1 00:00:02,210 --> 00:00:03,670 (朱莉(あかり))お母さん なに? これ 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,716 (那津子(なつこ))分からない とりあえず片づけよう 3 00:00:10,176 --> 00:00:13,054 15年前の七夕の日 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,473 空き家で火事があったんです 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 焼け跡からは短冊が出てきて 6 00:00:20,645 --> 00:00:23,982 “どこかトオクに いけまスようニ”って 7 00:00:24,941 --> 00:00:27,944 いじめを苦にして 火をつけたって言われてて 8 00:00:28,611 --> 00:00:30,989 (三原(みはら))槙田(まきた)さんも 何かあったっぽくって 9 00:00:31,322 --> 00:00:33,241 ちょっと なんか事件味ない? 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,249 (浅海(あさみ))1つ見つからなくて 遅くなりました 11 00:01:17,368 --> 00:01:23,458 {\an8}(女性) ♪ ささの葉さらさら 12 00:01:23,833 --> 00:01:30,381 {\an8}♪ のきばにゆれる 13 00:01:30,507 --> 00:01:34,135 {\an8}♪ お星さま… 14 00:01:34,219 --> 00:01:36,221 {\an8}♪~ 15 00:01:42,352 --> 00:01:44,354 {\an8}~♪ 16 00:01:58,076 --> 00:02:00,161 (店員)コロッケパン 出来ました 17 00:02:07,168 --> 00:02:09,003 -(昴(すばる))すいません -(店員)はい 18 00:02:09,087 --> 00:02:10,088 コロッケパン 2つください 19 00:02:10,171 --> 00:02:11,756 (店員)はい ありがとうございます 20 00:02:19,139 --> 00:02:20,181 (男の子)こっちこっち! 21 00:02:20,265 --> 00:02:21,474 (女の子)待って! 22 00:02:21,558 --> 00:02:22,809 (男の子)どこ行くの? 23 00:02:26,563 --> 00:02:27,689 (朱莉)どこ行くの? 24 00:02:28,356 --> 00:02:29,315 (晶(あきら))秘密 25 00:02:29,649 --> 00:02:30,775 (昴)秘密ばっか 26 00:02:31,234 --> 00:02:34,487 あっ! 昴 もう行かないと スイミング 27 00:02:34,779 --> 00:02:37,866 ええ~ 僕も知りたい お兄ちゃんの秘密 28 00:02:38,324 --> 00:02:41,536 今度 教えてあげるから 進級テスト もうすぐでしょう 29 00:02:41,911 --> 00:02:43,997 ママ 待ってるから ほら 30 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 (昴)は~い またね! 31 00:02:46,416 --> 00:02:48,877 -(晶)気をつけて -(昴)カリコ バイバイ! 32 00:02:51,462 --> 00:02:52,505 (シャッター音) 33 00:02:53,840 --> 00:02:55,758 -(朱莉)バイバ~イ! -(昴)バイバ~イ! 34 00:02:57,802 --> 00:02:58,845 (朱莉)行こう! 35 00:03:39,385 --> 00:03:40,428 (朱莉)昴くん! 36 00:03:40,637 --> 00:03:41,763 おう! 37 00:03:43,014 --> 00:03:45,683 あれっ 先生 なんで? 38 00:03:46,643 --> 00:03:50,063 君 確か授業にいましたね 39 00:03:51,064 --> 00:03:53,816 僕は現像に来ただけなので これで 40 00:03:57,236 --> 00:04:00,406 浅海先生 ありがとうございました 41 00:04:13,169 --> 00:04:16,506 -(朱莉)うん? 昴くん -(昴)うん? ああ… 42 00:04:17,173 --> 00:04:18,216 はい 43 00:04:18,716 --> 00:04:19,801 なに? これ 44 00:04:20,009 --> 00:04:21,970 僕が食べたかっただけだから 45 00:04:24,138 --> 00:04:26,057 えっ! コロッケパン! 46 00:04:26,641 --> 00:04:28,309 やった ありがとう 47 00:04:29,185 --> 00:04:31,396 -(朱莉)はい どうぞ -(昴)ありがとうございます 48 00:04:31,479 --> 00:04:32,855 (2人の笑い声) 49 00:04:33,523 --> 00:04:35,733 -(昴)俺 買ったんだけどな -(朱莉)う~ん? 50 00:04:36,776 --> 00:04:38,611 -(朱莉)いただきま~す -(昴)いただきます 51 00:04:41,155 --> 00:04:45,743 (朱莉)うん んん… 冷たいコロッケもおいしい 52 00:04:46,286 --> 00:04:50,707 ん~ 出来たてでお持ちできなくて ごめんなさいね 53 00:04:50,873 --> 00:04:52,417 -(朱莉)ありがとうね -(昴)フフフ… 54 00:04:56,838 --> 00:05:00,425 商店街の写真 残念だったね 55 00:05:01,509 --> 00:05:04,095 -(朱莉)でも ネガがあるから -(昴)う~ん 56 00:05:04,762 --> 00:05:05,847 それに… 57 00:05:10,935 --> 00:05:12,312 それ 浅海先生が? 58 00:05:12,854 --> 00:05:15,773 うん 拾い集めてくれたんだって 59 00:05:17,233 --> 00:05:18,401 ふ~ん 60 00:05:21,404 --> 00:05:23,614 あっ そうだ! 短冊の写真あった? 61 00:05:24,282 --> 00:05:27,493 ああ~ 探したんだけど 見つからなくてさ 62 00:05:28,453 --> 00:05:31,414 あれって 6歳のときだよね 63 00:05:31,956 --> 00:05:34,542 (昴)そうそう 6歳の七夕の日 64 00:05:36,627 --> 00:05:38,296 僕がプールに行った日 65 00:05:39,005 --> 00:05:40,673 そうだっけ? 66 00:05:41,799 --> 00:05:44,510 七夕の写真が まるまるないんだよね 67 00:05:46,304 --> 00:05:47,346 (昴)ネガは? 68 00:05:47,930 --> 00:05:51,059 どっかにあるかも 探してみるね 69 00:05:51,142 --> 00:05:57,148 (携帯電話のバイブレーター) 70 00:05:58,608 --> 00:05:59,692 (タップ音) 71 00:06:00,860 --> 00:06:02,070 もしもし 三原さん? 72 00:06:02,278 --> 00:06:05,031 (三原)あっ 深山(みやま)ちゃん テレビ テレビ見て 73 00:06:05,114 --> 00:06:06,407 早く早く! 74 00:06:06,532 --> 00:06:08,076 -(朱莉)テレビつけて! -(昴)うん? 75 00:06:08,701 --> 00:06:10,119 -(朱莉)いいからテレビ -(昴)うん 76 00:06:10,745 --> 00:06:11,704 (テレビをつける音) 77 00:06:11,788 --> 00:06:12,789 {\an8}(リポーター) 所持品から— 78 00:06:12,872 --> 00:06:15,375 {\an8}発見された遺体は 大学職員の— 79 00:06:15,458 --> 00:06:17,585 {\an8}槙田柚生(ゆずき)さんと 見られています 80 00:06:18,920 --> 00:06:22,382 警察は他殺の可能性も含めて 捜査しています 81 00:06:23,466 --> 00:06:25,718 (三原)もしもし 深山ちゃん 82 00:06:27,345 --> 00:06:28,471 聞いてる? 83 00:06:30,264 --> 00:06:33,309 (リポーター)平凡な星合台(ほしあいだい)の町で 起きた痛ましい事件 84 00:06:33,976 --> 00:06:37,480 地域住民は 大きな不安に襲われています 85 00:06:38,356 --> 00:06:39,649 (女の子)おはようございます! 86 00:06:39,732 --> 00:06:41,275 (武(たけし))はーい おはよう 87 00:06:42,276 --> 00:06:44,529 -(武)気をつけてね -(子供たち)はーい! 88 00:06:44,779 --> 00:06:46,697 -(男の子)おはようございます -(武)おはよう! 89 00:06:47,448 --> 00:06:48,491 (朱莉)加賀(かが)さん? 90 00:06:50,159 --> 00:06:51,202 (武)ああ~! 91 00:06:52,370 --> 00:06:56,874 いや なんか物騒だからさ ボランティア 92 00:06:56,958 --> 00:06:59,210 ああ お疲れさまです 93 00:06:59,669 --> 00:07:00,670 (三原)あっ! 加賀さん 94 00:07:00,753 --> 00:07:02,713 いつも あの辺 ゴミ拾いしてるじゃないですか 95 00:07:02,922 --> 00:07:04,757 昨日は その まだ? 96 00:07:04,924 --> 00:07:06,175 なかったんですか? 97 00:07:09,428 --> 00:07:10,471 えっ? 98 00:07:11,013 --> 00:07:12,598 えっ! 加賀さん? 99 00:07:13,266 --> 00:07:15,560 もしかして 第一発見者? 100 00:07:17,728 --> 00:07:19,939 ええ~っ!? マジか 101 00:07:20,982 --> 00:07:23,151 (武) 朱莉ちゃんは今 何ともない? 102 00:07:23,901 --> 00:07:24,861 えっ? 103 00:07:24,944 --> 00:07:27,155 お店に変な短冊が つけられてたって 104 00:07:27,989 --> 00:07:30,658 (朱莉)ああ あれ以降は特に 105 00:07:31,701 --> 00:07:34,036 もしかして短冊も 関係あるんですか? 106 00:07:34,829 --> 00:07:35,872 ええっ? 107 00:07:38,124 --> 00:07:39,709 (三原)えっ? えっ どうなんですか? 108 00:07:42,795 --> 00:07:43,838 書かれてたんだよ 109 00:07:45,381 --> 00:07:47,592 短冊に あの お願い 110 00:07:50,178 --> 00:07:51,387 槙田くんは… 111 00:07:56,100 --> 00:07:58,436 (三原)えっ 短冊が? 112 00:07:59,312 --> 00:08:00,605 (三原)うわぁ… 113 00:08:00,688 --> 00:08:03,566 (武)だから気をつけてよ ちゃんと戸締まりして 114 00:08:05,193 --> 00:08:07,528 (孝之(たかゆき))その時間に変な人 見てないですか? 115 00:08:07,612 --> 00:08:10,281 (男性)変な人? 見てない… 116 00:08:10,364 --> 00:08:12,200 あっ 見てない 分かりました 117 00:08:12,283 --> 00:08:14,035 また お願いしますね また 改めて来ます 118 00:08:14,869 --> 00:08:15,953 朱莉ちゃん! 119 00:08:16,829 --> 00:08:19,665 -(孝之)2人とも星(ほし)大だったよね -(三原)はい 120 00:08:20,291 --> 00:08:21,876 槙田くん 知ってるよね? 121 00:08:22,376 --> 00:08:25,046 (三原)はい いろいろ相談 乗ってくれて 122 00:08:25,129 --> 00:08:26,923 今度 いい採用情報 教えてくれるって 123 00:08:27,006 --> 00:08:28,424 飲み行く予定だったのに 124 00:08:28,758 --> 00:08:30,468 ああ そっか 125 00:08:31,511 --> 00:08:34,430 (三原)そうだ 孝之さん これ見てください 126 00:08:34,555 --> 00:08:35,681 (孝之)うん? 127 00:08:37,308 --> 00:08:38,309 槙田さん 128 00:08:39,852 --> 00:08:43,022 犯人に追われてたときの 投稿なんじゃないかって 129 00:08:44,649 --> 00:08:47,944 -(孝之)ありがとう 報告しとくよ -(三原)はい 130 00:08:48,319 --> 00:08:52,406 あとは警察に任せて 2人とも あんま首 突っ込むなよ 131 00:08:53,574 --> 00:08:54,659 (2人)はい 132 00:08:55,201 --> 00:08:56,327 じゃ 頑張って 133 00:08:56,494 --> 00:08:57,995 -(三原)いってきます -(孝之)いってらっしゃい 134 00:10:16,449 --> 00:10:17,616 (朱莉)晶くん 135 00:11:24,225 --> 00:11:25,267 いらっしゃいませ 136 00:11:26,310 --> 00:11:27,353 あら? 137 00:11:28,145 --> 00:11:29,522 どうしたんですか? 138 00:11:29,605 --> 00:11:31,190 (本木)ご無沙汰してます 139 00:11:31,607 --> 00:11:35,319 -(本木)卒業アルバムの件で -(那津子)ああ… 140 00:11:35,986 --> 00:11:37,697 (本木)もう やらないんですか? 141 00:11:38,739 --> 00:11:42,034 夫が亡くなってから 全部 お断りしてて 142 00:11:42,159 --> 00:11:45,496 でも ほら 朱莉さんも 賞を取ったことですし 143 00:11:45,621 --> 00:11:49,166 ええ… でも あの子は 風景ばっかりでね 144 00:11:49,625 --> 00:11:52,211 (本木)そうですか 残念だな 145 00:11:52,336 --> 00:11:53,754 (那津子)すいませんね 146 00:11:53,963 --> 00:11:56,716 こちらこそ無理を言って すいません 147 00:11:57,383 --> 00:11:59,760 -(本木)おジャマしました -(那津子)どうも 148 00:12:03,013 --> 00:12:06,767 (自動ドアの開閉音) 149 00:12:10,438 --> 00:12:11,480 卒アル? 150 00:12:12,440 --> 00:12:13,482 (那津子)ああ 151 00:12:14,275 --> 00:12:15,443 断ったよ 152 00:12:16,152 --> 00:12:17,486 撮ってみたかった? 153 00:12:18,320 --> 00:12:19,572 撮れるのかな? 154 00:12:24,744 --> 00:12:26,871 今までお父さんが撮ったのって… 155 00:12:27,288 --> 00:12:28,497 うちにあるの? 156 00:12:30,499 --> 00:12:31,667 裏にあるけど 157 00:12:33,461 --> 00:12:34,545 ふ~ん 158 00:13:04,867 --> 00:13:06,285 2008年… 159 00:13:58,587 --> 00:13:59,630 このシャツ… 160 00:14:11,308 --> 00:14:12,393 槙田さん? 161 00:14:53,267 --> 00:14:56,812 橋本(はしもと)… 隼斗(はやと) 162 00:15:25,174 --> 00:15:29,094 (朱莉)あの… 橋本さんですよね? 163 00:15:30,346 --> 00:15:31,972 少しお時間いいですか? 164 00:15:32,765 --> 00:15:33,807 (橋本)はい 165 00:15:34,516 --> 00:15:38,354 藤原晶くんについて お聞きしたいことがあるんですが 166 00:15:42,733 --> 00:15:45,277 晶くん… 覚えてますか? 167 00:15:46,070 --> 00:15:48,113 ハァ… 知らねえよ 168 00:15:50,699 --> 00:15:51,909 ジャマ! 169 00:15:54,828 --> 00:15:58,165 私 晶くんとは友達でした 170 00:15:58,248 --> 00:16:00,501 ああ だから? 聞いてねえよ 171 00:16:01,126 --> 00:16:04,505 橋本さん 槙田さんとは 仲が良かったですよね? 172 00:16:04,630 --> 00:16:06,799 それで! なに? 173 00:16:08,467 --> 00:16:12,304 槙田さん 晶くんのこと いじめてましたよね? 174 00:16:17,601 --> 00:16:19,395 橋本さんも知ってますよね? 175 00:16:19,937 --> 00:16:22,523 今更 何なんだよ もう終わったことだろう 176 00:16:27,236 --> 00:16:28,862 橋本さんも いたんですよね? 177 00:16:29,238 --> 00:16:31,198 晶くんが いじめられてた所に 178 00:16:33,033 --> 00:16:36,120 これ撮ったのだって 橋本さんなんじゃないですか? 179 00:16:38,330 --> 00:16:39,957 なんで晶くんに こんなことを… 180 00:16:40,749 --> 00:16:44,294 晶くん 死んじゃって 責任 感じなかったんですか? 181 00:16:44,461 --> 00:16:45,629 お前に何が分かる! 182 00:16:47,214 --> 00:16:50,259 いつまで あんときのことに 縛られなきゃなんねえんだよ 183 00:16:50,926 --> 00:16:52,803 もう 何なんだよ!? 184 00:16:54,555 --> 00:16:55,931 (従業員)おい! 橋本! 185 00:16:56,056 --> 00:16:58,017 -(橋本)うわ~! -(従業員)何やってんだ! 186 00:16:58,726 --> 00:17:00,978 落ち着け! 橋本! 187 00:17:03,397 --> 00:17:04,898 (孝之)ケガがなくて良かった 188 00:17:05,399 --> 00:17:07,693 (三原)もう 私も呼んでよね 189 00:17:07,818 --> 00:17:09,028 そうじゃないだろう 190 00:17:10,446 --> 00:17:11,530 すいません 191 00:17:13,240 --> 00:17:14,408 なんで あんなことに? 192 00:17:19,204 --> 00:17:20,497 橋本さんなら… 193 00:17:21,623 --> 00:17:26,211 槙田さんのことも 15年前のことも… 194 00:17:27,337 --> 00:17:29,089 何か知ってるかもって 195 00:17:29,965 --> 00:17:31,091 深山ちゃん 196 00:17:33,677 --> 00:17:37,014 彼らの学年は確かに いじめが ひどかった 197 00:17:38,182 --> 00:17:42,227 でも いじめが 始まったばかりのころ— 198 00:17:42,936 --> 00:17:45,898 最初にターゲットにされたのは 橋本くんだったんだよ 199 00:17:47,441 --> 00:17:50,152 泥まみれで 泣きながら帰ってるとこ— 200 00:17:50,235 --> 00:17:52,237 何回か見たことあってさ 201 00:17:54,490 --> 00:17:55,699 (三原)そんな… 202 00:18:07,086 --> 00:18:13,133 人は周囲の人と同じような行動を 取ることで安心感を得ます 203 00:18:14,134 --> 00:18:16,386 それが群集心理です 204 00:18:18,013 --> 00:18:22,101 時にその行動が 自分の行動規範から外れていても 205 00:18:22,518 --> 00:18:24,603 周りに 合わせてしまうこともあります 206 00:18:26,105 --> 00:18:27,898 社会学者のル・ボンは— 207 00:18:27,981 --> 00:18:32,402 集団になると 知的レベルや判断水準が— 208 00:18:32,486 --> 00:18:35,656 1人でいるときよりも 格段に低下すると述べました 209 00:18:36,907 --> 00:18:39,576 どの時代に存在する いじめも— 210 00:18:39,910 --> 00:18:42,037 群集心理が関係しています 211 00:18:47,709 --> 00:18:48,752 深山さん 212 00:18:51,338 --> 00:18:52,881 いじめの被害者が— 213 00:18:54,299 --> 00:18:56,677 加害者になるケースも あるのでしょうか? 214 00:18:57,344 --> 00:18:58,387 そうですね 215 00:19:00,055 --> 00:19:03,225 過去にいじめを 受けていた経験を持つ加害者も— 216 00:19:03,308 --> 00:19:05,144 少なからず存在します 217 00:19:06,436 --> 00:19:10,816 では なぜ 痛みを知っているのに 加害者になるのか 218 00:19:12,192 --> 00:19:15,404 それは過去の弱い自分を否定し 219 00:19:15,988 --> 00:19:20,159 いじめをすることで 強い自分になったと思い込みたい 220 00:19:20,492 --> 00:19:22,202 そんな考えを持つからです 221 00:19:23,537 --> 00:19:29,334 加害行為は ある意味では 自己救済でもあるんです 222 00:19:31,545 --> 00:19:35,966 一部の人間にとっては… ゆがんでいますよね 223 00:19:38,468 --> 00:19:39,928 自己救済… 224 00:20:06,330 --> 00:20:07,372 (昴)怖い? 225 00:20:09,458 --> 00:20:10,500 まさか 226 00:20:13,045 --> 00:20:14,087 そっか 227 00:20:16,048 --> 00:20:17,090 怖いの? 228 00:20:20,719 --> 00:20:21,762 まさか 229 00:20:37,319 --> 00:20:38,612 -(朱莉)ここで大丈夫 -(昴)うん 230 00:20:38,779 --> 00:20:40,447 -(朱莉)ありがとう -(昴)気をつけて 231 00:20:40,614 --> 00:20:43,700 -(朱莉)うん じゃ バイバイ -(昴)じゃあね 232 00:20:54,920 --> 00:20:55,837 (朱莉)クーちゃん 233 00:20:55,921 --> 00:20:56,880 (猫の鳴き声) 234 00:20:58,215 --> 00:20:59,466 (朱莉)ご飯だよ 235 00:21:06,265 --> 00:21:07,933 (カメラの起動音) 236 00:21:10,143 --> 00:21:11,103 (シャッター音) 237 00:21:15,565 --> 00:21:16,733 (朱莉)浅海先生 238 00:21:18,485 --> 00:21:19,778 かわいいですね 239 00:21:22,155 --> 00:21:23,657 (朱莉)たまに お店に来るんです 240 00:21:23,824 --> 00:21:24,908 (浅海)ハハッ 241 00:21:25,867 --> 00:21:27,202 お名前は~? 242 00:21:28,954 --> 00:21:30,539 (朱莉)クーちゃんっていいます 243 00:21:32,874 --> 00:21:33,917 由来は? 244 00:21:35,252 --> 00:21:36,378 何だっけ? 245 00:21:37,421 --> 00:21:40,298 もう ずっと前から クーちゃんって呼んでるので 246 00:21:43,719 --> 00:21:45,429 {\an8}(浅海)何か あったんですか? 247 00:21:47,931 --> 00:21:48,932 {\an8}(朱莉)えっ… 248 00:21:49,766 --> 00:21:51,977 {\an8}今日学校で あんな質問を 249 00:21:57,441 --> 00:21:59,359 {\an8}話したほうが 楽になることも— 250 00:21:59,443 --> 00:22:00,485 {\an8}ありますよ 251 00:22:03,572 --> 00:22:04,656 {\an8}自殺にまで— 252 00:22:04,740 --> 00:22:06,533 {\an8}追い詰めるほどの いじめが— 253 00:22:09,327 --> 00:22:11,329 {\an8}ただの 自己救済だったなんて 254 00:22:13,582 --> 00:22:14,958 {\an8}許されるんですか? 255 00:22:18,545 --> 00:22:20,839 {\an8}火事で亡くなった 少年のことですか? 256 00:22:25,886 --> 00:22:27,888 {\an8}♪~ 257 00:22:31,975 --> 00:22:33,352 {\an8}火をつけたのは 258 00:22:34,186 --> 00:22:35,979 {\an8}本当に 彼だったんでしょうか 259 00:22:38,273 --> 00:22:39,232 {\an8}えっ? 260 00:22:40,484 --> 00:22:43,987 {\an8}現場 見てるんですよね? 261 00:22:44,696 --> 00:22:45,697 {\an8}朱莉さん 262 00:22:46,698 --> 00:22:47,741 {\an8}はい 263 00:22:48,366 --> 00:22:51,161 {\an8}(浅海) 確か6歳でしたね 264 00:22:52,913 --> 00:22:54,247 {\an8}もっと大きかったら— 265 00:22:55,540 --> 00:22:57,542 {\an8}記憶も 鮮明なんでしょうけど 266 00:22:57,918 --> 00:23:00,754 {\an8}なんで 空き家に いたんですか? 267 00:23:01,254 --> 00:23:02,547 {\an8}(朱莉) それすら 曖昧で… 268 00:23:02,631 --> 00:23:06,009 {\an8}なんで 火が 上がったんでしょうね? 269 00:23:06,426 --> 00:23:08,512 {\an8}(朱莉) 私… 分からなくて 270 00:23:08,595 --> 00:23:09,846 {\an8}なんで朱莉さんだけ— 271 00:23:11,264 --> 00:23:12,474 {\an8}外にいたんでしょう? 272 00:23:16,186 --> 00:23:17,270 {\an8}本当に 273 00:23:19,231 --> 00:23:20,565 {\an8}何も 覚えてないんですか? 274 00:23:28,990 --> 00:23:30,992 {\an8}~♪ 275 00:23:31,618 --> 00:23:33,161 (朱莉)私 思い出したいんです 276 00:23:33,245 --> 00:23:35,413 (浅海)強烈な記憶の スイッチを押すんです 277 00:23:35,747 --> 00:23:37,624 {\an8}-(昴)つけられてる -(朱莉)えっ! 278 00:23:37,749 --> 00:23:40,001 {\an8}ねえ 昴くん 違うよね 279 00:23:40,502 --> 00:23:42,212 (浅海) 過去と向き合った先にあるのは— 280 00:23:42,295 --> 00:23:44,005 自分の見たいものだとは限らない 281 00:23:44,089 --> 00:23:45,549 なんで こんな所にあんの?