1 00:00:33,522 --> 00:00:35,674 (杏奈)ありがとうございました。 またお待ちしてま~す。 2 00:00:35,674 --> 00:00:39,528 (剣)はい 2番さん。 あっ はい。 3 00:00:39,528 --> 00:00:43,348 お待たせしました。 ローストポークです。 4 00:00:43,348 --> 00:00:45,517 (椿山)ダメダメ つまんない。 5 00:00:45,517 --> 00:00:47,869 はい? そんな接客していたら➡ 6 00:00:47,869 --> 00:00:50,405 ロボットに負けるよ? 7 00:00:50,405 --> 00:00:53,008 ロ… ロボット? ユーモアがないと。 8 00:00:53,008 --> 00:00:56,177 ユ… ユッ ユーモア? あなたのハートに ローストポーク。 9 00:00:56,177 --> 00:00:58,563 はい やってみて。 あの…。 俺常連よ? 10 00:00:58,563 --> 00:01:02,183 楽しませてよ。 はい! すみません はい…。 11 00:01:02,183 --> 00:01:04,352 あなたのハートに ロースト…。 12 00:01:04,352 --> 00:01:07,038 やめとけ。 13 00:01:07,038 --> 00:01:09,024 この男は常連だが➡ 14 00:01:09,024 --> 00:01:12,010 ツケの常習犯で ブラックリスト入りしている。 15 00:01:12,010 --> 00:01:14,846 相手にするな。 16 00:01:14,846 --> 00:01:18,350 ハハッ 相変わらず キツいな 剣さんは。 17 00:01:18,350 --> 00:01:20,550 いただきま~す。 18 00:01:24,839 --> 00:01:26,841 あっ あぁっ。 おぉ。 19 00:01:26,841 --> 00:01:29,861 あぁ… ハッ。 20 00:01:29,861 --> 00:01:33,682 ロボット いいかも~。 21 00:01:33,682 --> 00:01:36,701 なんの話だ? 最近 よく➡ 22 00:01:36,701 --> 00:01:38,703 ファミレスとかにも いるじゃないですか。 23 00:01:38,703 --> 00:01:42,357 配膳ロボット。 うちの店 地味に忙しいし➡ 24 00:01:42,357 --> 00:01:44,709 あれいたら助かりますよ。 機械に➡ 25 00:01:44,709 --> 00:01:47,028 完璧な接客はできない。 いやいや いやいやいや…。 26 00:01:47,028 --> 00:01:51,883 オーダー間違えないし 客に イライラしないし。 27 00:01:51,883 --> 00:01:54,419 あっ それに 人間と違って➡ 28 00:01:54,419 --> 00:01:56,419 時間に正確です。 29 00:01:59,524 --> 00:02:01,860 あっ。 30 00:02:01,860 --> 00:02:05,180 ごめんね。 ランチ終わっちゃって。 31 00:02:05,180 --> 00:02:08,033 (沙耶)ホットココア お願いします。 32 00:02:08,033 --> 00:02:10,033 えっ。 33 00:02:14,022 --> 00:02:16,524 えっ! このお金 どうしたの? 34 00:02:16,524 --> 00:02:21,346 お年玉です。 あぁ。 いやぁ…。 35 00:02:21,346 --> 00:02:25,350 さすがに受け取れないですよね? 払います。 36 00:02:25,350 --> 00:02:29,020 子ども扱い しないでもらっていいですか? 37 00:02:29,020 --> 00:02:31,120 あっ ごめん。 38 00:02:33,191 --> 00:02:35,191 「クマ」? 39 00:02:37,846 --> 00:02:41,683 これです。 あぁ かわいい! 40 00:02:41,683 --> 00:02:45,020 お届け先の リコちゃんというのは…。 41 00:02:45,020 --> 00:02:49,374 友達です。 たぶん 中学生くらいの…。 42 00:02:49,374 --> 00:02:52,193 たぶん? ネットで知り合って➡ 43 00:02:52,193 --> 00:02:54,193 顔も知らないんです。 44 00:02:56,548 --> 00:02:59,851 私のつぶやきに返事をくれて➡ 45 00:02:59,851 --> 00:03:03,051 それから チャットで よく話すようになって。 46 00:03:05,023 --> 00:03:07,525 会ってみたらいいんじゃないの? 47 00:03:07,525 --> 00:03:10,362 家から出ないらしいです。 48 00:03:10,362 --> 00:03:13,698 たぶん 学校にも 行ってないと思う。 49 00:03:13,698 --> 00:03:16,851 その 家っていうのは…。 50 00:03:16,851 --> 00:03:20,651 住所 聞いたけど 教えてくれなくて。 51 00:03:23,224 --> 00:03:26,344 なるほど。 52 00:03:26,344 --> 00:03:30,544 リコちゃん 結構 最近 病んでたんです。 53 00:03:38,506 --> 00:03:43,011 「私って いらないのかな」。 54 00:03:43,011 --> 00:03:46,681 「消えたほうがいいのかな」。 55 00:03:46,681 --> 00:03:51,836 それから 急に 連絡が取れなくなって…。 56 00:03:51,836 --> 00:03:54,689 心配だね。 57 00:03:54,689 --> 00:03:58,843 私… 学校に友達いないから➡ 58 00:03:58,843 --> 00:04:03,264 なんでも話せるの リコちゃんだけで。 59 00:04:03,264 --> 00:04:07,535 私がつらいとき 助けてくれたから➡ 60 00:04:07,535 --> 00:04:11,356 今度は 私が助けなきゃ。 61 00:04:11,356 --> 00:04:14,692 そっか。 62 00:04:14,692 --> 00:04:17,846 渡すとき クマと握手するように➡ 63 00:04:17,846 --> 00:04:21,032 リコちゃんに伝えてくれますか? 64 00:04:21,032 --> 00:04:24,532 そしたら 私の気持ち 伝わるから。 65 00:04:27,188 --> 00:04:30,041 わかりました。 お荷物 丁重に…。 66 00:04:30,041 --> 00:04:32,343 お荷物! 67 00:04:32,343 --> 00:04:35,143 丁重に お届けいたします。 68 00:05:43,848 --> 00:05:46,684 ここに リコちゃんの親がいるんですよね? 69 00:05:46,684 --> 00:05:49,737 沙耶ちゃんからもらったチャット 全部読みましたから。 70 00:05:49,737 --> 00:05:53,374 西村システム工学ラボがあるのが この大学だけ。 71 00:05:53,374 --> 00:05:55,376 だから ここに リコちゃんのお父さんか➡ 72 00:05:55,376 --> 00:05:57,879 お母さんが…。 73 00:05:57,879 --> 00:05:59,879 また置いてく! 74 00:06:06,521 --> 00:06:11,376 お二人のフナムシの研究 本当にすばらしいです。 75 00:06:11,376 --> 00:06:14,529 彼らは たしか 血管鰓と呼ばれる器官を➡ 76 00:06:14,529 --> 00:06:19,033 持っていて 陸上でも エラ呼吸できると聞いたんですが…。 77 00:06:19,033 --> 00:06:21,035 こんなに研究に 興味を持ってくれた人は➡ 78 00:06:21,035 --> 00:06:23,688 初めてです! 誰にも 応援されてないと➡ 79 00:06:23,688 --> 00:06:25,874 思っていた…。 なんの話? 80 00:06:25,874 --> 00:06:30,528 そうだ。 システム工学ラボ 行く予定だよな。 81 00:06:30,528 --> 00:06:34,399 あっ 西村教授の? えぇ。 あっ そこで➡ 82 00:06:34,399 --> 00:06:36,684 40~50代の方は 教授だけでしょうか? 83 00:06:36,684 --> 00:06:38,853 そうですね。 教授と➡ 84 00:06:38,853 --> 00:06:40,855 あと 若い学生だと思いますけど。 85 00:06:40,855 --> 00:06:44,209 あっ 教授って お子さん いらっしゃるんでしたっけ? 86 00:06:44,209 --> 00:06:47,028 教育熱心で 子どもにも厳しいって➡ 87 00:06:47,028 --> 00:06:50,515 聞いたことあるような…。 研究のためだけに➡ 88 00:06:50,515 --> 00:06:53,518 生きてるような人ですからね。 89 00:06:53,518 --> 00:06:57,522 西村さんが リコちゃんのお父さんですかね? 90 00:06:57,522 --> 00:07:00,525 ってか 相変わらず 話題広いですね? 91 00:07:00,525 --> 00:07:03,194 前職の関係でな。 だから➡ 92 00:07:03,194 --> 00:07:05,894 なんなんですか その前職って。 ここだ。 93 00:07:12,186 --> 00:07:15,206 (西村)ここは そんな 小さい研究をする所じゃない! 94 00:07:15,206 --> 00:07:17,406 (小田切)待ってください 教授! 95 00:07:23,014 --> 00:07:25,850 (西村)何か ご用ですか? 96 00:07:25,850 --> 00:07:30,004 あぁ 西村教授ですよね? 97 00:07:30,004 --> 00:07:33,691 研究拝見しまして すごく感動しました。 98 00:07:33,691 --> 00:07:37,528 用件だけお願いします。 このあと オープンゼミで忙しいんで。 99 00:07:37,528 --> 00:07:43,084 あっ では リコちゃんに お会いしたいのですが。 100 00:07:43,084 --> 00:07:45,853 リコ? 101 00:07:45,853 --> 00:07:48,356 なぜ リコに? 102 00:07:48,356 --> 00:07:51,709 あなた誰ですか? 失礼しました。 103 00:07:51,709 --> 00:07:54,362 運び屋をやっている者です。 104 00:07:54,362 --> 00:07:57,348 運び屋? 105 00:07:57,348 --> 00:08:02,370 リコちゃんのお友達から プレゼント預かってきました。 106 00:08:02,370 --> 00:08:04,355 くだらない。 えっ? 107 00:08:04,355 --> 00:08:06,391 お帰りください。 いや でも…。 108 00:08:06,391 --> 00:08:09,091 あんなののために 時間を取らせないでください! 109 00:08:15,516 --> 00:08:20,705 私たちのビジョンは 「世界に届くシステム工学」です。 110 00:08:20,705 --> 00:08:25,193 つまり 全人類 80億の未来をも変えうる研究を➡ 111 00:08:25,193 --> 00:08:28,029 しているのです。 うちのメンバーは皆…。 112 00:08:28,029 --> 00:08:31,015 私は なじんでるけど 剣さん完全に浮いてますよ。 113 00:08:31,015 --> 00:08:35,036 (西村)日々 本気で 研究に打ち込んでいます。 114 00:08:35,036 --> 00:08:38,539 僕は 天気予報アプリの精度を 上げることで➡ 115 00:08:38,539 --> 00:08:41,192 世界中の人が 異常気象に備えられるように➡ 116 00:08:41,192 --> 00:08:44,379 研究しています。 117 00:08:44,379 --> 00:08:47,799 私は 新しい翻訳アプリの開発を通して➡ 118 00:08:47,799 --> 00:08:51,499 グローバル化が進む 社会を 助けたいと思っています。 119 00:08:54,355 --> 00:08:56,355 (小田切)僕は…。 120 00:09:02,947 --> 00:09:06,701 一人でも 悩んでいる人がいたら➡ 121 00:09:06,701 --> 00:09:09,901 その人の力になれるような 研究がしたいです。 122 00:09:16,177 --> 00:09:20,348 うちに入る皆さんには 多くの人の未来を変える➡ 123 00:09:20,348 --> 00:09:23,868 大きなテーマに 取り組んでもらいます。 124 00:09:23,868 --> 00:09:28,668 ちなみに 私の研究を まとめた本があります。 125 00:09:32,009 --> 00:09:34,362 (西村)小田切… お前 いつまであんなことを➡ 126 00:09:34,362 --> 00:09:38,049 言ってるんだ。 うちの格を下げるな。 127 00:09:38,049 --> 00:09:40,017 すみません。 128 00:09:40,017 --> 00:09:43,117 (西村)社会の役に立たない 研究者は要らないんだよ。 129 00:09:55,666 --> 00:09:59,537 やっぱり厳しそうな人ですね。 130 00:09:59,537 --> 00:10:04,025 もしかして 引きこもってる リコちゃんにも言ってるのかな。 131 00:10:04,025 --> 00:10:06,825 社会の役に立たないヤツは 要らない とか…。 132 00:10:08,846 --> 00:10:11,346 「消えたほうがいいのかな」。 133 00:10:14,702 --> 00:10:18,256 だとしたら許せない。 お父さんになんと言われようと➡ 134 00:10:18,256 --> 00:10:20,525 リコちゃんは いていいんだよって➡ 135 00:10:20,525 --> 00:10:22,625 ちゃんと伝えないと。 136 00:10:25,012 --> 00:10:27,398 今日は もう遅い。 明日 出直そう。 137 00:10:27,398 --> 00:10:30,001 やっぱり私 もうちょっと ここに残ります。 138 00:10:30,001 --> 00:10:32,019 やりたいことあるんで。 ん? 139 00:10:32,019 --> 00:10:56,119 ♬~ 140 00:11:00,515 --> 00:11:04,315 今日こそ リコちゃんに届けましょう。 141 00:11:07,672 --> 00:11:10,007 ナビは要らない。 大学の場所はわかる。 142 00:11:10,007 --> 00:11:12,677 リコちゃんの家の住所です。 143 00:11:12,677 --> 00:11:15,580 どういうことだ? 144 00:11:15,580 --> 00:11:17,832 私… 昨日➡ 145 00:11:17,832 --> 00:11:21,185 西村教授を尾行しました。 えっ? 146 00:11:21,185 --> 00:11:25,239 すみません。 でも こっちのほうが早いと思って。 147 00:11:25,239 --> 00:11:28,860 家はわかったんで 教授が大学に行っているうちに➡ 148 00:11:28,860 --> 00:11:31,160 リコちゃんに会いに行きましょう。 149 00:11:33,181 --> 00:11:35,349 剣さん! なんでここなんですか!? 150 00:11:35,349 --> 00:11:38,853 リコちゃんの家に行きましょうよ。 あの家に リコちゃんはいない。 151 00:11:38,853 --> 00:11:43,341 いますよ。 だって ずっと部屋にこもってるって…。 152 00:11:43,341 --> 00:11:47,512 西村教授に 娘はいない。 153 00:11:47,512 --> 00:11:50,882 はい? この本に➡ 154 00:11:50,882 --> 00:11:53,201 息子の話が出てくる。 155 00:11:53,201 --> 00:11:55,703 しかも➡ 156 00:11:55,703 --> 00:11:57,703 一人息子だ。 157 00:12:00,091 --> 00:12:03,177 えっ? えっ じゃあ リコちゃんって…。 158 00:12:03,177 --> 00:12:06,214 (戸の開く音) 159 00:12:06,214 --> 00:12:08,849 あっ 昨日怒られてた人。 160 00:12:08,849 --> 00:12:11,702 どうも。 161 00:12:11,702 --> 00:12:14,855 教授でしたら もうすぐ戻ると思いますけど。 162 00:12:14,855 --> 00:12:17,055 あなたに会いに来ました。 163 00:12:19,010 --> 00:12:22,513 僕に? 164 00:12:22,513 --> 00:12:25,900 小田切哲さん あなたですね。 165 00:12:25,900 --> 00:12:27,900 リコちゃんの親は。 166 00:12:32,356 --> 00:12:35,656 リコちゃんに 会わせていただけませんか? 167 00:12:39,530 --> 00:12:41,530 どうぞ。 168 00:13:43,394 --> 00:13:46,397 ♬~ (長谷川)本物のステータスとは 何でしょう? 169 00:13:46,397 --> 00:13:49,400 それは あなただけを 心の奥底から満たす→ 170 00:13:49,400 --> 00:13:51,802 本物の価値と出会えること 171 00:13:51,802 --> 00:13:53,904 ハイクラスカードは 172 00:13:53,904 --> 00:13:55,906 ダイナースクラブ 173 00:15:28,933 --> 00:15:32,633 どういうことですか? ここに リコちゃんがいるって。 174 00:15:34,555 --> 00:15:36,655 リコ。 175 00:15:44,365 --> 00:15:46,665 はじめまして リコさん。 176 00:15:50,888 --> 00:15:54,024 えっ? じゃあ➡ 177 00:15:54,024 --> 00:15:57,027 リコちゃんって…。 178 00:15:57,027 --> 00:16:00,030 僕が作ったAIです。 179 00:16:00,030 --> 00:16:03,033 AI… が… SNSを➡ 180 00:16:03,033 --> 00:16:06,053 やっていたってこと? 181 00:16:06,053 --> 00:16:10,558 はい。 リコの人格で つぶやいたり 返信したり➡ 182 00:16:10,558 --> 00:16:14,111 ダイレクトチャットしたりできる アカウントを作ったんです。 183 00:16:14,111 --> 00:16:16,197 ネガティブなつぶやきを見つけると➡ 184 00:16:16,197 --> 00:16:18,197 ランダムで 話しかけるようにもしました。 185 00:16:20,684 --> 00:16:24,684 だから 悩んでた沙耶ちゃんに 話しかけたんだ。 186 00:16:27,775 --> 00:16:32,863 でも どうして リコが AIだとわかったんですか? 187 00:16:32,863 --> 00:16:36,700 返信のペースです。 188 00:16:36,700 --> 00:16:39,703 リコちゃんの返信は 1分後 3分後 5分後➡ 189 00:16:39,703 --> 00:16:42,203 10分後の 4パターンのいずれかでした。 190 00:16:45,376 --> 00:16:47,695 きっかりです。 191 00:16:47,695 --> 00:16:51,031 気づかれないように ばらけさせた つもりだったんですけど。 192 00:16:51,031 --> 00:16:53,131 やっぱり不自然でしたか。 193 00:16:56,504 --> 00:17:00,004 どうして リコちゃんを作ったんですか? 194 00:17:06,013 --> 00:17:11,068 僕は小さいころ 友達がいなかったんです。 195 00:17:11,068 --> 00:17:14,368 だから 僕と同じような子のために…。 196 00:17:18,692 --> 00:17:22,213 じゃあ どうして リコちゃんは➡ 197 00:17:22,213 --> 00:17:26,250 沙耶ちゃんに 返事しなくなったんですか? 198 00:17:26,250 --> 00:17:29,019 それは…。 199 00:17:29,019 --> 00:17:32,673 (西村)私が やめろと言ったからです。 200 00:17:32,673 --> 00:17:36,026 教授。 201 00:17:36,026 --> 00:17:39,346 まだ消してないのか。 202 00:17:39,346 --> 00:17:41,498 アカウントの運用は止めました。 203 00:17:41,498 --> 00:17:45,019 これ自体を 消せと言っているんだ。 204 00:17:45,019 --> 00:17:47,371 フォロワー100人程度のアカウントで➡ 205 00:17:47,371 --> 00:17:50,925 AIと 人間が友達ごっこ? 206 00:17:50,925 --> 00:17:54,695 それのどこが世界を変えるんだ。 207 00:17:54,695 --> 00:17:57,181 そんなのは研究ではなく➡ 208 00:17:57,181 --> 00:17:59,181 所詮 お遊びだ。 209 00:18:07,057 --> 00:18:12,396 小田切くん 君には すばらしい力がある。 210 00:18:12,396 --> 00:18:14,696 はっきり言って 才能の無駄遣いだ。 211 00:18:20,537 --> 00:18:24,041 でも 人間の友達になってくれる➡ 212 00:18:24,041 --> 00:18:27,094 AIがいたら…。 要らない! 213 00:18:27,094 --> 00:18:29,196 何回言ったらわかるんだ。 214 00:18:29,196 --> 00:18:33,596 そんな影響の小さな研究は 要らないんだよ! 215 00:18:45,696 --> 00:18:47,896 すみません。 216 00:18:50,851 --> 00:18:53,520 今日は リコちゃんに お届け物があって➡ 217 00:18:53,520 --> 00:18:57,007 やって来ました。 218 00:18:57,007 --> 00:19:00,010 AIは ぬいぐるみで遊べませんよ。 219 00:19:00,010 --> 00:19:03,530 いえ ただのぬいぐるみでは ありません。 220 00:19:03,530 --> 00:19:05,849 ぬいぐるみ型の➡ 221 00:19:05,849 --> 00:19:08,049 ボイスレコーダーになっています。 222 00:19:10,020 --> 00:19:13,891 この手を握ると 録音した声が➡ 223 00:19:13,891 --> 00:19:16,427 再生されるようになっています。 224 00:19:16,427 --> 00:19:19,847 ボイスレコーダー…。 225 00:19:19,847 --> 00:19:22,216 リコちゃんの代わりに➡ 226 00:19:22,216 --> 00:19:25,616 手… 握ってあげてくれませんか。 227 00:19:42,353 --> 00:19:46,023 (沙耶)あ~。 聞こえてるかな。 228 00:19:46,023 --> 00:19:50,678 沙耶です。 リコちゃん 元気? 229 00:19:50,678 --> 00:19:55,866 最近 返事なくて心配だよ。 230 00:19:55,866 --> 00:19:59,103 いつも 話してくれてありがとう。 231 00:19:59,103 --> 00:20:02,706 私… 学校に しゃべる人がいないから➡ 232 00:20:02,706 --> 00:20:06,377 リコちゃんと話してると すごく楽しくて➡ 233 00:20:06,377 --> 00:20:08,879 あっという間に時間が過ぎて…。 234 00:20:08,879 --> 00:20:12,079 つらいときでも すっごく楽になるよ。 235 00:20:14,368 --> 00:20:18,168 (沙耶)リコちゃんは 私のたった一人の親友だよ。 236 00:20:20,274 --> 00:20:24,628 (沙耶)だから 無理しなくてもいいけど➡ 237 00:20:24,628 --> 00:20:27,698 リコちゃんの声 聞いてみたいな。 238 00:20:27,698 --> 00:20:30,198 もっと いろんな話がしたいよ。 239 00:20:32,569 --> 00:20:35,389 (沙耶)あっ。 この前 授業中に➡ 240 00:20:35,389 --> 00:20:38,709 「え~」っていっぱい言う 先生の話 したでしょ? 241 00:20:38,709 --> 00:20:41,409 今日も言いまくってたよ。 242 00:20:51,205 --> 00:20:55,105 リコちゃんのお友達の 少女からの メッセージです。 243 00:20:57,528 --> 00:20:59,828 くだらない。 くだらなくない! 244 00:21:04,418 --> 00:21:07,171 僕は➡ 245 00:21:07,171 --> 00:21:09,671 自分の研究を誇りに思います。 246 00:21:17,681 --> 00:21:20,200 リコ…。 247 00:21:20,200 --> 00:21:23,020 沙耶ちゃんと 友達になってくれて➡ 248 00:21:23,020 --> 00:21:25,320 ありがとう。 249 00:21:35,849 --> 00:21:39,349 こちらに 受け取りのサインをお願いします。 250 00:21:46,276 --> 00:21:48,676 何かありましたら こちらへいつでも。 251 00:21:57,020 --> 00:22:00,340 あっ。 252 00:22:00,340 --> 00:22:03,544 『世界に届くシステム工学』。 253 00:22:03,544 --> 00:22:06,029 すばらしい本でした。 254 00:22:06,029 --> 00:22:08,215 でも私は➡ 255 00:22:08,215 --> 00:22:12,186 誰か一人の心に届く技術も➡ 256 00:22:12,186 --> 00:22:15,686 またすばらしい研究だと 思っています。 257 00:22:31,855 --> 00:22:36,193 でも よく気付きましたね。 返信のペースとか。 258 00:22:36,193 --> 00:22:39,346 昨日言ってただろ。 機械は人間と違って➡ 259 00:22:39,346 --> 00:22:43,250 時間に正確だと。 んっ? 260 00:22:43,250 --> 00:22:47,237 ⦅人間と違って 時間に正確です⦆ 261 00:22:47,237 --> 00:22:52,192 ってことは また 私のおかげ…。 262 00:22:52,192 --> 00:22:54,678 多少はな。 優秀な助手ってことで➡ 263 00:22:54,678 --> 00:22:57,080 いいですか? そうは言ってない。 264 00:22:57,080 --> 00:22:59,199 フフッ。 助手席だし。 265 00:22:59,199 --> 00:23:02,519 関係ない。 ハハハ…。 266 00:23:02,519 --> 00:23:07,374 あとは 沙耶ちゃんに 報告するだけですね。 267 00:23:07,374 --> 00:23:11,211 あっ。 268 00:23:11,211 --> 00:23:14,711 沙耶ちゃんに なんて言ったらいいんでしょう。 269 00:23:22,122 --> 00:23:24,858 無事に お届けしました。 270 00:23:24,858 --> 00:23:27,511 どんな子でしたか? 271 00:23:27,511 --> 00:23:30,514 何か 言ってましたか? 272 00:23:30,514 --> 00:23:33,383 えっと… そうだよね。 273 00:23:33,383 --> 00:23:39,189 ☎ 274 00:23:39,189 --> 00:23:42,709 はい キッチン白鳥です。 275 00:23:42,709 --> 00:23:44,709 あっ はい。 276 00:23:55,372 --> 00:23:58,072 あなたに お電話です。 277 00:24:07,184 --> 00:24:09,686 ☎(リコ)もしもし。 278 00:24:09,686 --> 00:24:13,106 誰ですか? 279 00:24:13,106 --> 00:24:15,206 ☎(リコ)リコだよ。 280 00:24:20,047 --> 00:24:22,347 (沙耶)リコ… ちゃん? 281 00:24:26,186 --> 00:24:30,274 おしゃべり してもいいの? 282 00:24:30,274 --> 00:24:33,627 「え~」って いっぱい言う先生の話➡ 283 00:24:33,627 --> 00:24:36,680 聞かせてよ。 (沙耶)うん。 284 00:24:36,680 --> 00:24:39,180 あのね 最高記録出て…。 285 00:24:41,351 --> 00:24:43,854 53回…。 ☎(リコ)ウソ? 286 00:24:43,854 --> 00:24:47,524 1回の授業でだよ? すごくない? 287 00:24:47,524 --> 00:24:50,360 それで…。 288 00:24:50,360 --> 00:24:53,513 剣さん。 289 00:24:53,513 --> 00:24:57,434 本当に 言わないんですか? 290 00:24:57,434 --> 00:24:59,853 今は まだ その時じゃない。 291 00:24:59,853 --> 00:25:04,353 でも… いつかは 知るんですよね。 292 00:25:08,862 --> 00:25:12,062 大丈夫だ。 あの2人なら。 293 00:25:23,443 --> 00:25:27,643 ジャーン! 新メニューの クマちゃんオムライスです。 294 00:25:30,017 --> 00:25:32,352 リコちゃんに バズる新メニューを聞いたら➡ 295 00:25:32,352 --> 00:25:34,504 教えてくれました。 296 00:25:34,504 --> 00:25:37,524 卵が お布団になってるんです! 297 00:25:37,524 --> 00:25:40,694 メニューを増やさないと 言ったはずだが? 298 00:25:40,694 --> 00:25:42,694 いただきま~す。 299 00:25:45,515 --> 00:25:48,201 ん~ おいしい! 300 00:25:48,201 --> 00:25:52,205 さすが 最先端AIのレシピ! 301 00:25:52,205 --> 00:25:55,105 あっ ヤバい。 302 00:25:57,694 --> 00:26:02,366 この練習で 卵… 全部使っちゃって➡ 303 00:26:02,366 --> 00:26:04,785 明日のランチの分がありません! 304 00:26:04,785 --> 00:26:07,037 はぁ? あぁっ 今すぐ買ってきます! 305 00:26:07,037 --> 00:26:09,673 あっ あの 駅前の! 駅前のスーパーなら➡ 306 00:26:09,673 --> 00:26:13,573 まだ開いてるんで! ヤバい ヤバい ヤバい…。 307 00:26:16,563 --> 00:26:18,563 すぐ戻るんで! 308 00:26:35,365 --> 00:26:37,365 ⦅あの…。 309 00:26:41,188 --> 00:26:43,690 はい? 310 00:26:43,690 --> 00:26:46,843 子どもでも… いいですか? 311 00:26:46,843 --> 00:26:48,843 えっ? 312 00:26:57,337 --> 00:27:00,137 ホットココア お願いします⦆ 313 00:29:32,409 --> 00:29:34,411 (男性)昼飯どーすっかな~ (吉田鋼太郎)<四福 四福 四福 四福> 314 00:29:34,411 --> 00:29:36,413 四福はどうじゃ えっ えっ えっ えっ?? 315 00:29:36,413 --> 00:29:38,415 ♬~(祭囃子の音) 《旨みが至福!》 316 00:29:38,415 --> 00:29:41,017 サクッ(とんかつを食べる音) 《ジューシーで至福!》 317 00:29:41,017 --> 00:29:43,019 うま~ <これぞ至福のクオリティー> 318 00:29:43,019 --> 00:29:45,422 <ファミマのごくうま!四福弁当> こっちもね