1 00:00:32,098 --> 00:00:34,601 (本城昭之) 皆さん こんにちは! (子供たち) こんにちは! 2 00:00:34,601 --> 00:00:36,603 「こども見学会」へ ようこそ。 3 00:00:36,603 --> 00:00:41,091 私は この四季総合病院 看護師長の本城といいます。 4 00:00:41,091 --> 00:00:45,095 よろしくお願いします。 (子供たち)よろしくお願いします。 5 00:00:45,095 --> 00:00:47,130 今日は皆さんに 病院の中のことを➡ 6 00:00:47,130 --> 00:00:49,165 よ~く知ってもらいたいと 思います。 7 00:00:49,165 --> 00:00:51,201 案内してくれるのは こちら…。 8 00:00:51,201 --> 00:00:53,603 看護師の三原夏美です。 9 00:00:53,603 --> 00:00:56,106 同じく看護師の立花はるかです。 10 00:00:56,106 --> 00:00:58,108 (2人) よろしくお願いします。 11 00:00:58,108 --> 00:01:01,611 では 案内の前に 皆さんに病院のルールを…。 12 00:01:01,611 --> 00:01:05,615 聞いてないですよ ナースの仕事に 子供の引率があるなんて。 13 00:01:05,615 --> 00:01:08,101 仕方ないでしょ 近所の小学校の社会科見学は➡ 14 00:01:08,101 --> 00:01:10,153 毎年 恒例なんだから。 15 00:01:10,153 --> 00:01:12,689 今年は外科病棟の担当なの。 16 00:01:12,689 --> 00:01:14,624 だからって 何で私まで…。 17 00:01:14,624 --> 00:01:17,694 ハズレくじ引いたの 三原さんでしょ。 18 00:01:17,694 --> 00:01:19,779 (看護師たち)⦅せ~の!⦆ 19 00:01:19,779 --> 00:01:21,715 ⦅よし!⦆ ⦅やった~!⦆ 20 00:01:21,715 --> 00:01:23,633 ⦅クゥ~…⦆ 21 00:01:23,633 --> 00:01:25,652 「ハズレ」って言わない。 22 00:01:25,652 --> 00:01:28,188 新人は指導係とセットなんだから 当たり前でしょ。 23 00:01:28,188 --> 00:01:30,223 そうですけど…。 24 00:01:30,223 --> 00:01:33,126 立花さんも 子供たちと一緒に 見学すれば? 25 00:01:33,126 --> 00:01:36,613 勉強になること い~っぱい あるんじゃない? 26 00:01:36,613 --> 00:01:40,617 そんな… 子供と一緒に しないでくださいよ。 27 00:01:40,617 --> 00:01:42,636 皆さん 分かりましたか? 28 00:01:42,636 --> 00:01:45,605 あっ ちょ… ちょっと! だから ダメだって 走っちゃ。 29 00:01:45,605 --> 00:01:47,624 ちょっと! 30 00:01:47,624 --> 00:01:50,160 ハァ ハァ…。 31 00:01:50,160 --> 00:01:52,195 あっ ちょ ちょ ちょ…。 32 00:01:52,195 --> 00:01:54,195 捕まえた! 33 00:01:56,616 --> 00:02:00,120 じゃあ 2人とも あと よろしくね。 34 00:02:00,120 --> 00:02:03,106 はい…。 35 00:02:03,106 --> 00:02:07,127 先が思いやられる…。 36 00:02:07,127 --> 00:02:10,113 ここは リハビリテーション室です。 37 00:02:10,113 --> 00:02:12,632 患者さんが退院に向けて 歩行や運動➡ 38 00:02:12,632 --> 00:02:14,684 言葉の訓練をする場所です。 39 00:02:14,684 --> 00:02:16,703 ここは外来です。 40 00:02:16,703 --> 00:02:21,124 病気やケガをした患者さんが お医者さんに診てもらう所です。 41 00:02:21,124 --> 00:02:23,126 (子供たち) へぇ~。 42 00:02:23,126 --> 00:02:27,113 え~っと 内科 外科 整形外科 小児科➡ 43 00:02:27,113 --> 00:02:29,132 産婦人科などに分かれて…。 44 00:02:29,132 --> 00:02:30,632 (教師) あっ! 45 00:02:34,137 --> 00:02:36,189 (佑輔) バン バ~ン! 46 00:02:36,189 --> 00:02:38,189 (佑輔) バ~ン! バ~ン! こら~‼ 47 00:02:40,593 --> 00:02:42,593 佑輔君。 48 00:02:44,130 --> 00:02:47,133 病院の中の物を 勝手に触っちゃいけませんよ。 49 00:02:47,133 --> 00:02:49,633 (佑輔) は~い。 はい。 50 00:02:51,121 --> 00:02:53,606 ベェ~! 51 00:02:53,606 --> 00:02:56,142 ん~! 52 00:02:56,142 --> 00:02:59,162 は~い みんな 次 行きますよ~。 53 00:02:59,162 --> 00:03:01,598 (子供たち) は~い! 54 00:03:01,598 --> 00:03:04,084 ここはCT室です。 55 00:03:04,084 --> 00:03:08,588 体の輪切り画像を撮影して 体の中を検査する所です。 56 00:03:08,588 --> 00:03:10,573 じゃあ ここから先は➡ 57 00:03:10,573 --> 00:03:13,576 放射線技師の根本先生に 説明してもらいましょう。 58 00:03:13,576 --> 00:03:16,613 ≪皆さん こんにちは≫ そういえば 昨日➡ 59 00:03:16,613 --> 00:03:19,733 告白しようと思って 斎藤を誘ったんだ。 60 00:03:19,733 --> 00:03:22,733 ⦅私 思い切って言うよ!⦆ 61 00:03:27,607 --> 00:03:30,076 (はるかの声) 緊張して飲み過ぎちゃって➡ 62 00:03:30,076 --> 00:03:32,476 ここから先が どうしても思い出せない。 63 00:03:38,585 --> 00:03:40,086 斎藤。 64 00:03:40,086 --> 00:03:42,086 (斎藤) うお~! 65 00:03:43,139 --> 00:03:47,694 あ… あのさ 昨日のことなんだけど…。 66 00:03:47,694 --> 00:03:49,694 き… 昨日? 67 00:03:52,115 --> 00:03:55,118 私 何か変なこと言った? 68 00:03:55,118 --> 00:03:58,121 ううん… 言ってない 言ってない。 69 00:03:58,121 --> 00:04:00,123 あっ じゃあ 急いでるから。 70 00:04:00,123 --> 00:04:02,123 あっ うん。 71 00:04:07,647 --> 00:04:10,700 そっか 告白してないんだ。 72 00:04:10,700 --> 00:04:13,586 じゃあ 何で 斎藤 あんな挙動不審なんだ? 73 00:04:13,586 --> 00:04:16,606 ん~? 何? 74 00:04:16,606 --> 00:04:19,125 斎藤と何かあった? 75 00:04:19,125 --> 00:04:22,645 いやいや…! な… 何にもないです! 76 00:04:22,645 --> 00:04:24,145 多分…。 77 00:04:25,648 --> 00:04:27,148 ふぅん。 78 00:04:30,203 --> 00:04:32,603 ⦅あぁ~!⦆ 79 00:04:39,629 --> 00:04:43,116 ん? もしかして➡ 80 00:04:43,116 --> 00:04:45,635 覚えてないのかな。 81 00:04:45,635 --> 00:04:48,605 (柳楽) はい こんにちは~。 (子供たち) フフフ…。 82 00:04:48,605 --> 00:04:52,142 私はね お医者さんです。 83 00:04:52,142 --> 00:04:55,178 今日は みんなに 体の中身のことを➡ 84 00:04:55,178 --> 00:04:57,678 ちょっとだけ教えちゃいますよ。 85 00:04:59,098 --> 00:05:01,100 (子供たち) おぉ~。 86 00:05:01,100 --> 00:05:03,586 (柳楽) まずは ここが➡ 87 00:05:03,586 --> 00:05:05,588 肺。 88 00:05:05,588 --> 00:05:07,574 右肺。 89 00:05:07,574 --> 00:05:09,576 左肺。 90 00:05:09,576 --> 00:05:12,579 分かったかな? ハイ ハ~イ! なんちゃって。 91 00:05:12,579 --> 00:05:15,114 ハハハ…。 (子供たち) ハハハ…。 92 00:05:15,114 --> 00:05:18,168 ここは肝臓です。 93 00:05:18,168 --> 00:05:20,587 こらっ! お酒を飲み過ぎちゃ➡ 94 00:05:20,587 --> 00:05:23,573 いカンゾウ! (高木) すいませ~ん! 95 00:05:23,573 --> 00:05:26,092 (子供たち) ハハハ…。 96 00:05:26,092 --> 00:05:30,096 さすが 柳楽先生 子供たちの心をつかんでますね。 97 00:05:30,096 --> 00:05:34,584 「こども見学会」のために 毎年 台本書いて練習してるらしいよ。 98 00:05:34,584 --> 00:05:37,103 え~ そうなんですか? 99 00:05:37,103 --> 00:05:39,656 (柳楽) ここは心臓です。 100 00:05:39,656 --> 00:05:43,593 さぁ みんなで 心臓の音を聞いてみましょう。 101 00:05:43,593 --> 00:05:45,078 (子供たち) は~い! 102 00:05:45,078 --> 00:05:48,598 こうやって 耳に入れて➡ 103 00:05:48,598 --> 00:05:51,584 胸に当てると…。 104 00:05:51,584 --> 00:05:54,571 ドクドク ドクドク。 105 00:05:54,571 --> 00:05:57,607 僕 ドクター。 106 00:05:57,607 --> 00:06:00,660 ≪わぁ~ すごい 聞こえる≫ どう? 聞こえる? 心臓の音。 107 00:06:00,660 --> 00:06:03,079 ここも聞こえるよ。 108 00:06:03,079 --> 00:06:07,066 ねぇ これ 全然 聞こえないよ。 109 00:06:07,066 --> 00:06:11,070 え~? そんなことないと思うけどなぁ。 110 00:06:11,070 --> 00:06:13,070 バ~カ。 111 00:06:14,591 --> 00:06:18,111 こら~! 立花さん! 112 00:06:18,111 --> 00:06:20,163 ベェ~! あ~! 113 00:06:20,163 --> 00:06:22,163 (佑輔) ヘヘヘ! ベェ~! あいつ…! 114 00:06:23,182 --> 00:06:26,085 ここは ナースステーションです。 ちょっと! 115 00:06:26,085 --> 00:06:29,072 顔! フフフ…。 116 00:06:29,072 --> 00:06:32,091 看護師さんが お仕事の準備をしたり➡ 117 00:06:32,091 --> 00:06:35,094 病室の患者さんからの 連絡を受けたりする所です。 118 00:06:35,094 --> 00:06:37,580 (真由) ちょっと! みんな 笑顔 笑顔! 119 00:06:37,580 --> 00:06:40,099 白衣の天使のイメージ 壊さないように! 120 00:06:40,099 --> 00:06:42,151 (雪乃) はい。 121 00:06:42,151 --> 00:06:44,687 斎藤君 斎藤君! 男の看護師がいるってことも➡ 122 00:06:44,687 --> 00:06:47,073 アピールしとかないと。 はい はい! 123 00:06:47,073 --> 00:06:49,092 よいしょ~! 124 00:06:49,092 --> 00:06:51,594 (子供たち) おぉ~! 125 00:06:51,594 --> 00:06:54,597 じゃあ みんな! 次は薬を作る所に…。 126 00:06:54,597 --> 00:06:56,097 あぁ~‼ 127 00:06:59,102 --> 00:07:01,087 さっきから いたずらばっかりして! 128 00:07:01,087 --> 00:07:04,140 病院の物を勝手に触っちゃダメ って言ったでしょ!? 129 00:07:04,140 --> 00:07:06,175 うるせ~ ババァ! 130 00:07:06,175 --> 00:07:09,595 バ… ババァ!? う~! 131 00:07:09,595 --> 00:07:11,614 ベェ~~~! 132 00:07:11,614 --> 00:07:16,119 うわぁ… あの子 ホントに世話が焼ける。 133 00:07:16,119 --> 00:07:18,104 親の顔が見たい! 134 00:07:18,104 --> 00:07:20,104 こら~! 佑輔! 135 00:07:30,233 --> 00:07:33,586 (貴子) ちゃんと大人の言うこと 聞けって いつも言ってるよね!? 136 00:07:33,586 --> 00:07:37,090 はい! ごめんなさい お母さん! 137 00:07:37,090 --> 00:07:39,092 (看護師たち) お母さん!? 138 00:07:39,092 --> 00:07:44,097 佑輔君って小野さんの子供!? 139 00:07:44,097 --> 00:07:48,117 あっ… ハハ…。 140 00:07:48,117 --> 00:07:52,617 小野さんも… も も… 元ヤン!? 141 00:07:54,707 --> 00:07:57,207 オホホ…。 142 00:08:01,114 --> 00:08:09,114 ♬~ 143 00:08:25,421 --> 00:08:26,105 144 00:08:26,105 --> 00:08:27,607 疲れた~! 145 00:08:27,607 --> 00:08:30,610 三原さん 立花さん 見学会の引率 大変そうだったね。 146 00:08:30,610 --> 00:08:32,595 お疲れさまでした。 147 00:08:32,595 --> 00:08:34,647 子供たちも喜んでたわね~。 148 00:08:34,647 --> 00:08:37,183 地域への貢献も 病院にとって大事なことよ。 149 00:08:37,183 --> 00:08:39,569 頑張りました…。 150 00:08:39,569 --> 00:08:42,572 ごめんね! 佑輔が迷惑掛けたでしょ? 151 00:08:42,572 --> 00:08:45,074 元気のいい お子さんですね! 152 00:08:45,074 --> 00:08:47,577 やっぱり男の子は ああでなきゃ! 153 00:08:47,577 --> 00:08:50,096 だよね! だよね~! 154 00:08:50,096 --> 00:08:52,081 …って悪ガキ過ぎる。 155 00:08:52,081 --> 00:08:54,100 もうホント ビックリしたわ。 156 00:08:54,100 --> 00:08:57,670 佑輔の社会科見学がさ まさか うちの病院だなんて➡ 157 00:08:57,670 --> 00:08:59,572 全然 知らなかったから。 158 00:08:59,572 --> 00:09:03,576 男の子って学校のこととか 家で あんまり話さないですからね。 159 00:09:03,576 --> 00:09:06,612 そうなのよ! ちゃんと分かってたらね➡ 160 00:09:06,612 --> 00:09:09,082 シメといたんだけどね。 161 00:09:09,082 --> 00:09:11,084 アハハ…。 162 00:09:11,084 --> 00:09:13,603 いやぁ でも 小野さん ホントよくやってるよ。 163 00:09:13,603 --> 00:09:16,639 男の子を女手ひとつで育てるの 大変でしょう? 164 00:09:16,639 --> 00:09:18,674 女手ひとつ? 165 00:09:18,674 --> 00:09:21,594 あっ そうだ 小野さん バツイチですもんね。 166 00:09:21,594 --> 00:09:24,080 前の旦那とはね 佑輔が小学校 上がる前に➡ 167 00:09:24,080 --> 00:09:26,099 離婚しちゃったからね。 168 00:09:26,099 --> 00:09:28,067 じゃあ 仕事も家事も育児も➡ 169 00:09:28,067 --> 00:09:30,603 全部 1人でこなしてる ってことですか? 170 00:09:30,603 --> 00:09:32,588 (絵里奈) すごいなぁ。 171 00:09:32,588 --> 00:09:36,109 でも 母が近くに住んでくれてて 夜勤の時は来てくれたり➡ 172 00:09:36,109 --> 00:09:38,628 まぁ いろいろ 協力してもらってんのよ。 173 00:09:38,628 --> 00:09:42,682 親御さんが近くにいると安心よね。 ホント そうなの。 174 00:09:42,682 --> 00:09:45,568 そっか~ 小野さん シングルマザーか。 175 00:09:45,568 --> 00:09:47,603 カッコいいな。 176 00:09:47,603 --> 00:09:49,589 (ベル) 177 00:09:49,589 --> 00:09:51,574 (斎藤) 出ます。 178 00:09:51,574 --> 00:09:53,593 はい 外科病棟です。 179 00:09:53,593 --> 00:09:55,578 はい。 180 00:09:55,578 --> 00:09:57,597 あぁ 少々お待ちください。 181 00:09:57,597 --> 00:10:00,650 小野さん 整形外科外来から お電話です。 182 00:10:00,650 --> 00:10:03,150 えっ 何だろ? 183 00:10:04,604 --> 00:10:07,089 はい 小野です。 184 00:10:07,089 --> 00:10:10,092 えっ! 母が? 185 00:10:10,092 --> 00:10:12,595 分かりました。 186 00:10:12,595 --> 00:10:15,097 お母様 どうかされたんですか? 187 00:10:15,097 --> 00:10:19,101 駅の階段から 足 踏み外して 今 救急車で運ばれたって。 188 00:10:19,101 --> 00:10:22,138 えっ!? それは大変だ すぐ行ってあげて。 189 00:10:22,138 --> 00:10:25,138 はい すいません ごめんね。 190 00:10:31,080 --> 00:10:33,082 お母さん? 191 00:10:33,082 --> 00:10:35,084 (昌子) 貴子~! 192 00:10:35,084 --> 00:10:37,086 え? えっ えっ…。 193 00:10:37,086 --> 00:10:39,071 駅の階段から落ちたって…。 194 00:10:39,071 --> 00:10:41,574 そうなのよ 足ひねっちゃって。 195 00:10:41,574 --> 00:10:44,093 それ以外は異常なしだって。 196 00:10:44,093 --> 00:10:48,164 まったくもう 何やってんのよ そそっかしいんだから。 197 00:10:48,164 --> 00:10:50,082 ごめん 心配かけて。 198 00:10:50,082 --> 00:10:53,085 1週間ぐらい歩かないで 入院したほうがいいって。 199 00:10:53,085 --> 00:10:57,089 フフフフ 上げ膳 据え膳で 楽しちゃうわ~。 200 00:10:57,089 --> 00:10:59,091 フフ まったくもう。 201 00:10:59,091 --> 00:11:02,595 ねぇ ドクターとかナースに わがまま言わないでね 分かった? 202 00:11:02,595 --> 00:11:05,114 私が恥ずかしいんだから…。 はいはい はいはい…。 203 00:11:05,114 --> 00:11:08,668 それよりさ しばらく あんたのとこ行けないんだから➡ 204 00:11:08,668 --> 00:11:11,103 佑輔 見れないわね。 205 00:11:11,103 --> 00:11:16,592 あっ ホントだ え~ 夜勤の時 佑輔 どうしよう。 206 00:11:16,592 --> 00:11:18,578 というわけで➡ 207 00:11:18,578 --> 00:11:20,580 小野さんのお母さんが 入院することになったので➡ 208 00:11:20,580 --> 00:11:23,583 しばらくの間 小野さんが 夜勤に入らなくて済むように➡ 209 00:11:23,583 --> 00:11:25,635 シフトを調整しました。 210 00:11:25,635 --> 00:11:28,187 改めて 皆さん 協力お願いします。 (看護師たち) はい。 211 00:11:28,187 --> 00:11:30,590 すいません 迷惑掛けて。 (真由) ううん いいのよ。 212 00:11:30,590 --> 00:11:34,060 困った時は お互いさまだから。 うん ただね 小野さん➡ 213 00:11:34,060 --> 00:11:37,079 明日の夜だけ どうしても 人が見つからないんだよね。 214 00:11:37,079 --> 00:11:39,582 明日の夜勤だけ 何とかならないかな? 215 00:11:39,582 --> 00:11:42,585 は… はい 何とかします。 申し訳ない。 216 00:11:42,585 --> 00:11:45,137 え~ では申し送りは以上です。 217 00:11:45,137 --> 00:11:48,691 お疲れさまでした。 (看護師たち) お疲れさまでした。 218 00:11:48,691 --> 00:11:51,577 佑輔君 まだ3年生ですもんね。 219 00:11:51,577 --> 00:11:54,577 1人で お留守番は ちょっと心配ですよね。 220 00:11:56,082 --> 00:11:59,085 あっ! 立花ちゃん! はい? 221 00:11:59,085 --> 00:12:01,087 お願い! 佑輔 ひと晩 預かって! 222 00:12:01,087 --> 00:12:04,607 え~! 私が!? ほら 立花ちゃんならさ➡ 223 00:12:04,607 --> 00:12:08,127 見学会の引率で 佑輔もなれてるし。 224 00:12:08,127 --> 00:12:10,680 いや そんな なれてないですよ! 225 00:12:10,680 --> 00:12:13,082 いいじゃない 立花さん 潮見寮でしょ? 226 00:12:13,082 --> 00:12:15,101 病院から近いし安心じゃない。 227 00:12:15,101 --> 00:12:18,070 そんなぁ 主任まで…。 228 00:12:18,070 --> 00:12:20,573 あっ! 229 00:12:20,573 --> 00:12:25,077 じゃあ 斎藤に頼んでくださいよ 佑輔君も男同士のほうが…。 230 00:12:25,077 --> 00:12:28,114 そりゃさ 頼めるなら 斎藤のほうが安心なんだけどさ。 231 00:12:28,114 --> 00:12:31,167 ん? いや 小野さんが夜勤ってことは➡ 232 00:12:31,167 --> 00:12:33,586 俺も夜勤なんだけど。 233 00:12:33,586 --> 00:12:36,589 そうだった。 234 00:12:36,589 --> 00:12:40,576 三原さん! 何とか言ってくださいよ。 235 00:12:40,576 --> 00:12:42,561 嫌ですよ あんな悪ガキ 預かるなんて。 236 00:12:42,561 --> 00:12:46,582 悪ガキ同士 気が合いそうじゃん 精神年齢も近そうだし。 237 00:12:46,582 --> 00:12:48,100 ん~。 238 00:12:48,100 --> 00:12:50,136 ねぇ お願い お願い お願い! 239 00:12:50,136 --> 00:12:52,688 今度 焼き肉おごるから。 240 00:12:52,688 --> 00:12:55,074 焼き肉? もう カルビでもハラミでも➡ 241 00:12:55,074 --> 00:12:57,576 な~んでも 全部 好きなもん食べて! 242 00:12:57,576 --> 00:13:01,097 よし 決まり~! よろしくね。 はい! 243 00:13:01,097 --> 00:13:03,582 簡単に食べ物には釣られるよねぇ。 244 00:13:03,582 --> 00:13:06,085 よかったね 小野さん ねぇ。 245 00:13:06,085 --> 00:13:08,104 じゃあ 立花さん よろしくお願いね。 246 00:13:08,104 --> 00:13:10,623 はい! じゃあ よろしくね お疲れさま! 247 00:13:10,623 --> 00:13:13,123 お疲れさま。 (斎藤) お疲れさまでした。 248 00:13:15,111 --> 00:13:19,115 …って 何か押し切られて 引き受けちゃったけど➡ 249 00:13:19,115 --> 00:13:21,600 大丈夫かな? 250 00:13:21,600 --> 00:13:23,102 ハッ! 251 00:13:23,102 --> 00:13:27,123 まずい! あんな部屋 誰も泊めらんないよ。 252 00:13:27,123 --> 00:13:31,143 明日までに片付けられるかなぁ。 253 00:13:31,143 --> 00:13:33,679 あっ! 254 00:13:33,679 --> 00:13:35,614 え~! 255 00:13:35,614 --> 00:13:37,616 ヘヘヘ…。 256 00:13:37,616 --> 00:13:41,137 (斎藤) ハァ… もう何で俺が。 257 00:13:41,137 --> 00:13:43,137 しかも…。 258 00:13:44,607 --> 00:13:47,107 あんなことした後に…。 259 00:13:49,128 --> 00:13:51,147 あっ。 260 00:13:51,147 --> 00:13:54,617 アハハ…。 ハハハ。 261 00:13:54,617 --> 00:13:58,637 ねぇ 斎藤 何か変じゃない? 262 00:13:58,637 --> 00:14:00,137 べ… 別に。 263 00:14:02,708 --> 00:14:05,611 あれ? この辺にあった ホチキス知らない? 264 00:14:05,611 --> 00:14:07,611 キス!? 265 00:14:09,148 --> 00:14:12,184 …じゃなくて ホチキスか。 266 00:14:12,184 --> 00:14:16,122 あっ はい。 あっ ありがとう。 267 00:14:16,122 --> 00:14:17,623 フゥ…。 268 00:14:17,623 --> 00:14:20,626 あっ 聞いた? 隣のマンションに 入られたんだって 空き巣。 269 00:14:20,626 --> 00:14:22,595 キス!? 270 00:14:22,595 --> 00:14:26,582 …じゃなくて 空き巣か。 うん…。 271 00:14:26,582 --> 00:14:30,603 ねぇ 変だよ? 疲れてる? 272 00:14:30,603 --> 00:14:34,657 あっ これ飲む? 生姜エキス 入ってるやつ。 273 00:14:34,657 --> 00:14:37,109 キス!? 274 00:14:37,109 --> 00:14:40,596 …じゃなくて エキスか。 275 00:14:40,596 --> 00:14:42,596 サンキュ。 276 00:14:46,619 --> 00:14:51,090 やっぱり 昨日 斎藤と何かあった!? 277 00:14:51,090 --> 00:14:54,660 立花さんが子供 預かるなんて➡ 278 00:14:54,660 --> 00:14:57,196 子供が 子供 預かるみたいなもんですよ。 279 00:14:57,196 --> 00:14:59,115 大丈夫ですかね? 280 00:14:59,115 --> 00:15:01,083 あれぐらいの年頃の男の子って➡ 281 00:15:01,083 --> 00:15:04,587 ホントに やんちゃだからね。 282 00:15:04,587 --> 00:15:08,107 あの…さ。 283 00:15:08,107 --> 00:15:10,109 三原さんって➡ 284 00:15:10,109 --> 00:15:14,113 結婚したら子供 何人欲しいなとか そういうのあったりするのかな? 285 00:15:14,113 --> 00:15:16,649 あ~ う~ん そうですね➡ 286 00:15:16,649 --> 00:15:18,684 自分が一人っ子だったから➡ 287 00:15:18,684 --> 00:15:21,604 きょうだいは生んであげたいな って思いますね。 288 00:15:21,604 --> 00:15:24,106 まぁ 間に合えばですけど。 289 00:15:24,106 --> 00:15:26,592 間に合えばって 余裕でしょ。 え? 290 00:15:26,592 --> 00:15:29,094 だってね 結婚相談所もやめて➡ 291 00:15:29,094 --> 00:15:31,614 1人に絞ってくれたわけだし。 292 00:15:31,614 --> 00:15:35,584 えっ… 1人に絞っただなんて。 293 00:15:35,584 --> 00:15:37,636 もう! 照れるじゃないですか! 294 00:15:37,636 --> 00:15:40,673 ねぇ 照れるね! フフフ…。 もう フフフ…。 295 00:15:40,673 --> 00:15:43,592 私が入会してた結婚相談所だと➡ 296 00:15:43,592 --> 00:15:46,095 こういうの 真剣交際っていうんです。 297 00:15:46,095 --> 00:15:49,081 真剣交際? はい 1人に絞るまでは➡ 298 00:15:49,081 --> 00:15:52,084 何人と お見合いしても デートしてもよくって➡ 299 00:15:52,084 --> 00:15:54,086 1人と真剣交際が始まると➡ 300 00:15:54,086 --> 00:15:57,122 もう他の人と会っちゃいけない って決まりなんです。 301 00:15:57,122 --> 00:16:00,676 なぜかっていうと…。 なぜかっていうと? 302 00:16:00,676 --> 00:16:05,097 1人と真剣交際が進むと 解禁になるんです。 303 00:16:05,097 --> 00:16:07,082 キスとかエッチとか。 ブッ! 304 00:16:07,082 --> 00:16:11,587 それで 同時進行してると まずいじゃないですか いろいろ。 305 00:16:11,587 --> 00:16:14,089 (せき込み) えっ 大丈夫ですか? 306 00:16:14,089 --> 00:16:19,094 大丈夫 大丈夫… さらっと言うね いきなり すごいこと。 307 00:16:19,094 --> 00:16:21,130 あっ すいません。 308 00:16:21,130 --> 00:16:23,666 婚活してると こんな話ばっかで 慣れちゃって。 309 00:16:23,666 --> 00:16:27,102 あぁ そう…。 何か大胆発言しちゃったな。 310 00:16:27,102 --> 00:16:29,104 アハ…。 311 00:16:29,104 --> 00:16:31,104 アハハ…。 312 00:16:34,076 --> 00:16:36,579 う~わ 完璧! 313 00:16:36,579 --> 00:16:39,098 ありがとね。 おう。 314 00:16:39,098 --> 00:16:41,098 うわ~。 315 00:16:43,135 --> 00:16:47,089 あ… あのさ 1つ 聞きたいんだけど。 316 00:16:47,089 --> 00:16:49,074 何? 317 00:16:49,074 --> 00:16:51,577 立花って酔っぱらうと…。 318 00:16:51,577 --> 00:16:53,577 酔っぱらうと? 319 00:16:55,598 --> 00:16:57,600 あ~ やっぱいいや。 もう 何? 320 00:16:57,600 --> 00:17:00,119 言いたいことがあるなら はっきり言って! 321 00:17:00,119 --> 00:17:02,621 分かったよ…。 322 00:17:02,621 --> 00:17:05,121 フゥ…。 323 00:17:06,675 --> 00:17:08,711 酔っぱらうとキスする癖ある? 324 00:17:08,711 --> 00:17:10,613 えっ!? どういうこと? 325 00:17:10,613 --> 00:17:13,098 どういうことって…。 326 00:17:13,098 --> 00:17:17,586 あの 昨日 いきなり キスして来たから。 327 00:17:17,586 --> 00:17:21,123 な~んだ そういうことか。 328 00:17:21,123 --> 00:17:23,623 私が斎藤にキス…。 329 00:17:25,110 --> 00:17:27,146 ん? 330 00:17:27,146 --> 00:17:29,698 え~! キス!? 331 00:17:29,698 --> 00:17:31,598 やっぱり覚えてないんだ。 332 00:17:33,168 --> 00:17:35,671 ⦅だぁ~!⦆ 333 00:17:35,671 --> 00:17:38,674 ⦅私のこと どう思ってんの?⦆ 334 00:17:38,674 --> 00:17:44,597 ⦅え?⦆ 335 00:17:44,597 --> 00:17:46,632 あ~~! 336 00:17:46,632 --> 00:17:48,167 うぅ…。 337 00:17:48,167 --> 00:17:50,603 ごめん! 忘れて! 338 00:17:50,603 --> 00:17:54,590 あ~ もう私 何やってんだろう とにかく ごめん! 339 00:17:54,590 --> 00:17:56,592 そういうことなら分かった。 340 00:17:56,592 --> 00:17:59,595 忘れる 忘れる 忘れる よし。 341 00:17:59,595 --> 00:18:03,616 もう忘れたから じゃあ 明日 頑張って。 342 00:18:03,616 --> 00:18:06,669 ハァ ハァ ハァ。 343 00:18:06,669 --> 00:18:09,138 「忘れて」って言われても…。 344 00:18:09,138 --> 00:18:11,640 あ~…。 345 00:18:11,640 --> 00:18:14,140 忘れらんないよ~! 346 00:18:15,628 --> 00:18:19,648 告白もしてないのに いきなり キスするなんて…。 347 00:18:19,648 --> 00:18:22,148 一生の不覚~! 348 00:20:24,089 --> 00:20:26,592 (貴子) じゃあ 佑輔のこと よろしくお願いします。 349 00:20:26,592 --> 00:20:29,094 はい お任せください。 350 00:20:29,094 --> 00:20:31,094 佑輔君 よろしくね。 351 00:20:33,082 --> 00:20:35,084 クゥ~! 352 00:20:35,084 --> 00:20:38,137 (貴子) 佑輔 立花さんの言うこと ちゃんと聞くんだよ。 353 00:20:38,137 --> 00:20:40,172 宿題 ちゃんとやって 夜更かししないで➡ 354 00:20:40,172 --> 00:20:42,207 早く寝る 分かった? 355 00:20:42,207 --> 00:20:44,093 分かってるって。 356 00:20:44,093 --> 00:20:46,078 じゃあ よろしく。 357 00:20:46,078 --> 00:20:47,579 はい。 358 00:20:47,579 --> 00:20:50,099 (貴子) 遠藤さん 調子いかがですか? 359 00:20:50,099 --> 00:20:53,619 (遠藤) あぁ すいません。 いいえ 一緒に行きましょう。 360 00:20:53,619 --> 00:20:56,605 ゆっくりでいいですからね。 (遠藤) はい ありがとう。 361 00:20:56,605 --> 00:21:01,105 さぁ お姉ちゃんと帰ろうか。 はぁ? 子供じゃねえし! 362 00:21:02,177 --> 00:21:04,713 子供でしょうが! 363 00:21:04,713 --> 00:21:06,213 ん~! 364 00:21:10,085 --> 00:21:14,590 (佑輔) ふぅ~ん まぁまぁキレイにしてんじゃん。 365 00:21:14,590 --> 00:21:16,608 生意気な。 366 00:21:16,608 --> 00:21:20,108 こんなにキレイなことなんか めったに ないんだからね。 367 00:21:22,648 --> 00:21:24,616 お~ 偉いじゃん。 368 00:21:24,616 --> 00:21:28,687 ちゃんと宿題やらないと お母さんに叱られちゃうもんね~。 369 00:21:28,687 --> 00:21:30,187 ふんっ。 370 00:21:32,090 --> 00:21:35,577 じゃあ 夕飯作るけど 佑輔君 何が好き? 371 00:21:35,577 --> 00:21:40,077 ハンバーグ。 ハンバーグ! 私も大好き! 372 00:21:41,583 --> 00:21:44,586 だけど 作ったことは…。 373 00:21:44,586 --> 00:21:47,606 もしかして 作れないの? 374 00:21:47,606 --> 00:21:50,142 な… な~に言ってんの➡ 375 00:21:50,142 --> 00:21:53,612 ハンバーグぐらい 作れるに決まってんじゃん! 376 00:21:53,612 --> 00:21:56,582 ハンバーグ 作り方…。 (操作音) 377 00:21:56,582 --> 00:22:01,069 今日は何 作ろっかな~。 378 00:22:01,069 --> 00:22:03,071 (着信音) 379 00:22:03,071 --> 00:22:05,107 ん? (着信音) 380 00:22:05,107 --> 00:22:06,642 (着信音) 381 00:22:06,642 --> 00:22:08,677 もしもし。 382 00:22:08,677 --> 00:22:10,596 三原さん! 383 00:22:10,596 --> 00:22:12,581 立花さん どうかした? 384 00:22:12,581 --> 00:22:18,081 えっ どうかしたってわけじゃ ないんですけど~…。 385 00:22:20,105 --> 00:22:23,575 今 どちらに いらっしゃるんですか? 386 00:22:23,575 --> 00:22:26,612 どちらって… スーパーだけど。 387 00:22:26,612 --> 00:22:30,682 ちょうどよかった! じゃあ ハンバーグの材料買って➡ 388 00:22:30,682 --> 00:22:32,601 すぐ こっちへ来てください。 389 00:22:32,601 --> 00:22:35,120 はぁ? ハンバーグ? 390 00:22:35,120 --> 00:22:38,120 いっただっきま~す! 391 00:22:39,591 --> 00:22:42,127 ん~! おいしい! 392 00:22:42,127 --> 00:22:46,081 よかったね 佑輔君 大好きなハンバーグ作ってもらって。 393 00:22:46,081 --> 00:22:47,616 よかったね~。 394 00:22:47,616 --> 00:22:49,651 …って何で私が? 395 00:22:49,651 --> 00:22:52,204 結局 作れなかったじゃん。 396 00:22:52,204 --> 00:22:54,204 作れてたの! 397 00:22:55,107 --> 00:22:58,594 ちょ~っとだけ 火加減が強かったかな~。 398 00:22:58,594 --> 00:23:02,080 ハァ~ 今日はせっかく 1人でゆっくり ごはん作って➡ 399 00:23:02,080 --> 00:23:03,582 食べようと思ってたのに。 400 00:23:03,582 --> 00:23:06,585 えっ じゃあ よかったですね。 えっ? 401 00:23:06,585 --> 00:23:08,604 どうせ 1人で寂しく ごはん食べるなら➡ 402 00:23:08,604 --> 00:23:10,622 みんなで食べたほうが おいしいし。 403 00:23:10,622 --> 00:23:13,175 あんた 今 「1人寂しく」っつった? 404 00:23:13,175 --> 00:23:17,579 でも 知らなかったな 三原さんが こんなに料理上手だったなんて。 405 00:23:17,579 --> 00:23:20,082 そう? そんな おいしい? 406 00:23:20,082 --> 00:23:22,084 はい 最高です! 407 00:23:22,084 --> 00:23:24,086 ふぅ~ん。 もったいないな➡ 408 00:23:24,086 --> 00:23:26,588 こんなに おいしい料理を 作ってあげる人がいなくて。 409 00:23:26,588 --> 00:23:29,591 だから ひと言 余計だっつうの! 410 00:23:29,591 --> 00:23:32,077 あっ…。 フフフ…。 411 00:23:32,077 --> 00:23:34,613 あっ… なんてね~。 412 00:23:34,613 --> 00:23:37,165 ハハハ…。 ね~。 413 00:23:37,165 --> 00:23:41,103 (斎藤) 9時になりました 消灯の時間です。 414 00:23:41,103 --> 00:23:44,603 お部屋の電気を暗くします おやすみなさい。 415 00:23:48,076 --> 00:23:50,076 OK。 416 00:23:51,563 --> 00:23:54,099 あぁ 佑輔 もう寝たかなぁ。 417 00:23:54,099 --> 00:23:56,668 気になるんですね。 418 00:23:56,668 --> 00:24:00,668 あぁ いつも もう寝てる時間だからね つい。 419 00:24:02,574 --> 00:24:06,078 でも 小野さん 大変ですよね。 420 00:24:06,078 --> 00:24:09,564 仕事しながら 1人で 子供 育ててるなんて。 421 00:24:09,564 --> 00:24:11,566 そうだねぇ。 422 00:24:11,566 --> 00:24:16,588 でも 小野さんは これが毎日だもんね。 423 00:24:16,588 --> 00:24:20,659 きっと大変なのに 全然 愚痴とか言わないし。 424 00:24:20,659 --> 00:24:23,095 ホント 尊敬しちゃいます。 うん。 425 00:24:23,095 --> 00:24:25,564 佑輔君のためだったら➡ 426 00:24:25,564 --> 00:24:28,564 どんなことでも 頑張れるんだろうなぁ。 427 00:24:30,552 --> 00:24:33,588 (貴子) あ~ 立花ちゃんの部屋ってさ➡ 428 00:24:33,588 --> 00:24:35,607 佑輔 寝るとこぐらい あるよね? 429 00:24:35,607 --> 00:24:38,107 はい 昨日 ちゃんと片付けたんで。 430 00:24:40,128 --> 00:24:42,681 あぁ ちゃんと 晩ごはん食べたかな? 431 00:24:42,681 --> 00:24:45,567 ねぇ 立花ちゃんってさ 料理できんの? 432 00:24:45,567 --> 00:24:48,053 いやぁ 僕が ちょっと鍋 作ったぐらいで➡ 433 00:24:48,053 --> 00:24:51,073 感動してたんで あんまり 作れないんじゃないですかね。 434 00:24:51,073 --> 00:24:53,091 ん? えっ? 435 00:24:53,091 --> 00:24:56,078 ってかさ 片付けしたり 鍋 食べたりさ➡ 436 00:24:56,078 --> 00:24:59,078 斎藤と立花ちゃんって 何かあんの? 437 00:25:01,083 --> 00:25:04,653 いやいやいや ないですよ 何にもないです! 438 00:25:04,653 --> 00:25:07,556 怪し~い! 439 00:25:07,556 --> 00:25:10,575 ん? ん? (斎藤) ないです。 440 00:25:10,575 --> 00:25:12,575 怪しい。 441 00:25:15,564 --> 00:25:18,564 かわいい寝顔しちゃって。 442 00:25:21,069 --> 00:25:23,071 あ~あ。 443 00:25:23,071 --> 00:25:26,658 初めて 家に泊める男が 小学生って➡ 444 00:25:26,658 --> 00:25:30,078 かなり トホホですよね。 445 00:25:30,078 --> 00:25:32,064 確かに。 446 00:25:32,064 --> 00:25:35,567 あっ あれ? そういえば こないだ➡ 447 00:25:35,567 --> 00:25:39,054 「気になる人がいる」とか 言ってなかった? 448 00:25:39,054 --> 00:25:42,074 い… いないですよ! そんな人。 449 00:25:42,074 --> 00:25:44,626 あんた すっごい 分かりやすいんだけど。 450 00:25:44,626 --> 00:25:47,145 ほら 白状しなさい。 451 00:25:47,145 --> 00:25:50,082 え… じゃあ 誰にも内緒ですよ。 452 00:25:50,082 --> 00:25:51,566 いるんだ! 453 00:25:51,566 --> 00:25:53,585 うん うん…。 454 00:25:53,585 --> 00:25:56,088 あの… 実は…。 455 00:25:56,088 --> 00:25:58,073 実は…? 456 00:25:58,073 --> 00:26:00,073 こないだ…。 457 00:26:02,077 --> 00:26:04,112 キスしちゃったんです。 458 00:26:04,112 --> 00:26:06,665 キ… キス!? シ~! 459 00:26:06,665 --> 00:26:10,569 す… すっごい 展開 早いじゃん いつの間に彼氏できたの? 460 00:26:10,569 --> 00:26:13,555 いやぁ それが そんな彼氏とかってわけじゃ…。 461 00:26:13,555 --> 00:26:15,574 え~‼ 462 00:26:15,574 --> 00:26:19,077 つ… 付き合ってもないのに キスしたの? 463 00:26:19,077 --> 00:26:23,064 あんた 意外と… やるじゃん。 464 00:26:23,064 --> 00:26:25,584 いや そんなわけでも…。 465 00:26:25,584 --> 00:26:28,637 ちょっと! そこまで言ったなら 言いなさいよ。 466 00:26:28,637 --> 00:26:31,573 どこの 誰と キスしたの? 467 00:26:31,573 --> 00:26:35,060 ど… どこの誰とって…。 468 00:26:35,060 --> 00:26:37,562 うっ! それだけは絶対 言えません。 469 00:26:37,562 --> 00:26:39,564 何だ? それ。 470 00:26:39,564 --> 00:26:42,050 じゃあ ちゃんと付き合ったら 報告してよね。 471 00:26:42,050 --> 00:26:46,104 そうなったら いいんですけど…。 472 00:26:46,104 --> 00:26:49,658 きっと向こうは 酔っぱらったら 誰とでもチュ~する➡ 473 00:26:49,658 --> 00:26:52,577 キス魔だと 思ってるんだろうなぁ。 474 00:26:52,577 --> 00:26:54,563 そうなんだ…。 475 00:26:54,563 --> 00:26:58,083 まぁ それは かなり絶望的だね。 476 00:26:58,083 --> 00:27:01,069 ですよね? うん…。 477 00:27:01,069 --> 00:27:06,569 あ~ 終わった~。 478 00:29:09,114 --> 00:29:11,099 ねぇ 斎藤君。 479 00:29:11,099 --> 00:29:14,603 さっきの話なんだけどさ。 さっきの話? 480 00:29:14,603 --> 00:29:18,106 ほら 斎藤君と立花さん どうなったのかなぁって話。 481 00:29:18,106 --> 00:29:21,092 ど… どうなってるかなんて そんな…。 482 00:29:21,092 --> 00:29:23,094 いや あの…。 483 00:29:23,094 --> 00:29:25,680 それは 俺も 非常に気になるねぇ。 484 00:29:25,680 --> 00:29:29,180 ほら ねっ ねっ。 柳楽先生まで…。 485 00:29:30,602 --> 00:29:33,605 2人 どういう関係なの? 486 00:29:33,605 --> 00:29:36,608 いや… 関係なんて な… ないですよ! 487 00:29:36,608 --> 00:29:39,611 ホントに? だって 彼女の部屋 片付けたり➡ 488 00:29:39,611 --> 00:29:41,613 2人で 鍋 つついたり してるわけでしょ? 489 00:29:41,613 --> 00:29:44,099 他には? それだけです! 490 00:29:44,099 --> 00:29:46,635 それだけってこと ないでしょう? 部屋に上がって➡ 491 00:29:46,635 --> 00:29:49,671 何もないなんてことはねぇ? ねぇ ねぇ。 492 00:29:49,671 --> 00:29:51,573 あれだよ うちは 院内恋愛 禁止じゃないから➡ 493 00:29:51,573 --> 00:29:55,610 別に隠す必要ないんだよ。 ホントに何にもないですから! 494 00:29:55,610 --> 00:29:58,613 部屋では…。 (柳楽:本城) えっ? 495 00:29:58,613 --> 00:30:01,116 ほら 斎藤 ラウンド行くよ。 496 00:30:01,116 --> 00:30:06,071 はい! じゃあ あの ラ… ラウンド行って来ます。 497 00:30:06,071 --> 00:30:07,571 おぉ…。 498 00:30:09,124 --> 00:30:12,177 こりゃ 何かありましたね。 ありましたね。 499 00:30:12,177 --> 00:30:14,079 いやぁ 新人同士の恋か。 500 00:30:14,079 --> 00:30:17,549 いいなぁ 初々しくてなぁ。 いいなぁ うん 青春だなぁ。 501 00:30:17,549 --> 00:30:20,068 いや そういう師長だって 遅咲きの青春➡ 502 00:30:20,068 --> 00:30:22,070 してるじゃないですか。 えっ? 503 00:30:22,070 --> 00:30:26,074 ほら その後 三原さんと うまく行ってるんでしょ? 504 00:30:26,074 --> 00:30:28,610 あ~ うらやましいな このこの…。 いやいや…。 505 00:30:28,610 --> 00:30:31,663 うまく行ってるっていうか… どうなのかなぁ。 506 00:30:31,663 --> 00:30:33,565 フフフ…! (柳楽) いやぁ! 507 00:30:33,565 --> 00:30:35,583 そんな…。 508 00:30:35,583 --> 00:30:37,569 私の恋バナなんて 別に…。 509 00:30:37,569 --> 00:30:40,071 あ~! ずるい 私だけ しゃべらせといて。 510 00:30:40,071 --> 00:30:42,574 分かった 言えばいいんでしょ 言えば。 511 00:30:42,574 --> 00:30:45,060 じゃあ あるんですね? 恋バナ。 512 00:30:45,060 --> 00:30:47,612 また 新しいお見合いの人 見つけたとか? 513 00:30:47,612 --> 00:30:50,131 あ… 実は私➡ 514 00:30:50,131 --> 00:30:52,183 結婚相談所をやめたの。 515 00:30:52,183 --> 00:30:54,569 えっ!? そうなんですか? 516 00:30:54,569 --> 00:30:56,571 シ~! 517 00:30:56,571 --> 00:30:59,057 どうするんですか? 里中さんも断っちゃって。 518 00:30:59,057 --> 00:31:02,577 う~ん それでね 昔から よく知ってる人から➡ 519 00:31:02,577 --> 00:31:06,564 「自分も婚活相手の候補に 入れてほしい」って言われて…。 520 00:31:06,564 --> 00:31:08,583 え~!? どんな人ですか? 521 00:31:08,583 --> 00:31:10,618 シ~! 522 00:31:10,618 --> 00:31:12,670 どんな人って…。 523 00:31:12,670 --> 00:31:16,091 え~っと 年上で➡ 524 00:31:16,091 --> 00:31:18,593 優しくて…。 はい はい。 525 00:31:18,593 --> 00:31:21,563 よく気が付いて…。 ほぅ。 526 00:31:21,563 --> 00:31:25,567 女心が よく分かって…。 527 00:31:25,567 --> 00:31:31,106 今は 彼1人に絞ったっていうか…。 528 00:31:31,106 --> 00:31:34,159 いいじゃないですか! その人。 えっ そう思う? 529 00:31:34,159 --> 00:31:37,579 はい それ逃したら もう後は ないかもしれませんよ? 530 00:31:37,579 --> 00:31:40,081 何で そんなこと言うのよ! 531 00:31:40,081 --> 00:31:42,066 ハァ~…。 532 00:31:42,066 --> 00:31:44,569 夜勤の皆さん お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 533 00:31:44,569 --> 00:31:46,588 日勤の皆さん よろしくお願いします。 534 00:31:46,588 --> 00:31:48,588 (看護師たち) はい お願いします。 535 00:31:53,111 --> 00:31:55,163 ねぇ どうだった? 536 00:31:55,163 --> 00:31:57,582 あっ 佑輔君 今朝 元気に学校 行きました。 537 00:31:57,582 --> 00:32:00,568 ありがとう 立花ちゃん ホントありがとう! 538 00:32:00,568 --> 00:32:04,088 あぁ いえ ちゃんと 宿題もやって➡ 539 00:32:04,088 --> 00:32:06,074 いい子でしたよ。 (貴子) あっ そう? 540 00:32:06,074 --> 00:32:08,076 へぇ 立花さん やればできるじゃない。 541 00:32:08,076 --> 00:32:11,112 すごい すごい。 夕飯も作ってあげたんでしょ? 542 00:32:11,112 --> 00:32:14,165 もちろんですよ 佑輔君の好きなハンバーグを! 543 00:32:14,165 --> 00:32:16,084 立花が!? ちょっと それは➡ 544 00:32:16,084 --> 00:32:19,053 私が作ったんでしょ? 545 00:32:19,053 --> 00:32:21,589 そうだった…。 やっぱり。 546 00:32:21,589 --> 00:32:24,075 何? 三原ちゃんも 手伝ってくれたの? 547 00:32:24,075 --> 00:32:26,578 ありがとう。 楽しかったです。 548 00:32:26,578 --> 00:32:29,581 小野さんみたいに 働くお母さんの偉大さが➡ 549 00:32:29,581 --> 00:32:32,650 少~しだけ分かったような。 そんな! 550 00:32:32,650 --> 00:32:35,069 毎日 バタバタしてるだけだって。 551 00:32:35,069 --> 00:32:38,072 あ! もし よかったら 三原ちゃんも一緒に 焼き肉どう? 552 00:32:38,072 --> 00:32:39,591 私のおごりで! 553 00:32:39,591 --> 00:32:41,593 やった~! ホントですか? 554 00:32:41,593 --> 00:32:43,595 じゃあ 佑輔君も一緒に? 555 00:32:43,595 --> 00:32:45,613 佑輔は 今日 お父さんと ごはんなのよ。 556 00:32:45,613 --> 00:32:47,582 お父さん? (貴子) うん。 557 00:32:47,582 --> 00:32:50,101 元旦那の実家で 2か月に1回ぐらい➡ 558 00:32:50,101 --> 00:32:52,637 まぁ 夕飯 一緒に食べる 約束してるの。 559 00:32:52,637 --> 00:32:55,073 あぁ。 おじいちゃん おばあちゃんもね➡ 560 00:32:55,073 --> 00:32:58,576 孫に会えるの楽しみにしてるから。 そうなんだ。 561 00:32:58,576 --> 00:33:01,079 だから 私もね 夕飯1人で寂しいからさ。 562 00:33:01,079 --> 00:33:04,566 じゃ 仕事終わる頃 電話するから お疲れさま~。 563 00:33:04,566 --> 00:33:07,066 お疲れさまで~す。 は~い。 564 00:33:08,586 --> 00:33:12,123 すごいなぁ 小野さん 離婚しても佑輔君のために➡ 565 00:33:12,123 --> 00:33:14,676 お父さんと いい関係 築いてるんだ。 566 00:33:14,676 --> 00:33:16,594 楽しみだなぁ。 567 00:33:16,594 --> 00:33:19,564 あっ 焼き肉のために お昼 抜こっかなぁ。 568 00:33:19,564 --> 00:33:21,583 やめてよ そんなことしたら お腹すいて➡ 569 00:33:21,583 --> 00:33:25,086 仕事になんないでしょう ほら 環境整備 行くよ。 570 00:33:25,086 --> 00:33:27,086 は~い。 571 00:33:38,683 --> 00:33:40,585 (貴子の声) 「佑輔 おかえり。 572 00:33:40,585 --> 00:33:44,572 やきん あけだから いつもどおり 4時におきるよ。 573 00:33:44,572 --> 00:33:48,572 おやつを食べて まっててね お母さんより」。 574 00:33:51,663 --> 00:33:53,665 ⦅大変ですよね⦆ 575 00:33:53,665 --> 00:33:56,634 ⦅仕事しながら 1人で 子供 育ててるなんて⦆ 576 00:33:56,634 --> 00:33:58,653 ⦅佑輔君のためだったら➡ 577 00:33:58,653 --> 00:34:01,653 どんなことでも 頑張れるんだろうなぁ⦆ 578 00:34:18,573 --> 00:34:26,581 579 00:34:26,581 --> 00:34:28,081 熱っつ‼ 580 00:34:31,152 --> 00:34:33,087 うぅ…。 581 00:34:33,087 --> 00:34:36,090 佑輔? どうしたの? 582 00:34:36,090 --> 00:34:38,090 (佑輔) うぅ…。 583 00:34:43,581 --> 00:34:46,084 痛い! 我慢しなさい! 584 00:34:46,084 --> 00:34:48,586 ごめん…。 585 00:34:48,586 --> 00:34:51,122 お母さんに➡ 586 00:34:51,122 --> 00:34:54,575 うどん作ってあげようと 思ったのに➡ 587 00:34:54,575 --> 00:34:56,575 失敗しちゃった。 588 00:34:58,563 --> 00:35:01,065 大丈夫だよ 佑輔。 589 00:35:01,065 --> 00:35:04,068 お母さんと一緒に 病院 行こうね。 590 00:35:04,068 --> 00:35:06,070 大丈夫。 591 00:35:06,070 --> 00:35:08,072 大丈夫 大丈夫 大丈夫。 592 00:35:08,072 --> 00:35:10,072 大丈夫 大丈夫…。 593 00:35:13,177 --> 00:35:15,063 (一ノ瀬孝輔) 貴子。 594 00:35:15,063 --> 00:35:17,063 お父さん。 595 00:35:18,566 --> 00:35:20,566 佑輔 どうしたんだ? 596 00:37:24,609 --> 00:37:27,095 小野さん 連絡ないなぁ。 597 00:37:27,095 --> 00:37:31,082 そうだね… もう少し待ってたら 来るんじゃない? 598 00:37:31,082 --> 00:37:33,584 あっ 来た来た! 599 00:37:33,584 --> 00:37:35,570 あれ? (貴子) すいません。 600 00:37:35,570 --> 00:37:37,588 8歳 男児➡ 601 00:37:37,588 --> 00:37:39,640 左前腕に熱湯を浴びました。 佑輔君? 602 00:37:39,640 --> 00:37:42,176 水疱を伴うので Ⅱ度の熱傷だと思います。 603 00:37:42,176 --> 00:37:44,676 診察お願いします。 (看護師) はい こちらに。 604 00:37:48,599 --> 00:37:51,586 佑輔君 大丈夫かな。 605 00:37:51,586 --> 00:37:54,086 大したことないといいけど。 606 00:37:58,576 --> 00:38:01,095 どうだった? 水膨れは できてるけど➡ 607 00:38:01,095 --> 00:38:03,131 思ったより軽度だったの。 608 00:38:03,131 --> 00:38:06,131 大したことなくて ホントよかった。 609 00:38:07,168 --> 00:38:10,087 いや 大したことだろ。 610 00:38:10,087 --> 00:38:12,089 えっ…。 611 00:38:12,089 --> 00:38:15,593 お義母さんが入院した途端 こんなことになるなんて。 612 00:38:15,593 --> 00:38:18,079 やっぱり 看護師の仕事と 子育ての両立は➡ 613 00:38:18,079 --> 00:38:20,097 無理なんじゃないのか? 614 00:38:20,097 --> 00:38:22,600 そんなことないよ 私は ちゃんと…。 615 00:38:22,600 --> 00:38:24,600 (一ノ瀬修輔) 孝輔! 616 00:38:27,688 --> 00:38:32,093 (一ノ瀬和代) 佑輔は? ねぇ やけどしたって ホントなの? 617 00:38:32,093 --> 00:38:35,096 母さん 落ち着いて 今 治療中。 618 00:38:35,096 --> 00:38:37,081 貴子さん! 619 00:38:37,081 --> 00:38:40,067 あなたがついてて どうして こんなことになるの? 620 00:38:40,067 --> 00:38:43,070 すいません! 621 00:38:43,070 --> 00:38:46,073 でも 軽い やけどだったんです。 622 00:38:46,073 --> 00:38:48,109 薬を塗って しばらく通院すれば➡ 623 00:38:48,109 --> 00:38:50,678 キレイに治りますから 大丈夫です。 624 00:38:50,678 --> 00:38:54,582 (修輔) 大丈夫って… 子供が 自分のせいで やけどしたのに➡ 625 00:38:54,582 --> 00:38:56,567 心配じゃないのか!? 626 00:38:56,567 --> 00:38:58,553 (貴子) それは心配ですけど➡ 627 00:38:58,553 --> 00:39:01,572 私は看護師ですから 状況が よく分かって…。 628 00:39:01,572 --> 00:39:03,558 前から思ってたんだけど➡ 629 00:39:03,558 --> 00:39:06,577 看護師って こういう時 冷たいのよね。 630 00:39:06,577 --> 00:39:10,114 母親なら 普通 もっと子供のことで➡ 631 00:39:10,114 --> 00:39:13,114 心を痛めるものじゃないの? 632 00:39:14,569 --> 00:39:16,571 それは違います! 633 00:39:16,571 --> 00:39:19,073 看護師だから 冷静な判断ができるんです! 634 00:39:19,073 --> 00:39:21,058 立花さん! 635 00:39:21,058 --> 00:39:23,561 すいません。 636 00:39:23,561 --> 00:39:25,580 だから 私は反対だったんだ! 637 00:39:25,580 --> 00:39:28,599 仕事をしながら 母親一人で子供を育てるなんて! 638 00:39:28,599 --> 00:39:33,554 そうよ! どうせ家事にも手が回らなくて➡ 639 00:39:33,554 --> 00:39:36,073 佑輔に手伝わせていたんでしょ! 640 00:39:36,073 --> 00:39:38,075 だから こんなことになるのよ! 641 00:39:38,075 --> 00:39:40,061 私は そんな…。 642 00:39:40,061 --> 00:39:43,064 僕は今でも 佑輔を うちで引き取りたいと思ってる。 643 00:39:43,064 --> 00:39:45,066 ちょっと待ってよ! 644 00:39:45,066 --> 00:39:47,585 それは離婚の時に きちんと話したじゃない。 645 00:39:47,585 --> 00:39:50,638 子供は 母親といるのが 一番いいって。 646 00:39:50,638 --> 00:39:55,059 でも 実際 こうやって佑輔に つらい思いさせてるじゃないか。 647 00:39:55,059 --> 00:39:58,562 うちには両親もいるから 佑輔を1人にすることはないし➡ 648 00:39:58,562 --> 00:40:02,062 ちゃんと目が行き届いて 今日みたいなことにはならない。 649 00:40:03,567 --> 00:40:05,069 でも…。 650 00:40:05,069 --> 00:40:09,073 佑輔の将来を考えたら 悪い話じゃないはずだ。 651 00:40:09,073 --> 00:40:11,573 君だって親なら分かるだろ? 652 00:40:17,081 --> 00:40:20,584 終わりました。 (孝輔) 佑輔 大丈夫か? 653 00:40:20,584 --> 00:40:23,070 (修輔) よく頑張ったな。 (和代) 痕に残らないといいわね。 654 00:40:23,070 --> 00:40:25,072 (孝輔) どれぐらいで 包帯は取れますか? 655 00:40:25,072 --> 00:40:32,613 ♬~ 656 00:40:32,613 --> 00:40:35,666 そっか… そんなことがあったんだ。 657 00:40:35,666 --> 00:40:39,570 はい 元旦那もご両親も 何か 感じ悪かったですよ。 658 00:40:39,570 --> 00:40:41,572 小野さんのこと 寄ってたかって責めて! 659 00:40:41,572 --> 00:40:45,076 そんなふうに言わない。 660 00:40:45,076 --> 00:40:47,061 向こうは名家でさ➡ 661 00:40:47,061 --> 00:40:49,563 離婚した時も 「うちの跡取り 連れてくのか!」➡ 662 00:40:49,563 --> 00:40:51,582 …って 随分 責められたみたいなんだよね。 663 00:40:51,582 --> 00:40:54,602 やっぱり。 でも 小野さんは➡ 664 00:40:54,602 --> 00:40:57,154 佑輔君は 絶対に自分が育てるんだって➡ 665 00:40:57,154 --> 00:40:59,156 譲んなかったんだよ。 666 00:40:59,156 --> 00:41:02,143 ⦅私 あの子のために頑張ります⦆ 667 00:41:02,143 --> 00:41:06,580 ⦅看護師 続けながら 1人で 佑輔 育てて行きます⦆ 668 00:41:06,580 --> 00:41:10,117 結局 元の旦那さんのほうが折れて 身を引いたんだけど➡ 669 00:41:10,117 --> 00:41:14,205 でも その様子だと まだ 佑輔君のこと諦めてなさそうだね。 670 00:41:14,205 --> 00:41:17,575 えっ! じゃあ 佑輔君が 取られちゃうってことですか? 671 00:41:17,575 --> 00:41:21,078 そんな…。 向こうは経済力もあるしね。 672 00:41:21,078 --> 00:41:24,081 そういった可能性は 十分 あり得るよね。 673 00:41:24,081 --> 00:41:34,141 ♬~ 674 00:41:34,141 --> 00:41:37,141 佑輔は 絶対 渡さない。 675 00:41:41,098 --> 00:41:44,098 私が頑張らなきゃ…。 676 00:41:48,089 --> 00:41:51,592 (貴子) 算数 国語 理科。 677 00:41:51,592 --> 00:41:54,095 はい OK。 678 00:41:54,095 --> 00:41:56,630 早く食べなさいよ。 (佑輔) は~い。 679 00:41:56,630 --> 00:41:58,682 あぁ おはようございます。 (男) おはよう。 680 00:41:58,682 --> 00:42:00,701 あいさつ! おはようございます。 681 00:42:00,701 --> 00:42:02,069 はい。 682 00:42:02,069 --> 00:42:03,571 (貴子) ねぇ 斎藤? はい。 683 00:42:03,571 --> 00:42:06,574 (貴子) クリニカルパスは あくまでも基本の計画表でしょ。 684 00:42:06,574 --> 00:42:08,559 日付 書いてるだけじゃダメ。 685 00:42:08,559 --> 00:42:11,562 あと 佐藤さんは 普通食じゃなくて治療食だから。 686 00:42:11,562 --> 00:42:13,581 (斎藤) はい 分かりました。 687 00:42:13,581 --> 00:42:15,599 (貴子) はい これ皆さんで 食べてください。 688 00:42:15,599 --> 00:42:18,135 (患者たち) おいしそう。 味 大丈夫? 689 00:42:18,135 --> 00:42:20,071 大丈夫よ! 690 00:42:20,071 --> 00:42:23,090 (昌子) 後で 食べましょ。 じゃあ お母さん また来るから。 691 00:42:23,090 --> 00:42:25,090 (昌子) うん ありがとね。 は~い。 692 00:42:26,577 --> 00:42:29,077 お疲れさまです。 (柳楽) お疲れさま。 693 00:42:33,050 --> 00:42:36,120 う~ん おいしい! ホント? 694 00:42:36,120 --> 00:42:38,656 実は それ 嫌いなニンジン入ってるよ。 695 00:42:38,656 --> 00:42:40,574 ホントだ! フフフ! 696 00:42:40,574 --> 00:42:42,576 おいしいでしょ? うん。 697 00:42:42,576 --> 00:42:56,090 ♬~ 698 00:42:56,090 --> 00:42:59,090 ハァ… よし。 699 00:43:01,162 --> 00:43:03,597 すいません 遅くなりました おはようございます。 700 00:43:03,597 --> 00:43:06,066 (看護師たち)おはようございます。 では 申し送りを始めます。 701 00:43:06,066 --> 00:43:09,066 本日は 301の江藤さんが 退院されます。 702 00:43:12,072 --> 00:43:14,575 あ~ 遅刻する! 703 00:43:14,575 --> 00:43:17,575 私の靴下 片っぽ どこ行った? 704 00:43:21,182 --> 00:43:23,182 あった! 705 00:43:24,585 --> 00:43:27,121 あっ。 706 00:43:27,121 --> 00:43:29,621 佑輔君の忘れ物だ。 707 00:43:39,617 --> 00:43:42,136 あ…。 708 00:43:42,136 --> 00:43:44,688 (貴子) 前田さん お薬です。 709 00:43:44,688 --> 00:43:46,707 (前田) あっ ありがとう。 (貴子) はい どうぞ。 710 00:43:46,707 --> 00:43:49,707 秋山さん お薬です。 (秋山) ありがとうございます。 711 00:43:54,582 --> 00:43:56,116 フゥ…。 712 00:43:56,116 --> 00:43:58,102 小野さん 大丈夫ですか? 713 00:43:58,102 --> 00:44:00,604 あぁ 大丈夫 大丈夫。 714 00:44:00,604 --> 00:44:04,091 ほら 私の心配してないで 手 動かす。 715 00:44:04,091 --> 00:44:05,591 はい! 716 00:44:09,630 --> 00:44:11,130 (倒れる音) 717 00:44:12,650 --> 00:44:14,218 小野さん。 718 00:44:14,218 --> 00:44:17,121 小野さん! 小野さん!? 719 00:44:17,121 --> 00:44:19,121 小野さん? 720 00:46:51,058 --> 00:46:53,043 (柳楽) 過労だね。 721 00:46:53,043 --> 00:46:56,063 まぁ 栄養取って しばらく休めば問題ないよ。 722 00:46:56,063 --> 00:46:58,048 (貴子) でも休んでる場合じゃ…。 723 00:46:58,048 --> 00:47:01,068 内藤さんの 術前オリエンテーションやらないと。 724 00:47:01,068 --> 00:47:04,071 それなら 私がやっといたから大丈夫よ。 725 00:47:04,071 --> 00:47:06,623 主任 すいません。 726 00:47:06,623 --> 00:47:09,677 あっ 岡田さんの食事指導も やらないと。 727 00:47:09,677 --> 00:47:14,048 それも 代わりに やっておくから 安心して。 728 00:47:14,048 --> 00:47:16,066 (雪乃) 主任。 729 00:47:16,066 --> 00:47:18,068 オペ出しが重なって 人が足りなくて。 730 00:47:18,068 --> 00:47:20,070 分かった すぐ行く。 お願いします。 731 00:47:20,070 --> 00:47:22,056 あとは 私たちに任せて。 732 00:47:22,056 --> 00:47:24,074 安心して ゆっくり寝て。 733 00:47:24,074 --> 00:47:26,076 小野さん お大事に。 734 00:47:26,076 --> 00:47:28,095 ありがとう。 735 00:47:28,095 --> 00:47:31,095 じゃ お願いします。 お願いします。 736 00:47:33,667 --> 00:47:36,070 先生 あの…➡ 737 00:47:36,070 --> 00:47:38,555 私 ちょっと 寝不足だっただけですから➡ 738 00:47:38,555 --> 00:47:41,575 点滴 終わったら すぐ仕事 戻りますんでね。 739 00:47:41,575 --> 00:47:43,060 ダメです。 740 00:47:43,060 --> 00:47:45,562 でも これ以上 みんなに迷惑掛けれないんです。 741 00:47:45,562 --> 00:47:47,548 (柳楽) 小野さん 無理して働いたほうが➡ 742 00:47:47,548 --> 00:47:49,600 みんなに迷惑が掛かるんだ。 743 00:47:49,600 --> 00:47:54,100 今日は このまま 仕事をしないで休みなさい。 744 00:48:02,563 --> 00:48:06,066 遠回りが 一番の近道➡ 745 00:48:06,066 --> 00:48:08,068 …っていうでしょ? 746 00:48:08,068 --> 00:48:10,571 今は無駄に思えても➡ 747 00:48:10,571 --> 00:48:13,557 後で 大事な時間だったって➡ 748 00:48:13,557 --> 00:48:15,557 分かるはずだよ。 749 00:48:20,047 --> 00:48:25,068 じゃあ また後で来るからね。 750 00:48:25,068 --> 00:48:27,571 はい…。 751 00:48:27,571 --> 00:48:34,561 ♬~ 752 00:48:34,561 --> 00:48:38,132 (はるかの声) 小野さん 大丈夫かな? 753 00:48:38,132 --> 00:48:41,051 疲れが たまってたんだろうね。 754 00:48:41,051 --> 00:48:43,570 (絵里奈) きっと1人で大変だったんですね。 755 00:48:43,570 --> 00:48:47,074 僕が もっと早く 気付いてれば あんなことには…。 756 00:48:47,074 --> 00:48:49,576 小野さんと ずっと一緒に働いてたのに。 757 00:48:49,576 --> 00:48:51,595 斎藤…。 758 00:48:51,595 --> 00:48:54,081 君が責任 感じることじゃ ないよ。 759 00:48:54,081 --> 00:48:55,599 はい。 760 00:48:55,599 --> 00:48:58,152 小野さんを しっかりフォローできるように➡ 761 00:48:58,152 --> 00:49:00,554 頑張ろう。 (はるか:斎藤) はい。 762 00:49:00,554 --> 00:49:03,056 点滴の残量確認 行って来ます。 763 00:49:03,056 --> 00:49:06,059 (ナースコール) 私 出ます。 764 00:49:06,059 --> 00:49:18,121 ♬~ 765 00:49:18,121 --> 00:49:20,657 小野さん。 766 00:49:20,657 --> 00:49:23,060 気分 どうですか? 767 00:49:23,060 --> 00:49:26,063 もう大丈夫。 あ~ よかった~。 768 00:49:26,063 --> 00:49:28,565 ごめんね 心配かけて。 769 00:49:28,565 --> 00:49:31,568 ただでさえ シフトのことで みんなに迷惑掛けてんのにさ。 770 00:49:31,568 --> 00:49:34,555 そんな 全然 迷惑なんか 掛かってないですよね。 771 00:49:34,555 --> 00:49:37,591 そうですよ 何なら 明日も休んじゃってください。 772 00:49:37,591 --> 00:49:39,626 私が小野さんの分も 働きますから! 773 00:49:39,626 --> 00:49:41,695 ちょっと それが一番不安なんだけど。 774 00:49:41,695 --> 00:49:43,695 え~! 775 00:49:45,549 --> 00:49:47,067 ハァ…。 776 00:49:47,067 --> 00:49:51,567 こんなことで倒れるなんて 情けないよね。 777 00:49:53,056 --> 00:49:57,094 私が こんなだからさ…➡ 778 00:49:57,094 --> 00:49:59,546 元旦那に 「佑輔 引き取りたい」だなんて➡ 779 00:49:59,546 --> 00:50:01,582 言われちゃうんだよね。 780 00:50:01,582 --> 00:50:04,082 断ったんですよね? そんな話。 781 00:50:05,652 --> 00:50:08,055 でもね➡ 782 00:50:08,055 --> 00:50:11,558 確かに 向こうの言うことも 正しいのかも。 783 00:50:11,558 --> 00:50:14,561 えっ 正しいって? 784 00:50:14,561 --> 00:50:19,600 私も頑張って来たつもりだけどさ。 785 00:50:19,600 --> 00:50:24,100 佑輔が寂しい思いしてたのは 事実だし。 786 00:50:26,139 --> 00:50:30,139 欲しい物とか なかなか買ってやれなかったしさ。 787 00:50:31,578 --> 00:50:35,098 向こうの家に行ったら➡ 788 00:50:35,098 --> 00:50:39,603 彼も 彼の両親も きっと大事にしてくれるし➡ 789 00:50:39,603 --> 00:50:41,603 佑輔のこと。 790 00:50:43,590 --> 00:50:46,590 将来のこと考えたら…。 791 00:50:48,645 --> 00:50:51,582 そっちのほうが幸せなのかな。 792 00:50:51,582 --> 00:50:54,101 小野さん➡ 793 00:50:54,101 --> 00:50:57,588 もっと よく話し合ってみたら どうですか? 794 00:50:57,588 --> 00:51:01,088 そんな すぐ 答えが出せることじゃ…。 795 00:51:05,596 --> 00:51:07,596 小野さん。 796 00:51:14,087 --> 00:51:16,089 これ➡ 797 00:51:16,089 --> 00:51:20,594 佑輔君が 家に泊まった時の 忘れ物です。 798 00:51:20,594 --> 00:51:22,594 忘れ物? 799 00:51:27,100 --> 00:51:31,100 佑輔君が 母の日に書いた作文です。 800 00:51:46,069 --> 00:51:50,090 ぼくのお母さんは 怒ると すごく怖いです。 801 00:51:50,090 --> 00:51:54,611 行儀が悪かったり ひとの悪口を言ったり➡ 802 00:51:54,611 --> 00:51:59,666 約束を破ったりすると 『 こら~!』 と怒鳴られます」。 803 00:51:59,666 --> 00:52:02,185 えっ… ちょっと やだ 何? 804 00:52:02,185 --> 00:52:05,088 あの子 そんなこと書いて…。 805 00:52:05,088 --> 00:52:09,593 「だから 友達のお母さんを見ると➡ 806 00:52:09,593 --> 00:52:13,613 優しくて いいなぁと思います。 807 00:52:13,613 --> 00:52:16,099 看護師の仕事をしているので➡ 808 00:52:16,099 --> 00:52:20,599 夜勤の時は おばあちゃんと一緒に 留守番をします」。 809 00:52:27,094 --> 00:52:30,597 「でも➡ 810 00:52:30,597 --> 00:52:34,101 お母さんは 普段は とても優しくて➡ 811 00:52:34,101 --> 00:52:36,603 面白いです」。 812 00:52:36,603 --> 00:52:41,124 (佑輔の声) 「ぼくの嫌いな野菜を 分からないように入れて➡ 813 00:52:41,124 --> 00:52:44,661 おいしいごはんを作ってくれます。 814 00:52:44,661 --> 00:52:46,697 あんまり うまくないけど➡ 815 00:52:46,697 --> 00:52:50,617 一緒に キャッチボールもしてくれます。 816 00:52:50,617 --> 00:52:53,120 それは➡ 817 00:52:53,120 --> 00:52:56,620 うちには お父さんがいないからです」。 818 00:53:01,611 --> 00:53:03,611 (佑輔の声) 「だから…」。 819 00:53:07,167 --> 00:53:09,186 (佑輔の声) 「ぼくが そばにいて➡ 820 00:53:09,186 --> 00:53:13,106 お母さんを守りたいと思います。 821 00:53:13,106 --> 00:53:17,110 大きくなったら ぼくが仕事をして➡ 822 00:53:17,110 --> 00:53:20,610 お母さんに 楽をさせてあげたいです」。 823 00:53:23,600 --> 00:53:25,600 佑輔…。 824 00:53:28,155 --> 00:53:32,192 「ぼくは たくさんの患者さんのために➡ 825 00:53:32,192 --> 00:53:35,095 看護師の仕事を頑張っている お母さんが➡ 826 00:53:35,095 --> 00:53:37,597 大好きです」。 827 00:53:37,597 --> 00:53:40,597 あ…。 828 00:53:49,142 --> 00:53:51,144 佑輔君➡ 829 00:53:51,144 --> 00:53:55,565 ホントに お母さんのこと 大好きなんですね。 830 00:53:55,565 --> 00:53:58,085 でも それは➡ 831 00:53:58,085 --> 00:54:02,072 小野さんが佑輔君のことを 一番に考えて➡ 832 00:54:02,072 --> 00:54:06,093 頑張って来たからじゃ ないですか? 833 00:54:06,093 --> 00:54:08,061 それって➡ 834 00:54:08,061 --> 00:54:12,115 簡単なことじゃ ないと思うんです。 835 00:54:12,115 --> 00:54:16,186 前のご主人と いい関係を築いてるのも➡ 836 00:54:16,186 --> 00:54:18,605 自分のためじゃなくて➡ 837 00:54:18,605 --> 00:54:24,105 佑輔君の たった一人のお父さん だからですよね? 838 00:54:29,065 --> 00:54:31,084 (真由) 小野さん。 839 00:54:31,084 --> 00:54:33,103 具合どう? 840 00:54:33,103 --> 00:54:35,155 2人も来てたのね~。 841 00:54:35,155 --> 00:54:41,595 主任 迷惑掛けて ホント いろいろ すいませんでした。 842 00:54:41,595 --> 00:54:45,095 フルーツ いろいろ フフフ…。 843 00:54:46,583 --> 00:54:49,069 (雪乃) 小野さん どうですか? 844 00:54:49,069 --> 00:54:51,605 顔色 だいぶ良くなって来ましたね。 845 00:54:51,605 --> 00:54:55,175 小野さんの好きなプリンも ありますよ。 846 00:54:55,175 --> 00:55:03,567 ♬~ 847 00:55:03,567 --> 00:55:07,067 ハァ… 私 間違ってたわ。 848 00:55:08,555 --> 00:55:11,558 離婚してから 私 今まで➡ 849 00:55:11,558 --> 00:55:15,562 自分一人で 佑輔 育ててみせるって➡ 850 00:55:15,562 --> 00:55:18,098 意地張ってたんだ。 851 00:55:18,098 --> 00:55:20,098 でも…。 852 00:55:22,135 --> 00:55:27,574 ホントは 1人で育ててるんじゃ ないよね。 853 00:55:27,574 --> 00:55:31,578 一緒に働く みんなとかさ➡ 854 00:55:31,578 --> 00:55:35,078 親とか 友達とか…。 855 00:55:37,067 --> 00:55:40,554 みんなで佑輔 育ててくれてる ってことに➡ 856 00:55:40,554 --> 00:55:43,054 今 気付いたわ。 857 00:55:44,608 --> 00:55:46,643 (貴子) ハァ…。 858 00:55:46,643 --> 00:55:49,062 私➡ 859 00:55:49,062 --> 00:55:52,065 もう1回 元旦那に➡ 860 00:55:52,065 --> 00:55:56,052 頭 下げて 話してみる。 861 00:55:56,052 --> 00:56:00,073 お母さん 続けさせてほしいって。 862 00:56:00,073 --> 00:56:02,573 小野さん…。 863 00:56:05,145 --> 00:56:08,145 みんな ありがとね…。 864 00:56:10,567 --> 00:56:12,569 小野さん➡ 865 00:56:12,569 --> 00:56:15,569 佑輔君 お連れしました。 866 00:56:19,559 --> 00:56:21,561 佑輔…。 867 00:56:21,561 --> 00:56:23,580 何 泣いてんだよ? 868 00:56:23,580 --> 00:56:25,665 あっ…。 869 00:56:25,665 --> 00:56:28,165 泣いてなんかないよ。 870 00:56:30,553 --> 00:56:33,073 (佑輔) 何すんだよ! 恥ずかしい…。 871 00:56:33,073 --> 00:56:35,058 (貴子) いいから! 872 00:56:35,058 --> 00:56:57,063 ♬~ 873 00:56:57,063 --> 00:56:59,065 おはようございま~す。 874 00:56:59,065 --> 00:57:01,051 おはようございます。 おはよう。 875 00:57:01,051 --> 00:57:03,086 小野さん おはようございます。 (貴子) おはよう。 876 00:57:03,086 --> 00:57:05,071 元ご主人との話し合い どうだったんですか? 877 00:57:05,071 --> 00:57:08,575 ちゃんと 頭 下げて話したら 分かってもらえた。 878 00:57:08,575 --> 00:57:11,077 これからも シングルマザーで頑張ります! 879 00:57:11,077 --> 00:57:14,631 やった! イェ~イ! よかった~! 880 00:57:14,631 --> 00:57:16,666 小野さんの気持ちが通じたのね。 881 00:57:16,666 --> 00:57:19,069 佑輔君も喜びますね。 882 00:57:19,069 --> 00:57:23,073 (貴子) だから引き続き よろしくお願いします。 883 00:57:23,073 --> 00:57:25,075 (看護師たち) よろしくお願いします。 884 00:57:25,075 --> 00:57:28,061 (昌子) どうも! 皆さ~ん。 885 00:57:28,061 --> 00:57:31,548 (貴子) お母さん。 (はるか:斎藤) お母さん!? 886 00:57:31,548 --> 00:57:34,584 (昌子) おかげさまで退院しまして。 887 00:57:34,584 --> 00:57:36,619 親子ともども…➡ 888 00:57:36,619 --> 00:57:39,556 皆さんには ホントに ご迷惑お掛けしまして。 889 00:57:39,556 --> 00:57:41,574 もう わざわざ来なくていいから。 890 00:57:41,574 --> 00:57:44,077 だって 皆さんに ごあいさつしないと。 891 00:57:44,077 --> 00:57:46,579 早く回復できて よかったですね。 (昌子) はい! 892 00:57:46,579 --> 00:57:49,582 おめでとうございます。 (昌子) ありがとうございます。 893 00:57:49,582 --> 00:57:52,569 小野さん よかったですね 退院できて。 894 00:57:52,569 --> 00:57:55,622 師長さん! お久しぶりです~。 895 00:57:55,622 --> 00:57:59,059 いつも娘がお世話になりっ放しで。 いえいえ。 896 00:57:59,059 --> 00:58:01,044 ホントに この子ったら ねぇ もう…。 897 00:58:01,044 --> 00:58:04,564 小野さんのお母さんまで パワー全開!って感じですね。 898 00:58:04,564 --> 00:58:07,067 さすが 親子って感じだね。 899 00:58:07,067 --> 00:58:09,569 お母さんって すごいな~。 900 00:58:09,569 --> 00:58:12,572 いつか私も 子供 育ててみたいな~。 901 00:58:12,572 --> 00:58:14,107 はぁ? 902 00:58:14,107 --> 00:58:16,676 あんたは マジで 10年早いから。 903 00:58:16,676 --> 00:58:21,564 子供 育てるのは 仕事が 一人前になってからにしてよね。 904 00:58:21,564 --> 00:58:23,564 はい! 905 00:58:25,051 --> 00:58:26,569 う~。 906 00:58:26,569 --> 00:58:29,572 重いよ~。 907 00:58:29,572 --> 00:58:32,075 あっ! あっ。 908 00:58:32,075 --> 00:58:34,094 手伝おっか? 909 00:58:34,094 --> 00:58:35,595 マジ? 910 00:58:35,595 --> 00:58:37,595 ありがと! お~。 911 00:58:42,068 --> 00:58:45,055 あっ… 師長。 912 00:58:45,055 --> 00:58:48,555 あぁ お疲れさま。 お疲れさまです。 913 00:58:50,076 --> 00:58:52,062 あのさ➡ 914 00:58:52,062 --> 00:58:54,047 この間は飲み過ぎちゃったから➡ 915 00:58:54,047 --> 00:58:57,117 もう1回 仕切り直しで ごはん行かない? 916 00:58:57,117 --> 00:58:58,668 えっ? 917 00:58:58,668 --> 00:59:02,572 あぁ! 大丈夫 今日は絶対 何もしないから。 918 00:59:02,572 --> 00:59:06,072 あぁ… いいよ 行こっか。 919 00:59:09,579 --> 00:59:13,079 今度こそは ちゃんと告白するぞ! 920 00:59:15,068 --> 00:59:17,587 あのさ あの…➡ 921 00:59:17,587 --> 00:59:21,658 小野さんのことも 一件落着したことだし…。 922 00:59:21,658 --> 00:59:24,060 今夜あたり どう? 923 00:59:24,060 --> 00:59:26,062 あぁ いいですね。 924 00:59:26,062 --> 00:59:28,081 どこ行きます? 925 00:59:28,081 --> 00:59:31,568 あっ 店 どこ行く? ん~。 926 00:59:31,568 --> 00:59:33,568 なすまま! なすまま! 927 00:59:36,055 --> 00:59:37,674 えっ!? 928 00:59:37,674 --> 00:59:40,627 ⦅彼1人に絞ったっていうか⦆ 929 00:59:40,627 --> 00:59:42,645 ハッ!? 930 00:59:42,645 --> 00:59:44,645 ⦅キスしちゃったんです⦆ 931 00:59:46,065 --> 00:59:48,051 (はるか:夏美) え~‼ 932 00:59:48,051 --> 00:59:50,051 (はるか:夏美) もしかして!