1 00:02:32,385 --> 00:02:36,289 (原 多香子) 《私は 誰にも選ばれなかったから ひとりなんだ》 2 00:02:36,289 --> 00:02:39,689 (晃太郎)付き合っている女性は 絶対に泣かせない。 3 00:02:42,562 --> 00:02:46,399 (黒沢)きょう この後…。 4 00:02:46,399 --> 00:02:49,385 <32歳 未婚の女子高教師 多香子は➡ 5 00:02:49,385 --> 00:02:53,323 かつての不倫相手・黒沢から 言い寄られるが…> 6 00:02:53,323 --> 00:02:58,328 気づいてらっしゃいましたよね? 私と黒沢先生が…。 7 00:02:58,328 --> 00:03:01,564 でも…放っておけなかった。 8 00:03:01,564 --> 00:03:06,564 <7歳年下の新任教師 晃太郎に惹かれていく> 9 00:03:08,721 --> 00:03:11,391 《これが…カオリさん》 10 00:03:11,391 --> 00:03:15,728 <晃太郎には 婚約者のカオリがいるのだが➡ 11 00:03:15,728 --> 00:03:19,098 多香子の思いは 募るばかりだった> 12 00:03:19,098 --> 00:03:24,053 私 小津先生のこと 意識してしまっています。 13 00:03:24,053 --> 00:03:31,227 ♬~ 14 00:03:31,227 --> 00:03:32,727 えっ? 15 00:03:33,630 --> 00:03:37,083 <しかし そんなおり 晃太郎の友人 今村が➡ 16 00:03:37,083 --> 00:03:40,920 先輩 江川と多香子を 近づけようとする> 17 00:03:40,920 --> 00:03:42,922 (江川)原さん!➡ 18 00:03:42,922 --> 00:03:44,557 こっちです。 19 00:03:44,557 --> 00:03:46,726 (今村)いいんじゃね? これ上手く いくんじゃね? 20 00:03:46,726 --> 00:03:48,728 そうかな…。 21 00:03:48,728 --> 00:03:51,030 私と江川さんが うまく行くと いいと➡ 22 00:03:51,030 --> 00:03:53,716 思ってらっしゃるんですね。 23 00:03:53,716 --> 00:03:56,219 <そんな中 多香子は晃太郎と➡ 24 00:03:56,219 --> 00:03:59,019 校外学習の下見に 行くことに。そこで…> 25 00:04:00,390 --> 00:04:03,660 江川さんに 彼女が できるのは 嬉しいです。 26 00:04:03,660 --> 00:04:08,231 でも…。それが原先生だなんて 思ってなかったから。 27 00:04:08,231 --> 00:04:10,931 つき合ってほしくない。 28 00:04:13,052 --> 00:04:16,389 《熱くて…力強い》 29 00:04:16,389 --> 00:04:17,991 <そして…> 30 00:04:17,991 --> 00:04:21,060 あの意味を…教えてください。 31 00:04:21,060 --> 00:04:23,663 僕の鼻を触った意味。 32 00:04:23,663 --> 00:04:28,668 触りたかったんです。 どうしても。 33 00:04:28,668 --> 00:04:32,689 バカみたいでしょ? 34 00:04:32,689 --> 00:04:36,125 いえ。わかります。 35 00:04:36,125 --> 00:04:53,726 ♬~ 36 00:04:53,726 --> 00:05:02,426 (携帯のバイブ音) 37 00:05:04,387 --> 00:05:12,387 (波の音) 38 00:05:18,384 --> 00:05:20,384 すいません。 39 00:05:21,888 --> 00:05:25,825 謝らないで…。 40 00:05:25,825 --> 00:05:32,165 小津先生は 謝ってばかりです。 41 00:05:32,165 --> 00:05:35,151 そうですか? 42 00:05:35,151 --> 00:05:40,173 ええ。 43 00:05:40,173 --> 00:05:43,673 すみません。 44 00:05:52,051 --> 00:06:01,427 原先生は… あんまり笑わないですけど…➡ 45 00:06:01,427 --> 00:06:05,427 その顔が好きです。 46 00:06:12,488 --> 00:06:15,158 (救急車のサイレン) (凉子の母)原先生は? 連絡ついたんですか? 47 00:06:15,158 --> 00:06:19,362 (佳子)あっ いえ…。 (凉子の母)小津先生は? 48 00:06:19,362 --> 00:06:21,564 (凉子の母)生徒が事故に 遭ったのに 担任も➡ 49 00:06:21,564 --> 00:06:23,716 副担任も連絡が つかないって 何なんです!? 50 00:06:23,716 --> 00:06:25,385 (佳子)申し訳ありません。 51 00:06:25,385 --> 00:06:28,885 (凉子の母)一体 何なんですか!? 説明して頂けます! 52 00:06:41,851 --> 00:06:43,851 ここですか? 53 00:06:53,730 --> 00:06:58,685 ♬~ 54 00:06:58,685 --> 00:07:01,888 おやすみなさい。 55 00:07:01,888 --> 00:07:03,890 おやすみなさい。 56 00:07:03,890 --> 00:07:21,391 ♬~ 57 00:07:21,391 --> 00:07:26,229 ♬~ 58 00:07:26,229 --> 00:07:31,929 (携帯のバイブ音) 59 00:07:34,687 --> 00:07:39,025 (校長) 昨日は 本当に困りましたよ。➡ 60 00:07:39,025 --> 00:07:43,930 お二人とも 連絡 取れないんですから。 61 00:07:43,930 --> 00:07:46,799 (佳子)幸い 北さんは軽い 接触事故で済みましたが➡ 62 00:07:46,799 --> 00:07:49,519 お母様が かなり ご立腹です。➡ 63 00:07:49,519 --> 00:07:53,289 改めて お見舞いに 行っておいて下さいね。 64 00:07:53,289 --> 00:07:56,125 本当に すみませんでした。 65 00:07:56,125 --> 00:08:00,229 (校長) ん まぁ…一人は仕方ないですよ。 66 00:08:00,229 --> 00:08:03,332 連絡 取れないことも あるでしょう。 67 00:08:03,332 --> 00:08:06,753 でも二人は まずい。そのための➡ 68 00:08:06,753 --> 00:08:10,289 担任 副担任でも あるわけですから。 69 00:08:10,289 --> 00:08:13,326 すみません。 70 00:08:13,326 --> 00:08:17,930 どこに いってらしたんですか? 71 00:08:17,930 --> 00:08:20,883 (高峰)ほら 一緒に校外学習の 見学に行って貰ったんで➡ 72 00:08:20,883 --> 00:08:23,920 その後 きっと2人で…ねえ。 73 00:08:23,920 --> 00:08:26,722 いえ。 はい…。 74 00:08:26,722 --> 00:08:28,391 あ…。 75 00:08:28,391 --> 00:08:31,494 ♬~ 76 00:08:31,494 --> 00:08:35,731 (校長)まあ お二人が どこにいたのか…いや➡ 77 00:08:35,731 --> 00:08:41,921 お一人ずつ それぞれ どこに いたのかは もう…いいです。➡ 78 00:08:41,921 --> 00:08:46,959 それより 北さんの 保護者の方への対応を…ねっ。 79 00:08:46,959 --> 00:08:49,061 はい。 わかりました。 80 00:08:49,061 --> 00:08:51,063 (校長)秋山先生…後は➡ 81 00:08:51,063 --> 00:08:55,384 お任せして よろしいですか? あっ…はい。 82 00:08:55,384 --> 00:08:58,488 (校長)うん…じゃあ。 83 00:08:58,488 --> 00:09:00,590 原先生 ちょっと。 84 00:09:00,590 --> 00:09:06,729 ♬~ 85 00:09:06,729 --> 00:09:11,818 どうしちゃったの? 軽はずみ すぎるわよ。 86 00:09:11,818 --> 00:09:15,705 向こうは25歳。 一般企業での就職経験もある。 87 00:09:15,705 --> 00:09:19,892 ここを辞めたって どうとでも なるわよ。でも 原先生は➡ 88 00:09:19,892 --> 00:09:22,728 ここを辞めるわけには いかないでしょう? 89 00:09:22,728 --> 00:09:24,730 はい…。 90 00:09:24,730 --> 00:09:27,717 (秀美)まあまあ 一緒にいたって だけじゃないですか。 91 00:09:27,717 --> 00:09:31,988 そうだけど…。保護者に 知れたら 問題になりますよ。 92 00:09:31,988 --> 00:09:36,058 そこを 知られないように…ね。 93 00:09:36,058 --> 00:09:38,258 ん…もう~。 94 00:09:40,229 --> 00:09:45,151 まずいときに一緒にいたね。 うん…。 95 00:09:45,151 --> 00:09:49,255 私には 話してくれる? 96 00:09:49,255 --> 00:09:52,255 ごめんなさい。 97 00:09:56,062 --> 00:10:00,917 《責められても… 昨日の幸福な気持ちだけは➡ 98 00:10:00,917 --> 00:10:08,017 私の中に残っている。 私を…守ってくれる》 99 00:10:11,894 --> 00:10:16,566 (凉子の母) 先生に来て頂けなかったんで とても不安だったんですよ。 100 00:10:16,566 --> 00:10:18,217 申し訳ありませんでした。 101 00:10:18,217 --> 00:10:22,221 (凉子の母) 学校での事故じゃなければ 関係ないっていうことですか? 102 00:10:22,221 --> 00:10:26,726 いえ…。 そんなことはありません。 103 00:10:26,726 --> 00:10:29,729 小津先生。先生は➡ 104 00:10:29,729 --> 00:10:33,733 今年から教師に おなりなんですよね。 はい。 105 00:10:33,733 --> 00:10:38,621 教師としての 自覚 ありますか? 106 00:10:38,621 --> 00:10:41,390 ある…つもりです。 107 00:10:41,390 --> 00:10:45,394 (凉子の母) つもりじゃ困るんです! すみません。昨日のことは➡ 108 00:10:45,394 --> 00:10:48,394 私が連絡が取れていれば いい問題だったです。 109 00:10:50,900 --> 00:10:56,756 小津先生…原先生と二人で お話がしたいので➡ 110 00:10:56,756 --> 00:11:00,326 外して 頂けます? 111 00:11:00,326 --> 00:11:04,326 あっ…はい。 112 00:11:12,088 --> 00:11:15,124 (ため息) 113 00:11:15,124 --> 00:11:17,893 (凉子の母)原先生。➡ 114 00:11:17,893 --> 00:11:24,483 先生は経験も おありになるし 私は信頼しているんです。➡ 115 00:11:24,483 --> 00:11:30,323 ただ…小津先生 どうなんでしょう? 116 00:11:30,323 --> 00:11:34,493 えっ。 (凉子の母) フフッ…小津先生 始業式で➡ 117 00:11:34,493 --> 00:11:38,965 自分の彼女は泣かせない なんて話をなさったそうですし➡ 118 00:11:38,965 --> 00:11:43,970 あの方 本当に教育の場に ふさわしいのかしら。 119 00:11:43,970 --> 00:11:49,892 小津先生は ちゃんとした先生です。 120 00:11:49,892 --> 00:11:57,199 私…もう一度でも 小津先生の 不適切な話を聞いたら➡ 121 00:11:57,199 --> 00:12:02,054 辞めて頂くように PTAに訴えます。 122 00:12:02,054 --> 00:12:13,754 ♬~ 123 00:12:19,255 --> 00:12:21,455 すいませんでした。 124 00:12:23,726 --> 00:12:27,897 謝る必要はありません。 125 00:12:27,897 --> 00:12:32,118 私たち 両方悪いんです。 126 00:12:32,118 --> 00:12:39,291 教師であることを… 忘れるべきじゃなかった。 127 00:12:39,291 --> 00:12:43,796 何があっても…どんな状況でも。 128 00:12:43,796 --> 00:12:46,198 でも…。せめて➡ 129 00:12:46,198 --> 00:12:49,385 僕が口を滑らせなければ…。 130 00:12:49,385 --> 00:12:52,755 止やめましょう。 でも…。 131 00:12:52,755 --> 00:12:58,955 もう…止めましょう。 132 00:13:02,565 --> 00:13:07,386 昨日のことは忘れて下さい。 133 00:13:07,386 --> 00:13:14,326 原先生は…忘れたいと? 134 00:13:14,326 --> 00:13:16,395 そうです。 135 00:13:16,395 --> 00:13:21,384 《年下の人と こんな関係に なったのは初めてだけど➡ 136 00:13:21,384 --> 00:13:29,892 私が年上だから 終わらせるのは きっと私の役目》 137 00:13:29,892 --> 00:13:32,561 わかりました。 138 00:13:32,561 --> 00:13:35,231 別々に帰りましょう。 139 00:13:35,231 --> 00:13:38,431 私は あちらから タクシーに乗ります。 140 00:13:45,057 --> 00:13:50,396 《終わらせるのも 愛情の証…》 141 00:13:50,396 --> 00:13:57,396 ♬~ 142 00:14:04,393 --> 00:14:11,393 ♬~ 143 00:14:11,884 --> 00:14:14,220 これ お願いします。 144 00:14:14,220 --> 00:14:16,220 わかりました。 145 00:14:18,224 --> 00:14:21,894 すっかり ただの同僚って 感じですね。 146 00:14:21,894 --> 00:14:24,396 あの日は 何だったんですかね? 147 00:14:24,396 --> 00:14:26,398 もう詮索しない。 148 00:14:26,398 --> 00:14:28,717 も もちろんです。 149 00:14:28,717 --> 00:14:33,389 ♬~ 150 00:14:33,389 --> 00:14:36,392 クリスマスとか新年とか どうすんの? 151 00:14:36,392 --> 00:14:40,062 (カオリ) それがね 親が1回こっちに 来たいって言って➡ 152 00:14:40,062 --> 00:14:43,232 こっちで家族と過ごすことに なっちゃったんだ。 153 00:14:43,232 --> 00:14:48,053 帰って来ないんだ? [パソコン](カオリ)私だって 帰ろうと思ってたよ。➡ 154 00:14:48,053 --> 00:14:52,391 でも 留学のお金は 親が出してくれてるんだもん。➡ 155 00:14:52,391 --> 00:14:55,895 文句 言えないし。 そうか。 156 00:14:55,895 --> 00:14:59,398 [パソコン](カオリ)だから コウ君が こっちに来たら?➡ 157 00:14:59,398 --> 00:15:01,884 イブの前の日とかから。 158 00:15:01,884 --> 00:15:05,221 イブが終業式なんだよ。 だから絶対無理。 159 00:15:05,221 --> 00:15:08,224 それに今はまだ 仕事に慣れてないし➡ 160 00:15:08,224 --> 00:15:10,726 海外なんて考えらんないよ。 161 00:15:10,726 --> 00:15:16,565 [パソコン]そうなんだ?なんで 転職なんてしちゃったの? 162 00:15:16,565 --> 00:15:21,220 言っただろ 毎日毎日 数字見て 一喜一憂するんじゃなくて➡ 163 00:15:21,220 --> 00:15:23,889 人相手に仕事がしたいと 思ったって。 164 00:15:23,889 --> 00:15:28,394 [パソコン]コウ君 怖い…。➡ 165 00:15:28,394 --> 00:15:32,994 そんな言い方 前はしなかった。 166 00:15:36,886 --> 00:15:40,186 ごちそうさまでした。 またお願いします。 167 00:15:42,725 --> 00:15:46,562 (ユウコ) イルミネーションにツリー まだ11月よ。 168 00:15:46,562 --> 00:15:48,731 何をそんなに あおる必要があるわけ? 169 00:15:48,731 --> 00:15:50,900 やだやだ クリスマス。 170 00:15:50,900 --> 00:15:53,719 (ユウコ)楽しむ人にとっては たった1日。 171 00:15:53,719 --> 00:15:56,889 苦しむ人にとっては なが~い1日。 172 00:15:56,889 --> 00:16:00,059 クリスマスまで あと1ヶ月ちょっと。 173 00:16:00,059 --> 00:16:05,397 その間に 誰かバーン!と 現れてくんないもんかねぇ。 174 00:16:05,397 --> 00:16:07,716 イケメンで高収入。 175 00:16:07,716 --> 00:16:10,886 趣味が良くって 一緒に買い物に行って楽しい。 176 00:16:10,886 --> 00:16:13,389 優しくって家事もやる。 177 00:16:13,389 --> 00:16:17,059 話が面白くって 私 好みの手。 178 00:16:17,059 --> 00:16:21,730 希望は いっぱいあっても いざ現実となると➡ 179 00:16:21,730 --> 00:16:24,216 どうやって その人って 決めればいいか➡ 180 00:16:24,216 --> 00:16:26,885 わかんなくなるんだよねぇ~。 181 00:16:26,885 --> 00:16:31,385 《そうだ そして 今年も1人…》 182 00:16:33,726 --> 00:16:35,894 (市川満子)出かけるの? (琴美)うん。 183 00:16:35,894 --> 00:16:39,231 図書館。 せっかくお兄ちゃん 来てるのに。 184 00:16:39,231 --> 00:16:43,218 だって 毎日学校で 顔見てるもん 十分。 185 00:16:43,218 --> 00:16:45,418 じゃあね~。 186 00:16:52,061 --> 00:16:53,729 これ。 187 00:16:53,729 --> 00:16:55,729 あ…。 188 00:16:58,384 --> 00:17:00,886 ありがとう。 189 00:17:00,886 --> 00:17:04,390 あ でも… これからはもういいわ。 190 00:17:04,390 --> 00:17:09,228 どうして? 結婚するんだから お金 貯めないと。 191 00:17:09,228 --> 00:17:12,398 ねぇ 結婚したら どこに住むの? 192 00:17:12,398 --> 00:17:15,050 まだ 決めてない。 193 00:17:15,050 --> 00:17:17,886 はぁ…カオリさんだって➡ 194 00:17:17,886 --> 00:17:23,726 どこでもいいって訳じゃ ないでしょ?お嬢さんなんだし。 195 00:17:23,726 --> 00:17:26,228 そうだね。 196 00:17:26,228 --> 00:17:38,724 ♬~ 197 00:17:38,724 --> 00:17:41,727 ♬~ 結婚か…。 198 00:17:41,727 --> 00:17:48,384 ♬~ 199 00:17:48,384 --> 00:17:52,388 お父さんと結婚しようと 思った決め手って何だったの? 200 00:17:52,388 --> 00:17:55,224 (原 久恵)あの時代はね➡ 201 00:17:55,224 --> 00:17:58,727 真面目な人っていうのが 一番だったの。 202 00:17:58,727 --> 00:18:02,231 一生懸命 真面目に働く人。 203 00:18:02,231 --> 00:18:05,734 お母さん こんな風に仕事する なんて思ってもいなかったから➡ 204 00:18:05,734 --> 00:18:09,221 ちゃ~んと養ってくれる人を 選んだの。 205 00:18:09,221 --> 00:18:13,392 シンプルね。 そうよ。 206 00:18:13,392 --> 00:18:17,229 でも今の男の人は 大変よねぇ~。 207 00:18:17,229 --> 00:18:21,550 女の人に気に入られようと 思ったら 仕事だけじゃなくて➡ 208 00:18:21,550 --> 00:18:25,054 家事も手伝って 子育てもして➡ 209 00:18:25,054 --> 00:18:28,223 女の人の仕事も 理解しなきゃならないし。 210 00:18:28,223 --> 00:18:32,227 それは当然でしょ。 そうなんでしょうね~。 211 00:18:32,227 --> 00:18:34,396 ただ多香子たちも 大変よね。 212 00:18:34,396 --> 00:18:40,052 自分の父親が持ってないものを 持ってる人を捜してるんだから。 213 00:18:40,052 --> 00:18:43,889 あ そろそろお父さんたちに お茶のおかわり…。 214 00:18:43,889 --> 00:18:47,726 私 持ってく。 ん?ハハハ…。 215 00:18:47,726 --> 00:18:51,397 (原 敏夫) ≪多香子はまだ 嫁に行っていないんですよ≫ 216 00:18:51,397 --> 00:18:54,550 (光浦) ≪お孫さんの顔が 見たいんじゃないですか?≫ 217 00:18:54,550 --> 00:18:57,720 それは 見たいです。➡ 218 00:18:57,720 --> 00:19:01,724 でも 孫の顔を見せるために 結婚しろなんて➡ 219 00:19:01,724 --> 00:19:04,393 親のわがままでしょう。➡ 220 00:19:04,393 --> 00:19:09,398 あの子の人生だ あの子の好きにすればいい。 221 00:19:09,398 --> 00:19:13,051 ただ… 多香子が歳を取ったときに➡ 222 00:19:13,051 --> 00:19:18,724 1人でいけなきゃいけないのかも しれないと思うと 心配です。➡ 223 00:19:18,724 --> 00:19:23,729 何かあったとき どうするんでしょうね。➡ 224 00:19:23,729 --> 00:19:28,529 それを考えると こっちが苦しいです。 225 00:19:31,386 --> 00:19:34,890 やっぱり不安なものかな? 相手がいないのって。 226 00:19:34,890 --> 00:19:37,059 今 現にそうじゃないの? 227 00:19:37,059 --> 00:19:40,229 う~ん もうちょっと 歳を取ったら。 やめて。 228 00:19:40,229 --> 00:19:43,398 私なんかニュース見てて 年金がどうとか➡ 229 00:19:43,398 --> 00:19:46,552 孤独死とか言ってるの聞くだけで 憂鬱になんだから。➡ 230 00:19:46,552 --> 00:19:49,221 考えたくない。 231 00:19:49,221 --> 00:19:51,223 (今村)晃太郎はさ➡ 232 00:19:51,223 --> 00:19:54,726 カオリちゃんが戻ってくんの 待つだけだべ。 233 00:19:54,726 --> 00:20:01,550 俺はあとはもう ひたすら働いて 家にお金持って帰って➡ 234 00:20:01,550 --> 00:20:04,450 子育てに勤しむだけですよ。 235 00:20:06,622 --> 00:20:09,725 あとは あなただ 江川さん。 236 00:20:09,725 --> 00:20:12,394 えっ 何 もう酔ってんの? 237 00:20:12,394 --> 00:20:17,232 原さんとは?進展なし? 238 00:20:17,232 --> 00:20:20,719 二度と騙して会わせようとか すんなよ。 239 00:20:20,719 --> 00:20:23,388 (今村)了解しました。 240 00:20:23,388 --> 00:20:26,058 でも 連絡してみたら どうっすか? 241 00:20:26,058 --> 00:20:28,894 ほら~ そうやってまた 口出しする。 242 00:20:28,894 --> 00:20:31,694 なあ 晃太郎 2人 お似合いだべ。 243 00:20:36,051 --> 00:20:40,556 (今村)俺…ちょっと 責任感じてるから。 244 00:20:40,556 --> 00:20:43,058 責任? 245 00:20:43,058 --> 00:20:47,062 舞ちゃん?江川さんには➡ 246 00:20:47,062 --> 00:20:50,899 真面目な人が似合うんだろうな って思い込んでた。 247 00:20:50,899 --> 00:20:57,399 だから…そんな感じのこと 舞ちゃんに言ったことある。 248 00:21:00,058 --> 00:21:02,458 (今村)すいません。 249 00:21:04,730 --> 00:21:10,719 真面目って 舞が一番苦手だったな~。 250 00:21:10,719 --> 00:21:14,556 留学中とか言っても ず~っと遊んでるし。➡ 251 00:21:14,556 --> 00:21:19,628 会社入って来て ちゃんと仕事 教えたのにすぐ辞めちゃったし。 252 00:21:19,628 --> 00:21:23,928 (今村) でも 江川さんには真面目だった。 253 00:21:29,054 --> 00:21:33,725 死んじゃってから わかったけど…。➡ 254 00:21:33,725 --> 00:21:37,396 舞ちゃんには もう謝れないから➡ 255 00:21:37,396 --> 00:21:44,696 江川さんに 新しい彼女が出来たら 俺 きっとホッとする。 256 00:21:48,056 --> 00:21:51,894 今日は…。 257 00:21:51,894 --> 00:21:56,064 おごってやる。 258 00:21:56,064 --> 00:21:59,718 じゃあ…ビールもう1本! 259 00:21:59,718 --> 00:22:01,720 (店員)かしこまりました! 260 00:22:01,720 --> 00:22:10,720 ♬~ 261 00:22:12,731 --> 00:22:16,385 ごめん 私 結婚する。 262 00:22:16,385 --> 00:22:19,721 は?誰と? 263 00:22:19,721 --> 00:22:24,226 2人にはまだ話してない。 同い年で料理人。 264 00:22:24,226 --> 00:22:27,562 そ その人 どっから降って わいたの? 265 00:22:27,562 --> 00:22:31,883 もうずっと知り合い。 時々 ごはん食べに行く➡ 266 00:22:31,883 --> 00:22:34,983 近所の和食屋さんで 修業してる。 267 00:22:37,556 --> 00:22:41,560 なんか 今までユウコが つき合ってきた感じとは全然違う。 268 00:22:41,560 --> 00:22:45,063 ね。 気ぃ使ってくれてありがと。 269 00:22:45,063 --> 00:22:50,052 でもハッキリ言っていいよ。 冴えないし稼がない。 270 00:22:50,052 --> 00:22:55,057 30過ぎて 会社辞めて 初めて包丁握って修業だよ。 271 00:22:55,057 --> 00:22:57,893 いくつで 一人前になるんだって感じ。 272 00:22:57,893 --> 00:23:00,729 でも優しい? 273 00:23:00,729 --> 00:23:05,384 若い頃 求めてたような 優しさとは違う。 274 00:23:05,384 --> 00:23:09,221 私が落ち込んでるときに ずっと そばにいてくれたり➡ 275 00:23:09,221 --> 00:23:13,058 頭 撫でてくれたりとかは… しない。 276 00:23:13,058 --> 00:23:15,894 じゃあ どうして? 277 00:23:15,894 --> 00:23:19,731 待って待って 先におめでとうぐらい言ってよ。 278 00:23:19,731 --> 00:23:21,883 あ あはは…。 279 00:23:21,883 --> 00:23:24,383 (秀美・多香子)おめでとう! 280 00:23:28,390 --> 00:23:34,730 よし!じゃあ どうして 私が結婚を決めたかというと…。 281 00:23:34,730 --> 00:23:36,898 ⦅お次の方?➡ 282 00:23:36,898 --> 00:23:39,885 3名様ですか?⦆ 283 00:23:39,885 --> 00:23:44,723 ⦅あ いや 私は1人です⦆ ⦅あ…お1人様?⦆ 284 00:23:44,723 --> 00:23:48,060 ⦅すいません…⦆ 285 00:23:48,060 --> 00:23:50,760 ⦅どうして謝るの?⦆ 286 00:23:53,065 --> 00:23:55,065 ⦅もう結構です⦆ 287 00:23:57,886 --> 00:23:59,386 ⦅チッ!⦆ 288 00:24:04,059 --> 00:24:07,396 疲れちゃったんだ…。 289 00:24:07,396 --> 00:24:10,899 せめて この世に1人ぐらい➡ 290 00:24:10,899 --> 00:24:13,899 自分の味方に なってくれる人がほしい。 291 00:24:28,784 --> 00:24:30,784 ハァ~…。 292 00:24:32,788 --> 00:24:37,088 犬でも飼っちゃおうかな…。 293 00:24:42,230 --> 00:24:44,216 (携帯の着信音) 294 00:24:44,216 --> 00:24:46,216 うん? 295 00:24:53,391 --> 00:24:56,261 ⦅私 32です⦆ ⦅僕 30です⦆ 296 00:24:56,261 --> 00:24:58,961 ⦅同世代な気がしてました⦆ ⦅僕も思ってました⦆ 297 00:27:09,394 --> 00:27:11,963 はい 行くぞ。よ~い はい! 298 00:27:11,963 --> 00:27:15,066 よ~い はい! 299 00:27:15,066 --> 00:27:18,220 よ~い はい! 300 00:27:18,220 --> 00:27:20,222 よ~い はい! 301 00:27:20,222 --> 00:27:23,658 行くぞ。よ~い はい! 302 00:27:23,658 --> 00:27:33,351 ♬~ 303 00:27:33,351 --> 00:27:36,388 スピードあげるぞ! 304 00:27:36,388 --> 00:27:40,225 ♬~ 305 00:27:40,225 --> 00:27:45,430 (ユウコ) ⦅疲れちゃったんだ せめて この世に一人ぐらい➡ 306 00:27:45,430 --> 00:27:48,583 自分の味方に なってくれる人がほしい⦆ 307 00:27:48,583 --> 00:27:52,120 (敏夫) ⦅多香子が歳を取ったときに➡ 308 00:27:52,120 --> 00:27:57,125 一人でいなきゃいけないかも しれないと思うと 心配でね⦆ 309 00:27:57,125 --> 00:28:00,795 (敏夫)⦅こっちが 苦しいです⦆ 310 00:28:00,795 --> 00:28:06,695 ♬~ 311 00:28:15,727 --> 00:28:17,727 (携帯の送信音) 312 00:28:23,218 --> 00:28:27,889 (江川) そのままゆっくり垂らして… で 後は待つだけです。 313 00:28:27,889 --> 00:28:31,159 こう…揺らしたりとか しなくていいんですか? 314 00:28:31,159 --> 00:28:36,097 (江川) 何かで勉強してきたんですか? ネットで少しだけ。 315 00:28:36,097 --> 00:28:38,883 でも まだ何も 理解できていません。 316 00:28:38,883 --> 00:28:43,288 いいんですよ 最初は楽しめば。 317 00:28:43,288 --> 00:28:46,992 考えたって 魚来ませんから。 318 00:28:46,992 --> 00:28:54,232 私 何でも真面目に捉えすぎて… 考えすぎるって よく言われます。 319 00:28:54,232 --> 00:28:57,585 それは 気にしないで下さい。 320 00:28:57,585 --> 00:29:01,285 どっちかって言うと 僕もそっちです。 321 00:29:03,825 --> 00:29:07,796 江川さんが釣りって 意外でした。 322 00:29:07,796 --> 00:29:12,884 実は 始めたばっかりなんです。➡ 323 00:29:12,884 --> 00:29:17,939 海外の勤務から戻ってきて 毎日 会社にいたら➡ 324 00:29:17,939 --> 00:29:22,639 叫びたくなったんです。 外に出してくれ!って。 325 00:29:24,963 --> 00:29:29,818 あの…僕の話 面白くなかったら 言ってくださいね。 326 00:29:29,818 --> 00:29:31,820 いいえ。 327 00:29:31,820 --> 00:29:34,289 あんまり話すの 上手じゃないんで。 328 00:29:34,289 --> 00:29:36,991 そうですか? 329 00:29:36,991 --> 00:29:41,296 あ…でも 合コンの席では 確かに。 330 00:29:41,296 --> 00:29:43,498 ⦅あ…すいません ありがとうございます⦆ 331 00:29:43,498 --> 00:29:45,298 ⦅いえ…⦆ 332 00:29:49,454 --> 00:29:54,476 ああいう 何か期待された感じが ものすごい苦手で。 333 00:29:54,476 --> 00:29:59,030 私もです。 せっかく盛り上がってる気分を➡ 334 00:29:59,030 --> 00:30:01,666 さましてしまいそうな気がして。 335 00:30:01,666 --> 00:30:04,185 あ~ それ よくやるなぁ。 336 00:30:04,185 --> 00:30:07,122 男同士だったら まだいいんですけど➡ 337 00:30:07,122 --> 00:30:11,192 女の人との会話は難しいです。 338 00:30:11,192 --> 00:30:15,463 「この洋服 私に似合ってない?」 って聞かれたから➡ 339 00:30:15,463 --> 00:30:19,300 「いや そこまで変じゃないよ」って 答えたらダメなんですよね。 340 00:30:19,300 --> 00:30:21,453 褒めないと。もう 力いっぱい。 341 00:30:21,453 --> 00:30:25,990 似合ってないと思っている服を 着て 外には出ませんから。 342 00:30:25,990 --> 00:30:28,990 あ…なるほど。 343 00:30:31,012 --> 00:30:33,565 あ 来ました。 (江川)ゆっくり行こう。➡ 344 00:30:33,565 --> 00:30:36,284 巻いて。そうです。 ゆっくり ゆっくり。 345 00:30:36,284 --> 00:30:40,422 わ~ ヨイショ ヨイショ! もうちょっと! 346 00:30:40,422 --> 00:30:42,791 よし。おお すごい。 すご~い! 347 00:30:42,791 --> 00:30:45,493 おお~! フフフ…。 348 00:30:45,493 --> 00:30:49,697 琴美も元気だよ。 349 00:30:49,697 --> 00:30:52,517 (小津忠夫) 向こうは俺のことなんか どうでもいいだろ。 350 00:30:52,517 --> 00:30:57,317 で 彼女といつ結婚するんだ? 351 00:30:59,524 --> 00:31:03,194 まだ…決めてない。 352 00:31:03,194 --> 00:31:09,551 (忠夫)結婚は 最初から最後まで 面倒ばっかりだ。 353 00:31:09,551 --> 00:31:12,287 (シェフ)そんなん これからって 夢見てる人間に➡ 354 00:31:12,287 --> 00:31:14,289 言うたったら かわいそうやろ。 355 00:31:14,289 --> 00:31:18,126 (店員)もう 失礼な事 言わないの。 だって せやろ? 356 00:31:18,126 --> 00:31:25,950 いえ。多分…そろそろ現実を 見なきゃいけないんだと思います。 357 00:31:25,950 --> 00:31:32,657 うわぁ すご~い。 いっぱい釣れた~。 358 00:31:32,657 --> 00:31:38,057 また…会ってくれますか? 359 00:31:50,058 --> 00:31:52,058 よかった。 360 00:34:15,386 --> 00:34:19,691 昨日 江川さんとお会いしました。 え…。 361 00:34:19,691 --> 00:34:24,162 私たちが会うこと ご存知じゃなかったんですか? 362 00:34:24,162 --> 00:34:26,162 知りませんでした。 363 00:34:28,349 --> 00:34:31,849 そうですか てっきり…。 364 00:34:33,821 --> 00:34:35,823 どこへ行かれたんですか? 365 00:34:35,823 --> 00:34:38,526 釣りに連れて行って頂きました。 366 00:34:38,526 --> 00:34:41,663 へぇ…江川さんが。 367 00:34:41,663 --> 00:34:45,717 海外勤務から戻られてから 始めたそうです。 368 00:34:45,717 --> 00:34:48,417 知らなかったです。 369 00:34:50,388 --> 00:34:53,391 楽しかったです。 370 00:34:53,391 --> 00:34:58,496 ♬~ 371 00:34:58,496 --> 00:35:01,396 そうですか 良かったですね。 372 00:35:04,118 --> 00:35:06,120 はい。 373 00:35:06,120 --> 00:35:19,984 ♬~ 374 00:35:19,984 --> 00:35:23,888 ⦅昨日のことは 忘れてください⦆ 375 00:35:23,888 --> 00:35:27,225 (今村)⦅江川さんに 新しい彼女が出来たら➡ 376 00:35:27,225 --> 00:35:30,695 俺 きっとホッとする⦆ 377 00:35:30,695 --> 00:35:33,731 [パソコン]⦅コウ君 怖い…⦆ 378 00:35:33,731 --> 00:35:43,291 ♬~ 379 00:35:43,291 --> 00:35:45,291 どうかしたんですか? 380 00:35:48,896 --> 00:35:53,596 結婚って…何なんでしょう。 381 00:35:57,855 --> 00:35:59,857 すいません 突然。 382 00:35:59,857 --> 00:36:07,315 僕は そんな立派なことは 言えません。ご存じの通り。 383 00:36:07,315 --> 00:36:15,156 いえ…。 実は今 悩んでて。 384 00:36:15,156 --> 00:36:19,861 ♬~ 385 00:36:19,861 --> 00:36:21,863 一番冷静に言ってしまえば➡ 386 00:36:21,863 --> 00:36:28,386 社会を円滑にしていくための システム…ですかね。 387 00:36:28,386 --> 00:36:34,692 でも 理想を言えば 一度しかない人生を➡ 388 00:36:34,692 --> 00:36:40,465 一緒に生きたいと思う人を 選ぶこと…でしょうか。 389 00:36:40,465 --> 00:36:44,752 出来れば… 理想の方をやってみたいです。 390 00:36:44,752 --> 00:36:51,759 僕だって そう思った。 でも 無理でした。 391 00:36:51,759 --> 00:36:57,598 ただ 最初から無理だと 思ってたわけじゃない。 392 00:36:57,598 --> 00:37:02,753 多分 妻を泣かせて きたんだと思います。 393 00:37:02,753 --> 00:37:11,195 でも 最初は純粋な気持ちでした。 だから 道を逸れたときは➡ 394 00:37:11,195 --> 00:37:16,117 最初に戻ろうと思います。 395 00:37:16,117 --> 00:37:22,723 初めの気持ちは 信じているから。 396 00:37:22,723 --> 00:37:36,023 ♬~ 397 00:37:47,748 --> 00:38:04,348 (携帯の着信音) 398 00:38:09,320 --> 00:38:11,322 もしもし。 399 00:38:11,322 --> 00:38:13,324 [TEL]あの…。 400 00:38:13,324 --> 00:38:17,395 今 先生のご自宅の前にいます。 401 00:38:17,395 --> 00:38:21,395 [TEL]よかったら お話出来ませんか? 402 00:38:25,219 --> 00:38:27,219 お時間は取らせません。 403 00:38:30,424 --> 00:38:35,324 わかりました。 404 00:41:19,393 --> 00:41:21,393 何のご用でしょうか。 405 00:41:24,415 --> 00:41:32,590 僕は… 先生のことを意識しています。 406 00:41:32,590 --> 00:41:42,583 女性として。 でも…僕には婚約者がいます。 407 00:41:42,583 --> 00:41:44,983 存じています。 408 00:41:47,054 --> 00:41:49,554 だから…。 409 00:41:52,626 --> 00:41:56,697 この気持ちは ここまでにしようと思います。 410 00:41:56,697 --> 00:42:01,385 踏ん切りをつけたくて…。 411 00:42:01,385 --> 00:42:03,387 江川さんは良い人です。 412 00:42:03,387 --> 00:42:05,990 真面目で仕事も出来て➡ 413 00:42:05,990 --> 00:42:09,960 原先生とは年齢も近いですし➡ 414 00:42:09,960 --> 00:42:14,860 何もかも申し分ない。 415 00:42:20,721 --> 00:42:24,692 わざわざ出て来てくださって ありがとうございました。 416 00:42:24,692 --> 00:42:29,663 お話出来て すっきりしました。 417 00:42:29,663 --> 00:42:32,817 私もです。 418 00:42:32,817 --> 00:42:36,317 失礼します。 419 00:42:45,796 --> 00:42:49,996 すっきり… する訳ないじゃないですか。 420 00:42:54,855 --> 00:42:56,855 あんな事があって…。 421 00:43:03,264 --> 00:43:08,219 私は そっとしておいて 欲しかったです。 422 00:43:08,219 --> 00:43:12,890 ただ お互い黙って 何もなかった振りして➡ 423 00:43:12,890 --> 00:43:16,390 静かに忘れたかった。 424 00:43:20,030 --> 00:43:24,118 ずるいです。 自分だけ踏ん切りつけるために➡ 425 00:43:24,118 --> 00:43:26,318 こんな風に会いに来るなんて。 426 00:43:29,924 --> 00:43:33,224 意識してるなんて言われたら…。 427 00:43:41,919 --> 00:43:44,989 ずるいです。 428 00:43:44,989 --> 00:43:49,789 すいません。 429 00:44:02,990 --> 00:44:05,526 (シェフ)どうした? なんかあったん? 430 00:44:05,526 --> 00:44:09,263 そうじゃなかったら こんな美味しいもん残せへんやろ。 431 00:44:09,263 --> 00:44:14,051 すいません。 (店員)良いんですよ気にしないで。 432 00:44:14,051 --> 00:44:19,023 悩みってなんや仕事か? 433 00:44:19,023 --> 00:44:21,625 女か? 434 00:44:21,625 --> 00:44:23,727 後の方です。 435 00:44:23,727 --> 00:44:27,031 そうか それやったら 幸せやないか。 436 00:44:27,031 --> 00:44:29,383 幸せ? 437 00:44:29,383 --> 00:44:33,387 俺も ええ歳して 一昨年 悩んでたな。 438 00:44:33,387 --> 00:44:37,291 この人 私追いかけて➡ 439 00:44:37,291 --> 00:44:39,693 大阪の お店畳んで こっちに来たんです。➡ 440 00:44:39,693 --> 00:44:42,896 結構 大きな お店だったんですよ。 441 00:44:42,896 --> 00:44:48,886 それほど好きやなかったら すんなり理屈が勝つ。➡ 442 00:44:48,886 --> 00:44:50,955 悩むっちゅう事は➡ 443 00:44:50,955 --> 00:44:55,292 理屈を通り越すぐらい 好きやっちゅう事や。➡ 444 00:44:55,292 --> 00:44:57,394 幸せや。 445 00:44:57,394 --> 00:45:17,398 ♬~ 446 00:45:17,398 --> 00:45:37,384 ♬~ 447 00:45:37,384 --> 00:45:52,533 ♬~ 448 00:45:52,533 --> 00:45:57,733 (チャイム) 449 00:46:03,560 --> 00:46:05,562 小津先生…。 450 00:46:05,562 --> 00:46:08,699 原先生。 451 00:46:08,699 --> 00:46:11,485 お帰りください。 452 00:46:11,485 --> 00:46:15,189 もう止めようと おっしゃいましたね。 453 00:46:15,189 --> 00:46:22,062 あれは…本心ですか? 454 00:46:22,062 --> 00:46:24,064 教えてください。 455 00:46:24,064 --> 00:46:26,517 先生の気持ちを。 456 00:46:26,517 --> 00:46:29,953 原先生。 457 00:46:29,953 --> 00:46:32,453 僕は…。 458 00:46:38,796 --> 00:46:40,898 先生が好きです。 459 00:46:40,898 --> 00:46:44,218 好きなんです。 460 00:46:44,218 --> 00:46:46,987 どうしようも無い。 461 00:46:46,987 --> 00:46:49,990 良くない事は分かってます。 462 00:46:49,990 --> 00:46:56,463 教師としても… 婚約者がいる男としても。 463 00:46:56,463 --> 00:47:02,719 でも どうしようも無い。 464 00:47:02,719 --> 00:47:07,257 色々 考えても諦められなかった。 465 00:47:07,257 --> 00:47:11,261 教えてください。 466 00:47:11,261 --> 00:47:15,265 先生に迷惑なら もう止めます。 467 00:47:15,265 --> 00:47:18,465 二度と こんな事はしない。 468 00:47:22,923 --> 00:47:25,523 原先生。 469 00:47:31,965 --> 00:47:35,665 先生…。 470 00:47:49,867 --> 00:47:53,754 私…。 471 00:47:53,754 --> 00:47:57,454 私は。 472 00:48:01,862 --> 00:48:04,898 私もです。 473 00:48:04,898 --> 00:48:07,198 私も。 474 00:48:15,025 --> 00:48:17,828 《こうする事で 何かを失うとしても➡ 475 00:48:17,828 --> 00:48:22,766 この時間を手放したくない》 476 00:48:22,766 --> 00:48:25,385 《手放せない》 477 00:48:25,385 --> 00:48:45,389 ♬~ 478 00:48:45,389 --> 00:48:57,384 ♬~ 479 00:48:57,384 --> 00:49:02,022 《この気持ちは どうしようもない➡ 480 00:49:02,022 --> 00:49:04,422 どうしようも》 481 00:51:36,393 --> 00:51:56,396 ♬~ 482 00:51:56,396 --> 00:52:14,564 ♬~ 483 00:52:14,564 --> 00:52:17,664 もう…遅いです。 484 00:52:23,824 --> 00:52:26,424 そうですね。 485 00:52:32,032 --> 00:52:34,832 行かないと。 486 00:53:09,586 --> 00:53:11,586 コウ君。 487 00:53:15,859 --> 00:53:17,959 カオリ。 488 00:53:24,384 --> 00:53:27,684 会いたかったよ コウ君。 489 00:53:33,727 --> 00:53:40,427 ♬~ 490 00:54:16,386 --> 00:54:21,925 <ドラマ『ハクバの王子サマ 純愛適齢期』の原作コミック➡ 491 00:54:21,925 --> 00:54:25,929 『ハクバの王子サマ』を 抽選でプレゼント致します> 492 00:54:25,929 --> 00:54:29,129 <詳しくは番組ホームページを ご覧ください>