1 00:00:02,570 --> 00:00:06,130 (杏奈)ありがとうございました。 またお待ちしてま~す。 2 00:00:06,130 --> 00:00:10,200 (剣)はい 2番さん。 あっ はい。 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,970 お待たせしました。 ローストポークです。 4 00:00:13,970 --> 00:00:16,230 (椿山)ダメダメ つまんない。 5 00:00:16,230 --> 00:00:18,550 はい? そんな接客していたら 6 00:00:18,550 --> 00:00:20,940 ロボットに負けるよ? 7 00:00:20,940 --> 00:00:23,540 ロ… ロボット? ユーモアがないと。 8 00:00:23,540 --> 00:00:26,670 ユ… ユッ ユーモア? あなたのハートに ローストポーク。 9 00:00:26,670 --> 00:00:29,020 はい やってみて。 あの…。 俺常連よ? 10 00:00:29,020 --> 00:00:32,730 楽しませてよ。 はい! すみません はい…。 11 00:00:32,730 --> 00:00:35,410 あなたのハートに ロースト…。 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,280 やめとけ。 13 00:00:37,280 --> 00:00:38,960 この男は常連だが 14 00:00:38,960 --> 00:00:41,990 ツケの常習犯で ブラックリスト入りしている。 15 00:00:41,990 --> 00:00:45,520 相手にするな。 16 00:00:45,520 --> 00:00:49,390 ハハッ 相変わらず キツいな 剣さんは。 17 00:00:49,390 --> 00:00:51,390 いただきま~す。 18 00:00:55,290 --> 00:00:57,310 あっ あぁっ。 おぉ。 19 00:00:57,310 --> 00:01:00,340 あぁ… ハッ。 20 00:01:00,340 --> 00:01:04,710 ロボット いいかも~。 21 00:01:04,710 --> 00:01:07,740 なんの話だ? 最近 よく 22 00:01:07,740 --> 00:01:09,760 ファミレスとかにも いるじゃないですか。 23 00:01:09,760 --> 00:01:13,460 配膳ロボット。 うちの店 地味に忙しいし 24 00:01:13,460 --> 00:01:15,150 あれいたら助かりますよ。 機械に 25 00:01:15,150 --> 00:01:17,010 完璧な接客はできない。 いやいや いやいやいや…。 26 00:01:17,010 --> 00:01:22,560 オーダー間違えないし 客に イライラしないし。 27 00:01:22,560 --> 00:01:24,910 あっ それに 人間と違って 28 00:01:24,910 --> 00:01:26,910 時間に正確です。 29 00:01:29,800 --> 00:01:32,160 あっ。 30 00:01:32,160 --> 00:01:35,690 ごめんね。 ランチ終わっちゃって。 31 00:01:35,690 --> 00:01:37,880 (沙耶)ホットココア お願いします。 32 00:01:37,880 --> 00:01:39,880 えっ。 33 00:01:43,940 --> 00:01:46,970 えっ! このお金 どうしたの? 34 00:01:46,970 --> 00:01:52,350 お年玉です。 あぁ。 いやぁ…。 35 00:01:52,350 --> 00:01:56,390 さすがに受け取れないですよね? 払います。 36 00:01:56,390 --> 00:01:59,090 子ども扱い しないでもらっていいですか? 37 00:01:59,090 --> 00:02:01,090 あっ ごめん。 38 00:02:03,470 --> 00:02:05,470 「クマ」? 39 00:02:08,180 --> 00:02:11,890 これです。 あぁ かわいい! 40 00:02:11,890 --> 00:02:15,090 お届け先の リコちゃんというのは…。 41 00:02:15,090 --> 00:02:19,800 友達です。 たぶん 中学生くらいの…。 42 00:02:19,800 --> 00:02:21,830 たぶん? ネットで知り合って 43 00:02:21,830 --> 00:02:23,830 顔も知らないんです。 44 00:02:27,200 --> 00:02:30,400 私のつぶやきに返事をくれて 45 00:02:30,400 --> 00:02:33,400 それから チャットで よく話すようになって。 46 00:02:34,950 --> 00:02:37,980 会ってみたらいいんじゃないの? 47 00:02:37,980 --> 00:02:41,340 家から出ないらしいです。 48 00:02:41,340 --> 00:02:44,710 たぶん 学校にも 行ってないと思う。 49 00:02:44,710 --> 00:02:47,240 その 家っていうのは…。 50 00:02:47,240 --> 00:02:51,240 住所 聞いたけど 教えてくれなくて。 51 00:02:52,970 --> 00:02:57,330 なるほど。 52 00:02:57,330 --> 00:03:01,330 リコちゃん 結構 最近 病んでたんです。 53 00:03:09,120 --> 00:03:12,830 「私って いらないのかな」。 54 00:03:12,830 --> 00:03:17,700 「消えたほうがいいのかな」。 55 00:03:17,700 --> 00:03:22,090 それから 急に 連絡が取れなくなって…。 56 00:03:22,090 --> 00:03:25,620 心配だね。 57 00:03:25,620 --> 00:03:29,320 私… 学校に友達いないから 58 00:03:29,320 --> 00:03:33,700 なんでも話せるの リコちゃんだけで。 59 00:03:33,700 --> 00:03:38,580 私がつらいとき 助けてくれたから 60 00:03:38,580 --> 00:03:42,450 今度は 私が助けなきゃ。 61 00:03:42,450 --> 00:03:45,650 そっか。 62 00:03:45,650 --> 00:03:48,510 渡すとき クマと握手するように 63 00:03:48,510 --> 00:03:51,050 リコちゃんに伝えてくれますか? 64 00:03:51,050 --> 00:03:55,050 そしたら 私の気持ち 伝わるから。 65 00:03:57,610 --> 00:04:00,140 わかりました。 お荷物 丁重に…。 66 00:04:00,140 --> 00:04:03,330 お荷物! 67 00:04:03,330 --> 00:04:05,330 丁重に お届けいたします。 68 00:05:14,370 --> 00:05:17,740 ここに リコちゃんの親がいるんですよね? 69 00:05:17,740 --> 00:05:20,270 沙耶ちゃんからもらったチャット 全部読みましたから。 70 00:05:20,270 --> 00:05:24,640 西村システム工学ラボがあるのが この大学だけ。 71 00:05:24,640 --> 00:05:26,320 だから ここに リコちゃんのお父さんか 72 00:05:26,320 --> 00:05:27,850 お母さんが…。 73 00:05:27,850 --> 00:05:29,850 また置いてく! 74 00:05:36,930 --> 00:05:42,480 お二人のフナムシの研究 本当にすばらしいです。 75 00:05:42,480 --> 00:05:45,180 彼らは たしか 血管鰓と呼ばれる器官を 76 00:05:45,180 --> 00:05:49,230 持っていて 陸上でも エラ呼吸できると聞いたんですが…。 77 00:05:49,230 --> 00:05:51,080 こんなに研究に 興味を持ってくれた人は 78 00:05:51,080 --> 00:05:54,770 初めてです! 誰にも 応援されてないと 79 00:05:54,770 --> 00:05:56,460 思っていた…。 なんの話? 80 00:05:56,460 --> 00:06:01,170 そうだ。 システム工学ラボ 行く予定だよな。 81 00:06:01,170 --> 00:06:04,880 あっ 西村教授の? えぇ。 あっ そこで 82 00:06:04,880 --> 00:06:07,730 40~50代の方は 教授だけでしょうか? 83 00:06:07,730 --> 00:06:09,420 そうですね。 教授と 84 00:06:09,420 --> 00:06:11,440 あと 若い学生だと思いますけど。 85 00:06:11,440 --> 00:06:13,980 あっ 教授って お子さん いらっしゃるんでしたっけ? 86 00:06:13,980 --> 00:06:17,000 教育熱心で 子どもにも厳しいって 87 00:06:17,000 --> 00:06:20,870 聞いたことあるような…。 研究のためだけに 88 00:06:20,870 --> 00:06:24,070 生きてるような人ですからね。 89 00:06:24,070 --> 00:06:27,940 西村さんが リコちゃんのお父さんですかね? 90 00:06:27,940 --> 00:06:31,310 ってか 相変わらず 話題広いですね? 91 00:06:31,310 --> 00:06:33,670 前職の関係でな。 だから 92 00:06:33,670 --> 00:06:36,670 なんなんですか その前職って。 ここだ。 93 00:06:42,590 --> 00:06:45,790 (西村)ここは そんな 小さい研究をする所じゃない! 94 00:06:45,790 --> 00:06:48,790 (小田切)待ってください 教授! 95 00:06:52,860 --> 00:06:56,390 (西村)何か ご用ですか? 96 00:06:56,390 --> 00:06:59,930 あぁ 西村教授ですよね? 97 00:06:59,930 --> 00:07:04,470 研究拝見しまして すごく感動しました。 98 00:07:04,470 --> 00:07:07,840 用件だけお願いします。 このあと オープンゼミで忙しいんで。 99 00:07:07,840 --> 00:07:13,560 あっ では リコちゃんに お会いしたいのですが。 100 00:07:13,560 --> 00:07:16,430 リコ? 101 00:07:16,430 --> 00:07:19,450 なぜ リコに? 102 00:07:19,450 --> 00:07:22,150 あなた誰ですか? 失礼しました。 103 00:07:22,150 --> 00:07:25,510 運び屋をやっている者です。 104 00:07:25,510 --> 00:07:28,210 運び屋? 105 00:07:28,210 --> 00:07:33,260 リコちゃんのお友達から プレゼント預かってきました。 106 00:07:33,260 --> 00:07:35,280 くだらない。 えっ? 107 00:07:35,280 --> 00:07:37,630 お帰りください。 いや でも…。 108 00:07:37,630 --> 00:07:39,630 あんなののために 時間を取らせないでください! 109 00:07:45,890 --> 00:07:50,940 私たちのビジョンは 「世界に届くシステム工学」です。 110 00:07:50,940 --> 00:07:54,820 つまり 全人類 80億の未来をも変えうる研究を 111 00:07:54,820 --> 00:07:58,180 しているのです。 うちのメンバーは皆…。 112 00:07:58,180 --> 00:08:01,210 私は なじんでるけど 剣さん完全に浮いてますよ。 113 00:08:01,210 --> 00:08:05,080 (西村)日々 本気で 研究に打ち込んでいます。 114 00:08:05,080 --> 00:08:09,290 僕は 天気予報アプリの精度を 上げることで 115 00:08:09,290 --> 00:08:10,810 世界中の人が 異常気象に備えられるように 116 00:08:10,810 --> 00:08:15,680 研究しています。 117 00:08:15,680 --> 00:08:18,040 私は 新しい翻訳アプリの開発を通して 118 00:08:18,040 --> 00:08:22,040 グローバル化が進む 社会を 助けたいと思っています。 119 00:08:25,280 --> 00:08:27,280 (小田切)僕は…。 120 00:08:33,700 --> 00:08:37,570 一人でも 悩んでいる人がいたら 121 00:08:37,570 --> 00:08:40,570 その人の力になれるような 研究がしたいです。 122 00:08:46,660 --> 00:08:51,370 うちに入る皆さんには 多くの人の未来を変える 123 00:08:51,370 --> 00:08:54,400 大きなテーマに 取り組んでもらいます。 124 00:08:54,400 --> 00:08:59,400 ちなみに 私の研究を まとめた本があります。 125 00:09:02,150 --> 00:09:05,680 (西村)小田切… お前 いつまであんなことを 126 00:09:05,680 --> 00:09:08,380 言ってるんだ。 うちの格を下げるな。 127 00:09:08,380 --> 00:09:10,230 すみません。 128 00:09:10,230 --> 00:09:13,230 (西村)社会の役に立たない 研究者は要らないんだよ。 129 00:09:26,720 --> 00:09:30,090 やっぱり厳しそうな人ですね。 130 00:09:30,090 --> 00:09:34,140 もしかして 引きこもってる リコちゃんにも言ってるのかな。 131 00:09:34,140 --> 00:09:37,140 社会の役に立たないヤツは 要らない とか…。 132 00:09:39,350 --> 00:09:42,350 「消えたほうがいいのかな」。 133 00:09:45,080 --> 00:09:48,620 だとしたら許せない。 お父さんになんと言われようと 134 00:09:48,620 --> 00:09:51,140 リコちゃんは いていいんだよって 135 00:09:51,140 --> 00:09:53,140 ちゃんと伝えないと。 136 00:09:55,020 --> 00:09:58,710 今日は もう遅い。 明日 出直そう。 137 00:09:58,710 --> 00:10:00,230 やっぱり私 もうちょっと ここに残ります。 138 00:10:00,230 --> 00:10:02,090 やりたいことあるんで。 ん? 139 00:10:02,090 --> 00:10:26,090 ~ 140 00:10:31,040 --> 00:10:35,040 今日こそ リコちゃんに届けましょう。 141 00:10:38,610 --> 00:10:39,970 ナビは要らない。 大学の場所はわかる。 142 00:10:39,970 --> 00:10:43,660 リコちゃんの家の住所です。 143 00:10:43,660 --> 00:10:46,350 どういうことだ? 144 00:10:46,350 --> 00:10:48,210 私… 昨日 145 00:10:48,210 --> 00:10:51,740 西村教授を尾行しました。 えっ? 146 00:10:51,740 --> 00:10:55,120 すみません。 でも こっちのほうが早いと思って。 147 00:10:55,120 --> 00:10:59,490 家はわかったんで 教授が大学に行っているうちに 148 00:10:59,490 --> 00:11:01,490 リコちゃんに会いに行きましょう。 149 00:11:03,530 --> 00:11:06,390 剣さん! なんでここなんですか!? 150 00:11:06,390 --> 00:11:09,250 リコちゃんの家に行きましょうよ。 あの家に リコちゃんはいない。 151 00:11:09,250 --> 00:11:14,300 いますよ。 だって ずっと部屋にこもってるって…。 152 00:11:14,300 --> 00:11:18,170 西村教授に 娘はいない。 153 00:11:18,170 --> 00:11:20,870 はい? この本に 154 00:11:20,870 --> 00:11:23,730 息子の話が出てくる。 155 00:11:23,730 --> 00:11:26,590 しかも 156 00:11:26,590 --> 00:11:28,590 一人息子だ。 157 00:11:29,970 --> 00:11:33,660 えっ? えっ じゃあ リコちゃんって…。 158 00:11:33,660 --> 00:11:36,030 (戸の開く音) 159 00:11:36,030 --> 00:11:39,220 あっ 昨日怒られてた人。 160 00:11:39,220 --> 00:11:42,750 どうも。 161 00:11:42,750 --> 00:11:45,450 教授でしたら もうすぐ戻ると思いますけど。 162 00:11:45,450 --> 00:11:47,450 あなたに会いに来ました。 163 00:11:48,990 --> 00:11:53,020 僕に? 164 00:11:53,020 --> 00:11:56,720 小田切哲さん あなたですね。 165 00:11:56,720 --> 00:11:58,720 リコちゃんの親は。 166 00:12:03,620 --> 00:12:06,620 リコちゃんに 会わせていただけませんか? 167 00:12:11,560 --> 00:12:12,360 どうぞ。 168 00:12:14,550 --> 00:12:18,550 どういうことですか? ここに リコちゃんがいるって。 169 00:12:20,270 --> 00:12:22,270 リコ。 170 00:12:30,540 --> 00:12:32,540 はじめまして リコさん。 171 00:12:35,940 --> 00:12:39,140 えっ? じゃあ 172 00:12:39,140 --> 00:12:42,170 リコちゃんって…。 173 00:12:42,170 --> 00:12:45,360 僕が作ったAIです。 174 00:12:45,360 --> 00:12:48,230 AI… が… SNSを 175 00:12:48,230 --> 00:12:51,590 やっていたってこと? 176 00:12:51,590 --> 00:12:56,630 はい。 リコの人格で つぶやいたり 返信したり 177 00:12:56,630 --> 00:12:59,170 ダイレクトチャットしたりできる アカウントを作ったんです。 178 00:12:59,170 --> 00:13:00,860 ネガティブなつぶやきを見つけると 179 00:13:00,860 --> 00:13:02,860 ランダムで 話しかけるようにもしました。 180 00:13:06,070 --> 00:13:10,070 だから 悩んでた沙耶ちゃんに 話しかけたんだ。 181 00:13:12,810 --> 00:13:18,520 でも どうして リコが AIだとわかったんですか? 182 00:13:18,520 --> 00:13:22,060 返信のペースです。 183 00:13:22,060 --> 00:13:25,430 リコちゃんの返信は 1分後 3分後 5分後 184 00:13:25,430 --> 00:13:27,430 10分後の 4パターンのいずれかでした。 185 00:13:31,650 --> 00:13:33,010 きっかりです。 186 00:13:33,010 --> 00:13:36,370 気づかれないように ばらけさせた つもりだったんですけど。 187 00:13:36,370 --> 00:13:38,370 やっぱり不自然でしたか。 188 00:13:42,090 --> 00:13:45,090 どうして リコちゃんを作ったんですか? 189 00:13:51,020 --> 00:13:55,910 僕は小さいころ 友達がいなかったんです。 190 00:13:55,910 --> 00:13:59,910 だから 僕と同じような子のために…。 191 00:14:03,820 --> 00:14:06,850 じゃあ どうして リコちゃんは 192 00:14:06,850 --> 00:14:11,720 沙耶ちゃんに 返事しなくなったんですか? 193 00:14:11,720 --> 00:14:13,920 それは…。 194 00:14:13,920 --> 00:14:18,620 (西村)私が やめろと言ったからです。 195 00:14:18,620 --> 00:14:20,990 教授。 196 00:14:20,990 --> 00:14:25,520 まだ消してないのか。 197 00:14:25,520 --> 00:14:26,880 アカウントの運用は止めました。 198 00:14:26,880 --> 00:14:30,250 これ自体を 消せと言っているんだ。 199 00:14:30,250 --> 00:14:33,770 フォロワー100人程度のアカウントで 200 00:14:33,770 --> 00:14:36,470 AIと 人間が友達ごっこ? 201 00:14:36,470 --> 00:14:39,840 それのどこが世界を変えるんだ。 202 00:14:39,840 --> 00:14:42,700 そんなのは研究ではなく 203 00:14:42,700 --> 00:14:44,700 所詮 お遊びだ。 204 00:14:52,470 --> 00:14:58,350 小田切くん 君には すばらしい力がある。 205 00:14:58,350 --> 00:15:00,350 はっきり言って 才能の無駄遣いだ。 206 00:15:06,270 --> 00:15:09,640 でも 人間の友達になってくれる 207 00:15:09,640 --> 00:15:12,000 AIがいたら…。 要らない! 208 00:15:12,000 --> 00:15:13,850 何回言ったらわかるんだ。 209 00:15:13,850 --> 00:15:18,850 そんな影響の小さな研究は 要らないんだよ! 210 00:15:30,850 --> 00:15:32,850 すみません。 211 00:15:36,570 --> 00:15:38,930 今日は リコちゃんに お届け物があって 212 00:15:38,930 --> 00:15:41,960 やって来ました。 213 00:15:41,960 --> 00:15:44,990 AIは ぬいぐるみで遊べませんよ。 214 00:15:44,990 --> 00:15:49,200 いえ ただのぬいぐるみでは ありません。 215 00:15:49,200 --> 00:15:51,390 ぬいぐるみ型の 216 00:15:51,390 --> 00:15:53,390 ボイスレコーダーになっています。 217 00:15:55,090 --> 00:15:58,800 この手を握ると 録音した声が 218 00:15:58,800 --> 00:16:02,320 再生されるようになっています。 219 00:16:02,320 --> 00:16:05,360 ボイスレコーダー…。 220 00:16:05,360 --> 00:16:06,880 リコちゃんの代わりに 221 00:16:06,880 --> 00:16:10,880 手… 握ってあげてくれませんか。 222 00:16:28,420 --> 00:16:31,120 (沙耶)あ~。 聞こえてるかな。 223 00:16:31,120 --> 00:16:36,670 沙耶です。 リコちゃん 元気? 224 00:16:36,670 --> 00:16:41,390 最近 返事なくて心配だよ。 225 00:16:41,390 --> 00:16:43,920 いつも 話してくれてありがとう。 226 00:16:43,920 --> 00:16:48,790 私… 学校に しゃべる人がいないから 227 00:16:48,790 --> 00:16:52,490 リコちゃんと話してると すごく楽しくて 228 00:16:52,490 --> 00:16:54,680 あっという間に時間が過ぎて…。 229 00:16:54,680 --> 00:16:57,680 つらいときでも すっごく楽になるよ。 230 00:17:00,570 --> 00:17:03,570 (沙耶)リコちゃんは 私のたった一人の親友だよ。 231 00:17:05,460 --> 00:17:10,170 (沙耶)だから 無理しなくてもいいけど 232 00:17:10,170 --> 00:17:12,870 リコちゃんの声 聞いてみたいな。 233 00:17:12,870 --> 00:17:14,870 もっと いろんな話がしたいよ。 234 00:17:18,750 --> 00:17:20,950 (沙耶)あっ。 この前 授業中に 235 00:17:20,950 --> 00:17:23,980 「え~」っていっぱい言う 先生の話 したでしょ? 236 00:17:23,980 --> 00:17:26,980 今日も言いまくってたよ。 237 00:17:36,110 --> 00:17:40,110 リコちゃんのお友達の 少女からの メッセージです。 238 00:17:43,170 --> 00:17:45,170 くだらない。 くだらなくない! 239 00:17:50,070 --> 00:17:52,760 僕は 240 00:17:52,760 --> 00:17:55,760 自分の研究を誇りに思います。 241 00:18:03,700 --> 00:18:05,730 リコ…。 242 00:18:05,730 --> 00:18:08,090 沙耶ちゃんと 友達になってくれて 243 00:18:08,090 --> 00:18:11,090 ありがとう。 244 00:18:21,550 --> 00:18:25,550 こちらに 受け取りのサインをお願いします。 245 00:18:31,660 --> 00:18:34,660 何かありましたら こちらへいつでも。 246 00:18:41,930 --> 00:18:46,300 あっ。 247 00:18:46,300 --> 00:18:49,330 『世界に届くシステム工学』。 248 00:18:49,330 --> 00:18:51,190 すばらしい本でした。 249 00:18:51,190 --> 00:18:53,710 でも私は 250 00:18:53,710 --> 00:18:57,750 誰か一人の心に届く技術も 251 00:18:57,750 --> 00:19:01,750 またすばらしい研究だと 思っています。 252 00:19:17,280 --> 00:19:21,650 でも よく気付きましたね。 返信のペースとか。 253 00:19:21,650 --> 00:19:25,190 昨日言ってただろ。 機械は人間と違って 254 00:19:25,190 --> 00:19:28,390 時間に正確だと。 んっ? 255 00:19:28,390 --> 00:19:32,430 人間と違って 時間に正確です 256 00:19:32,430 --> 00:19:37,810 ってことは また 私のおかげ…。 257 00:19:37,810 --> 00:19:40,500 多少はな。 優秀な助手ってことで 258 00:19:40,500 --> 00:19:42,030 いいですか? そうは言ってない。 259 00:19:42,030 --> 00:19:44,720 フフッ。 助手席だし。 260 00:19:44,720 --> 00:19:48,420 関係ない。 ハハハ…。 261 00:19:48,420 --> 00:19:53,300 あとは 沙耶ちゃんに 報告するだけですね。 262 00:19:53,300 --> 00:19:55,840 あっ。 263 00:19:55,840 --> 00:19:59,840 沙耶ちゃんに なんて言ったらいいんでしょう。 264 00:20:06,940 --> 00:20:10,640 無事に お届けしました。 265 00:20:10,640 --> 00:20:13,170 どんな子でしたか? 266 00:20:13,170 --> 00:20:16,200 何か 言ってましたか? 267 00:20:16,200 --> 00:20:19,560 えっと… そうだよね。 268 00:20:24,620 --> 00:20:27,820 はい キッチン白鳥です。 269 00:20:27,820 --> 00:20:29,820 あっ はい。 270 00:20:41,440 --> 00:20:43,440 あなたに お電話です。 271 00:20:51,900 --> 00:20:55,590 (リコ)もしもし。 272 00:20:55,590 --> 00:20:58,290 誰ですか? 273 00:20:58,290 --> 00:21:00,290 (リコ)リコだよ。 274 00:21:05,190 --> 00:21:08,190 (沙耶)リコ… ちゃん? 275 00:21:11,590 --> 00:21:15,460 おしゃべり してもいいの? 276 00:21:15,460 --> 00:21:19,490 「え~」って いっぱい言う先生の話 277 00:21:19,490 --> 00:21:21,860 聞かせてよ。 (沙耶)うん。 278 00:21:21,860 --> 00:21:23,860 あのね 最高記録出て…。 279 00:21:27,400 --> 00:21:29,430 53回…。 (リコ)ウソ? 280 00:21:29,430 --> 00:21:32,970 1回の授業でだよ? すごくない? 281 00:21:32,970 --> 00:21:36,160 それで…。 282 00:21:36,160 --> 00:21:39,030 剣さん。 283 00:21:39,030 --> 00:21:43,060 本当に 言わないんですか? 284 00:21:43,060 --> 00:21:45,420 今は まだ その時じゃない。 285 00:21:45,420 --> 00:21:50,420 でも… いつかは 知るんですよね。 286 00:21:54,510 --> 00:21:57,510 大丈夫だ。 あの2人なら。 287 00:22:09,320 --> 00:22:13,320 ジャーン! 新メニューの クマちゃんオムライスです。 288 00:22:15,220 --> 00:22:18,250 リコちゃんに バズる新メニューを聞いたら 289 00:22:18,250 --> 00:22:19,940 教えてくれました。 290 00:22:19,940 --> 00:22:23,130 卵が お布団になってるんです! 291 00:22:23,130 --> 00:22:25,830 メニューを増やさないと 言ったはずだが? 292 00:22:25,830 --> 00:22:27,830 いただきま~す。 293 00:22:31,210 --> 00:22:33,740 ん~ おいしい! 294 00:22:33,740 --> 00:22:37,780 さすが 最先端AIのレシピ! 295 00:22:37,780 --> 00:22:40,780 あっ ヤバい。 296 00:22:43,330 --> 00:22:48,380 この練習で 卵… 全部使っちゃって 297 00:22:48,380 --> 00:22:50,740 明日のランチの分がありません! 298 00:22:50,740 --> 00:22:52,260 はぁ? あぁっ 今すぐ買ってきます! 299 00:22:52,260 --> 00:22:55,790 あっ あの 駅前の! 駅前のスーパーなら 300 00:22:55,790 --> 00:22:59,790 まだ開いてるんで! ヤバい ヤバい ヤバい…。 301 00:23:02,190 --> 00:23:04,190 すぐ戻るんで! 302 00:23:20,780 --> 00:23:23,380 あの…。 303 00:23:26,600 --> 00:23:29,130 はい? 304 00:23:29,130 --> 00:23:32,320 子どもでも… いいですか? 305 00:23:32,320 --> 00:23:34,320 えっ? 306 00:23:42,760 --> 00:23:45,660 ホットココア お願いします