1 00:00:32,491 --> 00:00:34,993 (川合麻依) <刑事課の元エース 藤さんが➡ 2 00:00:34,993 --> 00:00:38,513 交番 通称「ハコヅメ」に 異動して来て はや2か月> 3 00:00:38,513 --> 00:00:41,516 (藤 聖子) 制服の乱れは 心の乱れ。 4 00:00:41,516 --> 00:00:45,003 藤さんが異動されたのは 何か問題を起こされたって➡ 5 00:00:45,003 --> 00:00:47,556 おっしゃってたんですけど。 あ~… パワハラ? 6 00:00:47,556 --> 00:00:49,575 (源) 気を付けろよ その人➡ 7 00:00:49,575 --> 00:00:52,511 人の皮かぶった マウンテンメスゴリラだからな。 8 00:00:52,511 --> 00:00:55,514 <そんなパーフェクト・ヒューマン・ポリスの 藤さんのおかげで➡ 9 00:00:55,514 --> 00:00:57,516 私も ほんのちょっとは➡ 10 00:00:57,516 --> 00:01:01,003 警察官の面構えに なって来たような気がします> 11 00:01:01,003 --> 00:01:04,523 (伊賀崎秀一) 川合君 見てると あの子のこと 思い出しちゃうんだよね。 12 00:01:04,523 --> 00:01:07,025 (桃木) 何でだろう 顔は全然 似てないのに。 13 00:01:07,025 --> 00:01:10,562 (松島) でも 空気感が激似。 そろそろ 川合君に➡ 14 00:01:10,562 --> 00:01:13,562 君から話したほうが いいんじゃないか? 15 00:01:20,038 --> 00:01:22,007 「桜しおり」。 16 00:01:22,007 --> 00:01:24,007 この人…。 17 00:01:25,010 --> 00:01:28,530 (麻依の声) 藤さん部屋で見た写真の人だ。 18 00:01:28,530 --> 00:01:36,930 ♬~ 19 00:01:46,014 --> 00:01:50,502 この方 町山交番にいらしたんですね。 20 00:01:50,502 --> 00:01:52,521 うん。 21 00:01:52,521 --> 00:01:56,508 ハコ長とペアだったんですか? うん。 22 00:01:56,508 --> 00:02:00,996 桜さんって 藤さんと同期ですよね。 23 00:02:00,996 --> 00:02:03,515 そうだよ。 24 00:02:03,515 --> 00:02:06,568 今 どちらに 配属されてるんですか? 25 00:02:06,568 --> 00:02:10,005 彼女 今 休職中なんだよね。 26 00:02:10,005 --> 00:02:12,007 そうなんですか。 27 00:02:12,007 --> 00:02:14,009 え? 何で…。 28 00:02:14,009 --> 00:02:18,013 (無線) 町山捜査より各局 勤務中の署員は刑事課に集合せよ。 29 00:02:18,013 --> 00:02:19,998 繰り返す…。 行こうか。 30 00:02:19,998 --> 00:02:21,516 はい。 31 00:02:21,516 --> 00:02:33,528 ♬~ 32 00:02:33,528 --> 00:02:36,528 (介護士) じゃあ 手 離してみましょう。 33 00:02:42,504 --> 00:02:45,006 あぁっ…。 (介護士) 桜さん。 34 00:02:45,006 --> 00:02:51,096 大丈夫ですよ もう一回 最初から ゆっくりやってみましょう。 35 00:02:51,096 --> 00:02:53,096 (桜) はい。 36 00:02:54,516 --> 00:03:04,016 (振動音) 37 00:03:07,496 --> 00:03:10,549 あれ? 藤さん 今日 有休だったのに。 38 00:03:10,549 --> 00:03:14,119 緊急招集でしょ 何があったんですか? 39 00:03:14,119 --> 00:03:16,538 それがね 我々も急に呼び出されてね。 40 00:03:16,538 --> 00:03:19,524 (北条) お疲れさまです。 (刑事たち) お疲れさまです。 41 00:03:19,524 --> 00:03:22,511 (吉野) みんな そろってるか? (北条) 本部案件以外の者は。 42 00:03:22,511 --> 00:03:24,011 よし 入れ! 43 00:03:25,997 --> 00:03:28,517 あれ? 山田さん 何か泣いてません? 44 00:03:28,517 --> 00:03:32,053 何やったんだろ。 とうとう辞めさせられるのかな。 45 00:03:32,053 --> 00:03:34,089 辞めないで! 寂しいよ! 46 00:03:34,089 --> 00:03:37,008 泣かないで 山田君! 笑顔で お別れだよ! 47 00:03:37,008 --> 00:03:39,511 《アイドルの卒業式?》 48 00:03:39,511 --> 00:03:42,514 山田! 自分の口で言え。 49 00:03:42,514 --> 00:03:44,516 (山田) はい。 50 00:03:44,516 --> 00:03:49,516 皆さん 忙しい中 集まっていただいて…。 51 00:03:51,506 --> 00:03:54,006 実は 昨日 俺…。 52 00:03:55,527 --> 00:03:58,079 警察手帳をなくしました! 53 00:03:58,079 --> 00:04:00,649 えっ。 えっ…。 54 00:04:00,649 --> 00:04:04,536 あの 警察手帳なくすと切腹って 警察学校で習ったんですけど。 55 00:04:04,536 --> 00:04:07,506 さすがに切腹はないけど ガツンと処分はある。 56 00:04:07,506 --> 00:04:10,008 ですよね。 そして 退官するまで➡ 57 00:04:10,008 --> 00:04:12,494 「警察手帳なくした山田」 っていうキャッチフレーズで➡ 58 00:04:12,494 --> 00:04:15,013 呼ばれ続ける。 それ キツいですね。 59 00:04:15,013 --> 00:04:16,998 何をごちゃごちゃ言ってんだ! 60 00:04:16,998 --> 00:04:20,051 手帳を拾われ 悪用される可能性もある! 61 00:04:20,051 --> 00:04:23,104 どれだけ重大な過失か 分かってんのか! 62 00:04:23,104 --> 00:04:26,007 山田 昨日のことを みんなに説明しろ。 63 00:04:26,007 --> 00:04:28,026 は… はい。 64 00:04:28,026 --> 00:04:32,013 昨日の朝 中央公園でケンカがあって➡ 65 00:04:32,013 --> 00:04:36,001 源先輩が来ないと収まらない っていうんで同行しました。 66 00:04:36,001 --> 00:04:39,504 その後 4丁目のアパートで➡ 67 00:04:39,504 --> 00:04:44,559 源先輩が来ないと自殺するって 通報があったんで同行しました。 68 00:04:44,559 --> 00:04:48,497 その後 1丁目の事案で 源先輩に話を…。 69 00:04:48,497 --> 00:04:50,999 源指名の現場ばっかじゃん。 70 00:04:50,999 --> 00:04:54,503 確かに 源さんがいなければ なかった事案ですね。 71 00:04:54,503 --> 00:04:59,040 源君 自分で通報受けて 自分で解決って すごいね。 72 00:04:59,040 --> 00:05:01,510 地産地消刑事。 うるさい! 73 00:05:01,510 --> 00:05:05,547 この件で本部とやりとりして 俺 寝てねえんだ 頭痛ぇんだよ➡ 74 00:05:05,547 --> 00:05:08,600 黙ってろ! 山田 続けろ! はい。 75 00:05:08,600 --> 00:05:11,069 それで 現場が片付いて➡ 76 00:05:11,069 --> 00:05:16,007 22時過ぎぐらいに 帰ろうとした時➡ 77 00:05:16,007 --> 00:05:20,028 手帳の紛失に気付きました…。 78 00:05:20,028 --> 00:05:22,497 でも 山田さ いつも首から下げてんじゃん。 79 00:05:22,497 --> 00:05:25,083 あれ なくさないためじゃないの? 80 00:05:25,083 --> 00:05:28,603 あれは 源先輩と初見の現場に行く時➡ 81 00:05:28,603 --> 00:05:33,508 こんな感じなんで いつも刑事って 信じてもらえないだろうから➡ 82 00:05:33,508 --> 00:05:37,012 すぐに手帳を出せるように 首から下げてるだけで…。 83 00:05:37,012 --> 00:05:39,014 それで何で なくすかね。 84 00:05:39,014 --> 00:05:42,517 最初の現場が 常連さんだったんすよ。 85 00:05:42,517 --> 00:05:46,521 油断して ズボンのポッケに➡ 86 00:05:46,521 --> 00:05:49,508 ねじ込んじまって…。 ほ~う。 87 00:05:49,508 --> 00:05:51,543 (吉野) いいか お前ら! 88 00:05:51,543 --> 00:05:55,614 手分けして 管内を徹底的に捜索しろ! 89 00:05:55,614 --> 00:05:58,016 ただし! 市民には➡ 90 00:05:58,016 --> 00:06:02,037 絶対に 警察手帳を 捜していると悟られるな。 91 00:06:02,037 --> 00:06:04,556 絶対にバレないように捜せ! 92 00:06:04,556 --> 00:06:07,025 《何ちゅう指示…》 93 00:06:07,025 --> 00:06:09,044 よし 解散! (刑事たち) はい! 94 00:06:09,044 --> 00:06:11,530 (ベル) (山田) すいません! 95 00:06:11,530 --> 00:06:14,049 せっかくの有休だったのに。 96 00:06:14,049 --> 00:06:16,084 いや ホントにすいません! 97 00:06:16,084 --> 00:06:19,504 (北条)源 山崎多江さんから電話だ 相談があるらしいぞ。 98 00:06:19,504 --> 00:06:21,506 うわ マジっすか。 99 00:06:21,506 --> 00:06:23,608 山崎多江さんって…。 100 00:06:23,608 --> 00:06:26,578 (山崎)⦅早く呼んで来な このブスども!⦆ 101 00:06:26,578 --> 00:06:28,597 ⦅山崎さん⦆ 102 00:06:28,597 --> 00:06:30,999 (山崎)⦅源さ~ん⦆ 103 00:06:30,999 --> 00:06:34,519 あ~…。 あの 源君の大ファンの奥様。 104 00:06:34,519 --> 00:06:37,055 すいません 今は ちょっと…。 105 00:06:37,055 --> 00:06:40,609 源 山田 お前らは残って 始末書を書け。 106 00:06:40,609 --> 00:06:43,511 それが終わったら 俺が アレしてやる。 107 00:06:43,511 --> 00:06:45,030 (山田:源)《アレか…》 108 00:06:45,030 --> 00:06:48,516 じゃあ うちらが行きますよ。 マジで? 聖子ちゃん 助かる~。 109 00:06:48,516 --> 00:06:51,519 (山田) 藤先輩 ホントにすいません! 貸しにしとく。 110 00:06:51,519 --> 00:06:53,519 川合 行くよ。 はい。 111 00:06:55,507 --> 00:06:57,509 だから~。 112 00:06:57,509 --> 00:07:01,580 何で源さん呼ぶと 毎回 あんたらが来んのよ。 113 00:07:01,580 --> 00:07:03,598 受け持ち交番なので。 114 00:07:03,598 --> 00:07:06,001 待って あんた まさか➡ 115 00:07:06,001 --> 00:07:09,004 源さんのこと す…。 山崎さん。 116 00:07:09,004 --> 00:07:12,007 クソみたいなことばっかり言うと マニアックな特別法で➡ 117 00:07:12,007 --> 00:07:15,026 パクりますよ~。 藤さん! 118 00:07:15,026 --> 00:07:17,996 すいません 源 今日は どうしても別件で。 119 00:07:17,996 --> 00:07:20,999 ダメ! ちょっとでいいのよ。 120 00:07:20,999 --> 00:07:24,052 源さんたちでなきゃダメなの。 121 00:07:24,052 --> 00:07:27,088 とっとと呼んで来な この どブスども。 122 00:07:27,088 --> 00:07:29,507 「ど」まで付いちゃった。 123 00:07:29,507 --> 00:07:33,011 ん… 何よ。 124 00:07:33,011 --> 00:07:36,498 やっぱり 山崎さん 私のお姉ちゃんに似てる。 125 00:07:36,498 --> 00:07:38,516 ん? 126 00:07:38,516 --> 00:07:40,502 美人で優秀な姉で➡ 127 00:07:40,502 --> 00:07:44,005 私 いつも比べられてたから 疎遠になっちゃってて。 128 00:07:44,005 --> 00:07:47,058 《藤さん お姉さん いないはずだけど》 129 00:07:47,058 --> 00:07:50,111 姉と山崎さん重ねて➡ 130 00:07:50,111 --> 00:07:52,497 今まで うまく しゃべれなかったのかも。 131 00:07:52,497 --> 00:07:55,000 ごめんね。 132 00:07:55,000 --> 00:07:59,020 いつか心開いてね お姉…。 133 00:07:59,020 --> 00:08:01,020 山崎さん。 134 00:08:02,507 --> 00:08:05,543 じゃ これで失礼します。 135 00:08:05,543 --> 00:08:07,543 失礼します。 136 00:08:08,546 --> 00:08:10,046 待ちな! 137 00:08:14,519 --> 00:08:17,489 えっ!? えっ!? えっ!? 手帳…! (刑事たち) おぉ~! 138 00:08:17,489 --> 00:08:21,509 どこあったの? 山崎さんが拾ったんだって。 139 00:08:21,509 --> 00:08:24,012 山田さんが処分されると かわいそうだから➡ 140 00:08:24,012 --> 00:08:26,998 こっそり返したかったみたいで… だから源さんと ずっと➡ 141 00:08:26,998 --> 00:08:30,051 連絡 取りたかったんだそうです。 なるほどね! 142 00:08:30,051 --> 00:08:32,604 でも よく聖子ちゃんたちに すんなり話したね。 143 00:08:32,604 --> 00:08:36,007 それが藤さん 山崎さんが 「源さんたち」って言っただけで➡ 144 00:08:36,007 --> 00:08:39,511 すぐピンと来て。 (北条) 藤 助かった ありがとう! 145 00:08:39,511 --> 00:08:42,047 山田 今まで以上に 聖子ちゃんを崇めろ。 146 00:08:42,047 --> 00:08:44,015 藤先輩… あっ…。 147 00:08:44,015 --> 00:08:46,501 藤先輩! 藤先輩は➡ 148 00:08:46,501 --> 00:08:50,021 命の恩人です! 149 00:08:50,021 --> 00:08:54,075 いやいや~ それほどでも! 何で あんたが謙遜? 150 00:08:54,075 --> 00:08:56,111 だって ペアの藤さんが褒められると➡ 151 00:08:56,111 --> 00:08:58,012 自分のこと以上に うれしいんですもん! 152 00:08:58,012 --> 00:09:00,014 <拝啓 お父ちゃん> 153 00:09:00,014 --> 00:09:04,002 <あの時 私は 本当にそう思っていたんです> 154 00:09:04,002 --> 00:09:06,504 <それなのに➡ 155 00:09:06,504 --> 00:09:10,508 まさか 藤さんがハコヅメに来た 本当の理由が➡ 156 00:09:10,508 --> 00:09:14,012 あんなことだったなんて…> 157 00:09:14,012 --> 00:09:30,512 ♬~ 158 00:09:46,895 --> 00:09:47,512 159 00:09:47,512 --> 00:09:59,524 160 00:09:59,524 --> 00:10:01,543 藤さん! ん? 161 00:10:01,543 --> 00:10:04,045 今日のおつまみ お父ちゃんが 塩辛 送ってくれたんで➡ 162 00:10:04,045 --> 00:10:06,047 一緒に食べません? あ~…。 163 00:10:06,047 --> 00:10:09,551 (鈴木)あの 僕 何かしましたよね。 (牧高)えっ 何で? 164 00:10:09,551 --> 00:10:12,036 (鈴木) だって 牧高さん ずっと怒ってるから。 165 00:10:12,036 --> 00:10:14,072 (牧高) いや 別に…。 ごめんなさい。 166 00:10:14,072 --> 00:10:16,072 以後 気を付けますんで。 167 00:10:20,128 --> 00:10:21,529 お疲れ。 168 00:10:21,529 --> 00:10:24,048 お疲れさまです。 169 00:10:24,048 --> 00:10:27,051 何かあった? (牧高) 藤さん あの➡ 170 00:10:27,051 --> 00:10:29,554 ちょっと相談したいことが あるんですけど。 171 00:10:29,554 --> 00:10:31,539 牧ちゃんが珍しい。 172 00:10:31,539 --> 00:10:35,039 ここじゃ あれなんで 後で。 173 00:10:40,098 --> 00:10:43,151 で 誰にセクハラされたの? 174 00:10:43,151 --> 00:10:44,552 え? えっ! 175 00:10:44,552 --> 00:10:47,539 パワハラ? ジェンハラ? 176 00:10:47,539 --> 00:10:51,059 アルハラ? そんなに「ハラ」ってあるんですね。 177 00:10:51,059 --> 00:10:55,046 私 何ハラもされてません。 えっ じゃあ 相談って何? 178 00:10:55,046 --> 00:10:58,550 藤さん 刑事課の頃 山田さんとペア組んでて➡ 179 00:10:58,550 --> 00:11:01,603 大変じゃありませんでした? 山田に何かされた? 180 00:11:01,603 --> 00:11:03,638 いえ 山田さんっていうか➡ 181 00:11:03,638 --> 00:11:07,542 男の人とペア組んでると いろいろ苦労するなって…。 182 00:11:07,542 --> 00:11:09,027 苦労? 183 00:11:09,027 --> 00:11:12,547 鈴木君 張り込みの時 めちゃくちゃ距離 取るし➡ 184 00:11:12,547 --> 00:11:15,033 黙ってると 怒ってるって思われるし➡ 185 00:11:15,033 --> 00:11:19,053 私といる時より 男性の刑事と いる時のほうが楽しそうで。 186 00:11:19,053 --> 00:11:21,556 藤さん そういう苦労 ありませんでした? 187 00:11:21,556 --> 00:11:23,556 全然。 188 00:11:24,592 --> 00:11:28,146 もう どうしたらいいんでしょうか…。 189 00:11:28,146 --> 00:11:32,033 あ~! もう どうしたらいいんでしょうか。 190 00:11:32,033 --> 00:11:35,553 分からないんです 牧高さんのことが。 191 00:11:35,553 --> 00:11:39,023 (源) あ? あっ いや… 女性刑事のことが。 192 00:11:39,023 --> 00:11:42,527 あぁ… お前 聖子ちゃんと ペア組んでたから➡ 193 00:11:42,527 --> 00:11:45,029 少しは分かんじゃねえの? いや…。 194 00:11:45,029 --> 00:11:48,549 超特殊っすから あの人は。 超特殊? 195 00:11:48,549 --> 00:11:52,120 張り込みん時に 隣の席で堂々と 服 着替えるし➡ 196 00:11:52,120 --> 00:11:55,523 バレないように カーセックスのふりとか 普通にやるから。 197 00:11:55,523 --> 00:11:57,508 鈴木には悪いけど➡ 198 00:11:57,508 --> 00:12:00,011 男同士のペアのほうが 全然 楽っすよ。 199 00:12:00,011 --> 00:12:02,530 楽っていうかね 俺はもう 山田以外➡ 200 00:12:02,530 --> 00:12:05,516 ペア 考えらんないけどね。 え~! 201 00:12:05,516 --> 00:12:09,020 ほら 俺たちはさ 仕事相手も同僚も➡ 202 00:12:09,020 --> 00:12:11,572 ほぼ おっさんだろ? そうだよ! 203 00:12:11,572 --> 00:12:14,108 おっさんの おっさんによる おっさんのための日々に➡ 204 00:12:14,108 --> 00:12:18,029 俺は18から今まで 人生をな ささげて来たんだよ。 205 00:12:18,029 --> 00:12:20,531 よっ! 刑事 源! その おっさん地獄を➡ 206 00:12:20,531 --> 00:12:23,518 俺が どうやって乗り越えられたか お前に分かるか? 207 00:12:23,518 --> 00:12:26,521 いえ 誇りと使命感じゃ ないことぐらいしか。 208 00:12:26,521 --> 00:12:31,025 隣に山田がいてくれたからだよ。 源先輩…。 209 00:12:31,025 --> 00:12:34,595 夢も希望も休みもない上 彼女までいない! 210 00:12:34,595 --> 00:12:37,598 こんな山田でさえ 一生懸命 生きてんだよ。 211 00:12:37,598 --> 00:12:40,051 俺は それに どれだけ勇気づけられたか…。 212 00:12:40,051 --> 00:12:43,554 俺も同じっす! うわ~ いいな~! 213 00:12:43,554 --> 00:12:48,059 そうだ 牧高 新選組 好きだろ そっから攻めてみたらどうだ。 214 00:12:48,059 --> 00:12:51,062 あぁ 僕 大学で世界史 専攻してたじゃないですか。 215 00:12:51,062 --> 00:12:53,047 だから 日本史 疎くて。 216 00:12:53,047 --> 00:12:55,583 お前 そのさ 「じゃないですか」 やめろっつったよな。 217 00:12:55,583 --> 00:12:57,618 お前 そういうとこじゃない? すいません。 218 00:12:57,618 --> 00:12:59,554 大卒だったんだ。 219 00:12:59,554 --> 00:13:01,055 はい。 220 00:13:01,055 --> 00:13:03,558 (山田:源) へぇ~。 221 00:13:03,558 --> 00:13:05,558 あっ ちょ やめてください…。 222 00:13:06,561 --> 00:13:09,564 あ~ 気が重~い。 223 00:13:09,564 --> 00:13:12,550 あっ 一回 牧高さんの気持ち➡ 224 00:13:12,550 --> 00:13:15,069 腹割って 正直に話したらどうですか? 225 00:13:15,069 --> 00:13:18,639 私と藤さんなんて 何にも隠し事ないですよ。 226 00:13:18,639 --> 00:13:21,059 ねっ。 うん…。 227 00:13:21,059 --> 00:13:24,028 だって 毎日ほぼ 24時間 一緒じゃないですか。 228 00:13:24,028 --> 00:13:27,548 隠しようないですもんね。 うん でもさ ほら➡ 229 00:13:27,548 --> 00:13:30,018 休みの時は別々じゃん。 230 00:13:30,018 --> 00:13:33,021 月1の同期会の時ぐらいですよね。 231 00:13:33,021 --> 00:13:38,092 私 ここ1週間 藤さんが 朝昼晩 何食べたか言えます。 232 00:13:38,092 --> 00:13:39,627 それはそれで怖いな。 233 00:13:39,627 --> 00:13:43,047 それくらいペアの絆が 深いってことですよぉ。 234 00:13:43,047 --> 00:13:46,547 2人が うらやましい。 ヘヘヘ…。 235 00:13:52,540 --> 00:13:55,043 ただ今 戻りました。 ご苦労さま~。 236 00:13:55,043 --> 00:13:57,011 ハコ長 そろそろ。 あっ そうだ 悪いね。 237 00:13:57,011 --> 00:13:59,063 あれ ハコ長 もう上がりですか? 238 00:13:59,063 --> 00:14:01,599 言ったでしょ 今日 奥さんの出産予定日だって。 239 00:14:01,599 --> 00:14:04,018 えっ!? そうなんですね おめでとうございます。 240 00:14:04,018 --> 00:14:06,037 ホント興味ないよね。 241 00:14:06,037 --> 00:14:08,022 あっ いや でも 今 うっすら思い出しました。 242 00:14:08,022 --> 00:14:11,025 子だくさんだったなって。 4人目ね 上3人の時➡ 243 00:14:11,025 --> 00:14:14,545 立ち会えなかったからさ 今度こそ 出産 立ち会いたいのよ。 244 00:14:14,545 --> 00:14:17,031 奥様に よろしくお伝えください。 ありがとう。 245 00:14:17,031 --> 00:14:19,550 2人とも非番なんだから そろそろね 帰ってさ…。 246 00:14:19,550 --> 00:14:21,602 ≪すいません‼≫ 247 00:14:21,602 --> 00:14:25,023 あの 今 そこで 抱き付かれたんです! 男の人に。 248 00:14:25,023 --> 00:14:27,542 男の人に? はい その人➡ 249 00:14:27,542 --> 00:14:31,012 女の人のパンツ はいてたんです! 現場 どこですか? 250 00:14:31,012 --> 00:14:34,032 あの… 向こうの ゴミ捨て場のほうです! 251 00:14:34,032 --> 00:14:37,035 あっ 藤君 1人 危ない… 川合君 聴取 お願いします。 252 00:14:37,035 --> 00:14:40,038 あっ あっ… 詳しく お話 聞かせてください。 253 00:14:40,038 --> 00:14:42,073 (ベル) 254 00:14:42,073 --> 00:14:45,626 はい 刑事課 山田… おう 川合。 255 00:14:45,626 --> 00:14:49,514 うん… 女性の下着をはいた男? 256 00:14:49,514 --> 00:14:51,032 えっと…。 257 00:14:51,032 --> 00:14:54,519 (山田) 被害者から話 聞いた? はい 調書を取りましたので➡ 258 00:14:54,519 --> 00:14:57,021 後で刑事課に持って行きます。 259 00:14:57,021 --> 00:15:00,041 はい よろしくお願いします。 260 00:15:00,041 --> 00:15:03,578 戻ったよ 誰もいなかった。 261 00:15:03,578 --> 00:15:06,631 じゃあ 私 そろそろ…。 (ベル) 262 00:15:06,631 --> 00:15:09,534 はい 町山交番。 あぁ 北条だ。 263 00:15:09,534 --> 00:15:12,537 今 報告のあった男について 詳しく聞きたい。 264 00:15:12,537 --> 00:15:15,039 すぐ 署に来てくれるか。 了解しました 私…。 265 00:15:15,039 --> 00:15:18,039 人手が足りないから 念のため 3人とも来てくれ。 266 00:15:24,065 --> 00:15:28,603 実は女性物の下着をはいた男が 若い男性に下半身を見せつける➡ 267 00:15:28,603 --> 00:15:32,523 公然わいせつ事件が ここ最近で2件 発生している。 268 00:15:32,523 --> 00:15:33,524 えっ。 269 00:15:33,524 --> 00:15:35,510 男は30代で眼鏡を掛けており➡ 270 00:15:35,510 --> 00:15:38,513 紺色のSUVに 乗っていることも分かっている。 271 00:15:38,513 --> 00:15:42,533 恐らく 今回も同一人物だろう。 272 00:15:42,533 --> 00:15:45,536 そこで 川合。 はい。 273 00:15:45,536 --> 00:15:49,090 さっきの聴取内容を うちの連中に詳しく➡ 274 00:15:49,090 --> 00:15:51,642 正確に説明してくれないか。 275 00:15:51,642 --> 00:15:54,642 分かりました。 頼むぞ。 276 00:15:58,015 --> 00:16:00,017 どうしたの? 277 00:16:00,017 --> 00:16:03,521 いえ… プレッシャーで 押しつぶされそうで。 278 00:16:03,521 --> 00:16:07,041 大丈夫 こういう時は ハードボイルドな顔を➡ 279 00:16:07,041 --> 00:16:09,026 貫き通せばいいから。 280 00:16:09,026 --> 00:16:12,547 ハードボイルド? あんな感じで。 281 00:16:12,547 --> 00:16:15,547 (鈴木) 源さん 山田さん。 (山田) ありがとう。 282 00:16:21,522 --> 00:16:24,075 確かに… 見たことないけど➡ 283 00:16:24,075 --> 00:16:27,061 みんな やけに 『 太陽にほえろ!』 感がある。 284 00:16:27,061 --> 00:16:30,531 もしくは『 西部警察』 あるいは『 Gメン'75』 ね。 285 00:16:30,531 --> 00:16:32,550 それ 1ミリも伝わりません。 286 00:16:32,550 --> 00:16:35,052 今の子には。 でしょうな。 287 00:16:35,052 --> 00:16:38,105 (北条) じゃあ 川合 報告を頼む。 288 00:16:38,105 --> 00:16:40,141 はい。 289 00:16:40,141 --> 00:16:42,560 被害者によると 男は車内でズボンを脱ぎ➡ 290 00:16:42,560 --> 00:16:46,047 車から降りて来て 女性物の下着をはいた状態で➡ 291 00:16:46,047 --> 00:16:49,550 「童貞をもらってあげようか」 などと言いながら➡ 292 00:16:49,550 --> 00:16:52,036 抱き付いて来たので 逃げて来たと。 293 00:16:52,036 --> 00:16:55,556 他の2件も 若い男性2人が 狙われています。 294 00:16:55,556 --> 00:16:58,092 犯人の趣味でしょうか。 いや 待て。 295 00:16:58,092 --> 00:17:01,145 犯人はAVでよくある キレイなお姉さんに➡ 296 00:17:01,145 --> 00:17:04,065 誘惑される系のジャンルを 偏愛するあまり➡ 297 00:17:04,065 --> 00:17:06,551 自分が お姉さん側に立ったら という性的嗜好を➡ 298 00:17:06,551 --> 00:17:09,053 一回転させただけの可能性もある。 299 00:17:09,053 --> 00:17:12,056 今 うかつに 犯人像を絞るのは危険だ! 300 00:17:12,056 --> 00:17:14,542 なるほど その可能性は 考えていませんでした。 301 00:17:14,542 --> 00:17:18,079 さすが 当署いちの筋読みだ。 恐縮です。 302 00:17:18,079 --> 00:17:19,614 筋読みって? 303 00:17:19,614 --> 00:17:23,034 どの署にでも なぜか1人いる 聞いたことのない性的嗜好から➡ 304 00:17:23,034 --> 00:17:25,069 犯人像を予想するのが 得意な人だね。 305 00:17:25,069 --> 00:17:29,557 ただ筋読みが 捜査に 役立てられたことは ほぼない。 306 00:17:29,557 --> 00:17:32,043 それじゃあ ただの無駄なおしゃべり…。 307 00:17:32,043 --> 00:17:36,047 川合君 ハードボイルド。 おっと。 308 00:17:36,047 --> 00:17:40,117 それで川合 犯人が着用していた パンティの特徴は? 309 00:17:40,117 --> 00:17:43,117 《ん? パンティ?》 310 00:17:45,539 --> 00:17:49,043 係長 その「パンティ」という 単語について➡ 311 00:17:49,043 --> 00:17:53,547 進言の許可を頂きたいのですが。 何を出過ぎたまねを! 312 00:17:53,547 --> 00:17:57,535 「パンティ」は 多くの捜査員が 書類でも使っている名称です! 313 00:17:57,535 --> 00:18:00,571 捜査上 下着を表現する時は 男性物だと➡ 314 00:18:00,571 --> 00:18:03,090 「ブリーフ」や「トランクス」 女性物だと「パンティ」と➡ 315 00:18:03,090 --> 00:18:05,092 表記するよう…。 「パンティ」ですと➡ 316 00:18:05,092 --> 00:18:08,546 セクシーなデザインを 連想する場合も多いでしょう。 317 00:18:08,546 --> 00:18:10,531 また性的な書籍や動画でも➡ 318 00:18:10,531 --> 00:18:15,036 「パンティ」と表現されることが 圧倒的に多いのが現実です。 319 00:18:15,036 --> 00:18:19,523 よって捜査を行う上で 「パンティ」 という単語を使われることで➡ 320 00:18:19,523 --> 00:18:22,526 傷ついたり 嫌悪感を抱く女性被害者も➡ 321 00:18:22,526 --> 00:18:24,578 少なくないと思われます。 322 00:18:24,578 --> 00:18:26,614 どうか「パンティ」をやめて➡ 323 00:18:26,614 --> 00:18:30,534 「ショーツ」と 呼称の変更を お願いできないでしょうか。 324 00:18:30,534 --> 00:18:32,536 お願いします。 325 00:18:32,536 --> 00:18:35,036 (源)《ショーツ?》 (山田)《初めて聞いた》 326 00:18:37,541 --> 00:18:41,041 藤 頭を上げてくれ。 327 00:18:43,030 --> 00:18:47,051 気の利かない男所帯で 配慮が欠けていたのは こちらだ。 328 00:18:47,051 --> 00:18:50,104 進言 ありがとう。 329 00:18:50,104 --> 00:18:53,658 よし これより うちでは➡ 330 00:18:53,658 --> 00:18:56,060 「パンティ」を 「ショーツ」と呼称する。 331 00:18:56,060 --> 00:18:59,063 いいか! (山田:源:鈴木) はい! 332 00:18:59,063 --> 00:19:01,563 係長。 藤さん…。 333 00:19:03,067 --> 00:19:07,067 《大人たちが下着の話を こんな真面目に…》 334 00:19:09,056 --> 00:19:13,611 被疑者は現在 紺色のSUVで 逃走中と思われます。 335 00:19:13,611 --> 00:19:16,147 以上です。 (北条) ご苦労。 336 00:19:16,147 --> 00:19:19,147 よし 手分けして男を追うぞ。 (刑事たち) はい! 337 00:19:20,534 --> 00:19:23,037 じゃあ 私は これで。 はい。 338 00:19:23,037 --> 00:19:26,057 (吉野) 伊賀崎 どこ行く。 あっ あの 私…。 339 00:19:26,057 --> 00:19:28,576 手が空いてるなら捜査を手伝え。 340 00:19:28,576 --> 00:19:30,076 はい。 341 00:19:32,546 --> 00:19:35,516 ハコ長 時間 大丈夫ですか? うん…。 342 00:19:35,516 --> 00:19:38,602 奥様からの連絡は? まだ。 343 00:19:38,602 --> 00:19:41,655 現場付近のさ 防犯カメラって 確認した? 344 00:19:41,655 --> 00:19:44,058 それが 一切 対象車両が 写ってないんですよね。 345 00:19:44,058 --> 00:19:47,528 一切って どこにも? はい。 全然? 全然。 346 00:19:47,528 --> 00:19:50,548 うん… キ-。 キー。 347 00:19:50,548 --> 00:19:54,034 どこにも 全然 写ってない。 348 00:19:54,034 --> 00:19:56,034 ほ~う。 349 00:20:02,143 --> 00:20:05,643 どこに行くんですかね。 さあ。 350 00:20:08,549 --> 00:20:11,051 ハコ長 どうして ここって…。 351 00:20:11,051 --> 00:20:14,071 現場から近くて 防犯カメラに一切 写らず➡ 352 00:20:14,071 --> 00:20:16,557 隠れられる場所は ここしかない。 353 00:20:16,557 --> 00:20:20,557 まさか いつもここで サボってるんじゃ? 354 00:20:28,119 --> 00:20:30,154 ごめんなさいね お休み中。 355 00:20:30,154 --> 00:20:33,541 ちょっと お話 聞かせていただけますか? 356 00:20:33,541 --> 00:20:36,527 大丈夫! 私しかいないから。 357 00:20:36,527 --> 00:20:40,514 大丈夫ですかね。 ハコ長なら 大丈夫。 358 00:20:40,514 --> 00:20:43,017 窓 開けてくださ~い。 359 00:20:43,017 --> 00:20:45,017 ちょっと お話 しましょう。 360 00:20:49,039 --> 00:20:51,075 ありがとうございます。 361 00:20:51,075 --> 00:20:52,610 あなたかな? 362 00:20:52,610 --> 00:20:57,047 ゴミ捨て場の近くで 若い男性に 抱き付いたというのは。 363 00:20:57,047 --> 00:20:59,033 はい…。 364 00:20:59,033 --> 00:21:03,037 他にも2件 同じような被害が あるんだけども それも? 365 00:21:03,037 --> 00:21:06,040 私です。 何で そんなことしちゃったの? 366 00:21:06,040 --> 00:21:08,042 すいません。 367 00:21:08,042 --> 00:21:12,046 男の子の驚いた反応を見て➡ 368 00:21:12,046 --> 00:21:16,116 もし若い頃の自分が こんな目に 遭ったらって想像すると➡ 369 00:21:16,116 --> 00:21:19,136 こ… 興奮するんです…。 370 00:21:19,136 --> 00:21:22,056 なるほど~ 複雑だねぇ。 371 00:21:22,056 --> 00:21:25,059 たち悪いですよね。 いやいやいや そんなことないよ。 372 00:21:25,059 --> 00:21:27,077 性的嗜好は自由なんだから。 373 00:21:27,077 --> 00:21:30,577 そんなことで 自分を 否定することはないと思うよ。 374 00:21:32,049 --> 00:21:36,049 だって 見てください。 375 00:21:37,638 --> 00:21:40,040 この見事なヒマワリを。 376 00:21:40,040 --> 00:21:42,540 え…。 (聖子:麻依) え? 377 00:21:43,527 --> 00:21:47,531 この咲き誇るヒマワリたちが それぞれ違うように➡ 378 00:21:47,531 --> 00:21:50,518 人間たちも それぞれ違う。 379 00:21:50,518 --> 00:21:53,521 だから世界は美しいんです。 380 00:21:53,521 --> 00:21:57,591 この美しい世界に➡ 381 00:21:57,591 --> 00:22:03,531 さまざまな人が 一緒に生きるためのルールがある。 382 00:22:03,531 --> 00:22:07,518 そのルールを守る端くれとして 私 思うんです。 383 00:22:07,518 --> 00:22:11,021 ありのままじゃない自分 自分のやりたいことは➡ 384 00:22:11,021 --> 00:22:13,524 これじゃ ない そう思いながらも➡ 385 00:22:13,524 --> 00:22:19,029 ひとに迷惑を掛けないように 生きて来た 変態さんたちがね➡ 386 00:22:19,029 --> 00:22:21,081 きっとね➡ 387 00:22:21,081 --> 00:22:25,581 数え切れないほどいたはずだと。 388 00:22:29,023 --> 00:22:32,026 ただ どんな性的嗜好であれ➡ 389 00:22:32,026 --> 00:22:36,030 ひとを傷つける理由にしちゃ ダメだと思うんです。 390 00:22:36,030 --> 00:22:40,034 あなたに抱き付かれた 若い男性の心は傷ついた。 391 00:22:40,034 --> 00:22:43,034 それは反省しないと。 392 00:22:44,555 --> 00:22:48,108 一緒に署まで行きましょうか。 393 00:22:48,108 --> 00:22:50,108 はい。 うん。 394 00:22:54,031 --> 00:22:56,517 ハコ長 すごかったです 私 感動しました。 395 00:22:56,517 --> 00:22:58,035 そう? 396 00:22:58,035 --> 00:23:01,522 変態の生涯に例えられた ヒマワリが気の毒だったけどね。 397 00:23:01,522 --> 00:23:04,024 それより ハコ長 早く行ってください。 398 00:23:04,024 --> 00:23:06,024 そう? 悪いね。 399 00:23:20,057 --> 00:23:22,042 (クラクション) 400 00:23:22,042 --> 00:23:24,545 (男) よっしゃ 行くぞ 行くぞ… おりゃ! 401 00:23:24,545 --> 00:23:26,547 うわ! (男) ≪イェ~!≫ 402 00:23:26,547 --> 00:23:29,033 う~わ…。 おりゃ! 403 00:23:29,033 --> 00:23:31,552 あっ 藤君…。 現逮しないと。 404 00:23:31,552 --> 00:23:34,538 行け~! お~! 行け行け行け…! 405 00:23:34,538 --> 00:23:36,574 ダメダメダメ…! 406 00:23:36,574 --> 00:23:40,127 止め方が昭和の刑事ドラマ! でも 明らかに公務執行妨害です! 407 00:23:40,127 --> 00:23:42,529 ダメ! これだと ケガさせたほうが高くつく。 408 00:23:42,529 --> 00:23:44,548 う~! 最悪です。 409 00:23:44,548 --> 00:23:46,550 川合君 ケガない? 410 00:23:46,550 --> 00:23:49,553 はい 大丈夫です もう 帽子 びちゃびちゃです。 411 00:23:49,553 --> 00:23:52,039 帽子だけ? 他は何ともない? 412 00:23:52,039 --> 00:23:54,041 はい… うぅ 気持ち悪い。 413 00:23:54,041 --> 00:23:56,543 取りあえず 落としに行こう ほら おいで。 414 00:23:56,543 --> 00:23:58,543 何でですか!? 415 00:25:35,509 --> 00:25:37,027 (机をたたく音) 416 00:25:37,027 --> 00:25:41,031 公務を妨害されたのなら その場で逮捕すべき事案! 417 00:25:41,031 --> 00:25:43,534 通常逮捕じゃ 町山署 何やってんだって➡ 418 00:25:43,534 --> 00:25:45,502 陰口たたくヤツいるぞ! 419 00:25:45,502 --> 00:25:48,505 申し訳ありませんでした。 申し訳ありませんでした。 420 00:25:48,505 --> 00:25:52,559 いいか? 何が何でも 犯人を捜せ! 421 00:25:52,559 --> 00:25:55,612 あっ それでしたら 時間の問題かと。 あぁ? 422 00:25:55,612 --> 00:25:58,015 あのバイク だいぶ 改造されていましたけど➡ 423 00:25:58,015 --> 00:26:01,518 4か月前 うちの交番で受理した 窃盗の被害品だと思うんです。 424 00:26:01,518 --> 00:26:03,520 今 改造した後の特徴も追加して➡ 425 00:26:03,520 --> 00:26:05,522 県内に 手配かけてもらってますので。 426 00:26:05,522 --> 00:26:09,593 (無線) 町山交通から各局 捜索中の2人乗りのバイクを発見。 427 00:26:09,593 --> 00:26:13,046 運転手と同乗者を確保した。 あっ 見つかりましたね。 428 00:26:13,046 --> 00:26:16,100 (北条) 鷲尾 佐藤。 (鷲尾:佐藤) はい。 429 00:26:16,100 --> 00:26:20,020 伊賀崎 よくやった。 はい。 430 00:26:20,020 --> 00:26:23,040 サボりのプロのハコ長が 今日 どうしちゃったんですか? 431 00:26:23,040 --> 00:26:26,543 まぐれ まぐれ ただね 私ね 一応ね➡ 432 00:26:26,543 --> 00:26:30,030 町山交番管内の未決事件 全部 把握してるよ。 433 00:26:30,030 --> 00:26:31,532 えっ。 434 00:26:31,532 --> 00:26:35,052 だって そうすれば今みたいに 仕事しなくて済むでしょ。 435 00:26:35,052 --> 00:26:38,589 それよりハコ長 今度こそ。 あっ そうだね。 436 00:26:38,589 --> 00:26:40,624 何? どうしたの? 437 00:26:40,624 --> 00:26:43,043 ハコ長のお子さんが もうすぐ生まれるんです。 438 00:26:43,043 --> 00:26:45,529 バカ野郎! 何で そんな大事なこと黙ってた。 439 00:26:45,529 --> 00:26:47,047 すぐ行ってくださいよ! 440 00:26:47,047 --> 00:26:50,050 それがね さっき奥さんから 電報みたいなメールが来た。 441 00:26:50,050 --> 00:26:52,035 「生まれた 母子共に健康」って。 442 00:26:52,035 --> 00:26:54,555 それでもいいから すぐ行ってやれよ! 443 00:26:54,555 --> 00:26:57,040 あっ じゃあ 失礼します。 444 00:26:57,040 --> 00:26:59,076 えっ? えっ えっ…。 445 00:26:59,076 --> 00:27:01,628 川合君も一緒に来て 奥さん 怒ってるかもしれないから➡ 446 00:27:01,628 --> 00:27:04,031 今回ばかりは 君が証言して 事件 重なったって。 447 00:27:04,031 --> 00:27:06,550 え~ 何でですか? ハコ長が事件解決したって。 448 00:27:06,550 --> 00:27:08,550 ソフトクリーム買ってあげるから。 えっ? 449 00:27:10,521 --> 00:27:13,006 (赤ちゃんの泣き声) 450 00:27:13,006 --> 00:27:16,009 (伊賀崎麻由美) よしよ~し➡ 451 00:27:16,009 --> 00:27:20,080 ごめんね パパ 遅くて。 452 00:27:20,080 --> 00:27:23,100 (麻由美) でも パパは今➡ 453 00:27:23,100 --> 00:27:26,019 君の町を守ってるんだよ。 454 00:27:26,019 --> 00:27:32,025 もうちょっとで来てくれるからね いい子で待ってようね。 455 00:27:32,025 --> 00:27:34,525 (泣き声) 456 00:27:39,566 --> 00:27:41,501 ごめんなさい 間に合わなくて。 457 00:27:41,501 --> 00:27:44,054 あっ 生きてた。 458 00:27:44,054 --> 00:27:45,589 何よ それ。 459 00:27:45,589 --> 00:27:48,125 今日 やたらサイレン鳴ってたから 心配しちゃって。 460 00:27:48,125 --> 00:27:50,010 サイレンくらい しょっちゅう鳴ってるでしょ。 461 00:27:50,010 --> 00:27:53,013 だから そのたび こっちは心配してるよ。 462 00:27:53,013 --> 00:27:55,032 そっか ごめん。 463 00:27:55,032 --> 00:27:57,534 あっ 川合君。 464 00:27:57,534 --> 00:28:00,520 はじめまして 川合と申します。 465 00:28:00,520 --> 00:28:03,540 こんばんは あなたが川合さんね。 466 00:28:03,540 --> 00:28:07,578 夫がいつも お世話になってます。 あっ いえ こちらがです。 467 00:28:07,578 --> 00:28:10,113 あら あなた 似てるわねぇ。 468 00:28:10,113 --> 00:28:13,016 え? ほら 事故に遭った桜ちゃん。 469 00:28:13,016 --> 00:28:16,019 えっ 桜さんって…。 470 00:28:16,019 --> 00:28:18,522 (泣き声) 471 00:28:18,522 --> 00:28:21,024 あっ 大変 ママ 泣いちゃった。 (泣き声) 472 00:28:21,024 --> 00:28:23,510 パパ 抱っこしてあげて。 (泣き声) 473 00:28:23,510 --> 00:28:25,012 うん。 (泣き声) 474 00:28:25,012 --> 00:28:28,031 (泣き声) 475 00:28:28,031 --> 00:28:31,118 よしよしよし…。 あ…。 476 00:28:31,118 --> 00:28:33,520 うん パパです。 477 00:28:33,520 --> 00:28:38,041 パパ来たね うれしいね。 ハハハ… パパだよ。 478 00:28:38,041 --> 00:28:50,570 ♬~ 479 00:28:50,570 --> 00:28:53,070 どうぞ。 うん。 480 00:29:01,531 --> 00:29:03,550 あの➡ 481 00:29:03,550 --> 00:29:07,050 桜さんって 事故に遭ったんですか? 482 00:29:09,573 --> 00:29:14,573 今 休職してるのって それが原因なんですか? 483 00:29:19,566 --> 00:29:23,566 ハコ長 教えてください。 484 00:29:33,013 --> 00:29:35,515 3年前➡ 485 00:29:35,515 --> 00:29:38,018 三男が生まれた日も➡ 486 00:29:38,018 --> 00:29:42,018 今日と同じように 公務で立ち会えなかった。 487 00:29:44,007 --> 00:29:48,545 その時は交通事故の事案でね➡ 488 00:29:48,545 --> 00:29:53,116 車2台の衝突事故。 489 00:29:53,116 --> 00:29:59,056 現場に着いた時には どちらの ドライバーも心肺停止状態で➡ 490 00:29:59,056 --> 00:30:03,043 私は無線を飛ばして➡ 491 00:30:03,043 --> 00:30:07,043 桜君は パイロンを並べて…。 492 00:30:09,066 --> 00:30:14,054 その時 急に➡ 493 00:30:14,054 --> 00:30:18,625 ドンっていう音がして➡ 494 00:30:18,625 --> 00:30:21,578 振り向いたら➡ 495 00:30:21,578 --> 00:30:24,631 桜君が倒れてた。 496 00:30:24,631 --> 00:30:26,131 ⦅衝撃音⦆ 497 00:30:28,118 --> 00:30:31,188 ⦅桜君!⦆ 498 00:30:31,188 --> 00:30:34,141 ⦅桜君! しっかりしろ 桜君!⦆ ⦅車の走行音⦆ 499 00:30:34,141 --> 00:30:37,694 ⦅至急 至急! 町山交番から町山交通!⦆ 500 00:30:37,694 --> 00:30:40,097 ⦅今 現場で 桜巡査長がひかれた!⦆ 501 00:30:40,097 --> 00:30:41,531 ⦅意識なし!⦆ 502 00:30:41,531 --> 00:30:43,533 ⦅被疑車両は 一部しか確認できてないが➡ 503 00:30:43,533 --> 00:30:45,118 白い軽トラックだと思われる⦆ 504 00:30:45,118 --> 00:30:47,587 ⦅至急 119および 応援を要請する⦆ 505 00:30:47,587 --> 00:30:51,087 ⦅桜君 死ぬな… 死ぬなよ⦆ 506 00:30:55,679 --> 00:30:58,515 ⦅遠雷⦆ 507 00:30:58,515 --> 00:31:00,515 雨…。 508 00:31:06,039 --> 00:31:08,542 ⦅現場が…➡ 509 00:31:08,542 --> 00:31:12,042 証拠が洗い流される…⦆ 510 00:31:14,114 --> 00:31:18,114 ⦅やめろ やめてくれ…⦆ 511 00:31:22,606 --> 00:31:27,527 幸い 一命は 取り留めたんだけども➡ 512 00:31:27,527 --> 00:31:31,031 長期の入院が必要になってね。 513 00:31:31,031 --> 00:31:33,016 もちろん 署を挙げて➡ 514 00:31:33,016 --> 00:31:37,037 白い軽トラの捜索を徹底的にした。 515 00:31:37,037 --> 00:31:43,026 だけど… 全然 見つからなくてね。 516 00:31:43,026 --> 00:31:45,579 どうしてですか? 517 00:31:45,579 --> 00:31:48,632 3年前ってさ➡ 518 00:31:48,632 --> 00:31:54,132 防犯カメラの質や普及率も 今より ずっと低くて。 519 00:31:56,022 --> 00:32:00,026 その上 さらに➡ 520 00:32:00,026 --> 00:32:06,016 現場に残された証拠が 雨でね➡ 521 00:32:06,016 --> 00:32:09,016 ほとんど洗い流されちゃって。 522 00:32:11,538 --> 00:32:16,126 だから 犯人は いまだに…。 523 00:32:16,126 --> 00:32:36,029 ♬~ 524 00:32:36,029 --> 00:32:38,515 ♬~ 525 00:32:38,515 --> 00:32:40,515 (キーボードを打つ音) 526 00:32:45,555 --> 00:32:48,608 はぁ…。 (ドアが開く音) 527 00:32:48,608 --> 00:32:51,108 やっぱ ここだったか。 528 00:32:57,517 --> 00:32:59,519 聖子ちゃん➡ 529 00:32:59,519 --> 00:33:02,519 一人で抱え込まないでよ。 530 00:33:06,026 --> 00:33:08,526 俺だって さっつんの同期だよ。 531 00:33:13,016 --> 00:33:16,516 もう どうしていいか 分かんないんだよね。 532 00:35:25,515 --> 00:35:45,568 533 00:35:45,568 --> 00:35:50,123 534 00:35:50,123 --> 00:35:52,623 おはようございます。 おはよう。 535 00:35:54,511 --> 00:35:58,014 その段ボール ずっと ロッカーにしまってますよね。 536 00:35:58,014 --> 00:36:00,550 何 箱詰めしてるんですか? 537 00:36:00,550 --> 00:36:04,554 うん まぁ ちょっと未決のね。 538 00:36:04,554 --> 00:36:06,554 未決…。 539 00:36:09,993 --> 00:36:13,563 あの… 聞きました ハコ長から。 540 00:36:13,563 --> 00:36:17,100 桜さんの事件のこと。 541 00:36:17,100 --> 00:36:19,100 そっか。 542 00:36:21,037 --> 00:36:25,024 もしかして 藤さんが調べてる 未決事件って➡ 543 00:36:25,024 --> 00:36:28,024 桜さんの事件じゃないですか? 544 00:36:31,030 --> 00:36:34,534 何か 私に手伝えること ないですか? 545 00:36:34,534 --> 00:36:37,587 もし 今度のお休みも 調べるんだったら 一緒に…。 546 00:36:37,587 --> 00:36:41,007 言ったでしょ 休むのも仕事。 547 00:36:41,007 --> 00:36:43,543 寝れる時に寝とかないと 持たないよ。 548 00:36:43,543 --> 00:36:45,528 いや でも…。 549 00:36:45,528 --> 00:36:47,528 ほら 交通立哨 行くよ。 550 00:36:50,033 --> 00:36:52,035 はい。 551 00:36:52,035 --> 00:36:54,554 はい 気を付けてね こんにちは。 (子供たち) こんにちは。 552 00:36:54,554 --> 00:36:56,589 こんにちは。 553 00:36:56,589 --> 00:37:00,026 (子供たち) こんにちは! こんにちは 気を付けてね。 554 00:37:00,026 --> 00:37:03,530 (女性) すいません 町山薬局って どこにありますかね。 555 00:37:03,530 --> 00:37:07,033 ここを真っすぐ行くと スーパーがありますので➡ 556 00:37:07,033 --> 00:37:09,018 その隣です。 ありがとうございます。 557 00:37:09,018 --> 00:37:10,518 お気を付けて。 558 00:37:18,111 --> 00:37:20,079 川合! 559 00:37:20,079 --> 00:37:22,048 逃げて! えっ? 560 00:37:22,048 --> 00:37:23,548 えっ? 561 00:37:25,535 --> 00:37:29,539 畑で取れ過ぎたから お裾分け。 562 00:37:29,539 --> 00:37:32,439 藤さん こういうの もらえないですよね? 563 00:37:35,094 --> 00:37:37,130 藤さん? 564 00:37:37,130 --> 00:37:40,016 あぁ… もらってくれないなら 捨てるしかないな。 565 00:37:40,016 --> 00:37:43,019 ありがとうございます ありがたくいただきます。 566 00:37:43,019 --> 00:37:45,522 あっ 助かるわ。 すいません。 567 00:37:45,522 --> 00:37:48,024 ありがとうございます。 ありがとうございました。 568 00:37:48,024 --> 00:37:49,524 川合 行くよ。 569 00:37:58,084 --> 00:38:02,522 ん… 冷やしてから 食えばよかったな。 570 00:38:02,522 --> 00:38:05,522 でも おいしいですね。 うん。 571 00:38:07,527 --> 00:38:11,548 えっ そんな細かく 種取る派? え? 572 00:38:11,548 --> 00:38:14,534 種のみ込むと おへそから スイカ 生えて来るんですよ。 573 00:38:14,534 --> 00:38:17,036 逆に見たいわ その状況。 574 00:38:17,036 --> 00:38:20,036 フフ…。 「フフ」って…。 575 00:38:24,527 --> 00:38:27,530 あの 山田さんって➡ 576 00:38:27,530 --> 00:38:31,534 藤さんの同期の 桜しおりさんの 事件 ご存じですか? 577 00:38:31,534 --> 00:38:35,522 え… ああ もちろん。 578 00:38:35,522 --> 00:38:40,527 桜先輩にも警察学校の時 すんげぇかわいがってもらったし。 579 00:38:40,527 --> 00:38:44,080 ってか 仲間が ひき逃げに遭ったんだ。 580 00:38:44,080 --> 00:38:47,500 うちの署で知らない人は いないと思う。 581 00:38:47,500 --> 00:38:51,000 藤さんが ずっと調べてる事件って…。 582 00:38:53,022 --> 00:38:55,508 …だと思う。 583 00:38:55,508 --> 00:38:59,512 ただ あの人は 何も教えてくんない。 584 00:38:59,512 --> 00:39:03,016 元ペアの俺でも。 585 00:39:03,016 --> 00:39:07,554 あっ あと もう一つ 聞いてもいいですか? 586 00:39:07,554 --> 00:39:09,606 ん? 587 00:39:09,606 --> 00:39:13,009 藤さん パワハラで 交番に異動して来たって➡ 588 00:39:13,009 --> 00:39:15,512 言ってたんですけど➡ 589 00:39:15,512 --> 00:39:19,015 私 そんな人とは思えなくて。 590 00:39:19,015 --> 00:39:21,501 山田さんとペア組んでた時➡ 591 00:39:21,501 --> 00:39:24,003 藤さん どんな感じだったんですか? 592 00:39:24,003 --> 00:39:29,042 そもそも 誰に どんなパワハラしてたんですか? 593 00:39:29,042 --> 00:39:32,595 いや… 正直➡ 594 00:39:32,595 --> 00:39:34,514 いっぱいあり過ぎて あんまり覚えてない。 595 00:39:34,514 --> 00:39:36,015 え? 596 00:39:36,015 --> 00:39:38,518 ってか あの人 マウンテンメスゴリラだよ。 597 00:39:38,518 --> 00:39:41,518 歩くパワハラみたいなもんでしょ。 598 00:39:44,007 --> 00:39:46,526 おっ 川合… スイカじゃん! 599 00:39:46,526 --> 00:39:50,029 川合が持って来てくれましたよ。 ひと切れ ちょうだい。 600 00:39:50,029 --> 00:39:52,029 どうぞ。 どうぞ。 601 00:39:55,101 --> 00:39:58,021 えっ 源先輩も 種取る派? 602 00:39:58,021 --> 00:39:59,539 はぁ? 603 00:39:59,539 --> 00:40:02,525 お前 種のみ込んだら スイカ へそから生えて来んだよ。 604 00:40:02,525 --> 00:40:05,011 えっ 俺が間違ってんのか? これ。 605 00:40:05,011 --> 00:40:09,532 そうだ 川合さ 次の休み 似顔絵の特訓会しない? 606 00:40:09,532 --> 00:40:12,035 特訓会? うん。 607 00:40:12,035 --> 00:40:15,104 「生安」の子とか牧高とかも呼んで。 608 00:40:15,104 --> 00:40:17,123 別にいいですけど。 609 00:40:17,123 --> 00:40:20,043 でも 聖子ちゃんには言わないでね 怒られそうだから。 610 00:40:20,043 --> 00:40:21,543 あぁ…。 611 00:42:23,516 --> 00:42:26,018 612 00:42:26,018 --> 00:42:28,020 (源) おう 川合! 613 00:42:28,020 --> 00:42:30,523 あれ? 私だけですか? 614 00:42:30,523 --> 00:42:34,510 ん? あぁ 何か みんな 忙しいみたいでね。 615 00:42:34,510 --> 00:42:36,996 そうですか…。 うん。 616 00:42:36,996 --> 00:42:40,566 もうすぐね 育休中の 先輩警察官が来るから➡ 617 00:42:40,566 --> 00:42:44,504 その人に事情聴取をして 似顔絵を描いてごらんなさい。 618 00:42:44,504 --> 00:42:47,006 誰の似顔絵ですか? 619 00:42:47,006 --> 00:42:50,510 ん~… まぁ 今日は あくまで練習だからさ➡ 620 00:42:50,510 --> 00:42:54,013 そんな深く考えなくていいよ。 はあ…。 621 00:42:54,013 --> 00:42:58,013 待ってる間 何か食べる? 営業前だけど出してくれるって。 622 00:43:00,036 --> 00:43:03,122 《これ おいしそうだけど 高っ!》 623 00:43:03,122 --> 00:43:06,008 何でもいいよ おごるから。 624 00:43:06,008 --> 00:43:09,529 えっと…。 625 00:43:09,529 --> 00:43:12,014 《何で源さん こんな優しいの?》 626 00:43:12,014 --> 00:43:15,017 《何か おかしい…》 627 00:43:15,017 --> 00:43:17,003 あの➡ 628 00:43:17,003 --> 00:43:20,022 やっぱり やめておきます。 えっ? 629 00:43:20,022 --> 00:43:23,576 あっ やっぱ 藤さんに 一応 連絡だけでも…。 630 00:43:23,576 --> 00:43:26,112 川合。 631 00:43:26,112 --> 00:43:28,514 大丈夫だよ。 632 00:43:28,514 --> 00:43:30,516 え…。 633 00:43:30,516 --> 00:43:34,003 川合は とても素晴らしい力を持ってる。 634 00:43:34,003 --> 00:43:37,006 だから 自信を持って。 635 00:43:37,006 --> 00:43:39,025 《何 この感じ》 636 00:43:39,025 --> 00:43:42,028 《目をそらせないし 動けない》 637 00:43:42,028 --> 00:43:45,548 川合が いい似顔絵捜査官になったら➡ 638 00:43:45,548 --> 00:43:50,520 だ~い好きな藤さんが きっと喜んでくれる。 639 00:43:50,520 --> 00:43:53,005 《源さんの声が➡ 640 00:43:53,005 --> 00:43:58,044 まるで鐘の音みたいに 体の中に直接 落ちて来る》 641 00:43:58,044 --> 00:44:02,044 だから 藤さんのために頑張ろっか。 642 00:44:04,050 --> 00:44:07,550 分かりました 頑張ります。 643 00:44:11,123 --> 00:44:14,527 あっ 藤先輩。 あんたも休み? 644 00:44:14,527 --> 00:44:16,527 はい。 ふ~ん。 645 00:44:18,030 --> 00:44:21,534 俺 藤先輩が何も言わなくても➡ 646 00:44:21,534 --> 00:44:25,037 元ペアだったから 何考えてるか分かります。 647 00:44:25,037 --> 00:44:27,537 えっ 何が? 怖いんだけど。 648 00:44:30,059 --> 00:44:34,630 この間 川合が気にしてました。 649 00:44:34,630 --> 00:44:39,130 藤先輩が交番に異動して来た 本当の理由が何かって。 650 00:44:41,520 --> 00:44:45,041 まぁ 俺だったら➡ 651 00:44:45,041 --> 00:44:48,044 他の人から聞くより➡ 652 00:44:48,044 --> 00:44:51,044 信じてるペア長から 聞きたいっすけど。 653 00:44:53,549 --> 00:44:55,534 山田。 654 00:44:55,534 --> 00:44:57,034 はい。 655 00:44:59,105 --> 00:45:01,605 おこがましいわ。 656 00:45:09,548 --> 00:45:12,034 (萩原) ごめん 遅くなった。 (源) いえいえ。 657 00:45:12,034 --> 00:45:14,036 先日は電話で すいませんでした。 658 00:45:14,036 --> 00:45:17,540 こっちは川合です 萩原先輩。 はじめまして 川合と申します。 659 00:45:17,540 --> 00:45:20,543 あぁ あなたが川合さん。 えっ? 660 00:45:20,543 --> 00:45:24,180 宮原君から聞いてる。 宮原さんって…。 661 00:45:24,180 --> 00:45:26,616 (宮原)⦅俺は仕事 楽しいけどな⦆ 662 00:45:26,616 --> 00:45:30,519 ⦅特に 川合の間違いだらけの 交通切符の処理させられてる時⦆ 663 00:45:30,519 --> 00:45:33,039 あの 藤さんの師匠の。 664 00:45:33,039 --> 00:45:36,025 (源) あっ そっか 萩原先輩 宮原部長と同期っすもんね。 665 00:45:36,025 --> 00:45:37,576 そう。 666 00:45:37,576 --> 00:45:40,129 これ ちょびっとですが。 667 00:45:40,129 --> 00:45:43,532 あら どうも。 さぁ どうぞ どうぞ。 668 00:45:43,532 --> 00:45:46,035 川合も準備して。 あっ はい! 669 00:45:46,035 --> 00:45:48,537 えっ この子が似顔絵捜査官なの? 670 00:45:48,537 --> 00:45:51,524 こんな おかっぱですが うちの天才画伯ですよ。 671 00:45:51,524 --> 00:45:54,527 よし 川合 いつもの要領でやってみろ。 672 00:45:54,527 --> 00:45:57,029 はい えっと…。 673 00:45:57,029 --> 00:46:00,583 まず 性別は。 あっ そこからなんだ。 674 00:46:00,583 --> 00:46:03,135 あ~ すいません こいつには何も伝えてないんで。 675 00:46:03,135 --> 00:46:05,538 (萩原) そっか 性別は男性➡ 676 00:46:05,538 --> 00:46:08,557 年齢は推定 50歳から65歳くらい。 677 00:46:08,557 --> 00:46:11,527 痩せ形で 身長は 160cmから170cm。 678 00:46:11,527 --> 00:46:14,530 頭髪は…。 さすが本職。 679 00:46:14,530 --> 00:46:17,033 話が早いですね。 680 00:46:17,033 --> 00:46:19,568 でも あれ 私が新任の頃だったから➡ 681 00:46:19,568 --> 00:46:21,620 顔 あんま覚えてないのよね。 682 00:46:21,620 --> 00:46:23,506 新任の頃? そう。 683 00:46:23,506 --> 00:46:26,025 仕事をしてると ジロジロ見て来る 変なおじさん。 684 00:46:26,025 --> 00:46:28,511 ただ遠くから 見守ってるだけだったから➡ 685 00:46:28,511 --> 00:46:31,013 守護天使って あだ名が付いてて。 686 00:46:31,013 --> 00:46:32,999 守護天使…。 687 00:46:32,999 --> 00:46:36,519 その人 新任の女性警察官以外 眼中にないの。 688 00:46:36,519 --> 00:46:41,090 私 今は こうだけど 昔は初々しくて➡ 689 00:46:41,090 --> 00:46:44,026 あなたに似てたのよ。 えっ? 690 00:46:44,026 --> 00:46:47,530 あっ 萩原先輩 今日って 時間 どのぐらいありますか? 691 00:46:47,530 --> 00:46:50,516 子供 義理の母に預けてるから 40分くらいかな。 692 00:46:50,516 --> 00:46:53,019 40分… 分かりました。 693 00:46:53,019 --> 00:46:55,504 よし 川合 急げ ファイト。 694 00:46:55,504 --> 00:46:58,557 はい! えっと じゃあ➡ 695 00:46:58,557 --> 00:47:02,128 まず 全体の輪郭を 教えていただきたいんですが➡ 696 00:47:02,128 --> 00:47:04,013 身近なものに例えると 何でしょうか? 697 00:47:04,013 --> 00:47:05,998 身近なもの? はい。 698 00:47:05,998 --> 00:47:09,518 食べ物でも日用品でも 何でも構いません。 699 00:47:09,518 --> 00:47:11,518 (萩原) う~んとね…。 700 00:47:30,139 --> 00:47:33,109 ⦅ねぇ みんなさ 落ち着いたら 同期の女子会やろうよ⦆ 701 00:47:33,109 --> 00:47:36,112 ⦅スカートはいて 髪伸ばして 集まらない?⦆ 702 00:47:36,112 --> 00:47:38,130 ⦅あんた 今さっきまで 泣いてなかった?⦆ 703 00:47:38,130 --> 00:47:40,182 ⦅ねぇ やろうよ!⦆ 704 00:47:40,182 --> 00:47:43,602 ⦅ん~ 同期の女子会はいいけど 髪伸ばすのはね⦆ 705 00:47:43,602 --> 00:47:47,106 (桃木)⦅現場の女性警察官で ロングの人なんて ほぼいないし⦆ 706 00:47:47,106 --> 00:47:50,092 (松島)⦅私 髪伸ばすの苦手だから 無理! すぐ切っちゃう⦆ 707 00:47:50,092 --> 00:47:52,111 ⦅ねぇ お願い!⦆ 708 00:47:52,111 --> 00:47:55,664 ⦅最初の同期女子会 終わったら すぐ髪切っていいから⦆ 709 00:47:55,664 --> 00:47:58,100 ⦅ねぇ 聖子ちゃん やろうよ~⦆ 710 00:47:58,100 --> 00:48:00,102 ⦅分かった 分かった もう しょうがないな⦆ 711 00:48:00,102 --> 00:48:02,088 ⦅聖子って 桜にホント甘いよね⦆ 712 00:48:02,088 --> 00:48:04,090 ⦅あっ その時にさ あれ飲みたい!⦆ 713 00:48:04,090 --> 00:48:07,176 ⦅聖子ちゃんがさ いつか飲みたい って言ってた高い日本酒⦆ 714 00:48:07,176 --> 00:48:09,728 ⦅松祭?⦆ ⦅そう 松祭!⦆ 715 00:48:09,728 --> 00:48:12,198 ⦅分かった 用意しとく⦆ ⦅ありがと~う⦆ 716 00:48:12,198 --> 00:48:14,198 ⦅ほら 行くよ!⦆ 717 00:48:16,669 --> 00:48:19,121 ⦅聖子ちゃん⦆ ⦅あ~ 何? 何?⦆ 718 00:48:19,121 --> 00:48:23,142 ⦅今まで ありがとう 何かあったら いつでも言って⦆ 719 00:48:23,142 --> 00:48:27,213 ⦅私 絶対 聖子ちゃんの力になるから⦆ 720 00:48:27,213 --> 00:48:29,115 ⦅私も⦆ 721 00:48:29,115 --> 00:48:32,701 ⦅あんたに何かあったら 私が絶対 助けるから⦆ 722 00:48:32,701 --> 00:48:35,688 ⦅今まで ありがとね⦆ ⦅フフ…⦆ 723 00:48:35,688 --> 00:48:38,074 ⦅よし 行こう⦆ ⦅うん⦆ 724 00:48:38,074 --> 00:48:57,510 ♬~ 725 00:48:57,510 --> 00:48:59,028 あっ。 726 00:48:59,028 --> 00:49:01,013 桜。 727 00:49:01,013 --> 00:49:02,998 大丈夫? 728 00:49:02,998 --> 00:49:05,017 えっ? つかまって。 729 00:49:05,017 --> 00:49:08,020 行くよ せ~の。 730 00:49:08,020 --> 00:49:11,590 はい。 ありがとう…。 731 00:49:11,590 --> 00:49:13,590 聖子ちゃん 何で? 732 00:49:15,010 --> 00:49:17,010 車椅子 持って来る。 733 00:49:21,534 --> 00:49:23,519 はい。 ありがとう。 734 00:49:23,519 --> 00:49:34,079 ♬~ 735 00:49:34,079 --> 00:49:36,999 桜 太った? 736 00:49:36,999 --> 00:49:39,518 う… うん…。 737 00:49:39,518 --> 00:49:43,522 聖子ちゃん 髪伸びたね。 あんたのせい。 738 00:49:43,522 --> 00:49:46,542 桃木も松島も伸ばしてるよ。 739 00:49:46,542 --> 00:49:49,044 ホントに 面倒くさいんだから これ。 740 00:49:49,044 --> 00:49:51,544 ウフフ… ごめん。 741 00:49:58,037 --> 00:50:02,575 《どうしよう 何度 描き直しても 手応えがない》 742 00:50:02,575 --> 00:50:05,075 《何がダメなの?》 743 00:50:07,046 --> 00:50:10,546 川合 そろそろ時間だ。 744 00:50:14,103 --> 00:50:18,040 《初めて 似顔絵を描くことが できなかった》 745 00:50:18,040 --> 00:50:22,545 萩原先輩 来月あたり もう一度 時間つくっていただけませんか? 746 00:50:22,545 --> 00:50:24,563 えっ また? 747 00:50:24,563 --> 00:50:27,063 源さん 私 もう…。 お願いします。 748 00:50:28,534 --> 00:50:31,604 分かったから 取りあえず 今は帰らせて。 749 00:50:31,604 --> 00:50:34,139 すいません 今日は ありがとうございました。 750 00:50:34,139 --> 00:50:37,042 ありがとうございました。 751 00:50:37,042 --> 00:50:39,545 (ドアの開閉音) 752 00:50:39,545 --> 00:50:42,545 ごめんな 川合 今日は疲れたろ。 753 00:50:46,552 --> 00:50:49,054 源さん。 ん? 754 00:50:49,054 --> 00:50:51,554 これ 特訓じゃないですよね。 755 00:50:53,626 --> 00:50:56,626 誰なんですか? 守護天使って。 756 00:51:04,019 --> 00:51:09,024 未決事件の 犯人の可能性がある男だ。 757 00:51:09,024 --> 00:51:12,077 氏名 住所 共に一切不明。 758 00:51:12,077 --> 00:51:15,030 今まで何人もの署員が 職質をかけたが➡ 759 00:51:15,030 --> 00:51:18,030 一度も答えなかったらしい。 760 00:51:20,052 --> 00:51:24,623 それで その守護天使がやった 未決事件って➡ 761 00:51:24,623 --> 00:51:26,623 何なんですか? 762 00:54:02,514 --> 00:54:04,500 763 00:54:04,500 --> 00:54:08,020 (桜) 聖子ちゃん。 ん? 764 00:54:08,020 --> 00:54:10,520 あの時は ごめんね。 765 00:54:12,524 --> 00:54:15,561 聖子ちゃんが お見舞いに来てくれた時➡ 766 00:54:15,561 --> 00:54:18,561 私 手術の直前で怖くて…。 767 00:54:20,182 --> 00:54:24,086 ⦅とにかく今は ゆっくり休んで 体 治すことだけ考えな⦆ 768 00:54:24,086 --> 00:54:27,589 ⦅また元気になったら 一緒に公務 頑張ろう⦆ 769 00:54:27,589 --> 00:54:31,109 ⦅本 ここ置いとくから⦆ 770 00:54:31,109 --> 00:54:34,646 ⦅ハハ… 何 どうした? そんな顔して⦆ 771 00:54:34,646 --> 00:54:36,646 ⦅桜らしくないじゃん⦆ 772 00:54:39,568 --> 00:54:42,068 ⦅無理だよ もう⦆ 773 00:54:44,573 --> 00:54:48,073 ⦅私 聖子ちゃんとは違うから⦆ 774 00:54:49,561 --> 00:54:52,061 ⦅もう ほっといて⦆ 775 00:54:57,986 --> 00:55:01,490 あんなこと言って ごめん。 776 00:55:01,490 --> 00:55:05,494 私のほうこそ➡ 777 00:55:05,494 --> 00:55:09,498 桜の気持ちも考えないで➡ 778 00:55:09,498 --> 00:55:11,998 軽いこと言って ごめん。 779 00:55:17,573 --> 00:55:22,494 ホントは もっと 早く来たかったんだけど…。 780 00:55:22,494 --> 00:55:24,994 もういいよ。 781 00:55:25,981 --> 00:55:28,984 何か楽しい話 しよ。 782 00:55:28,984 --> 00:55:30,969 うん。 783 00:55:30,969 --> 00:55:34,490 源 元気? あぁ… 元気 元気。 784 00:55:34,490 --> 00:55:37,025 相変わらず モジャってるよ。 ハハハ…。 785 00:55:37,025 --> 00:55:41,580 今 山田とペア。 えっ 聖子ちゃんは誰とペアなの? 786 00:55:41,580 --> 00:55:45,467 私は… 川合っていう女の子。 787 00:55:45,467 --> 00:55:48,487 女の子なんだ へぇ~。 788 00:55:48,487 --> 00:55:50,989 聖子ちゃん その子とは うまく行ってる? 789 00:55:50,989 --> 00:55:55,477 「うまく行ってる」… 彼氏じゃないんだから。 790 00:55:55,477 --> 00:55:58,477 どうせ昔みたいに 強がってんでしょ。 791 00:55:59,998 --> 00:56:02,017 覚えてない? 792 00:56:02,017 --> 00:56:05,587 警察学校の時 やっと 外泊できることになったのに➡ 793 00:56:05,587 --> 00:56:08,991 聖子ちゃん 一人で残って 自習するとか言って➡ 794 00:56:08,991 --> 00:56:11,991 私 絶対ウソだと思って 部屋に行ったら…。 795 00:56:13,662 --> 00:56:17,162 ⦅ノック⦆ (桜)⦅聖子ちゃん 入るよ⦆ 796 00:56:18,567 --> 00:56:21,203 ⦅あ~ ほら やっぱり 風邪ひいてた⦆ 797 00:56:21,203 --> 00:56:24,573 ⦅何で言わないかなぁ⦆ ⦅ん~…⦆ 798 00:56:24,573 --> 00:56:27,559 ⦅何買って来てほしい? 取りあえず スポドリと…⦆ 799 00:56:27,559 --> 00:56:32,080 ⦅桜さ せっかく外泊 できるんだから もう帰んなよ⦆ 800 00:56:32,080 --> 00:56:35,033 ⦅いいの 卒業まで そんな期間ないし⦆ 801 00:56:35,033 --> 00:56:37,569 ⦅聖子ちゃんと一緒にいられる 時間が出来て➡ 802 00:56:37,569 --> 00:56:40,072 私的にはラッキーだし⦆ 803 00:56:40,072 --> 00:56:42,074 ⦅遠慮しないで⦆ 804 00:56:42,074 --> 00:56:45,074 ⦅私には いっぱい 頼っていいんだからね⦆ 805 00:56:49,498 --> 00:56:52,034 (桜) 忘れたの? 806 00:56:52,034 --> 00:56:55,534 いや 覚えてるよ。 807 00:56:56,989 --> 00:57:00,492 聖子ちゃん 寂しんぼうのくせに➡ 808 00:57:00,492 --> 00:57:04,992 ピンチの時ほど 一人になろうと するから だから…。 809 00:57:07,482 --> 00:57:10,482 ちゃんとペアには 頼らなきゃダメだよ。 810 00:57:16,091 --> 00:57:18,627 桜。 811 00:57:18,627 --> 00:57:20,627 ん? 812 00:57:23,548 --> 00:57:26,048 犯人 絶対 捕まえるから。 813 00:57:32,524 --> 00:57:35,524 会いに来てくれて ありがとう。 814 00:57:37,562 --> 00:57:41,500 《結局 源さん 何にも教えてくれなかった》 815 00:57:41,500 --> 00:57:45,087 《ってか 守護天使って何なんだろう?》 816 00:57:45,087 --> 00:57:48,090 (萩原)⦅仕事をしてると ジロジロ見て来る 変なおじさん⦆ 817 00:57:48,090 --> 00:57:50,609 ⦅新任の女性警察官以外 眼中にないの⦆ 818 00:57:50,609 --> 00:57:53,528 ⦅私 あなたに似てたのよ⦆ 819 00:57:53,528 --> 00:57:56,028 《私に似てる?》 820 00:57:57,633 --> 00:58:01,133 ⦅あら あなた 似てるわねぇ 事故に遭った桜ちゃん⦆ 821 00:58:02,104 --> 00:58:06,575 ⦅署を挙げて 白い軽トラの捜索を 徹底的にした⦆ 822 00:58:06,575 --> 00:58:10,612 ⦅だけど… 全然 見つからなかった⦆ 823 00:58:10,612 --> 00:58:13,112 ⦅川合! 逃げて!⦆ 824 00:58:16,618 --> 00:58:18,618 《もしかして…》 825 00:58:23,525 --> 00:58:27,496 (山田) ≪源先輩 似顔絵の特訓会 どうだったんすか?≫ 826 00:58:27,496 --> 00:58:30,496 (源) あぁ… まぁ きっちり特訓したよ。 827 00:58:32,501 --> 00:58:35,001 (山田) それ ウソっすよね。 828 00:58:36,505 --> 00:58:38,523 (山田) もしかして➡ 829 00:58:38,523 --> 00:58:42,023 川合に守護天使の似顔絵 描かしたんじゃないんすか? 830 00:58:45,614 --> 00:58:49,000 川合が何も知らないままって➡ 831 00:58:49,000 --> 00:58:51,503 やっぱり かわいそうっすよ。 832 00:58:51,503 --> 00:58:56,525 藤先輩が ちゃんと本人に 話すべきだと思うんですよ。 833 00:58:56,525 --> 00:59:00,512 思いたくないっすけど 考えちゃったことありませんか? 834 00:59:00,512 --> 00:59:03,532 藤先輩が 守護天使をおびき出すために➡ 835 00:59:03,532 --> 00:59:06,032 川合をおとりに してるんじゃないかって。 836 00:59:09,104 --> 00:59:12,524 《私が おとり?》 837 00:59:12,524 --> 00:59:32,594 ♬~ 838 00:59:32,594 --> 00:59:45,594 ♬~