1 00:00:31,965 --> 00:00:33,967 (立花はるか) もう1回 仕切り直しで ごはん行かない? 2 00:00:33,967 --> 00:00:35,952 (本城昭之) 今夜あたり どう? 3 00:00:35,952 --> 00:00:37,971 (三原夏美) あぁ いいですね。 4 00:00:37,971 --> 00:00:40,457 (斎藤) 店 どこ行く? ん~。 5 00:00:40,457 --> 00:00:42,959 なすまま! なすまま! 6 00:00:42,959 --> 00:00:44,461 えっ!? 7 00:00:44,461 --> 00:00:45,996 ハッ!? 8 00:00:45,996 --> 00:00:48,031 (はるか:夏美) え~‼ 9 00:00:48,031 --> 00:00:50,031 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 10 00:00:52,436 --> 00:00:55,956 ハァ~…。 ハァ~…。 11 00:00:55,956 --> 00:00:57,941 あ…。 12 00:00:57,941 --> 00:01:00,444 何か あれだね たまにはいいね こういうのも あの ほら➡ 13 00:01:00,444 --> 00:01:02,946 ダブルデートみたいな感じでさ。 あぁ…。 14 00:01:02,946 --> 00:01:06,450 ダ ダブルデートって… 懐かしい響きですね。 15 00:01:06,450 --> 00:01:09,486 でも 何か意外でした 三原さんと師長が➡ 16 00:01:09,486 --> 00:01:12,539 そういう関係だったなんて。 そ そういう関係!? 17 00:01:12,539 --> 00:01:15,442 ちょっと! 変な言い方しないで くれる? 斎藤が誤解するでしょ。 18 00:01:15,442 --> 00:01:19,946 あぁ… でも 三原さんが 結婚相談所やめて➡ 19 00:01:19,946 --> 00:01:22,449 1人に絞ったっていうのが 師長なんですよね? 20 00:01:22,449 --> 00:01:24,951 それは… そうだけど…。 21 00:01:24,951 --> 00:01:26,937 もう そこまで知られてるんだ。 22 00:01:26,937 --> 00:01:28,972 そういう そっちは どうなのよ? 23 00:01:28,972 --> 00:01:32,008 あぁ… 私たちは まだ何も…。 何でもないです! 24 00:01:32,008 --> 00:01:34,444 そんなキッパリ 否定しなくてもいいじゃん。 25 00:01:34,444 --> 00:01:36,930 えっ じゃあ 何? 2人 付き合ってるわけじゃないんだ。 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,448 はい…。 27 00:01:38,448 --> 00:01:41,952 私が告白しようと思って 誘ったところで止まっちゃってて。 28 00:01:41,952 --> 00:01:43,436 そっか…。 29 00:01:43,436 --> 00:01:46,439 えっ! 告白!? そうだったの? 30 00:01:46,439 --> 00:01:49,493 えっ! 告白する前にキスしたってこと!? 31 00:01:49,493 --> 00:01:52,546 三原さん! シ~! キ… キス!? 32 00:01:52,546 --> 00:01:56,449 はい… あの その 勢いっていうか何ていうか…。 33 00:01:56,449 --> 00:01:59,452 うん… じ 事故っていうか。 34 00:01:59,452 --> 00:02:02,439 事故!? 何も そこまで 言わなくたっていいでしょ! 35 00:02:02,439 --> 00:02:04,941 言葉のチョイスが 雑過ぎるっつうの! 36 00:02:04,941 --> 00:02:07,961 すいません…。 斎藤君… 君は➡ 37 00:02:07,961 --> 00:02:09,980 キ… キスをしたの? 38 00:02:09,980 --> 00:02:11,481 はい。 39 00:02:11,481 --> 00:02:13,500 俺だって まだ何もやってないのに…。 40 00:02:13,500 --> 00:02:15,535 ん? ん? 41 00:02:15,535 --> 00:02:18,972 あ… 斎藤君さ 立花さんと キスをしたっていうことは➡ 42 00:02:18,972 --> 00:02:22,976 これから お付き合いするつもりで いるっていうことなのかな? 43 00:02:22,976 --> 00:02:26,479 えっ… えっ!? 師長…! 44 00:02:26,479 --> 00:02:28,965 まぁまぁ それは もう 2人の問題ですから…。 45 00:02:28,965 --> 00:02:30,967 ねっ! はい。 46 00:02:30,967 --> 00:02:34,471 まぁね うちは院内恋愛 禁止ってわけじゃないから。 47 00:02:34,471 --> 00:02:37,507 でも あれだよ? 公私混同は良くないからね。 48 00:02:37,507 --> 00:02:41,945 とにかく このことは 4人だけの秘密ということで。 49 00:02:41,945 --> 00:02:43,947 ね? (斎藤:はるか:夏美) はい。 50 00:02:43,947 --> 00:02:46,950 ≪なるほど~ そういうことですか≫ 51 00:02:46,950 --> 00:02:48,451 えっ。 52 00:02:48,451 --> 00:02:50,937 (柳楽) どうも~。 (はるかたち) 柳楽先生! 53 00:02:50,937 --> 00:02:56,459 ハハ… いやぁ~ いいなぁ! いい! 54 00:02:56,459 --> 00:03:01,031 ねっ やっぱりね 大人の恋バナは こうでなくちゃね! 55 00:03:01,031 --> 00:03:02,949 柳楽先生 来てたんですか。 56 00:03:02,949 --> 00:03:05,969 あの… 私たちの話 ずっと聞いてたんですか? 57 00:03:05,969 --> 00:03:07,938 うん。 ちなみに どこから? 58 00:03:07,938 --> 00:03:09,940 ダブルデートがどうのこうの 言ってるぐらい。 59 00:03:09,940 --> 00:03:11,942 最初っからじゃないですか! 60 00:03:11,942 --> 00:03:13,944 いるなら いるって 言ってくださいよ! 61 00:03:13,944 --> 00:03:15,946 いやいや 1人寂しく飲もうと思ったら➡ 62 00:03:15,946 --> 00:03:18,498 楽しそうな声が聞こえて来たんで たまたまね。 63 00:03:18,498 --> 00:03:22,953 ほら 盛り上がってたから 邪魔しちゃ悪いな~と思って。 64 00:03:22,953 --> 00:03:26,489 柳楽先生… このことは くれぐれも これで。 65 00:03:26,489 --> 00:03:28,975 分かってます。 66 00:03:28,975 --> 00:03:31,478 先生 1人で来るなんて 珍しいですね。 67 00:03:31,478 --> 00:03:33,480 そうですよ 奥さん 待ってるんじゃないですか? 68 00:03:33,480 --> 00:03:37,450 そうだ 柳楽先生って 奥さんに めっぽう弱いんですよね? 69 00:03:37,450 --> 00:03:39,953 歓迎会の時も…。 70 00:03:39,953 --> 00:03:44,024 「はいはい! すぐ帰ります!」 な~んて…。 71 00:03:44,024 --> 00:03:46,443 今日は 早く帰らなくて 大丈夫なんですか? 72 00:03:46,443 --> 00:03:48,945 いやいや… いいんだよ。 73 00:03:48,945 --> 00:03:52,432 女房なんていうものはねぇ たまには ほっとかないと。 74 00:03:52,432 --> 00:03:56,936 ほら やっぱり結婚生活ってのは 男がビシっとしてないと➡ 75 00:03:56,936 --> 00:03:59,456 うまく行くものも うまく行かないんだからね? 76 00:03:59,456 --> 00:04:03,493 (着信音) 77 00:04:03,493 --> 00:04:04,993 はい! 78 00:04:07,030 --> 00:04:08,948 すいません 僕です。 79 00:04:08,948 --> 00:04:10,450 ブッ…。 80 00:04:10,450 --> 00:04:14,454 フフフ…。 フフフ ハハハ…。 81 00:04:14,454 --> 00:04:15,954 すいません。 82 00:04:19,442 --> 00:04:21,444 あっ デキスターってどこかな? 83 00:04:21,444 --> 00:04:23,430 ん~ あっ これ! 84 00:04:23,430 --> 00:04:25,430 はい。 (斎藤) おう。 85 00:04:28,535 --> 00:04:30,036 あ…。 86 00:04:30,036 --> 00:04:33,940 あっ ありがとな。 うん。 87 00:04:33,940 --> 00:04:35,992 三原さん。 はい。 88 00:04:35,992 --> 00:04:37,944 先月の技術指導の結果って どうなってる? 89 00:04:37,944 --> 00:04:39,963 あっ もう評価できてます。 90 00:04:39,963 --> 00:04:41,463 あっ。 91 00:04:43,950 --> 00:04:47,454 ありがとう。 あっ すいません。 92 00:04:47,454 --> 00:04:49,989 (柳楽) お~っ。 93 00:04:49,989 --> 00:04:52,542 いよいよ 恋の季節がやって来たね。 94 00:04:52,542 --> 00:04:54,944 (雪乃) 柳楽先生 何かご機嫌ですね。 95 00:04:54,944 --> 00:04:56,963 (貴子) 何ですか? 急に恋の季節とか。 96 00:04:56,963 --> 00:05:02,452 あぁ いや だって ほら… 暑~い夏が もう目の前だしね。 97 00:05:02,452 --> 00:05:06,005 あ~! そうですよね! 夏ですよね! ね~! 98 00:05:06,005 --> 00:05:08,441 夏休み 楽しみだな~! 99 00:05:08,441 --> 00:05:10,941 みんなもさ シフトの希望あったら 早めに出してね! 100 00:05:11,995 --> 00:05:15,565 (真由) どうしたんですか? (はるか:斎藤:本城:夏美) 別に…。 101 00:05:15,565 --> 00:05:17,951 (手をたたく音) (柳楽) 実はさ 昨日…➡ 102 00:05:17,951 --> 00:05:19,953 見ちゃったんだよね。 103 00:05:19,953 --> 00:05:21,955 (真由) 「見ちゃった」って何をですか? 104 00:05:21,955 --> 00:05:23,940 (貴子) 誰かの密会現場とかですか? 105 00:05:23,940 --> 00:05:25,959 も~うラッブラブでさぁ。 106 00:05:25,959 --> 00:05:28,459 (貴子) え~! (真由) 気になる気になる。 107 00:05:29,963 --> 00:05:32,363 麻酔科の木村君と外来の佐藤さん。 108 00:05:33,983 --> 00:05:36,035 そ そこか…。 (雪乃) 何だ~➡ 109 00:05:36,035 --> 00:05:38,555 それなら 私たちだって見てますよ。 110 00:05:38,555 --> 00:05:41,441 (絵里奈) 毎日 一緒に食堂で 手作り弁当 食べてますもんね。 111 00:05:41,441 --> 00:05:45,445 そんなの全然 すごい話じゃ ないじゃないですか! 112 00:05:45,445 --> 00:05:47,947 みんな! 手が止まってる! ほら 仕事 仕事。 113 00:05:47,947 --> 00:05:49,947 (看護師たち) はい。 114 00:05:51,951 --> 00:05:53,951 じゃ…。 115 00:05:56,005 --> 00:05:59,008 あれ 絶対 楽しんでますよね? 116 00:05:59,008 --> 00:06:00,508 うんうん…。 117 00:06:02,462 --> 00:06:05,432 (柳楽) 腸閉塞は 無事 改善しているようだね。 118 00:06:05,432 --> 00:06:08,451 絶飲食と点滴で 自然に痛みが治まったし➡ 119 00:06:08,451 --> 00:06:13,456 これなら明日 レントゲンを撮って 問題なければ退院できますよ。 120 00:06:13,456 --> 00:06:15,475 (沙織) よかった~! 121 00:06:15,475 --> 00:06:19,028 相沢さん 結婚式 1週間後ですもんね。 122 00:06:19,028 --> 00:06:21,981 間に合って よかったですね。 はい。 123 00:06:21,981 --> 00:06:24,484 柳楽先生にも来て いただきたかったんですけど➡ 124 00:06:24,484 --> 00:06:27,987 お忙しいみたいで。 いやいや…。 125 00:06:27,987 --> 00:06:29,973 僕のことなんか 気 使わなくていいから。 126 00:06:29,973 --> 00:06:34,978 いやぁ それにしても あの沙織ちゃんが結婚とはねぇ。 127 00:06:34,978 --> 00:06:36,996 フフフ…。 ん~? 128 00:06:36,996 --> 00:06:39,015 あっ 柳楽先生には 私➡ 129 00:06:39,015 --> 00:06:41,551 中学生の時にも お世話になったんです。 130 00:06:41,551 --> 00:06:43,486 そんな前から? 131 00:06:43,486 --> 00:06:49,976 12~13年前かな 昔いた病院の小児外科でね。 132 00:06:49,976 --> 00:06:53,947 腹膜炎の手術をしていただいて 助けてもらったんです。 133 00:06:53,947 --> 00:06:56,966 ふぅ~ん。 柳楽先生が。 134 00:06:56,966 --> 00:07:01,538 はい 柳楽先生は 私の命の恩人です。 135 00:07:01,538 --> 00:07:05,441 またまた~ そんな持ち上げても 何も出ないよ? アハハ…。 136 00:07:05,441 --> 00:07:08,444 (高木) 先生 そろそろ…。 137 00:07:08,444 --> 00:07:10,947 (柳楽) じゃあ また明日 来るからね。 はい。 138 00:07:10,947 --> 00:07:12,932 次は誰だっけ? 139 00:07:12,932 --> 00:07:17,453 ハァ… 残念だなぁ。 140 00:07:17,453 --> 00:07:20,990 柳楽先生にも 来ていただきたかったのに。 141 00:07:20,990 --> 00:07:24,043 せっかく ヴェルサリオで 式 挙げるのになぁ。 142 00:07:24,043 --> 00:07:27,947 えっ!? 相沢さん ヴェルサリオで 式 挙げるんですか? 143 00:07:27,947 --> 00:07:29,449 はい。 144 00:07:29,449 --> 00:07:33,453 ずっと前から あそこで 結婚式を挙げるのが私の夢で。 145 00:07:33,453 --> 00:07:36,456 あ~! 私もです。 146 00:07:36,456 --> 00:07:38,942 チャペルが ホンットにステキですよね! 147 00:07:38,942 --> 00:07:42,462 でも 1年後まで 予約がいっぱいって…。 148 00:07:42,462 --> 00:07:46,032 私たちも1年前から予約して もう やっとです! 149 00:07:46,032 --> 00:07:48,468 そうなんですね~。 150 00:07:48,468 --> 00:07:50,468 詳しい…。 151 00:07:52,438 --> 00:07:55,458 はぁ~ いいなぁ。 152 00:07:55,458 --> 00:07:57,944 ヴェルサリオで結婚式➡ 153 00:07:57,944 --> 00:08:01,464 しかも ジューンブライド。 154 00:08:01,464 --> 00:08:05,034 女の夢そのもの…。 155 00:08:05,034 --> 00:08:08,438 三原さんが ポワ~ンってなっちゃってる。 156 00:08:08,438 --> 00:08:10,440 ホントだ…。 157 00:08:10,440 --> 00:08:13,443 (斎藤) あれ? 憧れるわ~。 158 00:08:13,443 --> 00:08:15,945 うらやましいなぁ。 159 00:08:15,945 --> 00:08:19,966 みんなが トロ~ンってなっちゃってます! 160 00:08:19,966 --> 00:08:23,970 あ~ 私も子連れ再婚 狙おっかなぁ。 161 00:08:23,970 --> 00:08:26,022 小野さんまで!? 162 00:08:26,022 --> 00:08:28,057 小野さんは 取りあえず 1回 結婚式 挙げてんだから➡ 163 00:08:28,057 --> 00:08:29,943 いいじゃない。 そうですよ。 164 00:08:29,943 --> 00:08:32,445 まだ ここにいる誰も したことないのに。 165 00:08:32,445 --> 00:08:35,999 1人で何回もなんて ずるいです。 そういう人がいるから➡ 166 00:08:35,999 --> 00:08:37,951 予約が埋まっちゃうんじゃ ないですか。 167 00:08:37,951 --> 00:08:39,435 (貴子) ちょっと待ってよ。 168 00:08:39,435 --> 00:08:41,938 1回やったら 1回休みみたいな 決まり あるわけ!? 169 00:08:41,938 --> 00:08:46,509 うわ~ 結婚のこととなると みんなの熱量がすごいなぁ。 170 00:08:46,509 --> 00:08:50,063 いくつになっても 結婚式は 女性にとって憧れなんだな。 171 00:08:50,063 --> 00:08:51,948 さ… 斎藤君! 172 00:08:51,948 --> 00:08:54,951 「いくつになっても」というのは どういうことかしら? 173 00:08:54,951 --> 00:08:56,953 すいません! 174 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 最近 余計なこと言って にらまれるキャラになってる~。 175 00:09:00,957 --> 00:09:02,492 いつの間に…。 176 00:09:02,492 --> 00:09:05,992 さっ! みんな 仕事しましょう。 (看護師たち) はい! 177 00:09:07,497 --> 00:09:10,033 ヴェル… ヴェル… ヴェルサリオ。 178 00:09:10,033 --> 00:09:11,551 ヴェルサリオ…。 179 00:09:11,551 --> 00:09:14,454 あ~! 疲れた~。 180 00:09:14,454 --> 00:09:16,973 今日は お気に入りの入浴剤 入れて➡ 181 00:09:16,973 --> 00:09:19,459 ゆ~っくり お風呂につかろ~っと。 182 00:09:19,459 --> 00:09:22,462 えっ 今日 うちの寮 断水してるよ? 183 00:09:22,462 --> 00:09:24,447 だ… 断水!? 184 00:09:24,447 --> 00:09:27,967 水道管工事があるっていう張り紙 ずっと張ってあったじゃん。 185 00:09:27,967 --> 00:09:33,039 全然 知らなかった~ そんなぁ…。 186 00:09:33,039 --> 00:09:35,458 それじゃ お風呂入れないじゃん…。 187 00:09:35,458 --> 00:09:39,445 うん… 銭湯行くしかないな。 188 00:09:39,445 --> 00:09:43,950 近くに銭湯あるの? 私も行く! 189 00:09:43,950 --> 00:09:45,451 えっ。 190 00:09:45,451 --> 00:09:47,954 ハァ… 柳楽先生 あの調子じゃ➡ 191 00:09:47,954 --> 00:09:50,974 私たちのこと ず~っと いじりますよ。 192 00:09:50,974 --> 00:09:53,026 ねっ 先が思いやられるね。 193 00:09:53,026 --> 00:09:55,928 (柳楽) あ~! もう! 194 00:09:55,928 --> 00:09:57,964 何だかなぁ…。 195 00:09:57,964 --> 00:10:00,450 柳楽先生 何やってんですか? 196 00:10:00,450 --> 00:10:01,951 あ痛っ! 197 00:10:01,951 --> 00:10:03,953 大丈夫ですか!? 198 00:10:03,953 --> 00:10:07,974 えっ? 靴下… パンツ? 199 00:10:07,974 --> 00:10:11,474 先生 もしかして… 病院に泊まってんの? 200 00:10:13,046 --> 00:10:15,948 いやぁ 実は… ヘヘ。 201 00:10:15,948 --> 00:10:20,436 奥さんに 家を追い出されちゃって。 202 00:10:20,436 --> 00:10:22,936 (2人) 家を追い出された!? 203 00:10:25,475 --> 00:10:33,975 ♬~ 204 00:10:50,283 --> 00:10:50,950 205 00:10:50,950 --> 00:10:52,935 いつから 家に帰ってないんですか? 206 00:10:52,935 --> 00:10:56,456 う~ん もう 4~5日ぐらいになるかな。 207 00:10:56,456 --> 00:11:00,026 いや あの… 家の鍵 取り上げられちゃってさ。 208 00:11:00,026 --> 00:11:01,561 仕方なくね。 209 00:11:01,561 --> 00:11:03,980 そんな前から 医局に寝泊まりしてたの? 210 00:11:03,980 --> 00:11:06,015 あぁ… それで ここで1人で飲んだり➡ 211 00:11:06,015 --> 00:11:07,950 病院で洗濯したり してたんですか? 212 00:11:07,950 --> 00:11:11,971 いやぁ… 恥ずかしいとこ 見られちゃったね もう。 213 00:11:11,971 --> 00:11:15,458 まぁ おかげでナースステーションの 恋模様が分かってね。 214 00:11:15,458 --> 00:11:20,012 楽しみができましたけど。 215 00:11:20,012 --> 00:11:23,066 それにしても その 家を追い出されたっていうのは➡ 216 00:11:23,066 --> 00:11:24,951 また 何か やらかしちゃったってこと? 217 00:11:24,951 --> 00:11:27,470 いやいや! 違います 違います…! 218 00:11:27,470 --> 00:11:29,472 えっ 「また」って? 219 00:11:29,472 --> 00:11:32,975 あぁ… あ いや…。 ん? 220 00:11:32,975 --> 00:11:36,462 柳楽先生はね 前にも一度…。 221 00:11:36,462 --> 00:11:38,962 あっ! 浮気!? 222 00:11:40,983 --> 00:11:45,555 それから… まぁね 頭が上がらないってわけよ。 223 00:11:45,555 --> 00:11:47,957 それなのに また懲りずに 浮気したんですか!? 224 00:11:47,957 --> 00:11:50,460 いや 違う! 今回はホントに誤解なんだって! 225 00:11:50,460 --> 00:11:52,462 誤解って? いや…。 226 00:11:52,462 --> 00:11:54,464 何か 俺のシャツに…➡ 227 00:11:54,464 --> 00:11:57,950 赤いね 口紅みたいなのが 付いててさ…。 228 00:11:57,950 --> 00:12:00,953 え~! それって浮気相手が わざと付けたんじゃなくて!? 229 00:12:00,953 --> 00:12:06,542 ホントに! ホントに もう! 俺… 何にもしてないよ! 230 00:12:06,542 --> 00:12:09,946 通勤電車で 付いたんじゃないかって➡ 231 00:12:09,946 --> 00:12:13,950 言っても 全然 信じてくんない。 そうなんだ…。 232 00:12:13,950 --> 00:12:16,435 まぁ でも 本当に誤解なら➡ 233 00:12:16,435 --> 00:12:18,454 奥さんも きっと分かって くれるんじゃないですか? 234 00:12:18,454 --> 00:12:20,439 う~ん どうだろうなぁ。 235 00:12:20,439 --> 00:12:22,959 彼女 結構 頑固なところ あるからなぁ。 236 00:12:22,959 --> 00:12:25,011 えっ 師長 知ってるんですか? 237 00:12:25,011 --> 00:12:27,547 柳楽先生の奥さんって元ナースで 僕の昔の部下なんだよ。 238 00:12:27,547 --> 00:12:29,949 あっ そうなんだ。 そう。 239 00:12:29,949 --> 00:12:32,952 ハァ~…。 240 00:12:32,952 --> 00:12:37,952 お家帰って 温か~い湯船に ゆっくり つかりたいなぁ~。 241 00:12:39,442 --> 00:12:41,444 立花 遅いなぁ…。 242 00:12:41,444 --> 00:12:44,463 (戸が開く音) お待たせ! 243 00:12:44,463 --> 00:12:47,463 ったく どんだけ待たせんだよ…。 244 00:12:51,954 --> 00:12:56,943 斎藤? ごめんね! 遅くなって。 245 00:12:56,943 --> 00:13:00,943 あぁ… 全然 俺も今 出て来たとこだし。 246 00:13:02,431 --> 00:13:05,451 はぁ~ たまには銭湯もいいね。 247 00:13:05,451 --> 00:13:08,951 大っきい お風呂って 気持ちいい~! 248 00:13:11,040 --> 00:13:12,959 あれ? 249 00:13:12,959 --> 00:13:16,946 これこれ! いい! 昭和の感じ! 250 00:13:16,946 --> 00:13:20,433 私 彼氏と2人で銭湯行くの 昔から憧れだったんだ! 251 00:13:20,433 --> 00:13:22,935 か… 彼氏!? 252 00:13:22,935 --> 00:13:25,955 い… いや 別に私たち➡ 253 00:13:25,955 --> 00:13:27,974 付き合ってるわけじゃ ないんだけどね。 254 00:13:27,974 --> 00:13:29,974 あぁ… うん。 255 00:13:32,528 --> 00:13:35,028 あっ… キレイな月じゃん! 256 00:13:43,956 --> 00:13:45,942 ん? 257 00:13:45,942 --> 00:13:48,444 斎藤… どうかした? 258 00:13:48,444 --> 00:13:50,429 あぁ…! 別に。 259 00:13:50,429 --> 00:13:52,932 意外と 女らしいとこ あるんだな。 260 00:13:52,932 --> 00:13:55,985 えっ? 今 何か言った? ううん! 261 00:13:55,985 --> 00:13:58,020 (お腹が鳴る音) 262 00:13:58,020 --> 00:13:59,939 あっ…。 263 00:13:59,939 --> 00:14:02,441 じゃあ ごはん! ごはん行こう。 264 00:14:02,441 --> 00:14:03,960 うん。 265 00:14:03,960 --> 00:14:10,449 昔はさ 奥さんだって 優しかったのにさぁ…。 266 00:14:10,449 --> 00:14:14,971 毎朝 玄関先でね 「いってらっしゃ~い」ですよ。 267 00:14:14,971 --> 00:14:19,542 で 「今日は あなたの好きな モツ鍋を作って待ってるわ~」➡ 268 00:14:19,542 --> 00:14:22,929 とか言ってね… 「うん 分かったよ」➡ 269 00:14:22,929 --> 00:14:25,431 チュっ!な~んつって…。 270 00:14:25,431 --> 00:14:27,466 フフ…。 フフ…。 271 00:14:27,466 --> 00:14:29,966 ハァ…。 272 00:14:31,954 --> 00:14:34,454 結婚って何なんだろうな。 273 00:14:36,943 --> 00:14:39,443 ちょっとトイレ 行って来ます。 274 00:14:44,533 --> 00:14:47,954 うわ~… 背中に哀愁 漂ってるなぁ。 275 00:14:47,954 --> 00:14:50,940 ねっ かなり重症だね。 276 00:14:50,940 --> 00:14:54,944 結婚って ホントいろいろあるんですね。 277 00:14:54,944 --> 00:14:58,948 まぁさ… 当時ね ナースに モテモテだった柳楽先生を➡ 278 00:14:58,948 --> 00:15:01,450 ゲットしたのが 今の奥さんなんだよ。 279 00:15:01,450 --> 00:15:04,950 それが今じゃ 完全に立場逆転してるもんね。 280 00:15:06,539 --> 00:15:10,459 師長は… モテモテじゃ なかったんですか? 281 00:15:10,459 --> 00:15:14,463 僕? 僕はまぁ 何ていうのかな…。 282 00:15:14,463 --> 00:15:15,982 そこそこ? 283 00:15:15,982 --> 00:15:20,469 そこそこって… まぁ 別れた奥さんも美人ですもんね。 284 00:15:20,469 --> 00:15:22,455 いやいや それとこれとはね。 285 00:15:22,455 --> 00:15:24,974 そういう三原さんこそ モテモテだったんじゃないの? 286 00:15:24,974 --> 00:15:27,493 モテモテだったら とっくに結婚してますよ。 287 00:15:27,493 --> 00:15:29,562 私は全然…。 288 00:15:29,562 --> 00:15:32,081 んなわけないでしょ こんな いい女が。 289 00:15:32,081 --> 00:15:35,468 え? いい女って… そんな…。 290 00:15:35,468 --> 00:15:38,954 いや… 僕は ホントのことを言っただけで➡ 291 00:15:38,954 --> 00:15:41,457 だから 僕は好きになったわけだし。 292 00:15:41,457 --> 00:15:44,944 もう! やだ~! 師長ったら! もう…! 293 00:15:44,944 --> 00:15:47,944 ホントのことだから…。 いいなぁ…。 294 00:15:49,482 --> 00:15:51,517 仲 良さそうで。 295 00:15:51,517 --> 00:15:53,936 や… 柳楽先生。 早くないですか? 296 00:15:53,936 --> 00:15:57,440 俺… 帰ったほうがいいかな? 297 00:15:57,440 --> 00:15:59,440 (2人) 全然! 298 00:16:07,950 --> 00:16:09,985 あのさ…➡ 299 00:16:09,985 --> 00:16:14,056 何か 延び延びに なっちゃってたんだけど➡ 300 00:16:14,056 --> 00:16:17,443 私 斎藤に 言おうと思ってたことがあって。 301 00:16:17,443 --> 00:16:18,943 あ…。 302 00:16:20,463 --> 00:16:23,466 せっかく 2人きりで ごはん食べてるんだし➡ 303 00:16:23,466 --> 00:16:25,966 思い切って 言っちゃうね! 304 00:16:28,454 --> 00:16:30,454 分かった。 305 00:16:31,474 --> 00:16:33,474 フゥ~…。 306 00:16:35,010 --> 00:16:37,046 私…。 307 00:16:37,046 --> 00:16:39,432 うん。 308 00:16:39,432 --> 00:16:41,932 斎藤のこと…。 309 00:16:44,453 --> 00:16:47,440 (店員) お待たせしました 追加の唐揚げです~。 310 00:16:47,440 --> 00:16:49,442 あ…。 311 00:16:49,442 --> 00:16:51,942 アハハ…。 アハハ…。 312 00:16:56,482 --> 00:16:58,517 私…。 313 00:16:58,517 --> 00:17:00,052 うん。 314 00:17:00,052 --> 00:17:02,938 斎藤のこと…。 315 00:17:02,938 --> 00:17:04,957 (店員) すいません! 316 00:17:04,957 --> 00:17:06,942 混んで来たんで 相席 いいかしら? 317 00:17:06,942 --> 00:17:09,945 こちら どうぞ! (女) うわ~ 何 食べようかな? 318 00:17:09,945 --> 00:17:12,948 ミク 迷っちゃう~! (男) いいだろ? この店。 319 00:17:12,948 --> 00:17:15,451 (女) うわ~! 唐揚げ おいしそう! 320 00:17:15,451 --> 00:17:19,505 写真 撮ってもいいですか? 写真? 321 00:17:19,505 --> 00:17:22,558 ど… どうぞ。 (男) よし! 322 00:17:22,558 --> 00:17:24,443 (カメラのシャッター音) 323 00:17:24,443 --> 00:17:27,463 (女) 見て見て! 映える~! 324 00:17:27,463 --> 00:17:29,932 また 言い損なった! 325 00:17:29,932 --> 00:17:32,332 アハ…。 アハ…。 326 00:17:33,936 --> 00:17:37,940 (沙織) 分かった… うん 待ってるね。 327 00:17:37,940 --> 00:17:41,940 また明日… フフ おやすみ。 328 00:17:44,013 --> 00:17:47,450 そうか~ また明日も彼氏が来るのか。 329 00:17:47,450 --> 00:17:49,935 あ… 柳楽先生。 330 00:17:49,935 --> 00:17:52,955 ダメだなぁ こんな夜更かししてちゃ。 331 00:17:52,955 --> 00:17:54,940 すいません。 332 00:17:54,940 --> 00:18:00,446 あ… そういえば 小児病棟に入院してた時も➡ 333 00:18:00,446 --> 00:18:02,481 私 夜 眠れなくて➡ 334 00:18:02,481 --> 00:18:04,517 先生が 話し相手に なってくれましたよね。 335 00:18:04,517 --> 00:18:08,437 アハハ… そんなことがあったね。 336 00:18:08,437 --> 00:18:10,923 夜の病院の廊下が怖くて➡ 337 00:18:10,923 --> 00:18:14,443 そしたら 先生が 病室まで一緒に来てくれて。 338 00:18:14,443 --> 00:18:17,446 そんな怖がりな子が 結婚するんだもん。 339 00:18:17,446 --> 00:18:19,465 こっちは年 取るわけだ。 340 00:18:19,465 --> 00:18:21,465 ハハハ…。 フフフ…。 341 00:18:24,487 --> 00:18:26,522 こんなこと言ったら 変なんですけど➡ 342 00:18:26,522 --> 00:18:28,958 あの時の入院 楽しかったんです。 343 00:18:28,958 --> 00:18:31,443 えっ? 珍しいこと言うね。 344 00:18:31,443 --> 00:18:36,932 もちろん 手術はつらかったし リハビリも大変だったんですけど➡ 345 00:18:36,932 --> 00:18:40,936 でも 隣のベッドにいた子と すっごく仲良くなって。 346 00:18:40,936 --> 00:18:44,056 あの ほら…。 347 00:18:44,056 --> 00:18:46,091 ⦅おはよう 相沢さん⦆ 348 00:18:46,091 --> 00:18:48,027 ⦅おはよう⦆ 349 00:18:48,027 --> 00:18:49,945 (2人)⦅ウフフ…⦆ 350 00:18:49,945 --> 00:18:52,464 名前 何ていったっけなぁ? 351 00:18:52,464 --> 00:18:56,464 あの ほら チェックのパジャマ着てた子。 352 00:18:58,971 --> 00:19:02,024 (沙織) 今 どうしてるんだろうなぁ…。 353 00:19:02,024 --> 00:19:21,994 ♬~ 354 00:19:21,994 --> 00:19:27,994 ♬~ 355 00:21:32,941 --> 00:21:35,427 356 00:21:35,427 --> 00:21:37,946 あ… おはよう。 357 00:21:37,946 --> 00:21:39,946 おはよう。 358 00:21:43,435 --> 00:21:44,935 ん? 359 00:21:46,455 --> 00:21:47,955 ん? 360 00:21:48,974 --> 00:21:51,527 (柳楽) あ~! あった あった。 361 00:21:51,527 --> 00:21:53,462 ハァ~…。 362 00:21:53,462 --> 00:21:57,962 ♪~ ヘイヘイ ドクター ヘイ ドクター… 363 00:22:00,436 --> 00:22:04,940 あ~… いやいやいや すまん すまん…。 364 00:22:04,940 --> 00:22:08,477 アハハ いや 昨日 乾燥機に 入れっ放しにしたまま➡ 365 00:22:08,477 --> 00:22:10,562 忘れちゃって…。 366 00:22:10,562 --> 00:22:13,966 (斎藤) でも どうして病院で 洗濯なんかしてるんですか? 367 00:22:13,966 --> 00:22:18,437 それは ほら だから… 着替えが なくなっちゃうしさ。 368 00:22:18,437 --> 00:22:23,926 あ~ もしかして 奥さんに 家 追い出されちゃってたりして~? 369 00:22:23,926 --> 00:22:26,962 いやいや… そんなことはないよ。 370 00:22:26,962 --> 00:22:29,515 あ~! 柳楽先生! おはようございます。 371 00:22:29,515 --> 00:22:31,016 (はるか:斎藤) おはようございます。 372 00:22:31,016 --> 00:22:33,452 2人とも ちょっと…。 ん? 373 00:22:33,452 --> 00:22:35,954 えっ… 三原さん? 失礼しま~す! 374 00:22:35,954 --> 00:22:38,941 えっ! ホントに 家 追い出されてたんですか!? 375 00:22:38,941 --> 00:22:41,927 鍵まで取り上げられちゃって 大変だったんだから。 376 00:22:41,927 --> 00:22:44,430 なのに あんな冗談 言って…。 377 00:22:44,430 --> 00:22:48,484 だって 知らなかったから… やっちゃった。 378 00:22:48,484 --> 00:22:50,586 柳楽先生 大変ですね。 379 00:22:50,586 --> 00:22:54,586 だから このことは内密にね。 (斎藤:はるか) はい。 380 00:22:55,958 --> 00:22:59,461 でも… 奥さんの気持ち 分かる気がするな。 381 00:22:59,461 --> 00:23:00,979 えっ? 382 00:23:00,979 --> 00:23:05,467 私が彼氏に浮気なんかされたら 絶対 追い出してやる! 383 00:23:05,467 --> 00:23:07,469 そ… そうなんだ。 ううん! 384 00:23:07,469 --> 00:23:10,989 それだけじゃダメだ! 浮気する男は キッチリ➡ 385 00:23:10,989 --> 00:23:13,008 1回 シメとかないと! 386 00:23:13,008 --> 00:23:16,061 シメる? だから! 柳楽先生➡ 387 00:23:16,061 --> 00:23:17,980 今回は誤解だって 言ってんだってば。 388 00:23:17,980 --> 00:23:21,467 そ… そうだ ハハハ。 389 00:23:21,467 --> 00:23:25,471 レントゲンに問題ないし 経過は良好だね。 390 00:23:25,471 --> 00:23:30,459 これなら 昨日 話した通り 今日 退院して構いません。 391 00:23:30,459 --> 00:23:32,478 ありがとうございます! 392 00:23:32,478 --> 00:23:34,513 (信彦) よかったね! 393 00:23:34,513 --> 00:23:38,050 (柳楽) でも もし痛みが出たら すぐに来てください。 394 00:23:38,050 --> 00:23:40,452 決して無理はしないように。 はい。 395 00:23:40,452 --> 00:23:43,455 (拍手) 396 00:23:43,455 --> 00:23:46,975 先生のおかげで 無事 結婚式 挙げられます! 397 00:23:46,975 --> 00:23:48,961 一時は 式場をキャンセル しなきゃいけないかって➡ 398 00:23:48,961 --> 00:23:50,979 心配してたんです~! 399 00:23:50,979 --> 00:23:56,468 あっ! ウエディングドレス姿が ホントに かわいいんですよ! 400 00:23:56,468 --> 00:23:59,505 見てください ほら! (柳楽) あら~! 401 00:23:59,505 --> 00:24:03,058 (沙織) もう やめて! 信彦 もう しゃべり過ぎ。 402 00:24:03,058 --> 00:24:04,943 (信彦) そんなことないって! 403 00:24:04,943 --> 00:24:08,443 あっ 柳楽先生は 結婚 何年目なんですか? 404 00:24:11,950 --> 00:24:14,453 ん… 10年目かな? 405 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 大先輩だね。 406 00:24:16,455 --> 00:24:20,976 ぜひ 夫婦円満の秘訣を 教えてください。 407 00:24:20,976 --> 00:24:23,495 それ 今 聞く? 408 00:24:23,495 --> 00:24:26,548 いやいや そんな… ねぇ。 409 00:24:26,548 --> 00:24:28,951 それなら 私も聞きたいです! 410 00:24:28,951 --> 00:24:30,936 (柳楽) うん…。 411 00:24:30,936 --> 00:24:35,440 円満の秘訣か…。 412 00:24:35,440 --> 00:24:38,443 こっちが知りたいぐらいだよ! ハハハ…。 413 00:24:38,443 --> 00:24:44,449 まぁ それだけ 夫婦は奥が深いってことかな? 414 00:24:44,449 --> 00:24:47,002 (信彦) なるほど…。 415 00:24:47,002 --> 00:24:49,421 じゃあ 退院手続きしてくださいね。 416 00:24:49,421 --> 00:24:51,940 はい。 先生…。 417 00:24:51,940 --> 00:24:54,459 ドンマイです! ちょっと! 418 00:24:54,459 --> 00:24:56,959 フフ… じゃ。 419 00:24:58,981 --> 00:25:00,981 柳楽先生。 420 00:25:02,968 --> 00:25:06,455 本当に ありがとうございました。 421 00:25:06,455 --> 00:25:11,455 私… 幸せになります! 422 00:25:18,450 --> 00:25:20,969 (柳楽の声) 「おはよう」 「元気?」。 423 00:25:20,969 --> 00:25:23,472 「しーちゃんごめんね」。 424 00:25:23,472 --> 00:25:25,474 「会って話せないかな?」。 425 00:25:25,474 --> 00:25:27,474 「おやすみ」。 426 00:25:28,944 --> 00:25:30,944 ハァ…。 427 00:25:38,553 --> 00:25:40,939 う~ん…。 428 00:25:40,939 --> 00:25:42,939 何とかしないとな。 429 00:25:45,444 --> 00:25:47,446 三原さん 立花さん➡ 430 00:25:47,446 --> 00:25:49,464 いろいろ ありがとうございました。 431 00:25:49,464 --> 00:25:50,949 お世話になりました。 432 00:25:50,949 --> 00:25:53,435 回復が早くて よかったですね。 433 00:25:53,435 --> 00:25:55,971 これも愛の力ですかね~? 434 00:25:55,971 --> 00:25:59,508 やっぱり 婚約者の彼 迎えに来てるわね~。 435 00:25:59,508 --> 00:26:02,044 そりゃ そうですよ ラブラブですもん。 436 00:26:02,044 --> 00:26:03,979 優しそうな彼。 437 00:26:03,979 --> 00:26:06,498 ねぇ 荷物 全部持つって ポイント高くない? 438 00:26:06,498 --> 00:26:08,998 (真由) 分かる~。 なるほど…。 439 00:26:10,502 --> 00:26:12,002 あっ…。 440 00:26:13,505 --> 00:26:15,490 じゃあ 失礼します。 はい。 441 00:26:15,490 --> 00:26:17,490 お大事に…。 お幸せに! 442 00:26:19,027 --> 00:26:21,527 …じゃなかった お大事に! 443 00:26:23,465 --> 00:26:26,485 (貴子) ねぇ ねぇ ねぇ 相沢さんの指輪見た? 444 00:26:26,485 --> 00:26:28,470 指輪? 見ました! 445 00:26:28,470 --> 00:26:30,472 結構 大っきかったですよね。 446 00:26:30,472 --> 00:26:33,458 (真由) あれ1カラットはあると思う! 447 00:26:33,458 --> 00:26:35,477 (雪乃) その上 人気のデザインだったし! 448 00:26:35,477 --> 00:26:38,530 そうそう! 私も欲し~い。 449 00:26:38,530 --> 00:26:41,030 いいなぁ…。 450 00:26:44,486 --> 00:26:46,488 なんちゃって…。 451 00:26:46,488 --> 00:26:47,988 ハハ…。 452 00:26:49,975 --> 00:26:51,960 ん~? 453 00:26:51,960 --> 00:26:55,464 あんたたち あれから どうなってんの? 454 00:26:55,464 --> 00:26:57,983 それが…。 455 00:26:57,983 --> 00:27:01,520 何だ~ じゃあ 結局 まだ告白してないの? 456 00:27:01,520 --> 00:27:04,072 はい… もう チャンス逃しまくっちゃって。 457 00:27:04,072 --> 00:27:05,974 そんなグズグズしてないで➡ 458 00:27:05,974 --> 00:27:08,960 ガツンと自信持って 行けばいいのに。 459 00:27:08,960 --> 00:27:11,963 だって 立花さんと斎藤って 結構 仲いいじゃん? 460 00:27:11,963 --> 00:27:15,467 そこが問題なんですよ! ん? 461 00:27:15,467 --> 00:27:20,989 仲は確かに いいんですけど ナース仲間としてって感じで。 462 00:27:20,989 --> 00:27:25,961 私 斎藤に女として見られて ないんじゃないかな~って…。 463 00:27:25,961 --> 00:27:27,963 あぁ…。 464 00:27:27,963 --> 00:27:30,966 ちょっと分かるかも 斎藤の気持ち。 465 00:27:30,966 --> 00:27:32,467 え~! 466 00:27:32,467 --> 00:27:34,469 う~ん 実は 私もそうだったから。 467 00:27:34,469 --> 00:27:36,471 最初は師長のこと➡ 468 00:27:36,471 --> 00:27:40,992 上司として見てるのか 1人の男性として見てるのか➡ 469 00:27:40,992 --> 00:27:43,512 どっちなんだろうって…。 470 00:27:43,512 --> 00:27:46,064 でも! 今は三原さんは➡ 471 00:27:46,064 --> 00:27:48,467 男として 師長を見てるんですから➡ 472 00:27:48,467 --> 00:27:50,952 もしかしたら 変わる可能性が あるかもしれない➡ 473 00:27:50,952 --> 00:27:54,952 …ってことですよね! まぁ… そうだね。 474 00:27:56,925 --> 00:28:00,445 じゃあ 斎藤に 女として見てもらうために➡ 475 00:28:00,445 --> 00:28:02,481 どうしたらいいんですかね? 476 00:28:02,481 --> 00:28:05,517 う~ん まずは…➡ 477 00:28:05,517 --> 00:28:07,569 言葉遣いじゃない? 478 00:28:07,569 --> 00:28:11,957 「あぁん?」とか 「シメる!」とか そういうの やめたら? 479 00:28:11,957 --> 00:28:14,943 あ~ そっか… それでそれで? 480 00:28:14,943 --> 00:28:16,945 あとは態度? 481 00:28:16,945 --> 00:28:20,966 こうやって すぐ にらんだり クゥ~!ってやったり。 482 00:28:20,966 --> 00:28:23,952 なるほど… それでそれで? 483 00:28:23,952 --> 00:28:26,955 あとは やっぱり…➡ 484 00:28:26,955 --> 00:28:29,508 これが まずいんじゃない? 485 00:28:29,508 --> 00:28:33,044 え~! これのどこが まずいんですか? 486 00:28:33,044 --> 00:28:34,963 もう どこもかしこも! 487 00:28:34,963 --> 00:28:38,450 その元ヤンファッションやめて 男ウケする服着たら➡ 488 00:28:38,450 --> 00:28:41,436 まぁ きっと斎藤も ドキドキすんじゃない? 489 00:28:41,436 --> 00:28:43,939 ハァ…。 490 00:28:43,939 --> 00:28:47,439 男ウケする服か…。 491 00:28:48,977 --> 00:28:51,046 あっ! ん? 492 00:28:51,046 --> 00:28:53,965 三原さん! 今度の休み 何か予定入ってます? 493 00:28:53,965 --> 00:28:55,967 別に何もないけど? 494 00:28:55,967 --> 00:28:58,470 ほら ナースの休みって 不規則だから➡ 495 00:28:58,470 --> 00:29:01,473 なかなか友達と休み 合わないんだよね~。 496 00:29:01,473 --> 00:29:06,995 私だったら 日勤も夜勤も休みも ぜ~んぶ一緒なんで➡ 497 00:29:06,995 --> 00:29:09,014 バッチリですよ! 498 00:29:09,014 --> 00:29:11,014 え~? 499 00:31:12,954 --> 00:31:14,940 何で 休みの日に あんたと わざわざ➡ 500 00:31:14,940 --> 00:31:16,958 顔 突き合わせなきゃ いけないわけ? 501 00:31:16,958 --> 00:31:19,945 友達と予定が合わなくて寂しい って言ってたじゃないですか。 502 00:31:19,945 --> 00:31:22,948 は? 別に寂しいなんて言ってない。 503 00:31:22,948 --> 00:31:25,467 え~ いいじゃないですか 今日は私に➡ 504 00:31:25,467 --> 00:31:28,553 男ウケする服 選んでください お願いしますよ~。 505 00:31:28,553 --> 00:31:31,957 もう しょうがないなぁ。 506 00:31:31,957 --> 00:31:34,459 あっ じゃあ ここ 行ってみる? 507 00:31:34,459 --> 00:31:37,462 男の人は明るい色が好きだから➡ 508 00:31:37,462 --> 00:31:40,448 濃い紫とか蛍光色とか やめてね。 509 00:31:40,448 --> 00:31:42,450 え…。 あと ヒョウ柄もダメ。 510 00:31:42,450 --> 00:31:44,953 スパッツもダメ。 そんな~! 511 00:31:44,953 --> 00:31:46,955 好きなもの 全部ダメじゃないですか。 512 00:31:46,955 --> 00:31:49,541 これとか➡ 513 00:31:49,541 --> 00:31:52,944 これとか これとか いいんじゃない? 514 00:31:52,944 --> 00:31:55,447 え~ そうですか~? 515 00:31:55,447 --> 00:31:58,950 つべこべ言わない ほら 試着して来て。 516 00:31:58,950 --> 00:32:00,952 ねぇねぇ あのさ➡ 517 00:32:00,952 --> 00:32:02,971 この薬袋の日付が 全部 平成になってんだけど➡ 518 00:32:02,971 --> 00:32:05,473 令和にしてくれないと あれなんだよね これ 誰だろ? 519 00:32:05,473 --> 00:32:09,010 それ 立花さんです。 あぁ そっか なるほど。 520 00:32:09,010 --> 00:32:11,579 斎藤君 ちょっと悪いんだけどさ これ直しといてくれない? 521 00:32:11,579 --> 00:32:14,079 はい。 じゃ よろしく。 はい。 522 00:32:17,085 --> 00:32:18,585 ⦅斎藤?⦆ 523 00:32:20,488 --> 00:32:22,457 仕事 仕事。 ねぇ ちょっと その➡ 524 00:32:22,457 --> 00:32:24,993 ナイトウさんのクリニカルパス ひと文字抜けて➡ 525 00:32:24,993 --> 00:32:27,545 イトウさんになってるけど。 526 00:32:27,545 --> 00:32:30,448 すいません すぐ書き直します。 527 00:32:30,448 --> 00:32:33,451 ちょっとやだ カイトウさんのも サイトウさんのも➡ 528 00:32:33,451 --> 00:32:35,470 全部 イトウさんになってるじゃない。 529 00:32:35,470 --> 00:32:37,455 (斎藤) えっ? ホントだ。 530 00:32:37,455 --> 00:32:38,957 すいません。 531 00:32:38,957 --> 00:32:41,976 どうしたの? 珍しいわね そんなミスするなんて。 532 00:32:41,976 --> 00:32:43,962 ホント~。 どっちかっていうと➡ 533 00:32:43,962 --> 00:32:45,997 立花さんみたいなミスだよね。 534 00:32:45,997 --> 00:32:48,033 た… 立花!? 535 00:32:48,033 --> 00:32:49,951 あああ! (真由) どうした? 536 00:32:49,951 --> 00:32:51,970 すいません! (貴子) 大丈夫? 537 00:32:51,970 --> 00:32:54,939 こっちも何とかしないとなぁ。 538 00:32:54,939 --> 00:32:58,943 ん~ 遅いなぁ。 539 00:32:58,943 --> 00:33:01,946 立花さん 着てみた? 540 00:33:01,946 --> 00:33:03,965 あぁ… はい…。 541 00:33:03,965 --> 00:33:07,018 じゃ もう 早く出て来てよ~。 542 00:33:07,018 --> 00:33:10,071 三原さん 絶対笑わないって 約束してくださいね。 543 00:33:10,071 --> 00:33:13,571 うんうん 分かった 約束するから。 544 00:33:25,453 --> 00:33:28,453 か… かわいい。 545 00:33:30,458 --> 00:33:34,479 立花さん すっごく似合って…。 いや こんなの着たことないから➡ 546 00:33:34,479 --> 00:33:36,981 恥ずかしいですねぇ! えっ? 547 00:33:36,981 --> 00:33:40,981 ダメだ やっぱ着替えます。 ちょちょ…。 548 00:33:43,571 --> 00:33:48,493 元ヤンって 美的感覚が全く違うのか? 549 00:33:48,493 --> 00:33:52,480 ハァ… もう何やってんだよ 俺は。 550 00:33:52,480 --> 00:33:54,480 (戸が開く音) 551 00:33:57,485 --> 00:33:58,987 はい。 552 00:33:58,987 --> 00:34:01,473 あ… ありがとうございます。 553 00:34:01,473 --> 00:34:05,026 あまり気にしなくていいからね ミスなんて誰だってするんだから。 554 00:34:05,026 --> 00:34:07,562 でも 仕事中にボ~っとするなんて。 555 00:34:07,562 --> 00:34:11,499 だったらさ ボ~っとする原因を 解決すればいいんじゃないの? 556 00:34:11,499 --> 00:34:14,002 あ いえ 原因なんか別に。 557 00:34:14,002 --> 00:34:16,502 立花さんでしょ? 558 00:34:20,492 --> 00:34:23,461 あの 自分でも よく分かんないんです。 559 00:34:23,461 --> 00:34:27,549 まぁ 結構気が合うし 一緒にいると楽しいし。 560 00:34:27,549 --> 00:34:31,069 2人でいるのも 何か自然だし。 うんうん…。 561 00:34:31,069 --> 00:34:34,489 それから? それから…。 562 00:34:34,489 --> 00:34:36,491 あっ 何かうまいもん食べたら➡ 563 00:34:36,491 --> 00:34:39,994 立花にも食べさせたいなと思うし 最近なんて➡ 564 00:34:39,994 --> 00:34:42,994 気が付いたら立花のことばっかり 考えちゃうんですよ。 565 00:34:44,999 --> 00:34:46,985 そうなんだ。 はい。 566 00:34:46,985 --> 00:34:49,504 そこまでとは思わなかったな。 567 00:34:49,504 --> 00:34:53,057 斎藤君 それってさ➡ 568 00:34:53,057 --> 00:34:55,960 もう 女性として 好きだってことだよね? 569 00:34:55,960 --> 00:34:58,963 好き!? うん。 570 00:34:58,963 --> 00:35:01,950 …なのかも。 え? 571 00:35:01,950 --> 00:35:04,953 今 気付いたの? 鈍いね。 572 00:35:04,953 --> 00:35:08,957 あれだよ? 女の子がさ 勇気を出して➡ 573 00:35:08,957 --> 00:35:11,493 告白しようとしてくれたんだから ここは もう➡ 574 00:35:11,493 --> 00:35:13,528 男がビシ~っと決めないと。 575 00:35:13,528 --> 00:35:15,463 ビシ~っと。 うん。 576 00:35:15,463 --> 00:35:18,463 頑張ってよ。 は… はい はい。 577 00:35:20,952 --> 00:35:22,954 ビシ~っと。 578 00:35:22,954 --> 00:35:24,454 そっか。 579 00:35:25,974 --> 00:35:28,443 これ 退院した相沢沙織さんの サマリーです。 580 00:35:28,443 --> 00:35:30,443 あぁ ありがとう。 581 00:35:33,531 --> 00:35:36,467 (柳楽) ハハハ… 今日か。 582 00:35:36,467 --> 00:35:38,970 (雪乃) 今日って何でしたっけ? 583 00:35:38,970 --> 00:35:41,472 ん? 相沢さんの結婚式。 584 00:35:41,472 --> 00:35:44,959 今日だなぁと思って。 そうでしたね。 585 00:35:44,959 --> 00:35:47,962 そういえば 昔 手術された 患者さんなんですよね? 586 00:35:47,962 --> 00:35:49,462 うん。 587 00:35:51,149 --> 00:35:54,619 ⦅お腹 どう?⦆ (沙織)⦅大丈夫⦆ 588 00:35:54,619 --> 00:35:59,619 ⦅手術してくれて ありがとう 先生⦆ 589 00:36:00,959 --> 00:36:03,459 幸せになってほしいな。 590 00:36:04,963 --> 00:36:06,948 失礼します。 (柳楽) うん。 591 00:36:06,948 --> 00:36:22,947 ♬~ 592 00:36:22,947 --> 00:36:25,950 (信彦の母) まぁ~ キレイだわ 沙織さん。 593 00:36:25,950 --> 00:36:27,952 (信彦の父) 信彦が惚れ直すよ。 594 00:36:27,952 --> 00:36:29,971 ありがとうございます。 595 00:36:29,971 --> 00:36:32,941 (沙織の母) 私たちにとっても 一生の思い出になるわ。 596 00:36:32,941 --> 00:36:35,493 (沙織の父) 幸せになるんだぞ。 597 00:36:35,493 --> 00:36:40,493 お母さん お父さん ありがとう。 598 00:36:42,083 --> 00:36:44,986 (信彦の父) 両家合わせて 招待客が100名とは➡ 599 00:36:44,986 --> 00:36:47,972 盛大な式になるなぁ。 (信彦の母) そうねぇ フフフ。 600 00:36:47,972 --> 00:36:49,974 (ノック) 601 00:36:49,974 --> 00:36:51,976 (スタッフ) 失礼いたします。 602 00:36:51,976 --> 00:36:55,976 お式の前に 新郎新婦様の お写真を撮影いたします。 603 00:38:57,952 --> 00:39:00,972 何よ~ 結局 何にも買わないの? 604 00:39:00,972 --> 00:39:04,472 だって あんまりピンと来なくて。 605 00:39:05,943 --> 00:39:08,963 やっぱり微妙に 男ウケしてない三原さんに➡ 606 00:39:08,963 --> 00:39:12,483 服を選んでもらったのが いけなかったのかなぁ。 607 00:39:12,483 --> 00:39:16,554 失礼な いけないのは あんたのセンス。 608 00:39:16,554 --> 00:39:18,054 は~い。 609 00:39:19,957 --> 00:39:22,443 あ~っ ヴェルサリオ! 610 00:39:22,443 --> 00:39:25,947 やっぱり ステキだなぁ! 611 00:39:25,947 --> 00:39:29,967 へぇ~ ここか 三原さんの憧れの結婚式場。 612 00:39:29,967 --> 00:39:33,471 今日も幸運なカップルが 誓いのキッス➡ 613 00:39:33,471 --> 00:39:36,507 してるんだろうなぁ~! 614 00:39:36,507 --> 00:39:40,978 あっ 確か 今日だったよね? 相沢さんの結婚式。 615 00:39:40,978 --> 00:39:42,964 あ~! そうだった! 616 00:39:42,964 --> 00:39:45,483 ウエディングドレス姿 見に行きましょうよ。 617 00:39:45,483 --> 00:39:47,985 いや ダメでしょ 招待もされてないのに? 618 00:39:47,985 --> 00:39:49,954 ちょっとだけなら いいじゃないですか。 619 00:39:49,954 --> 00:39:52,473 三原さんだって見たいくせに~。 620 00:39:52,473 --> 00:39:54,475 (カメラのシャッター音) 621 00:39:54,475 --> 00:39:56,461 あ~。 あ~。 622 00:39:56,461 --> 00:39:58,513 相沢さんだ。 623 00:39:58,513 --> 00:40:00,515 キレ~イ。 624 00:40:00,515 --> 00:40:03,568 相沢さんって28歳でしたっけ? 625 00:40:03,568 --> 00:40:06,471 ウエディングドレスって 何歳まで似合うんですかね? 626 00:40:06,471 --> 00:40:08,973 だから ひと言多いんだっつうの。 627 00:40:08,973 --> 00:40:12,477 (沙織) あっ 三原さん 立花さん。 628 00:40:12,477 --> 00:40:13,978 どうぞ どうぞ。 629 00:40:13,978 --> 00:40:16,948 すいません ずうずうしく こんな所まで。 630 00:40:16,948 --> 00:40:20,935 近く通り掛かったら 立花さんが どうしてもって。 631 00:40:20,935 --> 00:40:24,005 いいんですよ。 お会いできて うれしいです。 632 00:40:24,005 --> 00:40:26,040 どうですか? 633 00:40:26,040 --> 00:40:28,943 キレイ! お姫様みたい。 634 00:40:28,943 --> 00:40:30,945 でしょ! ありがとう。 635 00:40:30,945 --> 00:40:34,949 おめでとうございます 幸せになってくださいね。 636 00:40:34,949 --> 00:40:36,449 はい。 637 00:40:39,937 --> 00:40:42,440 あっ 私も一緒に写真撮りたいな。 638 00:40:42,440 --> 00:40:45,993 邪魔になるだけだから行くよ 失礼しました。 639 00:40:45,993 --> 00:40:48,045 はいはいはい。 640 00:40:48,045 --> 00:40:50,948 せっかく来たから ここのカフェでお茶でもしてく? 641 00:40:50,948 --> 00:40:52,934 いいですね~。 (沙織の母) 沙織! 642 00:40:52,934 --> 00:40:55,436 どうしたの? (信彦) 大丈夫!? 643 00:40:55,436 --> 00:40:56,954 え? 644 00:40:56,954 --> 00:40:58,940 (沙織の母) どうしよう お父さん。 (信彦) 沙織! 645 00:40:58,940 --> 00:41:00,925 相沢さん 大丈夫ですか? 646 00:41:00,925 --> 00:41:02,944 ハァ 大丈夫です…。 647 00:41:02,944 --> 00:41:04,996 お腹が痛むんですね? 648 00:41:04,996 --> 00:41:07,031 立花さん 椅子持って来て。 はい。 649 00:41:07,031 --> 00:41:08,950 座らせたいです 手伝ってください。 650 00:41:08,950 --> 00:41:11,452 少し休みましょうね。 失礼します。 651 00:41:11,452 --> 00:41:15,439 ありがとうございます。 ゆっくり ゆっくりで…。 652 00:41:15,439 --> 00:41:17,925 すいません 上着 貸してもらえますか? 653 00:41:17,925 --> 00:41:19,443 はい。 654 00:41:19,443 --> 00:41:21,979 立花さん 掛けて。 はい。 655 00:41:21,979 --> 00:41:24,979 ドレス 少し緩めますね。 656 00:41:26,934 --> 00:41:29,437 吐き気はありますか? 657 00:41:29,437 --> 00:41:31,939 あぁ…! (信彦) 沙織 しっかり! 658 00:41:31,939 --> 00:41:33,439 失礼します。 659 00:41:35,426 --> 00:41:37,428 腹壁が硬くなってる。 660 00:41:37,428 --> 00:41:40,431 立花さん 救急車 それから柳楽先生に連絡を。 661 00:41:40,431 --> 00:41:41,966 はい。 662 00:41:41,966 --> 00:41:44,552 病院に運びます。 (信彦) はい。 663 00:41:44,552 --> 00:41:46,053 うぅ…。 664 00:41:46,053 --> 00:41:48,439 (ベル) 665 00:41:48,439 --> 00:41:50,441 はい 外科病棟です。 666 00:41:50,441 --> 00:41:53,444 立花です。 立花? どうした? 667 00:41:53,444 --> 00:41:57,949 結婚式場で 相沢沙織さんが 激しい腹痛で倒れました。 668 00:41:57,949 --> 00:41:59,934 相沢さんが倒れた? 669 00:41:59,934 --> 00:42:02,970 斎藤君 オンフックにして。 はい。 670 00:42:02,970 --> 00:42:06,540 三原さんも一緒にいます 救急車は呼びました。 671 00:42:06,540 --> 00:42:08,943 分かった こっちの受け入れ確認する。 672 00:42:08,943 --> 00:42:10,444 状態は? 673 00:42:10,444 --> 00:42:13,948 激しい腹痛 脈は速いですが触知できます。 674 00:42:13,948 --> 00:42:15,449 吐き気もあります。 675 00:42:15,449 --> 00:42:17,451 柳楽先生 コールして。 はい。 676 00:42:17,451 --> 00:42:19,951 分かった。 677 00:42:21,439 --> 00:42:23,491 まずいぞ…。 678 00:42:23,491 --> 00:42:27,428 倒れたってことは しばらく前から 痛みがあったはずだ。 679 00:42:27,428 --> 00:42:28,946 はい。 680 00:42:28,946 --> 00:42:31,933 腸閉塞による血行遮断時間が 6時間以上になると➡ 681 00:42:31,933 --> 00:42:33,933 壊死が始まるぞ。 682 00:42:40,958 --> 00:42:42,460 (救急隊員) お願いします。 683 00:42:42,460 --> 00:42:45,513 (信彦) 沙織 病院着いたよ 大丈夫だからね。 684 00:42:45,513 --> 00:42:47,949 (救急隊員) 血圧85の60 心拍110➡ 685 00:42:47,949 --> 00:42:50,451 酸素飽和度 98です。 車内で嘔吐しました。 686 00:42:50,451 --> 00:42:52,954 分かった 緊急オペの準備だ。 687 00:42:52,954 --> 00:42:55,957 すぐ 採血と胸腹部レントゲン。 (高木) はい。 688 00:42:55,957 --> 00:42:58,957 (看護師)開腹セット 準備できました。 (看護師)モノポーラ つなげました。 689 00:43:04,999 --> 00:43:08,052 (柳楽) 緊急イレウス解除術 始めます。 690 00:43:08,052 --> 00:43:09,453 急ぎましょう。 (一同) はい。 691 00:43:09,453 --> 00:43:11,453 (柳楽) メス。 (看護師) はい。 692 00:45:43,958 --> 00:45:47,461 柳楽先生を信じて 待ちましょう。 693 00:45:47,461 --> 00:45:49,461 はい。 694 00:45:50,948 --> 00:45:56,437 沙織は ずっと 痛みをこらえていたんですね。 695 00:45:56,437 --> 00:45:58,439 そうだと思います。 696 00:45:58,439 --> 00:46:03,944 きっと 言い出せなかったんですね。 697 00:46:03,944 --> 00:46:08,432 なのに 気付いてやれなくて…。 698 00:46:08,432 --> 00:46:13,921 こんな形で 結婚式が中止になって➡ 699 00:46:13,921 --> 00:46:17,441 彼女の夢は➡ 700 00:46:17,441 --> 00:46:20,511 めちゃくちゃになって しまいました。 701 00:46:20,511 --> 00:46:25,933 これで もし 沙織の身に何かあったら➡ 702 00:46:25,933 --> 00:46:30,955 僕はもう どうしたらいいか。 703 00:46:30,955 --> 00:46:32,940 (柳楽) 高木先生。 (高木) はい。 704 00:46:32,940 --> 00:46:35,926 (柳楽) 吸引して視野を確保してください。 (高木) はい。 705 00:46:35,926 --> 00:46:38,429 (柳楽) 腸を押さえてて。 (高木) はい。 706 00:46:38,429 --> 00:46:40,429 腸ベラ下さい。 (看護師) はい。 707 00:46:42,082 --> 00:46:46,520 (沙織)⦅手術してくれて ありがとう 先生⦆ 708 00:46:46,520 --> 00:46:51,020 ⦅私… 幸せになります!⦆ 709 00:46:52,476 --> 00:46:55,462 (柳楽) 必ず助ける…。 710 00:46:55,462 --> 00:46:58,515 ここだ。 711 00:46:58,515 --> 00:47:01,569 腸切除が必要だ。 (高木) はい。 712 00:47:01,569 --> 00:47:03,487 (柳楽) 腸間膜を切離します。 713 00:47:03,487 --> 00:47:05,487 ケリー。 (看護師) はい。 714 00:47:07,975 --> 00:47:10,477 (柳楽) 高木先生 カウンターかけて。 (高木) はい。 715 00:47:10,477 --> 00:47:13,464 (柳楽) ライト入れてください。 (看護師) はい。 716 00:47:13,464 --> 00:47:15,950 信彦さん 沙織は? 717 00:47:15,950 --> 00:47:17,985 どうなんだ? 718 00:47:17,985 --> 00:47:20,485 (信彦) まだ手術中です。 719 00:47:25,442 --> 00:47:28,946 (真由) 手術が始まって2時間ですね。 720 00:47:28,946 --> 00:47:31,846 予定より少し長引いてるね。 721 00:47:35,953 --> 00:47:38,455 (柳楽) バンド切ろう。 (高木) はい。 722 00:47:38,455 --> 00:47:41,458 (柳楽) バンド切ります 血圧下がるかもしれないので➡ 723 00:47:41,458 --> 00:47:44,011 よろしくお願いします。 (麻酔科医) はい 準備OKです。 724 00:47:44,011 --> 00:47:45,930 輸液を下さい。 (看護師) はい。 725 00:47:45,930 --> 00:47:48,430 (柳楽) メッツェン。 (看護師) はい。 726 00:48:06,033 --> 00:48:08,435 腸の一部が壊死していましたが➡ 727 00:48:08,435 --> 00:48:10,921 無事 切除してつなぐことが できました。 728 00:48:10,921 --> 00:48:13,440 もう大丈夫ですよ。 729 00:48:13,440 --> 00:48:15,943 ありがとうございます! よかった…。 730 00:48:15,943 --> 00:48:18,943 (沙織の父) ありがとうございます ありがとうございます。 731 00:48:26,971 --> 00:48:29,556 本当は➡ 732 00:48:29,556 --> 00:48:34,956 昨日から 時々 痛みがありました。 733 00:48:37,481 --> 00:48:42,987 でも 病院に行ったら➡ 734 00:48:42,987 --> 00:48:45,987 また入院になってしまうと思って。 735 00:48:47,458 --> 00:48:50,494 (沙織) 私の都合で➡ 736 00:48:50,494 --> 00:48:55,949 前日に結婚式をキャンセルする なんてことになったら➡ 737 00:48:55,949 --> 00:49:01,438 彼にも 彼の両親にも➡ 738 00:49:01,438 --> 00:49:06,938 お客様にも 迷惑をかけてしまうし…。 739 00:49:08,445 --> 00:49:11,982 もう少し手術が遅れていたら➡ 740 00:49:11,982 --> 00:49:15,019 大変なことに なるところだったんですよ。 741 00:49:15,019 --> 00:49:20,519 先生には 私の気持ちなんて 分かりません。 742 00:49:24,428 --> 00:49:29,450 結婚式は 私にとって➡ 743 00:49:29,450 --> 00:49:34,438 人生で一番大切な日なんです。 744 00:49:34,438 --> 00:49:38,942 一生の思い出になるはず だったんです。 745 00:49:38,942 --> 00:49:42,012 なのに➡ 746 00:49:42,012 --> 00:49:45,512 それを自分のせいで 台無しにしてしまって…。 747 00:49:48,435 --> 00:49:51,438 私もう…➡ 748 00:49:51,438 --> 00:49:55,926 みんなに 合わせる顔がありません。 749 00:49:55,926 --> 00:50:00,926 このまま 消えてなくなりたい。 750 00:50:03,951 --> 00:50:07,554 一生の思い出なんかより➡ 751 00:50:07,554 --> 00:50:09,923 命のほうが大事だ。 752 00:50:09,923 --> 00:50:13,923 そんなの きれい事じゃないですか。 753 00:50:18,432 --> 00:50:21,452 医者になってから今まで➡ 754 00:50:21,452 --> 00:50:24,938 助けられなかった命を➡ 755 00:50:24,938 --> 00:50:27,438 たくさん見て来た。 756 00:50:29,026 --> 00:50:31,929 生きたくても➡ 757 00:50:31,929 --> 00:50:34,429 生きられなかった命を。 758 00:50:38,936 --> 00:50:44,441 この間 君が昔 小児病棟に入院してた頃➡ 759 00:50:44,441 --> 00:50:48,941 隣のベッドにいた 女の子の話 してたよね。 760 00:50:50,514 --> 00:50:55,102 あの子は明るくて おしゃべりが大好きで。 761 00:50:55,102 --> 00:50:58,522 ⦅はい 相沢さん⦆ ⦅ありがとう⦆ 762 00:50:58,522 --> 00:51:02,059 ⦅トモちゃん トモちゃん お話 して~!⦆ 763 00:51:02,059 --> 00:51:04,027 ⦅いいよ⦆ 764 00:51:04,027 --> 00:51:06,447 (柳楽の声) 入院してる子供たちに慕われて➡ 765 00:51:06,447 --> 00:51:08,947 よ~く面倒を見てた。 766 00:51:12,936 --> 00:51:14,938 トモちゃん…。 767 00:51:14,938 --> 00:51:17,424 そう。 768 00:51:17,424 --> 00:51:20,978 青木朋美ちゃん。 769 00:51:20,978 --> 00:51:30,454 ♬~ 770 00:51:30,454 --> 00:51:34,458 将来は 保育士になりたいって➡ 771 00:51:34,458 --> 00:51:37,458 自分の夢を話してた。 772 00:51:40,030 --> 00:51:44,067 ⦅これ 先生にあげる⦆ 773 00:51:44,067 --> 00:51:46,620 ⦅ありがとう⦆ 774 00:51:46,620 --> 00:51:49,120 ⦅私こそ ありがとう⦆ 775 00:51:53,460 --> 00:51:55,979 こんなに かわいいペン➡ 776 00:51:55,979 --> 00:51:58,479 俺には 似合わないっていうのにさ。 777 00:52:00,951 --> 00:52:05,455 (沙織) 私ももらいました トモちゃんに。 778 00:52:05,455 --> 00:52:11,545 でも もうどこにあるのか 分からない。 779 00:52:11,545 --> 00:52:15,949 とっくに なくしてしまったのに➡ 780 00:52:15,949 --> 00:52:21,455 先生は ずっと大事に持ってるんですね。 781 00:52:21,455 --> 00:52:22,955 うん。 782 00:52:25,459 --> 00:52:28,462 こんなにボロボロになったのに➡ 783 00:52:28,462 --> 00:52:31,862 何だか手放せなくてね。 784 00:52:34,935 --> 00:52:39,456 それは…➡ 785 00:52:39,456 --> 00:52:42,960 あの子の命を 救えなかった自分を➡ 786 00:52:42,960 --> 00:52:45,960 忘れないためかもしれない。 787 00:52:50,500 --> 00:52:53,971 あの子のためにも➡ 788 00:52:53,971 --> 00:52:58,492 あの子の家族のためにも➡ 789 00:52:58,492 --> 00:53:02,462 1人でも多くの命を救いたい➡ 790 00:53:02,462 --> 00:53:04,962 そう思ってる。 791 00:53:09,987 --> 00:53:13,557 結婚式がダメになったって➡ 792 00:53:13,557 --> 00:53:15,976 君は不幸なんかじゃ ない。 793 00:53:15,976 --> 00:53:19,479 だって 命さえあれば➡ 794 00:53:19,479 --> 00:53:21,979 また新しい明日が来る。 795 00:53:24,001 --> 00:53:26,501 何にでもチャレンジできる。 796 00:53:30,991 --> 00:53:33,891 それが何より大事なことなんだ。 797 00:53:37,481 --> 00:53:41,485 それに 君には➡ 798 00:53:41,485 --> 00:53:46,985 信彦君という 大切な人がいるんだしね。 799 00:53:50,978 --> 00:53:54,548 じゃあ また後で➡ 800 00:53:54,548 --> 00:53:57,048 様子を見に来るからね。 801 00:53:59,469 --> 00:54:01,469 柳楽先生…。 802 00:54:03,957 --> 00:54:05,957 ごめんなさい。 803 00:54:09,946 --> 00:54:12,983 先生に➡ 804 00:54:12,983 --> 00:54:20,457 2回も 命を助けてもらって➡ 805 00:54:20,457 --> 00:54:22,957 ありがとうございました。 806 00:54:25,445 --> 00:54:29,466 この命を➡ 807 00:54:29,466 --> 00:54:32,469 大切に➡ 808 00:54:32,469 --> 00:54:34,469 生きて行きます。 809 00:54:36,506 --> 00:54:38,558 幸せに。 810 00:54:38,558 --> 00:54:56,058 ♬~ 811 00:54:57,928 --> 00:54:59,980 (柳楽) ありがとう。 812 00:54:59,980 --> 00:55:03,450 もう少し遅かったら ホントに危なかった。 813 00:55:03,450 --> 00:55:07,487 君たちが 偶然 居合わせてくれた おかげだよ。 814 00:55:07,487 --> 00:55:08,987 いえ。 815 00:55:11,975 --> 00:55:15,462 いやぁ もう 柄にもなく➡ 816 00:55:15,462 --> 00:55:18,432 熱くなっちゃったけどさ ハハハ。 817 00:55:18,432 --> 00:55:23,970 いや ほら 結婚って いい時ばかりじゃないでしょ。 818 00:55:23,970 --> 00:55:25,989 ハハハ…。 フフフ…。 819 00:55:25,989 --> 00:55:30,043 いろんなことがあって それを乗り越えて➡ 820 00:55:30,043 --> 00:55:33,463 2人の暮らしをつくって行く っていうかね。 821 00:55:33,463 --> 00:55:36,983 結婚式よりも その先の➡ 822 00:55:36,983 --> 00:55:42,939 普通の毎日のほうが大事なんだ って伝えたかっただけなんだ。 823 00:55:42,939 --> 00:55:46,476 ホントに そうですよね。 824 00:55:46,476 --> 00:55:51,565 っていうか ひとのことなら よく分かるのにね~。 825 00:55:51,565 --> 00:55:54,065 (はるか:夏美) ハハハ…。 師長。 826 00:55:55,469 --> 00:55:58,455 そうなんです へへへ…。 827 00:55:58,455 --> 00:56:01,475 何で自分のこととなると こうもダメかな。 828 00:56:01,475 --> 00:56:03,443 全然ダメじゃないです。 829 00:56:03,443 --> 00:56:05,445 奥さんだって すぐ許してくれますよ。 830 00:56:05,445 --> 00:56:08,982 だから 今回は 浮気じゃなかったんだって。 831 00:56:08,982 --> 00:56:12,482 あ… そうだ。 832 00:56:16,473 --> 00:56:20,460 え~ 相沢沙織さん イレウス解除術を行いました。 833 00:56:20,460 --> 00:56:22,479 病状は安定しています。 834 00:56:22,479 --> 00:56:24,464 では 今日も一日 よろしくお願いします。 835 00:56:24,464 --> 00:56:26,464 (看護師たち) お願いします。 836 00:56:27,984 --> 00:56:32,038 結婚式 中止になったんだって? はい…。 837 00:56:32,038 --> 00:56:35,459 どうするんでしょうね? せっかくのヴェルサリオ。 838 00:56:35,459 --> 00:56:39,963 また同じ所でやろうと思ったら 1年待たなきゃいけないしね。 839 00:56:39,963 --> 00:56:41,998 そんな~! 840 00:56:41,998 --> 00:56:45,952 結婚式は また改めて 親族だけで 挙げるつもりだってさ。 841 00:56:45,952 --> 00:56:47,471 そうなんですか。 842 00:56:47,471 --> 00:56:51,007 柳楽先生 よかったですね。 うん。 843 00:56:51,007 --> 00:56:54,507 ≪皆さん どうも≫ 844 00:56:56,463 --> 00:56:57,964 あっ。 845 00:56:57,964 --> 00:56:59,966 (柳楽) 静香…。 846 00:56:59,966 --> 00:57:01,968 ど… どうした? 847 00:57:01,968 --> 00:57:04,471 あれが柳楽先生の奥さんか。 848 00:57:04,471 --> 00:57:07,474 (静香) 柳楽が いつもお世話になっております。 849 00:57:07,474 --> 00:57:09,993 これ 皆さんで。 850 00:57:09,993 --> 00:57:12,529 あら ありがとうございます。 851 00:57:12,529 --> 00:57:15,465 もっと怖い人かと思ったら 意外と優しそうじゃないですか? 852 00:57:15,465 --> 00:57:17,984 分かってないな~。 え? 853 00:57:17,984 --> 00:57:20,971 怒ったら怖いのは 意外とああいうタイプなんだから。 854 00:57:20,971 --> 00:57:22,973 (静香) ちょっと何その格好。 855 00:57:22,973 --> 00:57:25,442 医者なんだから もっとピシっとしてよ! 856 00:57:25,442 --> 00:57:29,513 恥ずかしい。 いや でもピシっとしようにもさ➡ 857 00:57:29,513 --> 00:57:31,531 家に帰れないとさ…。 858 00:57:31,531 --> 00:57:36,531 だったら今日は 仕事が終わったら 真っすぐ帰って来ること。 859 00:57:39,472 --> 00:57:41,474 家 帰っていいの? 860 00:57:41,474 --> 00:57:45,445 今回は 本城師長に免じて 信じます。 861 00:57:45,445 --> 00:57:47,464 師長に免じてって? 862 00:57:47,464 --> 00:57:49,966 (静香) ったく 毎日 うちに電話して来て➡ 863 00:57:49,966 --> 00:57:52,485 浮気は誤解だから 信じてやってくれって➡ 864 00:57:52,485 --> 00:57:54,504 うるさいんだもの。 865 00:57:54,504 --> 00:57:56,004 師長。 866 00:57:58,475 --> 00:58:00,961 ちょっと やつれたんじゃない? 867 00:58:00,961 --> 00:58:05,966 今日は モツ鍋作っとくから 体力つけてよ。 868 00:58:05,966 --> 00:58:08,485 しーちゃん。 869 00:58:08,485 --> 00:58:10,003 じゃ。 870 00:58:10,003 --> 00:58:12,003 失礼いたします。 871 00:58:14,524 --> 00:58:17,024 ちょっと送って来ます。 872 00:58:20,430 --> 00:58:22,432 何だかんだ いい夫婦だね。 873 00:58:22,432 --> 00:58:26,436 はい やっぱり いいですね 結婚って。 874 00:58:26,436 --> 00:58:29,439 い… いいよね 結婚。 875 00:58:29,439 --> 00:58:31,942 フフっ。 876 00:58:31,942 --> 00:58:34,461 柳楽先生 いい笑顔だね。 877 00:58:34,461 --> 00:58:35,961 そうだな。 878 00:58:42,435 --> 00:58:45,922 何? 急に話って。 879 00:58:45,922 --> 00:58:49,442 俺も いろいろ考えたら➡ 880 00:58:49,442 --> 00:58:53,446 自分の気持ちに気付いた っていうか。 881 00:58:53,446 --> 00:58:54,447 えっ? 882 00:58:54,447 --> 00:58:57,484 あぁ それに こういうことは➡ 883 00:58:57,484 --> 00:59:00,921 やっぱり 男から言うべきだと 思うんだよ。 884 00:59:00,921 --> 00:59:03,921 えっ 斎藤…。 885 00:59:05,425 --> 00:59:09,946 えっと 俺は…➡ 886 00:59:09,946 --> 00:59:12,465 俺は➡ 887 00:59:12,465 --> 00:59:14,965 立花のこと…。 888 00:59:17,971 --> 00:59:19,971 (貴子) いた いた。 889 00:59:21,474 --> 00:59:24,961 アッハ~ 何 2人とも 先に来てたんだ。 890 00:59:24,961 --> 00:59:26,463 (斎藤:はるか) えっ!? 891 00:59:26,463 --> 00:59:29,449 皆さん おそろいで。 (斎藤) どうしたんですか? 892 00:59:29,449 --> 00:59:31,968 どうしてって 立花さんたちも これで来たんでしょ? 893 00:59:31,968 --> 00:59:34,971 (雪乃) 今日は ビール100円だもんね。 (絵里奈) お得だよね! 894 00:59:34,971 --> 00:59:37,524 (貴子) すいません バンバン持って来てください! 895 00:59:37,524 --> 00:59:39,559 (真由) おいっしょ 飲むぞ~! 896 00:59:39,559 --> 00:59:41,559 何食べる? (雪乃) 何食べよう。 897 00:59:42,946 --> 00:59:44,946 ドンマイ。 898 00:59:46,916 --> 00:59:49,916 もうちょっとだったのに~。