 南寄りの風が吹き→ 485 00:26:42,868 --> 00:26:45,805 日中の最高気温は30度を超え→ 486 00:26:45,871 --> 00:26:48,808 広い範囲で 真夏日になりそうです。 487 00:26:48,874 --> 00:26:51,877 はい分かりました。 488 00:26:52,878 --> 00:26:54,814 明日は暑くなるそうです。 489 00:26:54,880 --> 00:26:56,816 ダシは濃いめで行きましょう。 490 00:26:56,882 --> 00:26:58,384 (一同)はい。 491 00:27:01,387 --> 00:27:06,325 {\an8}(ヘッドホンラジオ)御前崎では 西の風風力3→ 492 00:27:06,392 --> 00:27:10,396 曇り19hPa。 493 00:27:10,396 --> 00:27:15,901 ♪~ 494 00:27:15,901 --> 00:27:17,837 今日も晴れるそうだ。 495 00:27:17,903 --> 00:27:19,839 200個追加しようか。 496 00:27:19,905 --> 00:27:21,841 (由美)アキノちゃん レイナちゃん手伝って。 497 00:27:21,907 --> 00:27:23,409 はい。 498 00:27:25,911 --> 00:27:28,347 📱(着信音) はい隅田です。 499 00:27:28,414 --> 00:27:31,851 (春子)今日は熱帯低気圧から 暖かく湿った空気が流れ込み→ 500 00:27:31,917 --> 00:27:33,786 大気の状態が 不安定になるでしょう。 501 00:27:33,853 --> 00:27:35,788 関東甲信地方では 朝から雲が多く→ 502 00:27:35,855 --> 00:27:38,290 午後は広い範囲で にわか雨となりそうです。 503 00:27:38,357 --> 00:27:40,793 にわか雨には気を付けましょう。 504 00:27:40,860 --> 00:27:42,862 はい。 505 00:27:47,867 --> 00:27:49,802 (里中)大前さん。 506 00:27:49,869 --> 00:27:53,305 少しずつですけど 確実に利益率が上がってます。 507 00:27:53,372 --> 00:27:57,810 (春子)それは隅田フーズのお弁当が おいしいからでしょう。 508 00:27:57,877 --> 00:27:59,812 (里中)それを無駄にしない→ 509 00:27:59,879 --> 00:28:02,882 大前さんの 詳細な天気予報のおかげです。 510 00:28:06,886 --> 00:28:10,322 (外国語) 511 00:28:10,389 --> 00:28:12,825 (宇野)OKバ~イ! 512 00:28:12,892 --> 00:28:14,393 グッバイ。 513 00:28:18,397 --> 00:28:20,332 (足音) (宇野)おい里中! 514 00:28:20,399 --> 00:28:24,336 あのさまごころ弁当だけどさ。 (里中)はい。 515 00:28:24,403 --> 00:28:28,340 さっき商談の時に あの弁当の話が出てさ。 516 00:28:28,407 --> 00:28:31,343 グレート・ゾーンさんが 今日の夕方→ 517 00:28:31,410 --> 00:28:33,779 300個注文したいって! 518 00:28:33,846 --> 00:28:36,282 (里中)えっ300個ですか!? 519 00:28:36,348 --> 00:28:38,784 (浅野)グレート・ゾーンって あの外資系大手の。 520 00:28:38,851 --> 00:28:41,287 そうあの会社 テレワークの社員向けに→ 521 00:28:41,353 --> 00:28:43,289 宅配弁当を始めるらしくて→ 522 00:28:43,355 --> 00:28:45,791 うちのまごころ弁当を 勧めてみたんだよ! 523 00:28:45,858 --> 00:28:47,793 (浅野)ここで気に入られたら 大チャンスじゃないですか。 524 00:28:47,860 --> 00:28:49,795 ハハ~俺の営業力を褒めてよ。 525 00:28:49,862 --> 00:28:53,299 (浅野)よっ部長! 営業の反射神経がハンパない。 526 00:28:53,365 --> 00:28:54,800 (宇野)よせやい。 527 00:28:54,867 --> 00:28:57,303 今日の夕方までに 300個ですか? 528 00:28:57,369 --> 00:29:00,806 (里中)ええ急なお願いなのは 分かっています。 529 00:29:00,873 --> 00:29:02,808 実は→ 530 00:29:02,875 --> 00:29:06,312 何人か従業員が 風邪気味で休んでまして。 531 00:29:06,378 --> 00:29:09,815 予定の出荷数をこなすのにも 手いっぱいでして。 532 00:29:09,882 --> 00:29:12,818 さらに追加で300個は…。 533 00:29:12,885 --> 00:29:17,823 (里中)あ~そうなんですか…ん~。 534 00:29:17,890 --> 00:29:19,825 えっどうした? 535 00:29:19,892 --> 00:29:21,827 まさか「無理」とか言わないよな。 536 00:29:21,894 --> 00:29:24,830 もう約束しちゃったよ! (里中)分かりました。 537 00:29:24,897 --> 00:29:27,333 (春子)行きますよ! 538 00:29:27,399 --> 00:29:29,335 (井手)えっ? 539 00:29:29,401 --> 00:29:32,838 (里中)あっすいません すぐにかけ直します。 540 00:29:32,838 --> 00:29:42,848 ♪~ 541 00:29:42,848 --> 00:29:45,284 (三田)これさしんの部分を→ 542 00:29:45,351 --> 00:29:47,286 交互にしたほうが いいんじゃない? 543 00:29:47,353 --> 00:29:50,789 (小夏)黄色が上と横…。 (亜紀)あ~そっかそっか。 544 00:29:50,856 --> 00:29:54,794 {\an8}(浅野)黒いのを上に置いて… すいません速い。 545 00:29:54,860 --> 00:29:56,795 (隅田)里中さん→ 546 00:29:56,862 --> 00:29:59,298 こんなに 皆さんの力をお借りして…。 547 00:29:59,365 --> 00:30:02,301 (里中)いえこちらこそ 勝手にお邪魔して。 548 00:30:02,368 --> 00:30:05,371 (浅野)うちにとっても ビジネスチャンスですから。 549 00:30:08,874 --> 00:30:13,312 (里中)まだ経木の弁当箱と笹の葉 残ってるんですね。 550 00:30:13,379 --> 00:30:15,814 (隅田)はい…でも→ 551 00:30:15,881 --> 00:30:18,884 もうそろそろおしまいですね。 552 00:30:20,886 --> 00:30:25,324 {\an8}(三田)う~わそのスピードで 寸分の狂いもなく…。 553 00:30:25,391 --> 00:30:28,394 {\an8}(井手)大前さんってマシン? 554 00:30:28,394 --> 00:30:36,335 ♪~ 555 00:30:36,335 --> 00:30:38,270 (里中)何とか間に合いましたね。 556 00:30:38,337 --> 00:30:40,272 (隅田)ありがとうございました。 (里中)いや。 557 00:30:40,339 --> 00:30:43,275 (春子)5時なのでこのまま 直帰させていただきます。 558 00:30:43,342 --> 00:30:46,845 (里中)大前さんお疲れさまでした。 559 00:30:50,849 --> 00:30:55,287 (小山田)\それで隅田フーズは どんな具合だ?/ 560 00:30:55,354 --> 00:30:58,290 はい里中も頑張っておりまして→ 561 00:30:58,357 --> 00:31:01,794 まごころ弁当の利益率のアップに 目覚ましい成果を…。 562 00:31:01,861 --> 00:31:04,296 📱(小山田)そんなことを 聞いてるんじゃない。 563 00:31:04,363 --> 00:31:07,299 はい…しかし常務は→ 564 00:31:07,366 --> 00:31:09,802 1週間で成果を見せろと。 565 00:31:09,868 --> 00:31:13,806 {\an8}1週間待つと言ったのは その間に切れということだ。 566 00:31:13,872 --> 00:31:16,308 何のためにくすぶっていた君を→ 567 00:31:16,375 --> 00:31:18,811 旭川から戻したと思ってる? 568 00:31:18,877 --> 00:31:20,312 えっ? 569 00:31:20,379 --> 00:31:24,817 〔君は13年間 本社から離れていた〕 570 00:31:24,883 --> 00:31:28,320 〔人間関係のしがらみがない〕 571 00:31:28,387 --> 00:31:31,890 〔その君にしかできない仕事だ〕 572 00:31:33,325 --> 00:31:36,829 そういう意味かよ。 573 00:31:36,829 --> 00:31:43,836 ♪~ 574 00:31:43,836 --> 00:31:45,771 (浅野)さっき宇野部長から 連絡あったんですけど。 575 00:31:45,838 --> 00:31:48,274 まごころ弁当おいしくて 体にもやさしいって→ 576 00:31:48,340 --> 00:31:50,276 先方にも すごい評判が良かったって。 577 00:31:50,342 --> 00:31:52,778 (里中)ホントに? (浅野)これこそ日本の良さだって→ 578 00:31:52,845 --> 00:31:55,281 外資系のボスたちにも 好評だったらしいですよ。 579 00:31:55,347 --> 00:31:57,783 グレート・ゾーンとの 宅配弁当の契約→ 580 00:31:57,850 --> 00:31:59,785 行けるんじゃないですか。 581 00:31:59,852 --> 00:32:03,289 やっぱり笹の葉は残しておくべき なんじゃないですかね。 582 00:32:03,355 --> 00:32:06,358 (里中)うんそうだね。 583 00:32:07,860 --> 00:32:09,795 みんなのおかげだよ。 584 00:32:09,862 --> 00:32:11,797 今日はおごります。 585 00:32:11,864 --> 00:32:13,799 やった~! 586 00:32:13,866 --> 00:32:15,868 (浅野)公共の場だよ。 (亜紀)ハハハ…。 587 00:32:19,371 --> 00:32:47,333 (プレーヤー)♪~ 588 00:32:49,702 --> 00:32:51,637 (プレーヤー)♪~ (春子)ハァ~。 589 00:32:51,704 --> 00:32:53,138 (プレーヤー)♪~ 590 00:32:53,205 --> 00:32:55,140 (プレーヤー)♪~ (春子)何なんですか? 591 00:32:55,207 --> 00:32:58,644 (プレーヤー)♪~ 仕事以外であなたの顔 見たくないんですけど。 592 00:32:58,711 --> 00:33:03,215 しかもそんな辛気くさい しょぼくれた顔なんか。 593 00:33:08,120 --> 00:33:13,559 13年ぶりに 俺が本社に呼び戻されたのは→ 594 00:33:13,625 --> 00:33:16,628 下請け切り捨てるためだったよ。 595 00:33:18,630 --> 00:33:22,067 ひでぇ話だよな。 596 00:33:22,134 --> 00:33:24,636 情けないよ。 597 00:33:26,138 --> 00:33:28,073 まぁそれでも→ 598 00:33:28,140 --> 00:33:32,144 社内の人間切るよりは マシなのかなって。 599 00:33:33,579 --> 00:33:36,582 (春子)泣き言言いに来たんだったら 帰ってください。 600 00:33:38,083 --> 00:33:40,085 聞けよ。 601 00:33:41,086 --> 00:33:44,089 泣き言言いに来たんだから。 602 00:33:45,591 --> 00:33:50,529 相変わらずひどい女だよな。 603 00:33:50,596 --> 00:33:53,532 ホントにひどい。 604 00:33:53,599 --> 00:33:56,535 ひどいって分かってても→ 605 00:33:56,602 --> 00:33:58,604 やっぱり好きだ! 606 00:34:01,106 --> 00:34:03,041 いや…。 607 00:34:03,108 --> 00:34:05,044 会社がだよ会社。 608 00:34:05,110 --> 00:34:09,047 俺は会社を愛してる。 609 00:34:09,114 --> 00:34:11,550 そこで働く人たちのことを→ 610 00:34:11,617 --> 00:34:16,121 同じ釜の飯を食う仲間だって 思ってるからな。 611 00:34:17,623 --> 00:34:20,559 (春子)13年前も そのセリフ聞きましたが。 612 00:34:20,626 --> 00:34:22,628 黙って聞けよ。 613 00:34:23,629 --> 00:34:26,632 13年前とは違うんだ。 614 00:34:27,633 --> 00:34:30,068 今は→ 615 00:34:30,135 --> 00:34:32,571 あんたたち派遣のことも→ 616 00:34:32,638 --> 00:34:36,141 仲間だって思ってるからな。 617 00:34:38,644 --> 00:34:40,579 (春子)そうですか。 618 00:34:40,646 --> 00:34:45,584 AIが「ダメだ」って言った 下請けを切るのが役目なら→ 619 00:34:45,651 --> 00:34:48,587 俺はやるよ。 620 00:34:48,654 --> 00:34:51,590 みんなを守るために→ 621 00:34:51,657 --> 00:34:56,094 俺は汚れ役も…→ 622 00:34:56,161 --> 00:34:59,164 嫌われ役のコストカッターになる。 623 00:35:00,666 --> 00:35:02,668 文句あるか? 624 00:35:05,170 --> 00:35:07,606 (春子)会社の言いなりの次は→ 625 00:35:07,673 --> 00:35:10,609 AIの言いなりですか。 626 00:35:10,676 --> 00:35:12,611 AIは間違わないんだ。 627 00:35:12,678 --> 00:35:15,113 (春子)それは絶対ですか? >>絶対だ。 628 00:35:15,180 --> 00:35:17,616 AIは絶対だ。 629 00:35:17,683 --> 00:35:21,620 (春子)あなたAIの何なんですか? 630 00:35:21,687 --> 00:35:25,123 とにかく俺はAIの言う通り→ 631 00:35:25,190 --> 00:35:28,126 隅田フーズを切る。 632 00:35:28,193 --> 00:35:33,565 (里中)東海林さんそれどういうこと? 633 00:35:33,632 --> 00:35:36,068 (春子)このクルクルパーマは 裏切るそうです。 634 00:35:36,134 --> 00:35:38,070 (東海林)裏切るってお前…。 635 00:35:38,136 --> 00:35:40,072 (里中)ちょっと待ってよ。 636 00:35:40,138 --> 00:35:42,574 今日グレート・ゾーンから 注文があったんだ。 637 00:35:42,641 --> 00:35:45,077 大口の契約が 取れるかもしれないんだよ。 638 00:35:45,143 --> 00:35:49,081 そしたら隅田フーズの評価だって また変わって来るだろう。 639 00:35:49,147 --> 00:35:53,085 評価が良くなるのは まごころ弁当であって→ 640 00:35:53,151 --> 00:35:55,087 隅田フーズじゃない。 641 00:35:55,154 --> 00:35:58,090 (里中)いや弁当を作っているのは 隅田フーズだよ。 642 00:35:58,156 --> 00:36:00,092 分かれよ! 643 00:36:00,158 --> 00:36:04,096 もう俺たちが話して どうこうなるもんじゃないんだ。 644 00:36:04,163 --> 00:36:06,665 これは会社の決定なんだよ。 645 00:36:08,166 --> 00:36:11,103 悪いが諦めてくれ賢ちゃん。 646 00:36:11,169 --> 00:36:15,607 会社に逆らったって ろくなことにはならない。 647 00:36:15,674 --> 00:36:19,611 13年前俺は会社に逆らって→ 648 00:36:19,678 --> 00:36:22,614 一度追い出された。 649 00:36:22,681 --> 00:36:26,118 悔しかったしつらかったよ。 650 00:36:26,184 --> 00:36:31,123 もうそんな思いはしたくないし させたくないんだ。 651 00:36:31,189 --> 00:36:33,559 (里中)でも東海林さん→ 652 00:36:33,625 --> 00:36:37,062 13年前会社に逆らったことを→ 653 00:36:37,129 --> 00:36:39,131 後悔した? 654 00:36:42,134 --> 00:36:45,070 (里中)明日で1週間だ。 655 00:36:45,137 --> 00:36:47,573 もし明日いい結果が出たら→ 656 00:36:47,639 --> 00:36:51,076 1週間分のデータを持って→ 657 00:36:51,143 --> 00:36:54,580 僕は隅田フーズを 切らないでくれって→ 658 00:36:54,646 --> 00:36:57,149 宮部社長に直談判するよ。 659 00:36:58,650 --> 00:37:00,652 勝手にしろ。 660 00:37:00,652 --> 00:37:13,665 ♪~ 661 00:37:13,932 --> 00:37:17,869 そうですよ今日一日晴れだから 弁当がたくさん出るって→ 662 00:37:17,936 --> 00:37:20,872 大前さんが そう言ったらしいです。 663 00:37:20,939 --> 00:37:23,875 っていうか何で俺のケータイに かけて来るんですか? 664 00:37:23,942 --> 00:37:25,944 (虫が飛ぶ音) あ~! 665 00:37:28,947 --> 00:37:31,950 一日晴れ。 666 00:37:32,951 --> 00:37:36,388 大前春子が「晴れ」と言った。 667 00:37:37,889 --> 00:37:39,825 AIの予測では→ 668 00:37:39,891 --> 00:37:43,395 今日は雨が降って 出荷数も少ないはずなのに。 669 00:37:45,397 --> 00:37:47,332 〔AIは間違わないんだ〕 670 00:37:47,399 --> 00:37:49,401 (春子)〔それは絶対ですか?〕 671 00:37:51,403 --> 00:37:53,405 (東海林)晴れてる。 672 00:37:54,906 --> 00:37:58,910 (東海林)間違えるのか?AIが。 673 00:37:58,910 --> 00:38:10,922 ♪~ 674 00:38:18,430 --> 00:38:20,365 あらおいしい! 675 00:38:20,432 --> 00:38:24,369 この年になってこんなおいしい お茶初めて飲んだわ。 676 00:38:24,436 --> 00:38:25,871 (春子)恐縮です。 677 00:38:25,937 --> 00:38:28,373 それであなたは…。 678 00:38:28,440 --> 00:38:31,877 (春子)S&Fの派遣社員です。 679 00:38:31,943 --> 00:38:34,813 そうはじめましてね。 680 00:38:34,880 --> 00:38:37,315 私はね…。 (春子)加代さんですよね。 681 00:38:37,382 --> 00:38:38,817 えっ! 682 00:38:38,884 --> 00:38:42,888 (春子)あちらのお写真にお名前が。 683 00:38:45,390 --> 00:38:47,826 今まで 楽しくお仕事させていただいた→ 684 00:38:47,893 --> 00:38:50,328 お礼を言いに来たんです。 685 00:38:50,395 --> 00:38:53,331 でもちょっと 間が悪かったみたいね。 686 00:38:53,398 --> 00:38:55,834 みんな忙しそう。 687 00:38:55,901 --> 00:38:59,905 また出直して来ることにするわね。 688 00:39:02,908 --> 00:39:04,342 ごちそうさまでした。 689 00:39:04,409 --> 00:39:07,412 (春子)お気を付けて。 >>はい。 690 00:39:09,915 --> 00:39:11,416 {\an8}(春子)あっ! 691 00:39:12,417 --> 00:39:14,419 ちょっとお待ちください! 692 00:39:18,924 --> 00:39:23,929 (遠雷) 693 00:39:29,434 --> 00:39:31,937 (由美)ねぇちょっと! 694 00:39:34,372 --> 00:39:37,809 (隅田)どうした? (由美)何だか空の様子が。 695 00:39:37,876 --> 00:39:43,882 (遠雷) 696 00:39:43,882 --> 00:39:52,390 ♪~ 697 00:39:52,390 --> 00:39:54,326 そんな…。 698 00:39:54,392 --> 00:39:57,329 (浅野)大前さんが天気を間違えるなんて。 699 00:39:57,395 --> 00:40:00,332 いっぱい作っちゃったのに…。 700 00:40:00,398 --> 00:40:03,835 こんな雨じゃ 弁当余っちゃいますよ。 701 00:40:03,902 --> 00:40:06,338 大前さん雨止められませんか? 702 00:40:06,404 --> 00:40:09,908 (浅野)おい大前さんは てるてる坊主じゃないんだぞ。 703 00:40:11,409 --> 00:40:13,411 (里中)大前さん…。 704 00:40:13,411 --> 00:40:18,917 ♪~ 705 00:40:18,917 --> 00:40:22,921 (東海林) 大ハズレだったなとっくり。 706 00:40:22,921 --> 00:40:34,366 ♪~ 707 00:40:34,366 --> 00:40:37,869 やっぱりAIは正しかった。 708 00:40:41,373 --> 00:40:46,378 (里中)力足らずで申し訳ありません。 709 00:40:53,885 --> 00:40:55,887 そうですか。 710 00:40:56,888 --> 00:40:59,324 分かりました。 711 00:40:59,391 --> 00:41:00,826 (里中)えっ? 712 00:41:00,892 --> 00:41:03,328 仕方ないです。 713 00:41:03,395 --> 00:41:04,830 (里中)でも…。 714 00:41:04,896 --> 00:41:08,400 (由美)里中さんもう十分。 715 00:41:12,904 --> 00:41:17,843 (里中)本当に申し訳ありませんでした。 716 00:41:17,909 --> 00:41:22,414 (春子)私も申し訳ありませんでした。 717 00:41:41,500 --> 00:41:44,002 あの~。 718 00:41:50,008 --> 00:41:52,944 (里中)あなたは…。 719 00:41:53,011 --> 00:41:54,946 加代さんですよね。 720 00:41:55,013 --> 00:41:56,448 ええ。 721 00:41:56,514 --> 00:41:58,950 あの先ほど 傘を貸していただいてね。 722 00:41:59,017 --> 00:42:02,954 そこのコンビニで これ買えたんで返しに。 723 00:42:03,021 --> 00:42:04,456 (里中)あぁ…。 724 00:42:04,522 --> 00:42:08,526 返しておいていただけるかしら? 確か…。 725 00:42:11,029 --> 00:42:12,464 〔えっ?〕 726 00:42:12,530 --> 00:42:14,966 (加代の声) そう大前さんって名前の女性。 727 00:42:15,033 --> 00:42:16,968 (里中)大前さん? 728 00:42:17,035 --> 00:42:20,472 (春子)〔雨が降りますので お持ちください〕 729 00:42:20,538 --> 00:42:24,042 そしたらホントにすぐ 降りだして来たから驚いちゃって。 730 00:42:35,053 --> 00:42:37,055 (里中)大前さん…。 731 00:42:38,556 --> 00:42:40,058 (春子)はい。 732 00:42:42,060 --> 00:42:45,063 (里中)雨が降ることを知ってたんですね。 733 00:42:48,066 --> 00:42:51,503 (里中)わざと天気を間違えたのは→ 734 00:42:51,569 --> 00:42:54,005 東海林さんのためですか? 735 00:42:54,072 --> 00:42:57,008 (春子)クルクルパーマは関係ありません。 736 00:42:57,075 --> 00:43:00,011 (里中)じゃあどうして? 737 00:43:00,078 --> 00:43:03,515 (春子)隅田フーズのためには→ 738 00:43:03,581 --> 00:43:07,085 そのほうが良いと思ったからです。 739 00:43:11,089 --> 00:43:13,525 S&Fの社員たちは→ 740 00:43:13,591 --> 00:43:18,096 自分たちが誰かを切る立場にいる と勘違いしている。 741 00:43:21,533 --> 00:43:23,969 違います。 742 00:43:24,035 --> 00:43:27,539 隅田フーズは 切られるのではありません。 743 00:43:28,540 --> 00:43:30,976 S&Fは→ 744 00:43:31,042 --> 00:43:34,980 素晴らしいお弁当を作ってくれる この会社を→ 745 00:43:35,046 --> 00:43:38,550 泣く泣く 手放すしかなくなったのです。 746 00:43:41,052 --> 00:43:45,991 S&Fという デカいだけが取りえの泥舟に→ 747 00:43:46,057 --> 00:43:49,060 無理に乗っていただく必要は ありません。 748 00:43:49,060 --> 00:43:57,569 ♪~ 749 00:43:57,569 --> 00:44:00,005 隅田フーズは小舟でも→ 750 00:44:00,071 --> 00:44:04,009 立派にこぎ出せます。 751 00:44:04,075 --> 00:44:07,512 皆様にはそれができるだけの→ 752 00:44:07,579 --> 00:44:11,082 信念と技術がある。 753 00:44:12,584 --> 00:44:16,087 次の居場所を探せばいいんです。 754 00:44:16,087 --> 00:44:21,026 ♪~ 755 00:44:21,026 --> 00:44:24,029 定時ですので失礼します。 756 00:44:24,029 --> 00:44:39,544 ♪~ 757 00:44:39,544 --> 00:44:42,480 加代さん! 758 00:44:42,547 --> 00:44:43,982 いらしてたんですか? 759 00:44:44,049 --> 00:44:45,984 あの私→ 760 00:44:46,051 --> 00:44:50,055 今まで仕事させていただいた お礼にね。 761 00:44:50,055 --> 00:44:58,563 ♪~ 762 00:44:58,563 --> 00:45:00,999 加代さん。 763 00:45:01,066 --> 00:45:04,502 また笹の葉取って来てください。 764 00:45:04,569 --> 00:45:06,504 え~!? 765 00:45:06,571 --> 00:45:09,574 また一緒に仕事しましょう。 766 00:45:14,079 --> 00:45:16,081 あぁ…。 767 00:45:21,019 --> 00:45:25,023 わぁ~虹だわ! 768 00:45:34,032 --> 00:45:35,967 (宇野)じゃあもういいです! 769 00:45:36,034 --> 00:45:37,535 (受話器を置く音) 770 00:45:38,536 --> 00:45:40,472 (浅野)部長機嫌悪いな。 771 00:45:40,538 --> 00:45:41,973 だってこれ→ 772 00:45:42,040 --> 00:45:44,542 まんま まごころ弁当じゃないですか。 773 00:45:49,547 --> 00:45:52,484 まったく何考えてんだか! 774 00:45:52,550 --> 00:45:54,486 (浅野)まさかうちすっ飛ばして→ 775 00:45:54,552 --> 00:45:57,489 隅田フーズと直接 契約結んじゃうなんてな。 776 00:45:57,555 --> 00:45:58,990 こんな大企業と。 777 00:45:59,057 --> 00:46:01,493 うちに切られてむしろ ラッキーだったんじゃないですか。 778 00:46:01,559 --> 00:46:04,062 (浅野)おい思ってても口にするなよ。 779 00:46:04,062 --> 00:46:20,512 ♪~ 780 00:46:22,013 --> 00:46:28,453 💻(通知音) 781 00:46:28,520 --> 00:46:31,956 何だかな~。 782 00:46:32,023 --> 00:46:39,030 (キーボードを打つ音) 783 00:46:41,032 --> 00:46:42,967 (近)持ってると有利→ 784 00:46:43,034 --> 00:46:46,471 即戦力になる資格というと まずはこんなところですかね。 785 00:46:46,538 --> 00:46:48,973 はいお待ち。 (小夏)ありがとうございます。 786 00:46:49,040 --> 00:46:51,476 急にどうしたんですか? 787 00:46:51,543 --> 00:46:53,478 大前さんの影響? 788 00:46:53,545 --> 00:46:55,480 私も日頃から努力して→ 789 00:46:55,547 --> 00:46:58,483 自分の価値を高めなきゃって 思って! 790 00:46:58,550 --> 00:47:01,486 スキルアップについては 受験料の補助など→ 791 00:47:01,553 --> 00:47:03,488 ハケンライフでも サポートしますので→ 792 00:47:03,555 --> 00:47:05,490 頑張りましょう! (小夏)はい。 793 00:47:05,557 --> 00:47:07,492 福岡さんは? 794 00:47:07,559 --> 00:47:10,995 何か気になるものないですか? 795 00:47:11,062 --> 00:47:12,997 あるんですよいっぱい。 796 00:47:13,064 --> 00:47:16,000 どうしたんですか?亜紀さん。 797 00:47:16,067 --> 00:47:18,002 あの…→ 798 00:47:18,069 --> 00:47:22,507 資格取れば 何かが変わるんですかね? 799 00:47:23,508 --> 00:47:26,444 いや…そんなこと言わずに。 800 00:47:26,511 --> 00:47:28,947 そうですよ!ちょっとでも 大前さんに近づけるように→ 801 00:47:29,013 --> 00:47:30,949 頑張りましょ。 (近)ええ。 802 00:47:31,015 --> 00:47:33,451 こりゃ何だ? 803 00:47:33,518 --> 00:47:35,453 私も驚いたのですが→ 804 00:47:35,520 --> 00:47:39,958 AIが出したわが社の さらなる業績改善案だそうです。 805 00:47:40,024 --> 00:47:42,527 いかがいたしましょう? 806 00:47:43,528 --> 00:47:46,030 (宮部)ん~。 807 00:47:49,033 --> 00:47:52,036 (里中)うんこれで問題ないよ。 >>ありがとうございます。 808 00:47:53,538 --> 00:47:55,540 💻(メールの受信音) 809 00:48:01,045 --> 00:48:04,048 (里中)「プロジェクト事務局」。 810 00:48:13,057 --> 00:48:15,493 (浅野)里中課長。 (里中)ん? 811 00:48:15,560 --> 00:48:18,496 (浅野)社長がお呼びだそうです。 812 00:48:18,563 --> 00:48:20,498 (里中)分かった。 813 00:48:28,506 --> 00:48:30,942 (エレベーターの到着音) 814 00:48:31,009 --> 00:48:34,445 (東海林)お~賢ちゃん 社長の呼び出し何だった? 815 00:48:34,512 --> 00:48:37,448 (里中)えっ?あぁ…。 816 00:48:37,515 --> 00:48:40,952 何だよ 迷子の子犬みたいな顔して。 817 00:48:41,019 --> 00:48:42,954 (里中)何でもないよ。 818 00:48:43,021 --> 00:48:44,455 そうか。 819 00:48:44,522 --> 00:48:47,959 今回はいろいろ勝手に進めて 悪かったな。 820 00:48:48,026 --> 00:48:49,460 (里中)いや。 821 00:48:49,527 --> 00:48:52,463 もう帰れんだろ飲みに行こうか。 822 00:48:52,530 --> 00:48:55,466 (里中)いや今日はちょっと…。 823 00:48:55,533 --> 00:48:56,968 あっそう。 824 00:48:57,035 --> 00:48:59,470 何かあったら相談しろよ。 825 00:48:59,537 --> 00:49:01,973 俺ほら社長の信頼厚いからさ。 826 00:49:02,040 --> 00:49:04,042 (エレベーターの到着音) ハハハハ…。 827 00:49:06,544 --> 00:49:09,047 じゃあな。 (里中)じゃあ。 828 00:49:11,549 --> 00:49:13,484 (エレベーターのドアが閉まる音) 829 00:49:13,551 --> 00:49:15,553 (里中)ハァ…。 830 00:49:34,005 --> 00:49:38,009 (キーボードを打つ音) 831 00:49:40,011 --> 00:49:41,512 (マウスをクリックする音) 832 00:49:41,512 --> 00:49:59,030 ♪~ 833 00:49:59,030 --> 00:50:02,033 (里中)「人材スリム化リスト」。 834 00:50:02,033 --> 00:50:12,543 ♪~ 835 00:50:12,543 --> 00:50:16,047 (里中)東海林さんの名前にバツ。 836 00:50:16,047 --> 00:50:20,985 ♪~ 837 00:50:20,985 --> 00:50:24,489 {\an8}(春子)それはAIが出した リストラのリストですね。 838 00:50:25,990 --> 00:50:28,926 {\an8}自分たちが安全な場所にいると→ 839 00:50:28,993 --> 00:50:31,496 {\an8}まだ信じてたんですね。 840 00:50:32,997 --> 00:50:35,433 {\an8}「泳ぎださないと溺れる」→ 841 00:50:35,500 --> 00:50:38,002 {\an8}…と警告したはずです。 842 00:50:40,004 --> 00:50:42,440 {\an8}〔日本の会社は→ 843 00:50:42,507 --> 00:50:45,943 {\an8}日本の社会は沈没です〕 844 00:50:46,010 --> 00:50:48,012 {\an8}〔日本沈没〕 845 00:50:50,014 --> 00:50:52,950 {\an8}世界はもう→ 846 00:50:53,017 --> 00:50:55,520 {\an8}変わってしまいました。 847 00:50:57,522 --> 00:51:00,525 {\an8}切られるのは 派遣ではありません。 848 00:51:01,526 --> 00:51:05,029 {\an8}あなた方社員です。 849 00:51:05,029 --> 00:51:13,037 ♪~ 850 00:51:13,037 --> 00:51:17,542 {\an8}(東海林)デカい満月だな~。 851 00:51:17,542 --> 00:51:22,980 ♪~ 852 00:51:22,980 --> 00:51:24,982 {\an8}(春子)残念です。