1 00:00:31,849 --> 00:00:35,352 2 00:00:35,352 --> 00:00:38,352 (店員) いらっしゃいませ。 (三原夏美) あっ…。 3 00:00:41,842 --> 00:00:43,827 お 待 た せ~。 4 00:00:43,827 --> 00:00:46,347 (雪乃) 夏美さん かわいい! 5 00:00:46,347 --> 00:00:50,401 だって 久々の合コンだもん 気合 入るっしょ~。 6 00:00:50,401 --> 00:00:52,937 今日のお相手は 白金物産の エリートなんで➡ 7 00:00:52,937 --> 00:00:55,339 期待してください! 白金物産!? 8 00:00:55,339 --> 00:00:57,841 でかした 雪乃~! フフっ。 9 00:00:57,841 --> 00:01:00,344 あれ? 絵里奈まだなの? 10 00:01:00,344 --> 00:01:04,348 あぁ… 絵里奈 急に来られなくなっちゃって…。 11 00:01:04,348 --> 00:01:06,850 えっ そうなの? どうすんの? 12 00:01:06,850 --> 00:01:09,370 相手 3人 来るんでしょ? 人数 合わないじゃん。 13 00:01:09,370 --> 00:01:13,924 はい… それで 代わりの人を誘ったんですけど。 14 00:01:13,924 --> 00:01:15,326 代わりの人? 15 00:01:15,326 --> 00:01:17,811 ≪お待たせしました~!≫ 16 00:01:17,811 --> 00:01:21,332 この声… まさか…。 17 00:01:21,332 --> 00:01:23,834 (立花はるか) 三原さぁ~ん! 18 00:01:23,834 --> 00:01:25,819 立花さ~ん…。 19 00:01:25,819 --> 00:01:28,339 今日は誘っていただいて ありがとうございます! 20 00:01:28,339 --> 00:01:31,358 フフ… 私は誘ってないけどね。 21 00:01:31,358 --> 00:01:34,395 何で よりにもよって立花なの!? すいません…。 22 00:01:34,395 --> 00:01:36,830 あっ 私 合コン 初めてなんです! 23 00:01:36,830 --> 00:01:39,817 ナースはモテるっていうから 楽しみだな~! 24 00:01:39,817 --> 00:01:41,802 えっ 立花さん 合コン行ったことないの? 25 00:01:41,802 --> 00:01:44,321 はい。 ちょっと ちょっと 大丈夫なの? 26 00:01:44,321 --> 00:01:47,307 はい! しっかりと勉強して来たんで! 27 00:01:47,307 --> 00:01:49,827 まず最初は自己紹介ですよね? 28 00:01:49,827 --> 00:01:52,880 そんなことより くれぐれも相手の人に➡ 29 00:01:52,880 --> 00:01:55,299 こうやって にらみ付けたりしないでよ? 30 00:01:55,299 --> 00:01:58,318 しませんよ そんなこと~! 31 00:01:58,318 --> 00:02:00,821 ねぇ これとこれ取ってくれる? 32 00:02:00,821 --> 00:02:02,321 ん? 33 00:02:03,307 --> 00:02:07,327 それから! 2人とも分かってると思うけど➡ 34 00:02:07,327 --> 00:02:10,330 私は真剣に婚活してるの。 35 00:02:10,330 --> 00:02:13,367 いい男がいたら こっちに回す! 36 00:02:13,367 --> 00:02:16,804 そんな~! 私だって出会い 欲しいのに~! 37 00:02:16,804 --> 00:02:19,306 ハハハ…! あのさぁ➡ 38 00:02:19,306 --> 00:02:22,309 年功序列って言葉 知ってる? 39 00:02:22,309 --> 00:02:23,811 はい…。 40 00:02:23,811 --> 00:02:25,811 ≪こんばんは≫ 41 00:02:27,331 --> 00:02:29,817 (はるか:夏美:雪乃) こんばんは。 (店員) お荷物 お預かりします。 42 00:02:29,817 --> 00:02:31,819 結構いいんじゃな~い? 43 00:02:31,819 --> 00:02:33,353 はい! うん うん! 44 00:02:33,353 --> 00:02:35,406 ほらっ 笑顔 笑顔。 45 00:02:35,406 --> 00:02:36,924 すいません お待たせして。 46 00:02:36,924 --> 00:02:40,924 (3人) いいえ~ とんでもありません! 47 00:02:43,814 --> 00:02:45,814 失礼いたします。 48 00:02:47,317 --> 00:02:51,305 じゃあ 自己紹介から 山田です はじめまして。 49 00:02:51,305 --> 00:02:53,791 (3人) はじめまして~。 (拍手) 50 00:02:53,791 --> 00:02:56,310 清水です 今日は楽しみにして来ました。 51 00:02:56,310 --> 00:02:59,363 よろしく。 (3人) よろしくお願いしま~す。 52 00:02:59,363 --> 00:03:00,881 高橋です。 53 00:03:00,881 --> 00:03:04,435 ステキな方ばかりなので 今 ちょっと緊張してます。 54 00:03:04,435 --> 00:03:06,320 (3人) そんなぁ~! 55 00:03:06,320 --> 00:03:08,322 じゃあ そちらも自己紹介 お願いします。 56 00:03:08,322 --> 00:03:10,340 はい 藤井雪乃です。 57 00:03:10,340 --> 00:03:14,828 四季総合病院でナースやってます。 (山田) 四季総合病院ですか? 58 00:03:14,828 --> 00:03:17,314 爽やか~! 59 00:03:17,314 --> 00:03:20,334 来た 来た 来た 来た! 来た~! 60 00:03:20,334 --> 00:03:24,371 ハッ… 三原さん この人がタイプなのか。 61 00:03:24,371 --> 00:03:25,871 痛った‼ 62 00:03:27,825 --> 00:03:30,828 立って自己紹介なんて 気合 入ってるねぇ。 63 00:03:30,828 --> 00:03:34,331 ハハハ…。 あっ… アハハ… はい! 64 00:03:34,331 --> 00:03:37,334 新人ナース 立花はるか 21歳ですっ! 65 00:03:37,334 --> 00:03:39,319 21歳? 若いねぇ。 66 00:03:39,319 --> 00:03:41,338 新人なんだ? はい! 67 00:03:41,338 --> 00:03:43,857 ちょちょちょ… 何で わざわざ年なんて言うのよ。 68 00:03:43,857 --> 00:03:47,357 私に対する嫌み? そっか すいません。 69 00:03:49,313 --> 00:03:51,832 あぁ…。 70 00:03:51,832 --> 00:03:56,320 三原夏美です ちょ~っとベテランナースです。 71 00:03:56,320 --> 00:03:59,323 ハハハ…。 いや でも…➡ 72 00:03:59,323 --> 00:04:01,325 看護師さんって ホント いいですよね。 73 00:04:01,325 --> 00:04:04,812 うん 優しくて包み込まれるみたいで。 74 00:04:04,812 --> 00:04:07,364 そうですか~? ホント 皆さん➡ 75 00:04:07,364 --> 00:04:09,900 白衣の天使って感じですね。 76 00:04:09,900 --> 00:04:13,303 白衣の天使だなんて そんな…! 77 00:04:13,303 --> 00:04:15,305 三原さん ぶりっ子してる…。 78 00:04:15,305 --> 00:04:17,305 痛い! 79 00:04:19,793 --> 00:04:25,299 新人ナース 立花はるか 21歳で~す! 80 00:04:25,299 --> 00:04:27,818 それ さっき聞いたね。 ハハハ…! 81 00:04:27,818 --> 00:04:29,853 ですよね フフフ。 82 00:04:29,853 --> 00:04:32,906 じゃあ 乾杯しましょうか。 はい。 83 00:04:32,906 --> 00:04:35,792 じゃあ… 今日の出会いに➡ 84 00:04:35,792 --> 00:04:39,813 カンパ~イ! (一同) カンパ~イ! 85 00:04:39,813 --> 00:04:42,833 つかみはOK。 いい感じ。 86 00:04:42,833 --> 00:04:45,833 おうよ… 今日は もらった~! 87 00:04:47,821 --> 00:04:51,291 この辺が痛いんだよね 肋間神経痛かな? 88 00:04:51,291 --> 00:04:53,844 1週間ぐらい ずっと胃が痛くて… 胃潰瘍かな? 89 00:04:53,844 --> 00:04:56,396 さぁ どうでしょう…? 90 00:04:56,396 --> 00:04:57,831 ん? 91 00:04:57,831 --> 00:05:02,319 最近 よく息切れがして…。 そうなんですか。 92 00:05:02,319 --> 00:05:04,821 (山田) 前に 急性すい炎に なっちゃったせいか➡ 93 00:05:04,821 --> 00:05:06,807 お腹もこわしやすくって。 94 00:05:06,807 --> 00:05:10,327 それは すい炎の影響がある かもしれませんね。 95 00:05:10,327 --> 00:05:12,362 ん~? (高橋) ねぇねぇ➡ 96 00:05:12,362 --> 00:05:15,916 俺 最近 眠れないんだけど ほっといて大丈夫だと思う? 97 00:05:15,916 --> 00:05:19,336 心配なら 一度 病院に 行ったほうがいいかと思います。 98 00:05:19,336 --> 00:05:22,322 (高橋) そうですよね~。 何? これ。 99 00:05:22,322 --> 00:05:25,342 さすがベテランナース! 頼りになるなぁ。 100 00:05:25,342 --> 00:05:27,311 もう1つ聞いていい? 最近…。 あっ 俺も 俺も。 101 00:05:27,311 --> 00:05:28,829 ちょっ 俺が 今… 俺が聞くんだって! 102 00:05:28,829 --> 00:05:31,229 ≪俺も聞きたい!≫ ≪いや 俺が聞くんだって!≫ 103 00:05:35,385 --> 00:05:38,805 ちょっと‼ 立花さん? 104 00:05:38,805 --> 00:05:41,325 さっきから聞いてりゃ 何なの? あんたたち! 105 00:05:41,325 --> 00:05:45,345 あのね! 三原さんは 今日の合コンに勝負懸けてんの! 106 00:05:45,345 --> 00:05:47,848 なのに健康相談ばっかりして! 107 00:05:47,848 --> 00:05:52,848 質問するなら 恋バナ系にしろっつ~の‼ 108 00:05:56,373 --> 00:05:59,873 あ… すいません…。 109 00:06:01,812 --> 00:06:03,312 あれ? 110 00:06:04,331 --> 00:06:07,317 もう~! 立花さんのせいで 台無しじゃん! 111 00:06:07,317 --> 00:06:10,320 え~? だって三原さんも 困ってたじゃないですか! 112 00:06:10,320 --> 00:06:14,324 合コンが 一転 健康相談会になる なんて よくあることなんだから! 113 00:06:14,324 --> 00:06:17,828 あそこ乗り越えたら 盛り上げる自信あったのに~! 114 00:06:17,828 --> 00:06:21,381 ナースあるあるだよ。 そうなんですか…。 115 00:06:21,381 --> 00:06:24,318 仕事だけじゃなくて 合コンでもダメ出しされた。 116 00:06:24,318 --> 00:06:26,837 (真由) 合コン!? 懐かしい響きだわぁ~。 117 00:06:26,837 --> 00:06:30,324 主任! 小野さん! (貴子) 何 何? 反省会~? 118 00:06:30,324 --> 00:06:32,809 すいません。 (真由) あっ 生2つ~。 119 00:06:32,809 --> 00:06:35,812 何でも聞いてよ! 私も昔は➡ 120 00:06:35,812 --> 00:06:38,815 合コン番長なんて 呼ばれてたんだから~! 121 00:06:38,815 --> 00:06:41,351 ハハハ…。 昔は合コンにも番長がいたんだ。 122 00:06:41,351 --> 00:06:43,904 あんたが思ってる番長とは 違うけどね。 123 00:06:43,904 --> 00:06:45,789 合コンのあるあるといえば 他にも たくさんあるわよね。 124 00:06:45,789 --> 00:06:49,309 お酒強いってだけで もう 白衣の天使のイメージ崩れた~➡ 125 00:06:49,309 --> 00:06:51,295 …ってガッカリされたりさ。 (貴子) そうそう…。 126 00:06:51,295 --> 00:06:53,313 あと ちょっと下ネタ言ったら ドン引きされたりさ~! 127 00:06:53,313 --> 00:06:54,798 (真由) あるある~! 128 00:06:54,798 --> 00:06:56,817 ナースの合コンも いろいろ大変なんですね~。 129 00:06:56,817 --> 00:06:59,820 そうそう 世間では モテるって思われてるけど➡ 130 00:06:59,820 --> 00:07:03,390 そう うまくは行かないの。 そんな~。 131 00:07:03,390 --> 00:07:07,390 じゃあ 乾杯! (一同) カンパ~イ! 132 00:07:09,296 --> 00:07:11,315 あぁ~。 (一同) あぁ~! 133 00:07:11,315 --> 00:07:12,816 あっ そういえば三原さん➡ 134 00:07:12,816 --> 00:07:16,303 その後 結婚相談所の紹介で めぼしい人いないの? 135 00:07:16,303 --> 00:07:20,303 めぼしい人ですか? いや~ なかなか…。 136 00:07:21,808 --> 00:07:25,345 (本城昭之)⦅僕も 君の 婚活相手の1人に立候補する➡ 137 00:07:25,345 --> 00:07:27,464 …って話⦆ 138 00:07:27,464 --> 00:07:29,816 ⦅えぇ!? 師長が!?⦆ 139 00:07:29,816 --> 00:07:32,336 でも あれ本気で言ってたのかな? 140 00:07:32,336 --> 00:07:35,856 あら? さては いるわね? ニューフェースが。 141 00:07:35,856 --> 00:07:40,327 あぁ いや ニューフェース っていうより むしろ古株…。 142 00:07:40,327 --> 00:07:42,346 (雪乃:貴子:真由:はるか) 古株? 143 00:07:42,346 --> 00:07:45,866 あっ いや… いやいや… そういうことじゃなくて あの…。 144 00:07:45,866 --> 00:07:48,919 三原さん さては 何かありますね~? 145 00:07:48,919 --> 00:07:52,356 そういう立花ちゃんこそさ いないの? カ レ シ。 146 00:07:52,356 --> 00:07:54,825 私は いないですよ カ レ シ なんて。 147 00:07:54,825 --> 00:07:56,827 もったいない! 若いのにさ。 148 00:07:56,827 --> 00:08:00,347 でもさ ちょっとぐらい 気になる人とかさぁ。 149 00:08:00,347 --> 00:08:02,933 ちょっと気になる人? 150 00:08:02,933 --> 00:08:04,933 ⦅返して!⦆ 151 00:08:07,888 --> 00:08:10,424 あっ! 何であいつが!? 152 00:08:10,424 --> 00:08:14,344 あいつだけは ない ない ない! 153 00:08:14,344 --> 00:08:18,849 あっ… 何でもないです フフ…。 154 00:08:18,849 --> 00:08:22,836 こりゃ いるねぇ。 うん うん。 155 00:08:22,836 --> 00:08:24,836 フフフ…。 フフフ…。 156 00:08:31,895 --> 00:08:33,413 三原さん。 157 00:08:33,413 --> 00:08:34,848 師長 お疲れさまです。 お疲れさま。 158 00:08:34,848 --> 00:08:37,317 ちょ… ちょっといい? はい。 159 00:08:37,317 --> 00:08:41,338 実はさ 僕の娘のことなんだけど…。 160 00:08:41,338 --> 00:08:43,306 えっ? あぁ まぁまぁ 娘っていっても➡ 161 00:08:43,306 --> 00:08:46,326 別れた妻の所で 今 暮らしてんだけどね➡ 162 00:08:46,326 --> 00:08:48,845 あの… ぜひ 君に…。 163 00:08:48,845 --> 00:08:51,898 あぁ あの~ 私…。 164 00:08:51,898 --> 00:08:54,835 師長のお気持ちは ホントに うれしいんですけど➡ 165 00:08:54,835 --> 00:08:58,822 でも まだ 婚活相手の 候補の1人ってとこで➡ 166 00:08:58,822 --> 00:09:01,308 まだ その… 娘さんに会うとか そ そ そ…➡ 167 00:09:01,308 --> 00:09:03,326 そんな段階じゃないっていうか…。 えっ? 168 00:09:03,326 --> 00:09:04,861 へっ? 169 00:09:04,861 --> 00:09:08,298 あぁ あぁ あぁ…! いやいや そういうことじゃなくて! 170 00:09:08,298 --> 00:09:12,369 あの 実はね 今朝早くに 娘が救急外来に来て➡ 171 00:09:12,369 --> 00:09:14,921 虫垂炎って診断されて 入院することになっちゃってさ。 172 00:09:14,921 --> 00:09:17,307 あぁ…。 それで三原さんに➡ 173 00:09:17,307 --> 00:09:19,793 担当してほしいんだけど いいかな? 174 00:09:19,793 --> 00:09:21,812 あぁ… 娘さんが入院? うん。 175 00:09:21,812 --> 00:09:23,797 あっ 担当? そう。 あぁ そういうことか…! 176 00:09:23,797 --> 00:09:25,816 うん そうそう…。 あぁ そう…。 177 00:09:25,816 --> 00:09:27,801 重っ! うぅ…! 178 00:09:27,801 --> 00:09:29,302 よいしょ! 179 00:09:29,302 --> 00:09:32,339 立花さんも よろしくね。 はい? 180 00:09:32,339 --> 00:09:34,875 あっ… でね でね ちょ… ちょっと いい? 181 00:09:34,875 --> 00:09:38,812 あの… その前に ちょっと 説明させてほしいんだけど➡ 182 00:09:38,812 --> 00:09:43,817 あの~ 実は 僕の娘は… な 何て言ったらいいのかな? 183 00:09:43,817 --> 00:09:46,820 (平井美紀) すいません。 184 00:09:46,820 --> 00:09:49,306 入院することになりました 平井です。 185 00:09:49,306 --> 00:09:51,808 あっ… 来ちゃったか。 186 00:09:51,808 --> 00:09:54,361 (平井紗耶) あっ お父さん! 187 00:09:54,361 --> 00:09:56,396 (看護師たち) お父さん!? 188 00:09:56,396 --> 00:09:58,798 うん… アハ。 189 00:09:58,798 --> 00:10:00,817 紗耶 大丈夫か? 190 00:10:00,817 --> 00:10:02,819 ご無沙汰しております。 191 00:10:02,819 --> 00:10:04,804 あっ 紗耶ちゃん 今すぐ ご案内しますね。 192 00:10:04,804 --> 00:10:07,807 あれ? 師長ってバツ1じゃ…。 シッ! 193 00:10:07,807 --> 00:10:11,311 別れた奥さん! 名字 全然 違うでしょ。 194 00:10:11,311 --> 00:10:12,829 そっか。 195 00:10:12,829 --> 00:10:15,348 (斎藤) あんな大っきい娘さん いたんだ。 196 00:10:15,348 --> 00:10:17,348 (絵里奈:雪乃) 意外。 197 00:10:18,401 --> 00:10:21,821 あ… みんな悪いね お騒がせして。 198 00:10:21,821 --> 00:10:24,808 あの 僕の娘の紗耶です よろしく頼むね。 199 00:10:24,808 --> 00:10:26,826 よろた~ん。 200 00:10:26,826 --> 00:10:28,326 たっ…。 201 00:10:30,313 --> 00:10:32,315 師長の娘さんって…。 202 00:10:32,315 --> 00:10:34,315 ギャルなんだ! 203 00:10:39,856 --> 00:10:47,856 ♬~ 204 00:11:04,147 --> 00:11:05,799 205 00:11:05,799 --> 00:11:08,852 何で メイク落とさなきゃ いけないの? 206 00:11:08,852 --> 00:11:12,422 だって ほら メイクしたままだと 顔色 分かんなくて困るだろ。 207 00:11:12,422 --> 00:11:16,309 はぁ? すっぴんとか マジあり得ないんだけど。 208 00:11:16,309 --> 00:11:18,812 まあまあ別人っすね。 シ~! 209 00:11:18,812 --> 00:11:21,815 (美紀) 取りあえず 必要なものは買って来たから。 210 00:11:21,815 --> 00:11:25,819 あぁ あの こちら 僕の娘の母親の…。 211 00:11:25,819 --> 00:11:28,788 (美紀) 本城の元妻の平井です。 212 00:11:28,788 --> 00:11:32,359 三原です 師長には いつもお世話になってます。 213 00:11:32,359 --> 00:11:34,394 立花です! よろしくお願いします! 214 00:11:34,394 --> 00:11:37,814 いえ こちらこそ このたびは 紗耶がお世話になります。 215 00:11:37,814 --> 00:11:39,816 もう やんちゃな娘で すみません。 216 00:11:39,816 --> 00:11:44,304 いいえ 大丈夫です うちにも 十分 やんちゃなのがいますから。 217 00:11:44,304 --> 00:11:45,822 ん? 218 00:11:45,822 --> 00:11:49,843 この病院は 紗耶が小児科の時から かかってて慣れてるし➡ 219 00:11:49,843 --> 00:11:52,843 あなたがいれば 安心だから。 うん 任せといて。 220 00:11:54,381 --> 00:11:57,817 円満離婚って感じか。 え? 221 00:11:57,817 --> 00:12:00,320 (柳楽) お~ ハハっ。 222 00:12:00,320 --> 00:12:04,307 さすが 本城さんの 娘さんだけあって美人だね。 223 00:12:04,307 --> 00:12:06,309 担当してくださる 柳楽先生。 224 00:12:06,309 --> 00:12:08,828 (美紀) よろしくお願いします。 225 00:12:08,828 --> 00:12:12,315 検査の結果 虫垂炎と診断しました。 226 00:12:12,315 --> 00:12:15,852 このまま抗菌剤の点滴で 虫垂の腫れが治まれば➡ 227 00:12:15,852 --> 00:12:17,887 2~3日で退院できるでしょう。 228 00:12:17,887 --> 00:12:19,289 よかった~! 229 00:12:19,289 --> 00:12:21,791 ただし 痛みがひどくなったら➡ 230 00:12:21,791 --> 00:12:23,810 腹膜炎を併発する 可能性があるから➡ 231 00:12:23,810 --> 00:12:25,295 手術するしかないからね。 232 00:12:25,295 --> 00:12:27,814 大丈夫! もう全然痛くないもん! 233 00:12:27,814 --> 00:12:30,300 ほら! (柳楽) ハハハ! 元気だな。 234 00:12:30,300 --> 00:12:32,302 じゃあ 紗耶ちゃん またね。 235 00:12:32,302 --> 00:12:34,838 うん よろしくね 先生。 (柳楽) はい よろしく。 236 00:12:34,838 --> 00:12:38,808 先生に そんな口の利き方して もう! 237 00:12:38,808 --> 00:12:42,295 あっ 私 もう仕事行かないと。 うん。 238 00:12:42,295 --> 00:12:44,314 では よろしくお願いします。 239 00:12:44,314 --> 00:12:47,801 はい! 私たちがついてますので ご安心ください! 240 00:12:47,801 --> 00:12:50,303 こっちが安心できないんだけど。 241 00:12:50,303 --> 00:12:52,839 看護師さんたちに ご迷惑かけないようにね。 242 00:12:52,839 --> 00:12:55,358 は~い。 243 00:12:55,358 --> 00:12:57,358 じゃあ 失礼します。 244 00:12:59,829 --> 00:13:03,316 あの じゃあ 三原さん 立花さん よろしく頼むね。 245 00:13:03,316 --> 00:13:05,316 はい。 はい。 246 00:13:09,823 --> 00:13:11,324 三原さん? 247 00:13:11,324 --> 00:13:15,824 ん? あっ え~っと じゃあ 血圧 測りますね。 248 00:13:17,397 --> 00:13:20,300 あっ このネイルは 外してくださいね。 249 00:13:20,300 --> 00:13:22,836 えっ! ネイルもダメなの? 250 00:13:22,836 --> 00:13:24,838 爪の色が分からないでしょ? 251 00:13:24,838 --> 00:13:27,841 そんな… メイクもネイルもダメとか➡ 252 00:13:27,841 --> 00:13:30,810 ホント 病院って最悪。 253 00:13:30,810 --> 00:13:32,846 そんなこと言って すっぴんのほうが➡ 254 00:13:32,846 --> 00:13:34,864 ず~っと かわいいのにね。 255 00:13:34,864 --> 00:13:37,350 お母さんと同じこと言ってる。 256 00:13:37,350 --> 00:13:41,388 二十歳過ぎたら みんな おばさんだね。 257 00:13:41,388 --> 00:13:43,923 おばさんだと!? じゃ おじさんなの? 258 00:13:43,923 --> 00:13:45,341 おばさんだよ! 259 00:13:45,341 --> 00:13:47,343 おばさんじゃん! 間違えた! 今のは…。 260 00:13:47,343 --> 00:13:49,329 違う! おばさんじゃ ない おじさんでもない! 261 00:13:49,329 --> 00:13:52,348 ク~! 生意気なギャル。 262 00:13:52,348 --> 00:13:55,351 師長の娘だからって 手加減しないぞ! 263 00:13:55,351 --> 00:13:58,838 何よ ギャルと元ヤンで 気が合いそうじゃん。 264 00:13:58,838 --> 00:14:01,875 まさか! ジャンルが全然違いますよ。 265 00:14:01,875 --> 00:14:04,911 ジャンル? こっちから見ると 似たようなもんにしか➡ 266 00:14:04,911 --> 00:14:06,830 見えないけどね。 なっ…。 267 00:14:06,830 --> 00:14:12,335 一緒にしないでくださいよ! 真逆ですよ 真逆。 268 00:14:12,335 --> 00:14:16,339 私も 元奥さんとタイプ 真逆かも。 269 00:14:16,339 --> 00:14:18,341 え? 270 00:14:18,341 --> 00:14:20,343 あぁ ううん…。 271 00:14:20,343 --> 00:14:22,846 立花さん 紗耶ちゃんと ほら 年近いんだから➡ 272 00:14:22,846 --> 00:14:26,382 仲良くしてあげてよ ねっねっねっ フフフ…。 273 00:14:26,382 --> 00:14:28,418 うぇ~! 274 00:14:28,418 --> 00:14:33,339 ねぇねぇねぇ まさか師長の 娘さんがギャルだったとはね! 275 00:14:33,339 --> 00:14:36,342 私ね 小児病棟にいた時に 会ったことがあるの。 276 00:14:36,342 --> 00:14:39,813 その頃はね まぁね 天使みたいだったわよ。 277 00:14:39,813 --> 00:14:43,333 その頃は さぞ純真だったでしょうね。 278 00:14:43,333 --> 00:14:45,852 女の子は変わりますからねぇ。 279 00:14:45,852 --> 00:14:49,372 いや~ 娘かぁ いいなぁ。 280 00:14:49,372 --> 00:14:51,391 うちは子供いないから うらやましいよ。 281 00:14:51,391 --> 00:14:52,926 (絵里奈) そうですか? 282 00:14:52,926 --> 00:14:54,928 女の子って いろいろ 面倒くさいですよ? 283 00:14:54,928 --> 00:14:57,330 いやいや そんなことないよ。 284 00:14:57,330 --> 00:15:01,818 「もう お父さん 寝癖ついてる」 なんて言われちゃってさ。 285 00:15:01,818 --> 00:15:04,320 「おぉ そうか そうか ごめん ごめん ごめん。 286 00:15:04,320 --> 00:15:08,324 お前こそ あれじゃないか? ちょっと化粧濃いんじゃないか」。 287 00:15:08,324 --> 00:15:11,344 「もう ヤダ! お父さん ウザい」➡ 288 00:15:11,344 --> 00:15:13,844 …なんて言われちゃってね ハハハ。 289 00:15:16,432 --> 00:15:18,835 今のって? アウトだと思います。 290 00:15:18,835 --> 00:15:22,322 (柳楽) あ… 外来行く時間だ。 (高木) はい。 291 00:15:22,322 --> 00:15:24,824 行こう。 (高木) はい。 292 00:15:24,824 --> 00:15:28,828 ねぇねぇねぇ 師長の奥さん めちゃキレイじゃなかった? 293 00:15:28,828 --> 00:15:30,814 元奥さんですけどね。 294 00:15:30,814 --> 00:15:33,366 (真由) あんなステキな奥さんだったら 師長 ホレ直しちゃうかも。 295 00:15:33,366 --> 00:15:35,902 元奥さんです。 296 00:15:35,902 --> 00:15:39,823 三原さん どうしたんですか? さっきから 何か変ですよ。 297 00:15:39,823 --> 00:15:42,826 確かに! 私 何 気にしてんだろう? 298 00:15:42,826 --> 00:15:44,811 (紗耶) すいませ~ん! 299 00:15:44,811 --> 00:15:47,313 電話かけていいとこって どこですか? 300 00:15:47,313 --> 00:15:49,315 (斎藤) あっ はい え~っと➡ 301 00:15:49,315 --> 00:15:51,835 通話OKなのが デイルームです。 302 00:15:51,835 --> 00:15:55,338 で 今 ここなので ここを真っすぐ行ってもらって…。 303 00:15:55,338 --> 00:15:58,391 っていうか 男の看護師って珍しくない? 304 00:15:58,391 --> 00:16:01,794 って お父さんもだけど! ハハハ…! 305 00:16:01,794 --> 00:16:04,297 ウケる! ハハっ! 306 00:16:04,297 --> 00:16:08,301 分かりました? ごめ~ん もう1回 お願いします。 307 00:16:08,301 --> 00:16:10,820 何? あの なれなれしい態度。 308 00:16:10,820 --> 00:16:13,323 立花さん 何 怒ってんの? 309 00:16:13,323 --> 00:16:15,308 あっ 確かに…。 310 00:16:15,308 --> 00:16:17,844 私 何 気にしてんだろう。 311 00:16:17,844 --> 00:16:22,815 (ナースコール) 312 00:16:22,815 --> 00:16:24,801 紗耶ちゃんだ。 (ナースコール) 313 00:16:24,801 --> 00:16:26,319 どうしました? 314 00:16:26,319 --> 00:16:28,304 (紗耶) ねぇ どうしよう! いっぱいなんだけど。 315 00:16:28,304 --> 00:16:32,809 いっぱい? って何が? すぐ行きます! 316 00:16:32,809 --> 00:16:35,812 311の平井さん 何かが いっぱいみたいなんで➡ 317 00:16:35,812 --> 00:16:37,830 行って来ます。 318 00:16:37,830 --> 00:16:41,330 何が いっぱいなんだろう? (絵里奈) さぁ? 319 00:16:42,902 --> 00:16:44,304 どうしました? 320 00:16:44,304 --> 00:16:47,807 ねぇ ほら いっぱい! 通信制限かかっちゃった。 321 00:16:47,807 --> 00:16:50,310 はぁ!? 「いっぱい」って スマホのこと? 322 00:16:50,310 --> 00:16:52,295 ねぇ ここ Wi-Fi飛んでないの? 323 00:16:52,295 --> 00:16:55,315 飛んでないけど。 マジ あり得ない! 324 00:16:55,315 --> 00:16:57,800 YouTube 見れないじゃん。 325 00:16:57,800 --> 00:16:59,852 そんなことかい! 326 00:16:59,852 --> 00:17:02,889 (ナースコール) 327 00:17:02,889 --> 00:17:04,824 (貴子) また紗耶ちゃん? (ナースコール) 328 00:17:04,824 --> 00:17:07,327 いえ 同じ病室の富田さんですね。 (ナースコール) 329 00:17:07,327 --> 00:17:08,811 どうしました? 330 00:17:08,811 --> 00:17:11,314 (富田) もう すごい漏れてんのよ。 331 00:17:11,314 --> 00:17:13,816 漏れてる? すぐ行きます。 332 00:17:13,816 --> 00:17:17,320 311の富田さん 何か漏れてるみたいなんで➡ 333 00:17:17,320 --> 00:17:18,888 行って来ます。 334 00:17:18,888 --> 00:17:22,888 何が漏れてるんですかね? (雪乃) さぁ? 335 00:17:24,327 --> 00:17:26,296 どうされました? 336 00:17:26,296 --> 00:17:28,798 (富田) 漏れてるのよ 音が。 337 00:17:28,798 --> 00:17:30,817 さっきから うるさくって。 338 00:17:30,817 --> 00:17:32,819 えっ 音? 339 00:17:32,819 --> 00:17:35,321 ♪~ 340 00:17:35,321 --> 00:17:39,842 あぁ 漏れてるって ♪~ そういうことか。 341 00:17:39,842 --> 00:17:42,912 ♪~ すいません 平井さん。 342 00:17:42,912 --> 00:17:44,931 ちょっと音量 ♪~ 下げてください。 343 00:17:44,931 --> 00:17:47,817 ♪~ 344 00:17:47,817 --> 00:17:50,820 ♪~ 紗耶ちゃん 音量 下げて。 345 00:17:50,820 --> 00:17:53,323 ♪~ 346 00:17:53,323 --> 00:17:55,823 病室では静かに! 347 00:17:57,343 --> 00:18:00,313 三原さん うるさ~い! 348 00:18:00,313 --> 00:18:02,882 ん…! 349 00:18:02,882 --> 00:18:05,818 (夏美:はるか) 師長! もう勘弁してくださいよ。 350 00:18:05,818 --> 00:18:08,805 一日中 紗耶ちゃんに 振り回されっ放しなんですから。 351 00:18:08,805 --> 00:18:10,807 ねぇ ホント申し訳ない。 352 00:18:10,807 --> 00:18:13,810 師長 お父さんなんですから ビシっと注意してくださいよ。 353 00:18:13,810 --> 00:18:17,296 だよね 父親として ビシっとね。 354 00:18:17,296 --> 00:18:20,867 ビシっと言って来ようかな! いや お願いします。 355 00:18:20,867 --> 00:18:22,402 言えないよ。 356 00:18:22,402 --> 00:18:24,437 (夏美:はるか) 師長。 だって ほら➡ 357 00:18:24,437 --> 00:18:26,339 娘とはいえさ ずっと一緒に 暮らしてたわけじゃないし➡ 358 00:18:26,339 --> 00:18:28,324 どうしても 遠慮しちゃうんだよね。 359 00:18:28,324 --> 00:18:30,326 あっ! え? 360 00:18:30,326 --> 00:18:32,845 ほら もう師長会議に行く時間だよ びっくりした。 361 00:18:32,845 --> 00:18:35,848 悪いけど よろしくね 後は。 ちょっ…。 362 00:18:35,848 --> 00:18:37,834 あっ! 逃げた。 363 00:18:37,834 --> 00:18:41,337 もう父親って 娘に弱いから。 364 00:18:41,337 --> 00:18:44,874 あっ 紗耶ちゃんの 点滴交換の時間。 365 00:18:44,874 --> 00:18:47,927 え~ 三原さん 行ってくださいよ! 366 00:18:47,927 --> 00:18:49,829 えっ? ここは年功序列ということで。 367 00:18:49,829 --> 00:18:52,348 何よ こんな時ばっかり まずは新人が動くんでしょ。 368 00:18:52,348 --> 00:18:54,834 ほら早く 早く! え~ 三原さんがやって…。 369 00:18:54,834 --> 00:18:56,834 (真由) そこまでよ! 370 00:18:59,355 --> 00:19:02,358 2人で担当してるんだから さっさと2人で行きなさい! 371 00:19:02,358 --> 00:19:03,858 すいません。 すいません。 372 00:21:05,798 --> 00:21:11,337 373 00:21:11,337 --> 00:21:12,837 ハァ…。 ハァ…。 374 00:21:14,307 --> 00:21:16,325 失礼しま~す。 失礼します。 375 00:21:16,325 --> 00:21:18,311 平井さん 点滴交換しますね。 376 00:21:18,311 --> 00:21:20,313 あれ? どこ行っちゃったんだろう? 377 00:21:20,313 --> 00:21:22,348 ったく しょうもないなぁ。 378 00:21:22,348 --> 00:21:25,401 4時には病室にいてって 言ったのに。 379 00:21:25,401 --> 00:21:26,802 え…。 380 00:21:26,802 --> 00:21:28,821 (紗耶) ウケるんだけど! 381 00:21:28,821 --> 00:21:32,308 ≪マジで?≫ ≪ヤバいね≫ 382 00:21:32,308 --> 00:21:35,311 ねぇ すごいよね。 えっ かわいい! 383 00:21:35,311 --> 00:21:38,297 何? あれ。 あのガキ! 384 00:21:38,297 --> 00:21:41,300 ちょっと立花さん…。 何 ここで騒いでんの? 385 00:21:41,300 --> 00:21:44,353 ちょっと その顔…。 え? 386 00:21:44,353 --> 00:21:46,389 またメイクなんかして…。 387 00:21:46,389 --> 00:21:49,809 え~? だって すっぴんじゃ 写真も撮れないじゃん。 388 00:21:49,809 --> 00:21:52,812 あっ 立花さんも三原さんも 入って 入って。 389 00:21:52,812 --> 00:21:55,298 撮りたい 撮りたい! ちょちょちょ…。 390 00:21:55,298 --> 00:21:57,817 映える。 (紗耶) 3・3・2・2・1・1…。 391 00:21:57,817 --> 00:22:00,303 イェ~イ! (カメラのシャッター音) 392 00:22:00,303 --> 00:22:03,306 いやいやいや ちょちょちょ…。 見たい 見たい! 393 00:22:03,306 --> 00:22:06,859 入院中に 勝手に飲み食いしちゃ ダメでしょ! 394 00:22:06,859 --> 00:22:09,412 そんな厳しいこと言わないでよ。 395 00:22:09,412 --> 00:22:11,314 みんなが せっかく お見舞いに来てくれたのに! 396 00:22:11,314 --> 00:22:14,317 そうそう お見舞い お見舞い。 これぐらい いいじゃん。 397 00:22:14,317 --> 00:22:16,302 何がお見舞い? 398 00:22:16,302 --> 00:22:19,288 友達なら 早く良くなってほしいと 思うんじゃないの? 399 00:22:19,288 --> 00:22:20,790 こんなもん食べて騒いでたら➡ 400 00:22:20,790 --> 00:22:22,792 良くなるもんも 良くならないんだよ! 401 00:22:22,792 --> 00:22:24,310 立花さん。 402 00:22:24,310 --> 00:22:26,345 え~ 何 何? めっちゃ怖いんだけど。 403 00:22:26,345 --> 00:22:29,398 ホント 全然 白衣の天使じゃないじゃん! 404 00:22:29,398 --> 00:22:32,798 ウッザ 早くどっか行ってよ! ちょっと…。 405 00:22:34,303 --> 00:22:37,290 どっか行くのは そっちでしょ! 406 00:22:37,290 --> 00:22:39,308 はい これも没収! 407 00:22:39,308 --> 00:22:41,294 みんな 帰んなさい! もう ちょっと…。 408 00:22:41,294 --> 00:22:43,813 返さないよ 返さないよ! やめなさい…。 409 00:22:43,813 --> 00:22:47,333 やめなさい もう やめなさい! これも没収! 410 00:22:47,333 --> 00:22:50,833 いいかげんにしなさ~~い‼ 411 00:22:54,423 --> 00:22:56,809 あっ ハハハ…。 412 00:22:56,809 --> 00:23:00,309 ちょっとね 大っきな声が出ちゃった…。 413 00:23:02,331 --> 00:23:03,799 だ~っ! 414 00:23:03,799 --> 00:23:07,820 今日は ホント疲れたでしょう お疲れさまでした。 415 00:23:07,820 --> 00:23:11,824 はい まぁ… お疲れさまです。 416 00:23:11,824 --> 00:23:14,877 でも ちょっと意外でした。 417 00:23:14,877 --> 00:23:17,296 師長の娘さんが その…。 418 00:23:17,296 --> 00:23:18,798 ギャル? 419 00:23:18,798 --> 00:23:20,833 はい。 ハハハ…! 420 00:23:20,833 --> 00:23:22,833 お疲れさま。 お疲れさまです。 421 00:23:24,804 --> 00:23:26,806 あ~! あ~! 422 00:23:26,806 --> 00:23:30,810 いや 僕もさ 久しぶりに会って びっくりしたんだよね。 423 00:23:30,810 --> 00:23:35,364 もう7年前 紗耶が 小学4年生の時に離婚して➡ 424 00:23:35,364 --> 00:23:37,400 妻が引き取って育てて来て➡ 425 00:23:37,400 --> 00:23:40,803 僕は 年に何回か 会うぐらいだから。 426 00:23:40,803 --> 00:23:43,306 そうなんですね。 うん。 427 00:23:43,306 --> 00:23:46,826 別れた理由って何なんですか? 428 00:23:46,826 --> 00:23:50,329 いや 特に これっていう理由が あったわけじゃないんだけど➡ 429 00:23:50,329 --> 00:23:54,817 いわゆる 擦れ違いってやつ? お互い 仕事も忙しかったし。 430 00:23:54,817 --> 00:23:59,372 でも 別れた奥様って キレイな方ですよね。 431 00:23:59,372 --> 00:24:02,308 ずっと保険の仕事 続けてるからね 小ギレイにしてるよね。 432 00:24:02,308 --> 00:24:06,796 今も その… よく会うんですか? 元奥様と。 433 00:24:06,796 --> 00:24:10,299 まぁ 年に1回 娘と3人で食事するぐらい。 434 00:24:10,299 --> 00:24:12,818 だって 向こうは もう とっくに再婚してるし。 435 00:24:12,818 --> 00:24:15,338 あっ 再婚? そうだよ。 436 00:24:15,338 --> 00:24:18,391 再婚相手が すごい いい人で 娘も懐いててさ。 437 00:24:18,391 --> 00:24:20,826 何か 新しい家族で 幸せそうにやってるよ。 438 00:24:20,826 --> 00:24:23,826 あぁ そうなんですね。 439 00:24:25,314 --> 00:24:27,314 何で私 ホッとしてんだ? 440 00:24:30,803 --> 00:24:35,341 はぁ… もう今日は くったくただよ。 441 00:24:35,341 --> 00:24:38,911 ヤバい! ヤバい ヤバい ヤバい…。 442 00:24:38,911 --> 00:24:41,330 どうしよう! え? 斎藤? 443 00:24:41,330 --> 00:24:44,333 何やってんの? 立花…。 444 00:24:44,333 --> 00:24:46,786 いいところに来た! ん? 445 00:24:46,786 --> 00:24:48,804 俺の部屋に来てほしいんだ。 えっ!? 446 00:24:48,804 --> 00:24:51,307 お前しかいないんだよ! さ… 斎藤? 447 00:24:51,307 --> 00:24:54,310 そんなこと 急に言われても! 積極的…。 448 00:24:54,310 --> 00:24:56,362 いいから 早く! え!? え~? 449 00:24:56,362 --> 00:24:59,398 ちょっと待って 私にも心の準備が…。 450 00:24:59,398 --> 00:25:01,801 ちょ ちょっと待って そんな… 急にそんなこと言われても。 451 00:25:01,801 --> 00:25:03,803 あ! え? 来た~! 452 00:25:03,803 --> 00:25:06,806 ハッ! ハッ ハッ…! 453 00:25:06,806 --> 00:25:08,791 ゴキブリ! はぁ? 454 00:25:08,791 --> 00:25:11,794 俺 虫だけはダメなんだよ 頼む 立花 退治してくれ! 455 00:25:11,794 --> 00:25:15,297 えっ!? ってことは 「俺の部屋に来てほしい」って➡ 456 00:25:15,297 --> 00:25:17,349 そのために? そうだよ。 457 00:25:17,349 --> 00:25:20,403 緊急事態でもなきゃ こんなこと頼まないよ! 458 00:25:20,403 --> 00:25:22,903 ク~~! 459 00:25:25,291 --> 00:25:27,309 そういうことか…。 460 00:25:27,309 --> 00:25:29,812 うお~~~‼ 461 00:25:29,812 --> 00:25:33,315 フッ! フッ! ハッ! フッ! ハッ! ハッ! 462 00:25:33,315 --> 00:25:35,315 タァ~~~‼ 463 00:25:38,320 --> 00:25:40,320 もう やっつけたの? 464 00:25:43,375 --> 00:25:46,846 助かった… ありがと 立花。 465 00:25:46,846 --> 00:25:50,346 やっぱり あんただけは ない! 466 00:25:52,301 --> 00:25:54,320 何が? 467 00:25:54,320 --> 00:25:55,838 うわっ! 468 00:25:55,838 --> 00:25:58,874 はぁ~…。 469 00:25:58,874 --> 00:26:02,874 ったく~ 何なのよ! ひとを その気にさせといて! 470 00:26:06,832 --> 00:26:09,832 「その気に」って… どんな? 471 00:26:12,304 --> 00:26:16,826 三原さんに こんなこと聞いて いいのか分からないんだけど…。 472 00:26:16,826 --> 00:26:18,826 何ですか? 473 00:26:21,864 --> 00:26:26,819 好きな人とか… いるのかな? 474 00:26:26,819 --> 00:26:29,839 えっ!? 師長! 475 00:26:29,839 --> 00:26:32,825 いきなり そんなストレートな…! いや 好きな人どころか➡ 476 00:26:32,825 --> 00:26:37,296 16歳だと普通 もう彼氏とかも いるのかな? どう思う? 477 00:26:37,296 --> 00:26:39,798 いや いないよね まさかね。 478 00:26:39,798 --> 00:26:41,834 娘の話か…。 479 00:26:41,834 --> 00:26:45,788 自分の子供なのに 正直 よく分かんないんだよね。 480 00:26:45,788 --> 00:26:50,793 女の子だし… ずっと離れて暮らして来たから。 481 00:26:50,793 --> 00:26:54,780 昔はさ 娘に彼氏ができたら➡ 482 00:26:54,780 --> 00:26:57,783 真っ先に紹介してもらえるような 父親になりたいな~➡ 483 00:26:57,783 --> 00:27:00,286 …なんて思ってたんだけど➡ 484 00:27:00,286 --> 00:27:02,821 無理だなぁ…。 485 00:27:02,821 --> 00:27:04,874 師長…。 486 00:27:04,874 --> 00:27:08,794 まぁ でも 何はともあれ➡ 487 00:27:08,794 --> 00:27:11,814 元気でいてくれさえすれば それでいい うん。 488 00:27:11,814 --> 00:27:15,814 このまま炎症が治まって 早く退院してくれるといいな。 489 00:27:17,286 --> 00:27:20,286 そうですね。 うん。 490 00:27:23,292 --> 00:27:25,311 痛った! 491 00:27:25,311 --> 00:27:27,311 痛ったい! ちょっと押すよ。 492 00:27:28,864 --> 00:27:30,783 痛ったぁ! あ~…。 493 00:27:30,783 --> 00:27:32,785 これ 反跳痛 出てるな。 494 00:27:32,785 --> 00:27:35,304 体温は? 38℃です。 495 00:27:35,304 --> 00:27:37,289 鎮痛剤 使おう。 (高木) はい! 496 00:27:37,289 --> 00:27:39,275 採血の準備して。 はい! 497 00:27:39,275 --> 00:27:41,810 (柳楽) ここはどうかな? 痛い! 498 00:27:41,810 --> 00:27:44,296 痛い…! 紗耶! 大丈夫か!? 499 00:27:44,296 --> 00:27:47,796 痛い 痛い! 痛い痛い…。 500 00:29:49,822 --> 00:29:52,808 501 00:29:52,808 --> 00:29:55,310 (柳楽) 痛みがひどくなったってことは➡ 502 00:29:55,310 --> 00:29:57,763 抗菌剤が 効いてないのかもしれないな。 503 00:29:57,763 --> 00:30:01,266 これは もう なるべく早く 手術したほうがいいね。 504 00:30:01,266 --> 00:30:04,837 何で? 今 もう薬で治ったのに? 505 00:30:04,837 --> 00:30:08,290 いや 治ったんじゃなくて 薬で痛みを抑えてるだけ。 506 00:30:08,290 --> 00:30:11,276 薬が切れたら また痛くなる。 507 00:30:11,276 --> 00:30:13,278 痛みがひどくなったら➡ 508 00:30:13,278 --> 00:30:15,778 手術しなきゃいけないって 言ったろ? 509 00:30:17,266 --> 00:30:21,270 手術なんて したくない! 先生 薬で何とかしてよ! 510 00:30:21,270 --> 00:30:23,789 盲腸なんて大した病気じゃ ないんでしょ? 511 00:30:23,789 --> 00:30:26,859 虫垂炎をばかにしちゃいけないよ。 512 00:30:26,859 --> 00:30:29,278 ほっといたら 腹膜炎を起こして➡ 513 00:30:29,278 --> 00:30:31,780 命に関わることだってある 怖い病気なんだよ。 514 00:30:31,780 --> 00:30:35,768 そんな脅かしたって 絶対 嫌だから! 515 00:30:35,768 --> 00:30:38,270 何で そんなに嫌なんだよ? 516 00:30:38,270 --> 00:30:40,289 大丈夫だよ そんなに怖い手術じゃないから。 517 00:30:40,289 --> 00:30:41,774 嫌なもんは嫌なの! 518 00:30:41,774 --> 00:30:46,274 あっ… もしかして 手術の痕が残るのが嫌なの? 519 00:30:48,380 --> 00:30:50,265 別に。 520 00:30:50,265 --> 00:30:53,786 それならね 今は傷痕も小さくなってるから➡ 521 00:30:53,786 --> 00:30:56,271 2~3年もしたら 全然 目立たなくなるよ。 522 00:30:56,271 --> 00:30:58,257 そんな先の話なんて関係ない! 523 00:30:58,257 --> 00:31:00,757 とにかく 手術は受けないから! 524 00:31:03,762 --> 00:31:05,781 紗耶! いいかげんに…! 525 00:31:05,781 --> 00:31:07,833 いいかげんにしなよ! 526 00:31:07,833 --> 00:31:11,353 どんだけ みんなが あんたのこと 心配してるか分かってんの!? 527 00:31:11,353 --> 00:31:13,272 ほっといたら 大変なことになるんだから➡ 528 00:31:13,272 --> 00:31:15,257 わがまま言ってないで さっさと手術 受けなよ! 529 00:31:15,257 --> 00:31:17,259 ヤダ! 受けなって! 530 00:31:17,259 --> 00:31:19,278 ヤダ! 受けなっつってんだろ! 531 00:31:19,278 --> 00:31:21,278 立花さん! 532 00:31:27,803 --> 00:31:29,321 すいませんでした! 533 00:31:29,321 --> 00:31:31,356 まったく 患者さんを怒鳴るなんて➡ 534 00:31:31,356 --> 00:31:33,258 どんなことがあったって しちゃいけないことでしょう! 535 00:31:33,258 --> 00:31:36,779 はい! ホントにすいません! すいませんでした。 536 00:31:36,779 --> 00:31:39,815 いや ホントは僕が言わなきゃ いけないことだったんだけど…。 537 00:31:39,815 --> 00:31:42,801 う~ん 困ったなぁ。 538 00:31:42,801 --> 00:31:46,305 未成年の手術は親が同意書に サインすればできるけど➡ 539 00:31:46,305 --> 00:31:49,808 そんなふうに無理やり手術する ってわけにもいかないしねぇ。 540 00:31:49,808 --> 00:31:52,845 小さい頃から言い出したら 聞かない子だったけど➡ 541 00:31:52,845 --> 00:31:54,880 あそこまでとはなぁ…。 542 00:31:54,880 --> 00:31:57,800 まぁ 誰だって手術を受けるのは 怖いですよ。 543 00:31:57,800 --> 00:32:00,803 どんなに簡単な手術だって 言われてもねぇ。 544 00:32:00,803 --> 00:32:03,322 高校生とはいえね まだ子供ですから。 545 00:32:03,322 --> 00:32:05,808 う~ん そうかもね…。 546 00:32:05,808 --> 00:32:08,827 まだ 様子を見ることも できますけど➡ 547 00:32:08,827 --> 00:32:12,827 手術を受けさせなきゃならない ことには変わりないですよ。 548 00:32:15,400 --> 00:32:19,900 う~ん 何とか 説得しないとなぁ。 549 00:32:36,321 --> 00:32:38,821 紗耶 気分どうだ? 550 00:32:43,812 --> 00:32:46,365 手術を受けたくないのは分かった。 551 00:32:46,365 --> 00:32:49,801 でもさぁ このままにしてたら また さっきみたいに…➡ 552 00:32:49,801 --> 00:32:52,821 いやいや もっと痛くなって 大変なことになるかも…。 553 00:32:52,821 --> 00:32:54,323 そんなの もう聞いたよ。 554 00:32:54,323 --> 00:32:56,823 医者でもないお父さんが 私に何ができんの? 555 00:32:58,827 --> 00:33:02,314 いや お父さんは ただ 紗耶に元気になってほしいだけで。 556 00:33:02,314 --> 00:33:04,833 ずっと一緒に 住んで来たわけでもないのに➡ 557 00:33:04,833 --> 00:33:07,352 今さら そんな父親面しないで! 558 00:33:07,352 --> 00:33:20,282 ♬~ 559 00:33:20,282 --> 00:33:22,801 はぁ…。 560 00:33:22,801 --> 00:33:25,787 やっちゃった…。 561 00:33:25,787 --> 00:33:28,790 ホント ダメだな 私。 562 00:33:28,790 --> 00:33:30,292 (自動ドアが開く音) 563 00:33:30,292 --> 00:33:34,279 おう お疲れ。 お疲れ。 564 00:33:34,279 --> 00:33:36,279 あぁ! 565 00:33:37,849 --> 00:33:39,868 昨日は ありがとう。 566 00:33:39,868 --> 00:33:43,789 い… いいよ そんな お礼なんて。 567 00:33:43,789 --> 00:33:47,793 こっちは斎藤の弱み つかんでるんだからね。 568 00:33:47,793 --> 00:33:51,780 男のくせに 虫が苦手なんてさぁ。 569 00:33:51,780 --> 00:33:54,283 お礼に 何でも ごちそうするよ! 570 00:33:54,283 --> 00:33:57,819 あっ よかったら 今から メシでもどう? 571 00:33:57,819 --> 00:34:02,858 えっ それって 私をごはんに誘ってるってこと? 572 00:34:02,858 --> 00:34:04,893 そうだけど? 573 00:34:04,893 --> 00:34:07,279 ふ… 2人きりで!? 574 00:34:07,279 --> 00:34:11,283 うん… 別にいいだろ? 575 00:34:11,283 --> 00:34:13,802 ほら いつも病院の食堂でも 食べてるし➡ 576 00:34:13,802 --> 00:34:16,788 ほら あの 家で鍋もやったし。 577 00:34:16,788 --> 00:34:19,291 えっ それとは違うじゃん! 578 00:34:19,291 --> 00:34:21,791 だって 外で2人きりで ごはんって…。 579 00:34:24,363 --> 00:34:26,398 デートじゃん! 580 00:34:26,398 --> 00:34:28,898 何か 気が進まないんだったら いいけど…。 581 00:34:30,302 --> 00:34:33,202 ううん! 行く! 582 00:34:39,778 --> 00:34:41,780 (女子高生) 見て! これ 昨日やってもらったんだよね~! 583 00:34:41,780 --> 00:34:44,299 ヤバ~い! かわいいよね~! 584 00:34:44,299 --> 00:34:46,852 かわい~い! めっちゃ かわいい! 585 00:34:46,852 --> 00:34:49,788 めっちゃ かわいい! えっ それ どこの? 586 00:34:49,788 --> 00:34:52,788 100均! 100均!? 587 00:34:57,829 --> 00:35:01,329 う~ん! やっぱ肉はうまいな! 588 00:35:06,855 --> 00:35:08,840 もう焼けてるよ? 589 00:35:08,840 --> 00:35:11,760 早く食べないと 焦げるって。 590 00:35:11,760 --> 00:35:15,280 どうしたんだよ? いつもはモリモリ食べるのに。 591 00:35:15,280 --> 00:35:16,780 うん。 592 00:35:26,792 --> 00:35:28,292 うん! 593 00:35:29,311 --> 00:35:32,881 マジで おいしい! だろ? 594 00:35:32,881 --> 00:35:35,381 うお~! 元気 出て来た! 595 00:35:52,784 --> 00:35:53,802 596 00:37:55,807 --> 00:38:02,797 597 00:38:02,797 --> 00:38:04,797 こんばんは。 598 00:38:06,284 --> 00:38:08,787 あ… 三原さん。 599 00:38:08,787 --> 00:38:10,805 ふぅ~ん…。 600 00:38:10,805 --> 00:38:12,841 ん? 何? 601 00:38:12,841 --> 00:38:15,377 白衣じゃないと 雰囲気 違うね。 602 00:38:15,377 --> 00:38:18,296 そう? どっちがいい感じ? 603 00:38:18,296 --> 00:38:20,298 白衣。 604 00:38:20,298 --> 00:38:22,298 あ そう…。 605 00:38:28,790 --> 00:38:31,276 もう仕事 終わったんなら帰れば? 606 00:38:31,276 --> 00:38:34,362 う~ん ちょっと紗耶ちゃんに➡ 607 00:38:34,362 --> 00:38:36,862 差し入れっていうか…。 608 00:38:40,268 --> 00:38:42,268 どれがいい? 609 00:38:43,788 --> 00:38:46,291 病院はネイル ダメなんじゃなかったの? 610 00:38:46,291 --> 00:38:49,294 うん ホントはダメなんだけど➡ 611 00:38:49,294 --> 00:38:51,796 まぁ ちょっとぐらい いいかなって…。 612 00:38:51,796 --> 00:38:54,799 ネイルシールだったら 何かあったら すぐ剥がせるし。 613 00:38:54,799 --> 00:38:56,799 ん どれ? 614 00:39:02,807 --> 00:39:04,292 これ。 615 00:39:04,292 --> 00:39:06,792 これ? OK。 616 00:39:09,297 --> 00:39:13,301 看護師ってさぁ ネイル禁止なの。 617 00:39:13,301 --> 00:39:16,304 清潔感が一番ってことでね。 618 00:39:16,304 --> 00:39:19,357 休みの日にマニキュア塗っても➡ 619 00:39:19,357 --> 00:39:21,893 すぐ落とさなくちゃいけないから 面倒くさくて➡ 620 00:39:21,893 --> 00:39:24,296 だんだん塗らなくなっちゃった。 621 00:39:24,296 --> 00:39:27,799 でも 時々 ど~しても!っていう時は➡ 622 00:39:27,799 --> 00:39:29,784 こうやってネイルシール貼るの。 623 00:39:29,784 --> 00:39:35,290 爪がキレイだと 気分もアゲアゲ!じゃなくて…➡ 624 00:39:35,290 --> 00:39:37,275 ん? アゲミザワ!だっけ? 625 00:39:37,275 --> 00:39:39,311 あれ? フフ…。 626 00:39:39,311 --> 00:39:40,879 フフっ。 627 00:39:40,879 --> 00:39:43,879 よし じゃあ 手 貸して。 628 00:39:49,287 --> 00:39:53,808 こうやって貼って…。 629 00:39:53,808 --> 00:39:57,812 爪が小っちゃいね。 630 00:39:57,812 --> 00:40:02,312 こうやって… こうやって ちぎるじゃん? 631 00:40:04,819 --> 00:40:06,819 ほら! 出来た。 632 00:40:11,810 --> 00:40:13,310 どう? 633 00:40:15,797 --> 00:40:17,799 かわいい。 634 00:40:17,799 --> 00:40:20,299 よかった~。 635 00:40:25,807 --> 00:40:28,860 三原さん。 ん? 636 00:40:28,860 --> 00:40:31,296 好きな人 いる? 637 00:40:31,296 --> 00:40:32,796 えっ? 638 00:40:34,783 --> 00:40:38,770 何か頼む? あっ ううん。 639 00:40:38,770 --> 00:40:41,790 ねぇ…。 640 00:40:41,790 --> 00:40:44,275 斎藤ってさ…。 641 00:40:44,275 --> 00:40:46,344 ん? 642 00:40:46,344 --> 00:40:48,880 彼女とか いないの? 643 00:40:48,880 --> 00:40:50,880 いないよ。 644 00:40:52,300 --> 00:40:54,300 そうなんだ…。 645 00:40:56,771 --> 00:41:00,775 ちなみに 私も彼氏いないけどね な~んて! 646 00:41:00,775 --> 00:41:03,778 だよな~ ナースって忙しいもんな! 647 00:41:03,778 --> 00:41:07,349 いや 友達には 「周り 女ばっかでいいな~」➡ 648 00:41:07,349 --> 00:41:09,884 …とか言われるけど 現場は結構バタバタじゃん? 649 00:41:09,884 --> 00:41:12,804 だから みんな 男とか女とか意識しない➡ 650 00:41:12,804 --> 00:41:14,789 仲間みたいになっちゃうんだよな。 651 00:41:14,789 --> 00:41:17,289 今 こうやって立花と メシ食ってるみたいにさ。 652 00:41:19,811 --> 00:41:21,796 そうだよね…。 653 00:41:21,796 --> 00:41:23,796 おっ カルビ焼けてる 焼けてる。 654 00:41:25,800 --> 00:41:28,837 それ私の! 一番大っきいやつ! 655 00:41:28,837 --> 00:41:30,837 フン! へっ!? 656 00:41:33,775 --> 00:41:37,775 どうせ 男とか女とか 意識しない仲間ですよ! 657 00:41:41,800 --> 00:41:44,269 好きな人かぁ…。 658 00:41:44,269 --> 00:41:47,789 う~ん… 今はいないかな? 659 00:41:47,789 --> 00:41:51,326 そっかぁ ドンマイだね! 660 00:41:51,326 --> 00:41:53,361 あ… うん。 661 00:41:53,361 --> 00:41:55,361 フフフ…。 662 00:41:58,767 --> 00:42:00,769 お母さんにも➡ 663 00:42:00,769 --> 00:42:06,274 もちろん どっちのお父さんにも 話してないんだけど➡ 664 00:42:06,274 --> 00:42:09,811 私 好きな人ができたんだ。 665 00:42:09,811 --> 00:42:12,797 えっ そうなの? 666 00:42:12,797 --> 00:42:17,368 今までも みんなで遊びに行ってた 男の子はいたけど➡ 667 00:42:17,368 --> 00:42:21,289 本気で好きになったの 初めてなんだ。 668 00:42:21,289 --> 00:42:24,776 そうなんだ えっ どんな人? カッコいい? 669 00:42:24,776 --> 00:42:29,781 うん 優しくて 背が高くて…➡ 670 00:42:29,781 --> 00:42:34,786 その人の前だとドキドキして 何にも言えなくなっちゃう。 671 00:42:34,786 --> 00:42:38,339 私 普段こんなだから… バカみたいでしょ? 672 00:42:38,339 --> 00:42:41,839 ううん バカみたいじゃ ない すっごく いい。 673 00:42:43,812 --> 00:42:48,766 その人に こないだ 初めて誘われたんだ。 674 00:42:48,766 --> 00:42:52,270 夏になったら海に行こうって。 675 00:42:52,270 --> 00:42:54,806 え~! よかったじゃん! 676 00:42:54,806 --> 00:42:57,306 ううん 全然よくない。 677 00:42:58,827 --> 00:43:01,327 だって…。 678 00:43:06,301 --> 00:43:11,301 お腹に手術の傷痕なんかあったら 嫌われちゃう。 679 00:43:13,808 --> 00:43:17,812 私 水着になれないよ。 680 00:43:17,812 --> 00:43:20,312 紗耶ちゃん…。 681 00:45:57,789 --> 00:46:09,283 682 00:46:09,283 --> 00:46:11,269 (ドアが開く音) 683 00:46:11,269 --> 00:46:12,804 師長。 684 00:46:12,804 --> 00:46:16,374 あれ? 三原さん 帰ったんじゃなかったの? 685 00:46:16,374 --> 00:46:18,874 あ… ちょっと。 686 00:46:20,261 --> 00:46:22,313 そっか。 687 00:46:22,313 --> 00:46:26,801 師長は紗耶ちゃんが心配で 帰れないですか? 688 00:46:26,801 --> 00:46:30,304 うん まぁ そんなとこかな。 689 00:46:30,304 --> 00:46:32,204 分かります。 690 00:46:33,825 --> 00:46:35,309 あぁ。 691 00:46:35,309 --> 00:46:37,309 あっ すいません。 692 00:46:41,299 --> 00:46:44,819 自分ではさ 離れてても➡ 693 00:46:44,819 --> 00:46:47,305 父親と娘であることに 変わりはないわけだし➡ 694 00:46:47,305 --> 00:46:51,325 ずっと どこかでつながってる ようなつもりでいたんだよね。 695 00:46:51,325 --> 00:46:55,813 でも 紗耶にとっては➡ 696 00:46:55,813 --> 00:46:57,849 離婚した時点で➡ 697 00:46:57,849 --> 00:47:02,370 父親に捨てられたようなもん だったんだなぁ。 698 00:47:02,370 --> 00:47:05,773 そんなことないですよ。 699 00:47:05,773 --> 00:47:10,795 師長は今も いいお父さんだと思います。 700 00:47:10,795 --> 00:47:13,765 ただ…➡ 701 00:47:13,765 --> 00:47:16,784 師長が思ってるほど➡ 702 00:47:16,784 --> 00:47:19,787 紗耶ちゃんは子供じゃないですよ。 703 00:47:19,787 --> 00:47:22,340 え? 704 00:47:22,340 --> 00:47:28,296 私が こんなこと言っていいか どうかは分からないですけど➡ 705 00:47:28,296 --> 00:47:32,266 紗耶ちゃん 恋してるんです。 706 00:47:32,266 --> 00:47:34,786 恋? 707 00:47:34,786 --> 00:47:40,324 お腹に傷痕があったら 好きな人に 嫌われるんじゃないかって。 708 00:47:40,324 --> 00:47:44,324 だから 手術したくないって 言ってるんです。 709 00:47:45,880 --> 00:47:48,416 そうだったんだ。 710 00:47:48,416 --> 00:47:52,336 女の子って 恋をすると➡ 711 00:47:52,336 --> 00:47:55,323 自分でも どうしていいか 分からない気持ちに➡ 712 00:47:55,323 --> 00:47:57,823 なるもんなんです。 713 00:48:03,798 --> 00:48:06,834 も~う どうしたらいいか 分かんないよ! 714 00:48:06,834 --> 00:48:09,370 ううう… 私が何であいつに➡ 715 00:48:09,370 --> 00:48:13,370 ドキドキ モヤモヤしなきゃ いけないの! もう ムカつく! 716 00:48:16,794 --> 00:48:20,782 ドキドキ モヤモヤっていうと➡ 717 00:48:20,782 --> 00:48:23,284 まさか これって…➡ 718 00:48:23,284 --> 00:48:25,284 恋~!? 719 00:48:27,288 --> 00:48:28,806 よし。 720 00:48:28,806 --> 00:48:32,877 もう一度 父親として 紗耶と話してみるよ。 721 00:48:32,877 --> 00:48:35,797 頑張って って言うのも変ですけど。 722 00:48:35,797 --> 00:48:38,316 フフフ。 フフっ。 723 00:48:38,316 --> 00:48:42,820 じゃ お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 724 00:48:42,820 --> 00:49:04,325 ♬~ 725 00:49:04,325 --> 00:49:06,327 大丈夫か? 726 00:49:06,327 --> 00:49:08,327 痛むか? 727 00:49:09,814 --> 00:49:11,814 (紗耶) ちょっと。 728 00:49:21,425 --> 00:49:23,327 ごめんな…。 729 00:49:23,327 --> 00:49:25,830 お父さん 医者じゃないから➡ 730 00:49:25,830 --> 00:49:29,317 お前の病気を治すことが できないんだ。 731 00:49:29,317 --> 00:49:32,217 こんなことぐらいしかできなくて ごめん。 732 00:49:37,859 --> 00:49:40,912 紗耶も大きくなったな。 733 00:49:40,912 --> 00:49:44,412 もう 16歳だもんな うん。 734 00:49:46,317 --> 00:49:50,805 紗耶が生まれた時➡ 735 00:49:50,805 --> 00:49:53,808 ホントにうれしかったんだよな。 736 00:49:53,808 --> 00:49:57,812 お母さんと出会って 恋をして➡ 737 00:49:57,812 --> 00:50:00,848 結婚してお前が生まれて…。 738 00:50:00,848 --> 00:50:02,884 今でも➡ 739 00:50:02,884 --> 00:50:06,384 もう二度とあんな幸せなことは ないんじゃないかって思う。 740 00:50:08,339 --> 00:50:13,811 でも… なぁ お母さんとはその後➡ 741 00:50:13,811 --> 00:50:17,315 いろいろ気持ちが 擦れ違ってしまって➡ 742 00:50:17,315 --> 00:50:22,320 離婚して 離れて暮らすことになって。 743 00:50:22,320 --> 00:50:28,320 お前のことも きっと たくさん傷つけたな。 744 00:50:32,797 --> 00:50:34,782 そんなお父さんが こんなこと言っても➡ 745 00:50:34,782 --> 00:50:38,286 ちょっと 説得力ないかもしれないけど➡ 746 00:50:38,286 --> 00:50:42,290 人を好きになるって➡ 747 00:50:42,290 --> 00:50:44,290 すごいことなんだよ。 748 00:50:46,294 --> 00:50:49,880 その人さえいてくれれば 他に何もいらない。 749 00:50:49,880 --> 00:50:52,880 他のどんなことも 小さく思えてしまう。 750 00:50:54,769 --> 00:50:58,289 人を好きになるって➡ 751 00:50:58,289 --> 00:51:02,289 ホントに すごい力なんだ。 752 00:51:07,298 --> 00:51:12,837 だから 紗耶のことをホントに 好きになってくれた人なら➡ 753 00:51:12,837 --> 00:51:15,790 手術の痕を見て 嫌いになったりなんかしない。 754 00:51:15,790 --> 00:51:19,290 絶対に嫌いになんかならないんだ。 755 00:51:20,778 --> 00:51:25,282 人を好きになるって➡ 756 00:51:25,282 --> 00:51:27,282 そういうことなんだ。 757 00:51:32,306 --> 00:51:37,795 あの… それから もう一つ。 758 00:51:37,795 --> 00:51:43,795 あのさ… これは 2人だけの 秘密にしてほしいんだけど。 759 00:51:45,770 --> 00:51:49,290 お父さん 今➡ 760 00:51:49,290 --> 00:51:52,827 好きな人がいるんだ。 761 00:51:52,827 --> 00:51:54,879 そうなの? 762 00:51:54,879 --> 00:51:58,879 うん… 照れるね ハッハ。 763 00:52:05,790 --> 00:52:08,290 お父さん。 うん? 764 00:52:11,278 --> 00:52:13,280 私➡ 765 00:52:13,280 --> 00:52:15,780 手術 受けるよ。 766 00:52:17,785 --> 00:52:19,285 紗耶…。 767 00:52:22,323 --> 00:52:25,376 ごめんね お父さん。 768 00:52:25,376 --> 00:52:27,778 ううん。 769 00:52:27,778 --> 00:52:30,281 そっか。 770 00:52:30,281 --> 00:52:33,784 うん 分かった じゃあ すぐ 柳楽先生にお願いしような。 771 00:52:33,784 --> 00:52:36,287 うん。 うん。 772 00:52:36,287 --> 00:52:38,287 フフっ。 フフっ。 773 00:52:48,866 --> 00:52:50,366 (足音) 774 00:52:52,286 --> 00:52:55,790 あ… すいません。 775 00:52:55,790 --> 00:52:58,790 ありがとう。 え? 776 00:53:01,779 --> 00:53:05,282 (紗耶) 痛った! 痛った…。 777 00:53:05,282 --> 00:53:07,818 痛い… 痛い。 778 00:53:07,818 --> 00:53:10,371 紗耶! 大丈夫か? 痛い! 779 00:53:10,371 --> 00:53:12,773 柳楽先生 コールします。 お願いします。 780 00:53:12,773 --> 00:53:15,776 今すぐ先生来るからな 頑張れ。 781 00:53:15,776 --> 00:53:17,276 痛い。 782 00:53:20,281 --> 00:53:25,302 紗耶 大丈夫だからな もう少しだ 頑張れ。 783 00:53:25,302 --> 00:53:27,302 お願いします。 784 00:53:29,824 --> 00:53:33,761 筋性防御が出てますので 緊急に手術に入ります。 785 00:53:33,761 --> 00:53:36,297 よろしくお願いします。 786 00:53:36,297 --> 00:53:37,782 はい。 787 00:53:37,782 --> 00:53:40,785 先生 ラパロの準備できました。 788 00:53:40,785 --> 00:53:59,286 ♬~ 789 00:53:59,286 --> 00:54:00,788 おはようございます。 790 00:54:00,788 --> 00:54:02,790 おはよう。 三原さん。 791 00:54:02,790 --> 00:54:05,292 私 あの後 考えたんですけど➡ 792 00:54:05,292 --> 00:54:08,779 ネイルシール どうでしょうか? えっ? 793 00:54:08,779 --> 00:54:10,279 ジャン! 794 00:54:12,316 --> 00:54:14,318 うわ その柄…。 795 00:54:14,318 --> 00:54:16,871 紗耶ちゃん 病院でネイルできなくて➡ 796 00:54:16,871 --> 00:54:20,291 ガッカリしてたじゃないですか だから これやってあげて➡ 797 00:54:20,291 --> 00:54:24,778 打ち解けたら 手術受けるように 説得できるんじゃないかなって! 798 00:54:24,778 --> 00:54:27,281 いい考えだと思うけど➡ 799 00:54:27,281 --> 00:54:30,284 昨日の夜 紗耶ちゃん 緊急手術したの。 800 00:54:30,284 --> 00:54:32,269 えっ! そうなんですか? 801 00:54:32,269 --> 00:54:36,373 そう ちゃんと自分で手術するって 決めてね。 802 00:54:36,373 --> 00:54:38,943 そうだったんだ。 803 00:54:38,943 --> 00:54:41,295 よかったですね。 804 00:54:41,295 --> 00:54:44,298 でも あんだけ嫌って言ってたのに➡ 805 00:54:44,298 --> 00:54:46,800 どうやって説得したんですかね? 806 00:54:46,800 --> 00:54:48,802 う~ん…。 807 00:54:48,802 --> 00:54:52,806 やっぱり 父の愛じゃない? 808 00:54:52,806 --> 00:54:55,326 師長の? 809 00:54:55,326 --> 00:54:57,361 それ ちゃんと外しなさいよ。 810 00:54:57,361 --> 00:55:01,361 え~ せっかく気に入ってたのに! 811 00:55:02,299 --> 00:55:04,301 いや~ 自信作。 812 00:55:04,301 --> 00:55:07,788 我ながら あんなに傷を小さく 目立たなくできたのは➡ 813 00:55:07,788 --> 00:55:09,790 大したもんだ。 814 00:55:09,790 --> 00:55:13,310 ホントに ありがとうございました。 815 00:55:13,310 --> 00:55:17,831 2~3日様子を見たら もう 退院できるよ フフっ。 816 00:55:17,831 --> 00:55:20,367 若いからなぁ もうその頃には➡ 817 00:55:20,367 --> 00:55:22,903 傷がどこだか分かんなく なっちゃってるかもしれないな。 818 00:55:22,903 --> 00:55:24,822 いくら何でも それは言い過ぎでしょ。 819 00:55:24,822 --> 00:55:27,341 ハハハ…。 (高木) 先生 そろそろ。 820 00:55:27,341 --> 00:55:29,841 じゃあね。 はい。 821 00:55:32,313 --> 00:55:33,831 はぁ…。 822 00:55:33,831 --> 00:55:37,831 よかったな 柳楽先生のおかげだ。 823 00:55:41,872 --> 00:55:44,308 ありがとう お父さん。 824 00:55:44,308 --> 00:55:45,809 え? 825 00:55:45,809 --> 00:55:52,283 昨日 背中さすってくれて すごくうれしかった。 826 00:55:52,283 --> 00:55:55,319 そっか。 827 00:55:55,319 --> 00:55:57,321 私 子供の頃➡ 828 00:55:57,321 --> 00:56:00,874 お父さんが看護師なの 恥ずかしかったんだ。 829 00:56:00,874 --> 00:56:05,329 友達に 男なのに医者じゃないの? って言われて。 830 00:56:05,329 --> 00:56:09,316 まぁ そうだろうな うん。 831 00:56:09,316 --> 00:56:14,816 けど 初めて入院して 思ったよ。 832 00:56:16,307 --> 00:56:19,807 お父さんたちの仕事っていいね。 833 00:56:24,281 --> 00:56:26,300 そっか。 834 00:56:26,300 --> 00:56:31,322 私ね 好きな人ができたんだけど。 835 00:56:31,322 --> 00:56:35,322 す… 好きな人? 836 00:56:37,811 --> 00:56:39,311 え? 837 00:56:40,864 --> 00:56:45,364 その人 ちょっとお父さんに似てるんだ。 838 00:56:47,821 --> 00:56:50,791 紗耶 そんなこと… もう…。 839 00:56:50,791 --> 00:56:54,295 (美紀) 何か楽しそうね。 840 00:56:54,295 --> 00:56:57,815 今の2人だけの秘密ね。 841 00:56:57,815 --> 00:57:00,317 うん もちろん。 842 00:57:00,317 --> 00:57:02,836 何? 秘密って。 843 00:57:02,836 --> 00:57:04,888 (本城:紗耶) ううん。 844 00:57:04,888 --> 00:57:08,792 (本城:紗耶) ウフフ…。 (美紀) な~に? 2人で。 845 00:57:08,792 --> 00:57:13,292 (3人) フフフ…。 846 00:57:17,801 --> 00:57:20,270 お世話になりました。 847 00:57:20,270 --> 00:57:22,790 (美紀) 娘が本当にお世話になりました。 848 00:57:22,790 --> 00:57:24,825 (平井 隆) ありがとうございました。 849 00:57:24,825 --> 00:57:27,378 紗耶ちゃんの今のお父さんか。 850 00:57:27,378 --> 00:57:29,279 痛ったい! 紗耶ちゃん➡ 851 00:57:29,279 --> 00:57:32,282 元気になってよかったね。 ホント ホント。 852 00:57:32,282 --> 00:57:35,769 さすが 現役女子高生の回復力 違うわねぇ。 ねぇ。 853 00:57:35,769 --> 00:57:37,788 お肌もピッカピカ。 854 00:57:37,788 --> 00:57:39,773 (絵里奈:雪乃) うらやましい! 855 00:57:39,773 --> 00:57:41,775 やっぱ若いってすごいですね。 856 00:57:41,775 --> 00:57:43,811 (4人) 何か言った? 857 00:57:43,811 --> 00:57:45,362 すいません…。 858 00:57:45,362 --> 00:57:48,282 何だ またギャルメイクに戻ったんだ。 859 00:57:48,282 --> 00:57:50,784 そう 今したいことは今しなきゃ。 860 00:57:50,784 --> 00:57:53,270 時間なんて あっという間に過ぎちゃうもん。 861 00:57:53,270 --> 00:57:54,271 ふ~ん。 862 00:57:54,271 --> 00:57:56,273 じゃ またね お父さん。 863 00:57:56,273 --> 00:57:57,791 おう。 864 00:57:57,791 --> 00:58:00,791 失礼します。 失礼します。 865 00:58:04,865 --> 00:58:07,284 さぁ 仕事に戻りましょう。 立花ちゃん➡ 866 00:58:07,284 --> 00:58:10,771 環境整備 早くね~。 はい! 867 00:58:10,771 --> 00:58:14,308 よかったですね。 うん。 868 00:58:14,308 --> 00:58:16,293 今回は 娘ともども➡ 869 00:58:16,293 --> 00:58:19,813 ホントに君には お世話になったね。 870 00:58:19,813 --> 00:58:23,851 あの んんっ いろいろお疲れってことで➡ 871 00:58:23,851 --> 00:58:27,404 今日 どう? 872 00:58:27,404 --> 00:58:30,791 いいですよ。 アッハハ ダメだよね やっぱりね。 873 00:58:30,791 --> 00:58:34,795 え? いいの? 874 00:58:34,795 --> 00:58:38,816 私も師長とゆっくり話したいな~ って思ってたんで。 875 00:58:38,816 --> 00:58:40,801 あ… あ そう。 876 00:58:40,801 --> 00:58:44,304 あの じゃあ 今日は別の店 ちょっと 予約しちゃおうかな。 877 00:58:44,304 --> 00:58:46,356 フフっ はい。 878 00:58:46,356 --> 00:58:53,313 ♬~ 879 00:58:53,313 --> 00:58:56,300 あっ ねぇ 新人研修のリポート いつやる? 880 00:58:56,300 --> 00:58:58,302 もう書いたよ 昨日 時間あったから。 881 00:58:58,302 --> 00:59:01,355 えっ!? あれって来週までに出せば いいんじゃないの? 882 00:59:01,355 --> 00:59:04,842 そうだけど 今日できることは今日 やらなきゃと思って。 883 00:59:04,842 --> 00:59:08,842 へぇ~ さすが優等生だね。 884 00:59:10,464 --> 00:59:12,416 ⦅今したいことは今しなきゃ⦆ 885 00:59:12,416 --> 00:59:14,916 ⦅時間なんて あっという間に過ぎちゃうもん⦆ 886 00:59:16,303 --> 00:59:18,806 よし。 887 00:59:18,806 --> 00:59:21,358 あのさ。 888 00:59:21,358 --> 00:59:24,795 今日 仕事終わったら ごはん行かない? 889 00:59:24,795 --> 00:59:26,814 あっ 2人で? 890 00:59:26,814 --> 00:59:30,818 う… うん 2人で ヤダ? 891 00:59:30,818 --> 00:59:32,820 ううん 行こう行こう。 892 00:59:32,820 --> 00:59:35,272 今日は私がおごるから! 893 00:59:35,272 --> 00:59:37,291 え~ いいよ 後が怖いから。 894 00:59:37,291 --> 00:59:38,826 はぁ? 895 00:59:38,826 --> 00:59:41,326 じゃ 後で。 896 00:59:44,298 --> 00:59:45,766 うん。 897 00:59:45,766 --> 00:59:48,766 よっしゃ~!