1 00:00:07,184 --> 00:00:10,187 (あかり)こんばんは 2 00:00:10,187 --> 00:00:13,190 伏木あかりです 3 00:00:13,190 --> 00:00:16,193 皆さんは 羊殺しという言葉を・ 4 00:00:16,193 --> 00:00:18,193 ご存じですか? 5 00:00:19,196 --> 00:00:21,198 12年に一度・ 6 00:00:21,198 --> 00:00:24,201 ひつじ年のクリスマスに 起こる事件と・ 7 00:00:24,201 --> 00:00:27,204 犯人の総称を こう呼んでいます 8 00:00:27,204 --> 00:00:32,209 その手口は 若い女性を殺害し・ 9 00:00:32,209 --> 00:00:34,211 内臓を抜き取るという・ 10 00:00:34,211 --> 00:00:36,211 とても残酷なものです 11 00:00:37,214 --> 00:00:43,220 最初の事件が起きたのは 1955年のクリスマス 12 00:00:43,220 --> 00:00:45,222 被害者は津野田 棗さん 13 00:00:45,222 --> 00:00:48,225 子供を産んだばかりでした 14 00:00:48,225 --> 00:00:54,225 それ以降 12年置きに 同様の事件が発生し… 15 00:00:59,236 --> 00:01:03,174 1991年 一人のオキナガが・ 16 00:01:03,174 --> 00:01:05,174 捕まります 17 00:01:06,177 --> 00:01:09,180 片上乙也 18 00:01:09,180 --> 00:01:12,183 後に死刑判決が下され・ 19 00:01:12,183 --> 00:01:15,183 事件は幕を閉じたかに みえました 20 00:01:16,187 --> 00:01:18,189 ところが… 21 00:01:18,189 --> 00:01:23,189 2003年 またしても事件は起きたのです 22 00:01:24,195 --> 00:01:27,195 片上は冤罪だった 23 00:01:28,199 --> 00:01:34,199 これを認めたくない警察は 事件の詳細を明かしませんでした 24 00:01:35,206 --> 00:01:39,206 犯人は まだ捕まっていません 25 00:01:40,211 --> 00:01:44,215 そして今 再び羊殺しの年が・ 26 00:01:44,215 --> 00:01:47,218 やって来ました 27 00:01:47,218 --> 00:01:49,220 クリスマスの惨劇は・ 28 00:01:49,220 --> 00:01:53,220 今年も繰り返される のでしょうか 29 00:01:54,225 --> 00:02:00,225 犯人は あなたのそばに いるかもしれません 30 00:02:03,167 --> 00:02:05,167 (照明のスイッチを入れる音) 31 00:02:10,174 --> 00:02:12,174 (魁)お前 何やってんだ? 32 00:02:14,178 --> 00:02:16,178 あ… 33 00:02:20,184 --> 00:02:33,197 ・~ 34 00:02:33,197 --> 00:02:37,201 クリスマスまで あと2か月 35 00:02:37,201 --> 00:02:40,204 早いとこ 犯人 見つけなきゃですね 36 00:02:40,204 --> 00:02:42,206 ああ 37 00:02:42,206 --> 00:02:44,208 (薫子)魁君 38 00:02:44,208 --> 00:02:46,210 電話 須本さんから 39 00:02:46,210 --> 00:02:49,213 何だ? (須本)今日 都内のアパートで・ 40 00:02:49,213 --> 00:02:52,216 若い女性の遺体が見つかったのは ご存じですか? 41 00:02:52,216 --> 00:02:54,218 どんな遺体だ? 42 00:02:54,218 --> 00:02:57,218 (須本) 内臓が抜き取られていたそうです 43 00:02:58,222 --> 00:03:00,224 うそだろ… 44 00:03:00,224 --> 00:03:04,161 これから そちらへ伺います 続きは後ほど 45 00:03:04,161 --> 00:03:06,163 (車のエンジンがかかる音) 46 00:03:06,163 --> 00:03:08,163 何かあったんですか? 47 00:03:10,167 --> 00:03:12,169 あっ 待って 私も行きます! 48 00:03:12,169 --> 00:03:15,172 須本が来るから お前は待ってろ 49 00:03:15,172 --> 00:03:17,172 ハァ… 50 00:03:25,182 --> 00:03:29,186 抜き取られたのは子宮と卵巣か 51 00:03:29,186 --> 00:03:31,188 お前の意見は どうなんだ? 52 00:03:31,188 --> 00:03:35,192 (竹之内)現場の状況を知らん 意見など持ちようがない 53 00:03:35,192 --> 00:03:37,194 そんなんでいいのかよ 54 00:03:37,194 --> 00:03:39,196 これが もし羊殺しなら… 55 00:03:39,196 --> 00:03:41,196 早計だ 56 00:03:45,202 --> 00:03:49,202 事件はクリスマスに 起こるんじゃなかったのか? 57 00:03:53,210 --> 00:03:55,212 情報は集める 58 00:03:55,212 --> 00:03:57,212 しばらく じっとしていろ 59 00:03:58,215 --> 00:04:00,217 チッ… 60 00:04:00,217 --> 00:04:03,153 遅いですね 61 00:04:03,153 --> 00:04:07,157 ホント 人を待てないなんて 常識ないですよね 62 00:04:07,157 --> 00:04:10,160 かわいくて いいじゃないですか 63 00:04:10,160 --> 00:04:12,162 かわいいですか!? 64 00:04:12,162 --> 00:04:16,166 雪村さんって 母性本能くすぐられません? 65 00:04:16,166 --> 00:04:19,169 何か いい匂いするし 66 00:04:19,169 --> 00:04:21,171 う~ん… 67 00:04:21,171 --> 00:04:26,176 そういえば 時々 洗いたての犬みたいな? 68 00:04:26,176 --> 00:04:28,176 誰が犬だ! 69 00:04:30,180 --> 00:04:32,182 出かけるぞ 70 00:04:32,182 --> 00:04:35,182 現場に乗り込むんですか? 早計だ 71 00:04:36,186 --> 00:04:39,189 まずは羊殺しかどうか確かめる 72 00:04:39,189 --> 00:04:41,189 あ… どうやって? 73 00:04:50,200 --> 00:04:52,200 (ムラカミ)いらっしゃ~い 74 00:04:56,206 --> 00:04:59,206 (ムラカミ)お待ちしておりました 75 00:05:02,146 --> 00:05:05,149 (ムラカミ)殺人鬼のデータを 集めたサイトです 76 00:05:05,149 --> 00:05:08,152 ここまで増やすのに 6年かかりましたよ 77 00:05:08,152 --> 00:05:11,155 羊殺しも ここに? 78 00:05:11,155 --> 00:05:15,159 まだです 何しろ情報が少なくて 79 00:05:15,159 --> 00:05:18,162 これ 頼まれた資料 助かります 80 00:05:18,162 --> 00:05:20,164 ところで… 81 00:05:20,164 --> 00:05:23,167 あっ あ… 申し遅れました 82 00:05:23,167 --> 00:05:27,171 『週刊セロン』の須本と申します 83 00:05:27,171 --> 00:05:31,171 カインの裔のムラカミです 84 00:05:32,176 --> 00:05:36,180 (ムラカミ) 殺人鬼は2種類に分類されます 85 00:05:36,180 --> 00:05:40,180 秩序を重んじる者と そうでない者 86 00:05:42,186 --> 00:05:46,190 先日の吸血鬼殺人は 無秩序型と言っていいでしょう 87 00:05:46,190 --> 00:05:48,192 犯行は行き当たりばったり 88 00:05:48,192 --> 00:05:51,195 動機も至って幼稚です 89 00:05:51,195 --> 00:05:54,198 一方 秩序型は… 90 00:05:54,198 --> 00:05:57,201 例えばアメリカの殺人鬼 テッド・バンディ 91 00:05:57,201 --> 00:06:02,139 彼は長い黒髪の女性ばかりを 30人以上 殺しています 92 00:06:02,139 --> 00:06:07,144 彼らにはマイルール… こだわりがある 93 00:06:07,144 --> 00:06:13,150 となると 羊殺しは 究極の 秩序型殺人鬼ってことになるよな 94 00:06:13,150 --> 00:06:17,150 ええ しかし ルールが絶対とは限りません 95 00:06:18,155 --> 00:06:22,155 彼らは 殺人衝動にとらわれています 96 00:06:23,160 --> 00:06:26,163 (ムラカミ)人を殺したい 97 00:06:26,163 --> 00:06:29,163 その思いが あふれると… 98 00:06:34,171 --> 00:06:36,171 ルールを破る 99 00:06:37,174 --> 00:06:40,177 事件がクリスマスだと 決めつけるのは・ 100 00:06:40,177 --> 00:06:42,177 危険だと思いますよ 101 00:06:47,184 --> 00:06:50,187 (久保園)おはようございます (職員たち)おはようございます 102 00:06:50,187 --> 00:06:53,190 (久保園)伏木さん ちょっと はい 103 00:06:53,190 --> 00:06:55,192 (久保園)どうぞ 104 00:06:55,192 --> 00:06:57,194 失礼します 105 00:06:57,194 --> 00:07:00,197 あしたから 夜勤体制に入ってもらいます 106 00:07:00,197 --> 00:07:02,132 課長には 私から伝えておきます 107 00:07:02,132 --> 00:07:05,135 分かりました こちらの業務と並行して・ 108 00:07:05,135 --> 00:07:09,139 雪村さんの動向を うかがってもらいます 109 00:07:09,139 --> 00:07:12,139 雪村さんが何か? 110 00:07:16,146 --> 00:07:20,150 今の彼は どういう行動に出るか 分かりません 111 00:07:20,150 --> 00:07:22,152 こと 羊殺しに関しては 112 00:07:22,152 --> 00:07:26,152 …と 竹之内参事官が 113 00:07:30,160 --> 00:07:32,162 びっくりしたな 114 00:07:32,162 --> 00:07:44,174 ・~ 115 00:07:44,174 --> 00:07:52,174 (バイブ音) 116 00:07:55,185 --> 00:07:57,185 ああ 117 00:08:00,190 --> 00:08:02,125 容疑者? 118 00:08:02,125 --> 00:08:05,128 殺された茅野亜沙子の交際相手だ 119 00:08:05,128 --> 00:08:08,131 現在 行方をくらましている 120 00:08:08,131 --> 00:08:10,133 名前は? 121 00:08:10,133 --> 00:08:13,136 紫堂邦明 正確な年齢は不明 122 00:08:13,136 --> 00:08:18,141 外見は20代にしか見えないが データベースに名前があった 123 00:08:18,141 --> 00:08:21,141 明治以前生まれのオキナガだ 124 00:08:25,148 --> 00:08:28,151 (刑事)キャバクラばっかだな 125 00:08:28,151 --> 00:08:30,151 チッ… 126 00:08:32,155 --> 00:08:35,158 (刑事)ん~… (刑事)近隣の住人の話では・ 127 00:08:35,158 --> 00:08:39,158 ほとんど顔を合わせたことが ないそうです 128 00:08:43,166 --> 00:08:46,169 (刑事)「求めよ さらば与えられん」 129 00:08:46,169 --> 00:08:49,172 (刑事)聖書か… 130 00:08:49,172 --> 00:08:51,172 (管理人)刑事さん 131 00:08:52,175 --> 00:08:54,177 どうしました? 132 00:08:54,177 --> 00:08:56,179 (管理人)ちょっといいですか? 133 00:08:56,179 --> 00:08:58,179 この人たちが… 134 00:09:00,183 --> 00:09:02,119 (蟹江)厚労省の者です 135 00:09:02,119 --> 00:09:04,121 紫堂邦明さんが 先月・ 136 00:09:04,121 --> 00:09:07,124 長命者検診を 受けてらっしゃらなかったので・ 137 00:09:07,124 --> 00:09:10,127 その あの… えっと… 138 00:09:10,127 --> 00:09:14,127 催促に参りました (久保園)そうです アハ… 139 00:09:16,133 --> 00:09:21,138 しかし ろくな情報くれませんね 警察も 140 00:09:21,138 --> 00:09:25,138 (猿渡)あちらも 捜査上の秘密があるんだろう 141 00:09:27,144 --> 00:09:30,147 おはようございます! 142 00:09:30,147 --> 00:09:33,150 遅番の人も そろいましたね 143 00:09:33,150 --> 00:09:35,152 では 各自ペアになって・ 144 00:09:35,152 --> 00:09:38,155 紫堂の立ち回り先を 当たってください 145 00:09:38,155 --> 00:09:40,155 (あかりたち)はい 146 00:09:42,159 --> 00:09:45,162 こちらの男性 ご存じないですか? 147 00:09:45,162 --> 00:09:47,164 (店主)前 よく来てたよ えっ? 148 00:09:47,164 --> 00:09:50,167 (店主)今度 そいつ見つけたらさ ちゃんとツケ払って・ 149 00:09:50,167 --> 00:09:54,167 二度と来んなって 伝えといてもらえるかな 150 00:09:58,175 --> 00:10:01,175 (店員)いや ごめんなさい ちょっと分かんないっすね 151 00:10:05,182 --> 00:10:07,184 この男 知らないですか? 152 00:10:07,184 --> 00:10:09,186 (店員)っていうかさ うちで働いてみない? 153 00:10:09,186 --> 00:10:12,189 今 ちょうど人が足りないんだよ ハァ… 154 00:10:12,189 --> 00:10:14,191 (女性)一杯 飲んでいきませんか? 155 00:10:14,191 --> 00:10:17,194 (猿渡)あっ でも… (栗林)いやいや いやいや… 156 00:10:17,194 --> 00:10:20,194 (猿渡)あっ 領収書 切れる? 157 00:10:21,198 --> 00:10:24,201 全然 駄目ですね だね~ 158 00:10:24,201 --> 00:10:26,203 (刑事)あっ 159 00:10:26,203 --> 00:10:28,205 また あんたらか 160 00:10:28,205 --> 00:10:32,209 うろちょろされたら困るんですよ 161 00:10:32,209 --> 00:10:35,212 こちらも仕事でして 162 00:10:35,212 --> 00:10:37,214 何で いつも笑ってんだ? 163 00:10:37,214 --> 00:10:39,214 分かんないっす 164 00:10:40,217 --> 00:10:43,220 くれぐれも 邪魔しないでくださいよ 165 00:10:43,220 --> 00:10:47,224 そんな言い方ない… ああ ちょいちょい… 166 00:10:47,224 --> 00:10:49,224 行くぞ 167 00:10:52,229 --> 00:10:54,231 紫堂は見つかったか? 168 00:10:54,231 --> 00:10:56,233 駄目でした 169 00:10:56,233 --> 00:11:00,237 10月24日までの足取りは つかめたんですけど 170 00:11:00,237 --> 00:11:04,174 被害者の推定死亡日か 171 00:11:04,174 --> 00:11:07,177 人物像は? みんな同じこと言ってました 172 00:11:07,177 --> 00:11:11,177 紫堂は女たらしだったって 173 00:11:15,185 --> 00:11:19,185 ああ すごい (ムラカミ)ワオ 174 00:11:21,191 --> 00:11:24,194 (カメラのシャッター音) 175 00:11:24,194 --> 00:11:26,194 チッ… おい 176 00:11:35,205 --> 00:11:41,211 紫堂邦明 明治以前生まれのオキナガだ 177 00:11:41,211 --> 00:11:43,213 この男が? 178 00:11:43,213 --> 00:11:45,215 決めつけるのは まだ早い 179 00:11:45,215 --> 00:11:47,217 紫堂は被害者の交際相手 180 00:11:47,217 --> 00:11:50,217 しかも女たらしだ 181 00:11:51,221 --> 00:11:53,221 なるほど 182 00:11:55,225 --> 00:11:57,225 何か問題でも? 183 00:11:58,228 --> 00:12:03,166 この場合 痴情のもつれと 考えるのが自然です 184 00:12:03,166 --> 00:12:06,169 よくある事件ってこと 185 00:12:06,169 --> 00:12:08,171 それもそうよね 186 00:12:08,171 --> 00:12:13,176 一般人とオキナガの恋愛なんて うまくいくはずないもの 187 00:12:13,176 --> 00:12:15,178 どうしてですか? 188 00:12:15,178 --> 00:12:19,182 相手は若いままで 自分だけ 老いていくなんて耐えられない 189 00:12:19,182 --> 00:12:23,186 特に女性は そうじゃないかしら ああ… 190 00:12:23,186 --> 00:12:26,189 (須本)紫堂が若い女性を 取っ替え引っ換えしてたのも・ 191 00:12:26,189 --> 00:12:30,193 実は女性のほうから 離れていってたのかも 192 00:12:30,193 --> 00:12:34,193 だとすると 変じゃないですか? 193 00:12:35,198 --> 00:12:40,203 いずれ別れが来るのを承知で 女性と つきあっていたとしたら・ 194 00:12:40,203 --> 00:12:43,206 紫堂は慣れてるはずですよね? 195 00:12:43,206 --> 00:12:47,210 別れ話がこじれて 相手の女性を殺すなんて・ 196 00:12:47,210 --> 00:12:49,212 考えられないと思うんです 197 00:12:49,212 --> 00:12:51,214 確かに 198 00:12:51,214 --> 00:12:54,217 むしろ紫堂が刺される側 199 00:12:54,217 --> 00:12:58,217 羊殺しの証明にはなりませんけど 200 00:13:05,162 --> 00:13:07,162 待てよ 201 00:13:10,167 --> 00:13:12,169 そういえば… 202 00:13:12,169 --> 00:13:14,171 昼間でも平気なんですね 203 00:13:14,171 --> 00:13:16,173 (ムラカミ) 肌の強さには個人差があります 204 00:13:16,173 --> 00:13:18,175 人間だって そうでしょう 205 00:13:18,175 --> 00:13:21,178 (須本)あっ それで 例の雑誌 何か思い出しました? 206 00:13:21,178 --> 00:13:24,181 (ムラカミ) いえ やはり実物を見てみないと 207 00:13:24,181 --> 00:13:28,181 でも 紫堂の名前を見たのは 確かなんです 208 00:13:33,190 --> 00:13:36,193 『実話パンチ』 56年のバックナンバーを 209 00:13:36,193 --> 00:13:39,196 確か… 3月号です! 210 00:13:39,196 --> 00:13:44,201 (司書)すみません 別な方に貸し出していまして… 211 00:13:44,201 --> 00:13:46,201 ちょうど 先ほど 212 00:13:48,205 --> 00:13:50,207 どうして警察が? 213 00:13:50,207 --> 00:13:52,209 (須本)私たちと同じですよ 214 00:13:52,209 --> 00:13:55,212 羊殺しの線で調べてる 215 00:13:55,212 --> 00:13:59,216 でも 警察は 犯人を死刑にしてますよね? 216 00:13:59,216 --> 00:14:02,152 単発の事件として処理する気です 217 00:14:02,152 --> 00:14:06,152 真相は闇の中だ 218 00:14:15,165 --> 00:14:18,165 どうします? 219 00:14:22,172 --> 00:14:25,172 僕に考えが 220 00:14:26,176 --> 00:14:28,178 おい コラ! (司書)はい 221 00:14:28,178 --> 00:14:30,180 お前 見てみ これ! 222 00:14:30,180 --> 00:14:32,182 どこぞのアホが染み付けとんねん ボケ! 223 00:14:32,182 --> 00:14:35,185 (司書) ああ 多分コーヒーの染みですね 224 00:14:35,185 --> 00:14:37,187 コーヒー? (司書)はい 225 00:14:37,187 --> 00:14:39,189 お前これが どんだけ貴重な本か 分かってんのか お前 226 00:14:39,189 --> 00:14:41,191 (司書)あの… (ムラカミ)責任問題やぞ オラ! 227 00:14:41,191 --> 00:14:43,193 あの… どうか お静かに (ムラカミ)静かに言われても… 228 00:14:43,193 --> 00:14:45,195 誰が書いたか知ってんのか お前 これ! 229 00:14:45,195 --> 00:14:48,198 (警備員)そちらで お伺いします (ムラカミ)誰や おっさん え? 230 00:14:48,198 --> 00:14:50,200 (警備員)こちらで… こちらへ お願いします 231 00:14:50,200 --> 00:14:52,202 (ムラカミ)おい 何や何や何や… おい 本が好きなだけや 232 00:14:52,202 --> 00:14:55,205 何だったんだ? (刑事)何すかね? 233 00:14:55,205 --> 00:14:57,205 ほっとけ (刑事)はい 234 00:14:59,209 --> 00:15:03,146 (刑事)雑誌がない (刑事)あれ… あれ? えっ? 235 00:15:03,146 --> 00:15:05,148 どこやった? 236 00:15:05,148 --> 00:15:07,148 違うな 237 00:15:10,153 --> 00:15:13,153 (刑事)あ… あいつ! 238 00:15:15,158 --> 00:15:18,158 (刑事)あの 失礼ですが… 239 00:15:19,162 --> 00:15:21,164 あっ 240 00:15:21,164 --> 00:15:23,164 また会いましたね 241 00:15:26,169 --> 00:15:28,171 雑誌をこちらへ 242 00:15:28,171 --> 00:15:31,171 令状でもあるんですか? 243 00:15:33,176 --> 00:15:35,176 (カメラのシャッター音) 244 00:15:36,179 --> 00:15:39,182 いいから よこせ! あっ ちょっと… 245 00:15:39,182 --> 00:15:41,184 こんなことしていいと 思ってるんですか! 246 00:15:41,184 --> 00:15:44,184 あっ… 痛っ! 247 00:15:46,189 --> 00:15:48,191 ここで何してる? 248 00:15:48,191 --> 00:15:50,193 本読む以外 あります? 249 00:15:50,193 --> 00:15:53,193 パチンコ雑誌だぞ! 250 00:15:55,198 --> 00:16:00,198 人を疑う前に もう一度 捜してみたらどうですか? 251 00:16:02,138 --> 00:16:05,138 くう~っ! 252 00:16:08,144 --> 00:16:10,144 あれ? 253 00:16:15,151 --> 00:16:17,153 あんじゃん 254 00:16:17,153 --> 00:16:19,155 えっ? 255 00:16:19,155 --> 00:16:22,158 (須本) フフッ うまくいきましたね! 256 00:16:22,158 --> 00:16:24,160 (ムラカミ/須本)イエス! 257 00:16:24,160 --> 00:16:27,163 あっ でも よく考えたら・ 258 00:16:27,163 --> 00:16:31,163 本が返却されるのを待てば よかったんじゃ? 259 00:16:35,171 --> 00:16:41,177 国家の犬に先を越されるわけには いきませんよ! 260 00:16:41,177 --> 00:16:45,177 ハッハッハッハ! ハーッハッハ! 261 00:16:47,183 --> 00:16:50,183 こちらが その記事です 262 00:16:55,191 --> 00:16:57,193 最初の事件ですね 263 00:16:57,193 --> 00:16:59,195 (ムラカミ)あった! 264 00:16:59,195 --> 00:17:01,131 「伊勢佐木町にある 純喫茶ぼなぁるに・ 265 00:17:01,131 --> 00:17:04,134 紫堂某なる 色男だが大変 女癖の悪い・ 266 00:17:04,134 --> 00:17:06,136 長命者が勤めていた」 267 00:17:06,136 --> 00:17:11,141 紫堂は最初の事件にも 関わっていた 268 00:17:11,141 --> 00:17:13,143 えっ てことは やっぱり… 269 00:17:13,143 --> 00:17:15,145 きっと こういうことですよ 270 00:17:15,145 --> 00:17:17,147 茅野さんと つきあったのは・ 271 00:17:17,147 --> 00:17:20,150 あくまで 子宮と卵巣を抜き取るためだった 272 00:17:20,150 --> 00:17:22,152 女たらしっていうのも 次の獲物を・ 273 00:17:22,152 --> 00:17:25,155 物色するための 行為だったとしたら… 274 00:17:25,155 --> 00:17:29,155 (ムラカミ)これまでの被害者も 紫堂と 関係があったかもしれませんね 275 00:17:31,161 --> 00:17:34,164 ハァ ハァ… 276 00:17:34,164 --> 00:17:36,166 雪村さん? 277 00:17:36,166 --> 00:17:39,169 ハァ ハァ ハァ… 278 00:17:39,169 --> 00:17:45,169 紫堂が… あの店に? 279 00:17:48,178 --> 00:17:52,182 ハァ ハァ ハァ… 280 00:17:52,182 --> 00:17:57,182 雪村さん 何か変でしたね 281 00:18:00,190 --> 00:18:03,190 左から4行目を読んでください 282 00:18:05,128 --> 00:18:08,131 (須本) 被害者は行方不明になる直前・ 283 00:18:08,131 --> 00:18:12,135 白い髪の少年と会っていた 284 00:18:12,135 --> 00:18:17,135 これが雪村さんなら 彼も当事者ということに 285 00:18:18,141 --> 00:18:20,143 (須本)フッ… 286 00:18:20,143 --> 00:18:24,143 面白くなってきましたね 287 00:18:33,156 --> 00:18:35,156 (須本)ムラカミさん… 288 00:18:36,159 --> 00:18:40,159 このあと お時間ってあります? 289 00:18:50,173 --> 00:18:53,173 (棗)魁君 290 00:18:57,180 --> 00:18:59,180 (棗)久しぶりやね 291 00:19:01,117 --> 00:19:03,117 棗? 292 00:19:05,121 --> 00:19:07,121 大丈夫ですか? 293 00:19:20,136 --> 00:19:26,142 紫堂が最初の事件にも 関わってたんですね 294 00:19:26,142 --> 00:19:29,142 まだ そうと決まったわけじゃ… 295 00:19:32,148 --> 00:19:34,148 思い出せませんか? 296 00:19:36,152 --> 00:19:38,152 思い出す? 297 00:19:39,155 --> 00:19:44,160 雪村さん 人の顔覚えるの 得意じゃないですか 298 00:19:44,160 --> 00:20:04,180 ・~ 299 00:20:04,180 --> 00:20:24,200 ・~ 300 00:20:24,200 --> 00:20:44,220 ・~ 301 00:20:44,220 --> 00:20:47,220 (棗)どないしたん? 302 00:20:54,230 --> 00:20:57,230 (棗)大丈夫? 303 00:20:59,235 --> 00:21:01,235 ああ 304 00:21:02,171 --> 00:21:06,175 棗は赤ん坊を 旦那に任せてきたんだろ? 305 00:21:06,175 --> 00:21:08,175 そろそろ帰ったほうがいい 306 00:21:09,178 --> 00:21:11,180 そやね 307 00:21:11,180 --> 00:21:13,180 よければ 俺が家まで… 308 00:21:16,185 --> 00:21:19,185 (鬼頭)いけませんな 309 00:21:21,190 --> 00:21:23,190 (鬼頭)門限破りは 310 00:21:30,199 --> 00:21:33,202 お前が疑われるはめになるぞ 311 00:21:33,202 --> 00:21:35,204 どけ! 312 00:21:35,204 --> 00:21:38,204 ハァ ハァ ハァ… 313 00:21:39,208 --> 00:21:41,208 棗? 314 00:21:44,213 --> 00:21:48,213 (紫堂) 僕が家までお送りしましょう 315 00:21:56,225 --> 00:21:59,228 そいつと行っちゃ駄目だ! 316 00:21:59,228 --> 00:22:02,228 棗! 317 00:22:11,174 --> 00:22:13,174 見つけた 318 00:22:18,181 --> 00:22:21,184 紫堂は あの店にいた 319 00:22:21,184 --> 00:22:38,201 ・~ 320 00:22:38,201 --> 00:22:40,203 (店主)ああ いたな 321 00:22:40,203 --> 00:22:43,206 ぼなぁるのウェーター 322 00:22:43,206 --> 00:22:48,211 確か クニとか呼ばれてたっけ 323 00:22:48,211 --> 00:22:50,213 行きつけの場所とか なかった? 324 00:22:50,213 --> 00:22:56,219 町外れの教会に 通っとったそうだが 325 00:22:56,219 --> 00:22:59,222 よいしょ よいしょ 326 00:22:59,222 --> 00:23:19,175 ・~ 327 00:23:19,175 --> 00:23:24,180 ・~ 328 00:23:24,180 --> 00:23:27,180 (入来)どちら様ですか? 329 00:23:29,185 --> 00:23:33,185 見たところ あなたもオキナガですね 330 00:23:36,192 --> 00:23:39,195 何か お困りのことでも? 331 00:23:39,195 --> 00:23:43,195 紫堂邦明って男が来なかったか? 332 00:23:45,201 --> 00:23:50,206 さて どうだったか… 333 00:23:50,206 --> 00:23:52,206 (扉が開く音) 334 00:24:00,216 --> 00:24:04,216 紫堂~! 335 00:24:12,161 --> 00:24:14,163 紫堂! 336 00:24:14,163 --> 00:24:28,177 ・~ 337 00:24:28,177 --> 00:24:30,177 クソッ! 338 00:24:33,182 --> 00:24:35,182 フッ! 339 00:24:38,187 --> 00:24:40,187 紫堂! 340 00:24:46,195 --> 00:24:48,197 ウウーッ! 341 00:24:48,197 --> 00:24:50,199 フッ… アッ! 342 00:24:50,199 --> 00:24:52,201 (紫堂) お前 誰だ? 警察じゃないな 343 00:24:52,201 --> 00:24:55,201 どうだっていいだろ! 344 00:24:56,205 --> 00:24:59,208 これ以上 俺を追い回すな! 345 00:24:59,208 --> 00:25:04,208 てめえ! ふざけんじゃねえ! 346 00:25:07,149 --> 00:25:09,151 お前がやったのか? 347 00:25:09,151 --> 00:25:12,154 お前が棗を殺したのか? 348 00:25:12,154 --> 00:25:14,154 答えろ! 349 00:25:15,157 --> 00:25:17,159 クッ… 350 00:25:17,159 --> 00:25:20,162 (2人)ハァハァ ハァハァ… 351 00:25:20,162 --> 00:25:23,162 クッソ… 352 00:25:28,170 --> 00:25:32,174 クッ… ハァ ハァ ハァ… 353 00:25:32,174 --> 00:25:35,174 逃がすかよ! 354 00:25:41,183 --> 00:25:43,183 (紫堂のせき) 355 00:25:52,194 --> 00:25:55,194 紫堂! 356 00:25:57,199 --> 00:26:00,199 (衝突音) 357 00:26:01,137 --> 00:26:21,157 ・~ 358 00:26:21,157 --> 00:26:41,177 ・~ 359 00:26:41,177 --> 00:26:45,181 ・~ 360 00:26:45,181 --> 00:26:47,183 (須本)あなたが羊殺し? 361 00:26:47,183 --> 00:26:49,185 あいつは 殺人鬼かもしれないんだぞ! 362 00:26:49,185 --> 00:26:51,187 汝の敵を愛せよ 363 00:26:51,187 --> 00:26:53,189 (棗) また うちを一人にするつもり? 364 00:26:53,189 --> 00:26:55,191 もう少し調べてみませんか? 365 00:26:55,191 --> 00:26:57,193 紫堂は必ず捕まえる 366 00:26:57,193 --> 00:26:59,193 来るな!