1 00:00:01,668 --> 00:00:02,836 (浅海(あさみ))記憶をなぞることで— 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,797 強烈な記憶のスイッチを 押すんです 3 00:00:06,381 --> 00:00:10,176 (朱莉(あかり))あの日 私は 写真を撮っていたんだと思います 4 00:00:10,468 --> 00:00:11,845 (三原(みはら))さすがに怪しくない? 5 00:00:12,470 --> 00:00:15,140 (朱莉)ねえ 昴(すばる)くん 違うよね? 6 00:00:15,890 --> 00:00:18,560 (昴)槙田(まきた)さん 殺してない 7 00:00:20,520 --> 00:00:21,980 (朱莉)なに? これ… 8 00:00:25,275 --> 00:00:26,317 お母さん? 9 00:00:28,820 --> 00:00:29,863 何してたの? 10 00:00:31,906 --> 00:00:32,949 なに? これ… 11 00:00:33,783 --> 00:00:35,869 なんで これが こんな所にあんの? 12 00:00:49,591 --> 00:00:53,261 なんで ずっと隠してたの? 13 00:00:58,266 --> 00:00:59,309 お母さん 14 00:01:01,227 --> 00:01:03,730 私 知りたいの 15 00:01:05,899 --> 00:01:07,484 あの日 何が起きて… 16 00:01:09,736 --> 00:01:13,782 私から何が抜け落ちてるのか 17 00:01:16,868 --> 00:01:18,161 (那津子(なつこ))守りたかった… 18 00:01:19,829 --> 00:01:20,872 えっ? 19 00:01:25,376 --> 00:01:26,586 ただ 朱莉を… 20 00:01:29,339 --> 00:01:30,507 守りたかった 21 00:01:45,271 --> 00:01:46,523 (那津子)フフッ… 22 00:01:47,565 --> 00:01:48,858 (朱莉)お父さん! 23 00:01:48,983 --> 00:01:50,860 (亘(わたる))は~い! ちょっと待って 24 00:01:51,277 --> 00:01:52,278 (朱莉)フフッ 25 00:01:52,904 --> 00:01:53,905 は~い 26 00:01:54,531 --> 00:01:56,407 (朱莉)待ってね! はい チーズ 27 00:01:56,574 --> 00:01:57,700 (シャッター音) 28 00:01:57,784 --> 00:01:59,160 -(朱莉)よし! -(亘)露出 合ってる? 朱莉 29 00:02:00,078 --> 00:02:01,788 お~ いいじゃん 30 00:02:02,872 --> 00:02:04,791 -(朱莉)いってきま~す -(那津子)いってらっしゃい 31 00:02:04,874 --> 00:02:05,959 -(亘)いってきます -(那津子)うん 32 00:02:07,001 --> 00:02:08,586 (那津子)七夕祭りの日— 33 00:02:09,629 --> 00:02:13,925 お父さんは 広報誌に載せる写真を 任されていて 34 00:02:15,009 --> 00:02:17,387 朱莉は昴くんたちと遊ぶから 35 00:02:18,304 --> 00:02:20,056 お父さんが送ることになった 36 00:02:22,475 --> 00:02:23,768 はい どうぞ 37 00:02:23,852 --> 00:02:26,646 (真美)良かった お姉ちゃん 帰っちゃったから カメラなくて 38 00:02:26,729 --> 00:02:27,981 (那津子)そうだったんだ 39 00:02:28,481 --> 00:02:31,359 じゃ 今度 日和(ひより)ちゃんと2人で 現像しにおいで 40 00:02:31,818 --> 00:02:33,486 -(真美)また 来ます -(那津子)は~い 41 00:02:33,570 --> 00:02:34,612 行こう 42 00:02:35,738 --> 00:02:38,449 かき氷 いいね 金魚すくいしたいね… 43 00:02:38,992 --> 00:02:41,578 -(那津子)お祭り楽しんできてね -(2人)は~い! 44 00:02:48,877 --> 00:02:49,878 おかえり 45 00:02:52,005 --> 00:02:53,506 (朱莉の泣き声) 46 00:02:53,798 --> 00:02:54,924 (那津子)どうしたの? 47 00:02:57,969 --> 00:03:00,555 朱莉 うん? 48 00:03:01,055 --> 00:03:03,308 (朱莉の泣き声) 49 00:03:03,391 --> 00:03:04,559 (那津子)どうした? 50 00:03:05,268 --> 00:03:08,605 -(女性1)わっ! 煙 ヤバっ! -(女性2)どこの家? 51 00:03:08,813 --> 00:03:11,024 (ざわめき) 52 00:03:11,107 --> 00:03:12,233 (男性)ええっ!? 火事? 53 00:03:12,317 --> 00:03:17,322 (消防車のサイレン) (朱莉の泣き声) 54 00:03:20,199 --> 00:03:23,119 泣かない ねっ! 泣かないよ 55 00:03:23,578 --> 00:03:25,079 晶(あきら)くんが… 56 00:03:26,414 --> 00:03:30,043 (朱莉の泣き声) 57 00:03:30,126 --> 00:03:31,419 (朱莉)晶くんが… 58 00:03:33,254 --> 00:03:36,925 (那津子)イヤな予感がして フィルムを現像した 59 00:03:41,679 --> 00:03:43,389 そのフィルムのせいで— 60 00:03:43,973 --> 00:03:46,476 朱莉が疑われると思って 61 00:03:49,812 --> 00:03:53,399 お父さんは警察に出すべきだって 62 00:03:54,525 --> 00:03:55,777 でも… 63 00:03:57,320 --> 00:03:58,613 怖かった… 64 00:04:00,073 --> 00:04:01,115 だから… 65 00:04:02,116 --> 00:04:05,870 現像した写真は処分した 66 00:04:09,082 --> 00:04:11,251 でも どうしても ネガだけはって… 67 00:04:12,460 --> 00:04:13,711 お父さんが? 68 00:04:17,173 --> 00:04:18,466 何が写ってたの? 69 00:04:24,013 --> 00:04:28,768 ずっと黙ってて… ごめんなさい 70 00:04:40,530 --> 00:04:41,572 朱莉! 71 00:04:47,161 --> 00:04:48,288 お母さん 72 00:04:52,625 --> 00:04:57,338 私… “ありがとう”とは 言えないよ 73 00:05:09,600 --> 00:05:10,643 (ドアの閉まる音) 74 00:05:11,269 --> 00:05:12,270 (那津子)朱莉… 75 00:05:13,938 --> 00:05:14,939 ごめんなさい 76 00:05:15,565 --> 00:05:16,816 ごめんなさい… 77 00:05:28,453 --> 00:05:29,746 (朱莉)お父さん! 78 00:05:29,912 --> 00:05:31,039 (亘)露出 合ってる? 朱莉 79 00:05:31,289 --> 00:05:33,416 お~ いいじゃん 80 00:05:38,171 --> 00:05:39,213 (朱莉)日和ちゃん! 81 00:05:39,297 --> 00:05:41,549 (日和)は~い! ちゃんと撮れた? 82 00:05:41,632 --> 00:05:42,633 -(朱莉)うん -(日和)フフフッ… 83 00:05:42,717 --> 00:05:44,302 (日和)私も朱莉ちゃん 撮っていい? 84 00:05:44,385 --> 00:05:45,345 -(朱莉)いいよ! -(日和)フフフッ… 85 00:05:47,972 --> 00:05:49,849 はい チーズ! 86 00:05:50,391 --> 00:05:51,726 (2人の笑い声) 87 00:05:51,809 --> 00:05:53,019 -(朱莉)撮れた? -(日和)撮れた! 88 00:05:58,858 --> 00:06:00,360 (昴)うわっ! キーンってする 89 00:06:00,651 --> 00:06:02,236 (晶)急いで 食べすぎだって 90 00:06:02,362 --> 00:06:04,739 -(朱莉)お待たせ! -(昴)おっそ! 91 00:06:05,406 --> 00:06:06,824 -(晶)朱莉ちゃんも食べる? -(朱莉)うん 92 00:06:06,908 --> 00:06:07,909 (昴)俺は あげない! 93 00:06:09,494 --> 00:06:10,536 フフッ! 94 00:06:15,124 --> 00:06:16,793 (昴) お兄ちゃんは 何て書いたの? 95 00:06:16,918 --> 00:06:17,877 (晶)秘密! 96 00:06:18,044 --> 00:06:19,337 (昴)なんでなんで 見せてよ! 97 00:06:19,420 --> 00:06:20,379 -(晶)イヤだよ! -(昴)いいでしょう! 98 00:06:20,463 --> 00:06:21,631 (晶)イヤだ イヤだ 99 00:06:26,219 --> 00:06:27,345 気をつけて 100 00:06:27,929 --> 00:06:29,472 カリコ バイバ~イ! 101 00:06:29,931 --> 00:06:31,140 (朱莉)バイバ~イ! 102 00:06:35,478 --> 00:06:38,523 (晶)朱莉ちゃん おいで! いいもの見せてあげるよ 103 00:07:01,587 --> 00:07:02,964 晶くん! 104 00:07:05,842 --> 00:07:07,009 (晶の悲鳴) 105 00:07:07,468 --> 00:07:08,678 熱いよ! 106 00:07:08,761 --> 00:07:10,012 (消防車のサイレン) 107 00:07:10,096 --> 00:07:12,390 熱い! アアーッ! 108 00:07:42,545 --> 00:07:46,591 (自動ドアの開く音) 109 00:08:18,539 --> 00:08:19,582 (浅海)ええ~ 皆さん 110 00:08:19,957 --> 00:08:24,378 「眠れる森の美女」における 王子のキス どう思いますか? 111 00:08:25,087 --> 00:08:30,551 あれって オーロラ姫の同意 取ってないですよね? 112 00:08:32,720 --> 00:08:33,971 もし王子が— 113 00:08:34,722 --> 00:08:37,642 “オーロラ姫の運命の人”だと 思い込んでいる— 114 00:08:38,059 --> 00:08:39,560 ストーカーだったら… 115 00:08:39,644 --> 00:08:41,896 (ざわめき) 116 00:08:41,979 --> 00:08:45,149 次に取り上げる この親密希求型 117 00:08:46,817 --> 00:08:51,072 これは 自分と相手が 恋愛関係にあると思い込んで— 118 00:08:51,447 --> 00:08:53,741 ストーカー行為をするタイプを 指します 119 00:08:54,158 --> 00:08:56,953 (三原)えっ! 両思いだと 思い込んでるってこと? 120 00:08:57,286 --> 00:08:59,664 大きく言えば そういうことです 121 00:08:59,956 --> 00:09:01,791 ええ~ こわっ! 122 00:09:02,500 --> 00:09:06,128 こういった妄想から生まれる ストーカー行為は 123 00:09:06,796 --> 00:09:10,049 合理的な説得によって 解決することが難しいです 124 00:09:10,800 --> 00:09:12,468 説得に対して加害者は— 125 00:09:12,802 --> 00:09:16,806 自分の妄想に合わせて 発言を曲解する可能性があります 126 00:09:16,973 --> 00:09:18,557 (チャイム) 127 00:09:18,766 --> 00:09:23,062 (浅海)では次回は 無資格型と 捕食型について触れていきます 128 00:09:25,314 --> 00:09:27,066 体調どうか 聞いてみてください 129 00:09:27,316 --> 00:09:29,735 フフッ 心配なら自分で聞きなよ 130 00:09:31,404 --> 00:09:32,905 ホントに“熱”って 言ってたんですか? 131 00:09:33,739 --> 00:09:36,075 なに? 仮病だと思ってんの? 132 00:09:36,325 --> 00:09:38,119 深山(みやま)ちゃんに限って 133 00:09:39,203 --> 00:09:40,371 ないない 134 00:09:50,631 --> 00:09:51,841 (ぶつかる音) 135 00:09:53,426 --> 00:09:54,468 (橋本(はしもと))すんません 136 00:10:21,871 --> 00:10:24,498 (自動ドアの開く音) 137 00:10:29,754 --> 00:10:31,255 クーちゃんに 会いに 138 00:10:32,965 --> 00:10:37,345 あと… ついでに これも 139 00:10:41,307 --> 00:10:42,725 熱だと聞いたので 140 00:10:45,770 --> 00:10:47,396 ありがとうございます 141 00:10:49,231 --> 00:10:50,358 大丈夫ですか? 142 00:10:51,692 --> 00:10:56,113 あっ! 雨に やられました 143 00:11:05,206 --> 00:11:08,542 これ… 私が昔 撮った写真で 144 00:11:10,294 --> 00:11:11,837 日和ちゃんっていうんです 145 00:11:13,130 --> 00:11:15,091 写真が すごく上手で 146 00:11:16,217 --> 00:11:18,177 お父さんにも褒められるくらい 147 00:11:20,262 --> 00:11:22,723 (自動ドアの開く音) 148 00:11:22,932 --> 00:11:24,016 いらっしゃいませ 149 00:11:26,060 --> 00:11:27,103 (中條)あの… 150 00:11:28,187 --> 00:11:31,607 昔のフィルムの現像って できますか? 151 00:11:33,609 --> 00:11:35,653 ネガフィルムの焼き増しですね 152 00:11:36,445 --> 00:11:37,405 できますよ 153 00:11:37,488 --> 00:11:38,948 ああ~ 良かった 154 00:11:40,616 --> 00:11:44,203 あっ これ おじいちゃんの フィルムなんですけど 155 00:11:44,370 --> 00:11:46,205 思い出の写真らしくて 156 00:11:48,416 --> 00:11:51,252 病院暮らし退屈だから 持ってきてほしいって 157 00:11:51,669 --> 00:11:53,921 入院されてるんですか? 158 00:11:55,339 --> 00:11:59,176 (中條)はい あんまり 体調よくないみたいだから— 159 00:11:59,260 --> 00:12:01,053 早く見せてあげたくて 160 00:12:01,262 --> 00:12:03,013 あしたのお見舞いで 持っていけたらなって— 161 00:12:03,097 --> 00:12:04,223 思ってたんです 162 00:12:05,558 --> 00:12:07,726 持っていきましょう あした 163 00:12:09,687 --> 00:12:10,938 ありがとうございます 164 00:12:15,109 --> 00:12:16,152 よろしくお願いします 165 00:12:16,235 --> 00:12:17,486 お預かりします 166 00:12:27,872 --> 00:12:29,790 (浅海) 大丈夫じゃなさそうですね? 167 00:12:30,958 --> 00:12:32,376 (朱莉)すいません 168 00:12:33,419 --> 00:12:36,130 僕にできること ありますか? 169 00:12:40,092 --> 00:12:41,135 (スイッチを押す音) 170 00:12:42,553 --> 00:12:46,932 (スキャナーの信号音) 171 00:12:47,016 --> 00:12:49,727 写真 これに入れてもらえますか? 172 00:12:49,935 --> 00:12:50,978 -(浅海)はい -(朱莉)すいません 173 00:13:02,323 --> 00:13:03,741 (浅海)いい写真ですね 174 00:13:04,617 --> 00:13:06,702 (朱莉)私たちが焼き増しをして 175 00:13:07,661 --> 00:13:11,874 その写真を見て 写真の持ち主の思い出が 176 00:13:12,333 --> 00:13:13,793 また 彩られていく 177 00:13:16,045 --> 00:13:19,381 それを想像するだけで うれしくて 178 00:13:23,427 --> 00:13:25,596 こちら お間違えないですか? 179 00:13:28,098 --> 00:13:29,141 (中條)はい 180 00:13:30,267 --> 00:13:32,978 これ 私と おじいちゃんです 181 00:13:35,940 --> 00:13:39,235 思い出の写真って これだったんですね 182 00:13:40,820 --> 00:13:43,322 本当に ありがとうございました 183 00:13:44,949 --> 00:13:48,410 プリントしながら 私まで幸せ もらっちゃいました 184 00:13:49,370 --> 00:13:50,996 おじいちゃんも喜びます 185 00:13:52,873 --> 00:13:55,459 また 見たいネガがあれば お持ちください 186 00:13:56,293 --> 00:13:57,336 はい 187 00:14:00,339 --> 00:14:01,423 (自動ドアの開く音) 188 00:14:01,507 --> 00:14:02,800 ありがとうございました 189 00:14:06,428 --> 00:14:09,890 ホントに好きなんですね 写真 190 00:14:13,936 --> 00:14:18,732 父に会うのも 今じゃ写真の中だけですし 191 00:14:21,485 --> 00:14:22,611 それに… 192 00:14:28,826 --> 00:14:34,039 私は… 写真が捉える一瞬が— 193 00:14:36,000 --> 00:14:41,755 記憶を再生するきっかけになると いいなって思うんです 194 00:14:45,926 --> 00:14:46,969 (浅海)朱莉さん? 195 00:14:58,105 --> 00:15:01,692 抜け落ちていた あの日の記録です 196 00:15:10,701 --> 00:15:12,661 これが 昴くん 197 00:15:14,163 --> 00:15:17,791 浅海先生の授業にもいる 藤原(ふじわら)昴 198 00:15:18,918 --> 00:15:19,960 はい… 199 00:15:20,836 --> 00:15:22,880 こっちが 晶くん 200 00:15:24,840 --> 00:15:26,759 昴くんのお兄ちゃんです 201 00:15:28,344 --> 00:15:30,554 (浅海) いつも遊んでくれていた? 202 00:15:38,812 --> 00:15:42,399 (朱莉)これが… 空き家での晶くん 203 00:15:44,443 --> 00:15:46,153 こんなに笑顔の人が 204 00:15:48,697 --> 00:15:50,783 自殺するように思えなくて 205 00:16:09,385 --> 00:16:11,303 火元不明だったんですけど 206 00:16:14,181 --> 00:16:15,182 私が… 207 00:16:16,475 --> 00:16:17,768 このライターを… 208 00:16:22,648 --> 00:16:24,066 私のせいで… 209 00:16:25,359 --> 00:16:26,610 もしかしたら… 210 00:16:33,242 --> 00:16:34,493 (浅海)朱莉さん 211 00:16:39,873 --> 00:16:41,375 あなたは1人じゃない 212 00:16:49,717 --> 00:16:51,176 僕が 力になりますから 213 00:17:13,031 --> 00:17:18,037 (アラーム) 214 00:17:29,798 --> 00:17:31,008 (三原)ちょっと 深山ちゃん 215 00:17:33,302 --> 00:17:34,595 大丈夫? 216 00:17:35,387 --> 00:17:39,933 (昴)朱莉 風邪ひいたんだって? 平気なの? 217 00:17:40,017 --> 00:17:40,934 (朱莉)うん… 218 00:17:41,894 --> 00:17:44,855 もう熱も下がったし 大丈夫 219 00:17:45,564 --> 00:17:47,107 なら いいんだけどさ 220 00:18:05,292 --> 00:18:06,710 (昴)ホントに もう大丈夫なの? 221 00:18:07,669 --> 00:18:09,338 (朱莉)うん バッチリ 222 00:18:11,048 --> 00:18:12,883 “バッチリ”って テンションじゃないけど 223 00:18:18,514 --> 00:18:19,890 まだ 熱あんじゃない? 224 00:18:27,773 --> 00:18:28,982 どうしたの? 225 00:18:32,486 --> 00:18:33,612 昴くん 226 00:18:41,703 --> 00:18:42,871 なに? 227 00:18:46,625 --> 00:18:47,626 いや… 228 00:18:49,294 --> 00:18:53,340 コロッケパン 今日 半額だって 229 00:18:56,176 --> 00:18:57,302 コロッケパン? 230 00:19:01,390 --> 00:19:02,766 半額か… 231 00:19:04,059 --> 00:19:05,310 行こっか 232 00:19:18,282 --> 00:19:19,533 (那津子)おかえり 233 00:19:21,869 --> 00:19:23,203 今日ね~ 234 00:19:23,662 --> 00:19:26,039 朱莉の好きなケーキ 買ってきたから— 235 00:19:26,665 --> 00:19:28,333 ご飯 終わったら一緒に食べよう 236 00:19:30,169 --> 00:19:33,422 おいしそうなのが いっぱいあって 選べなかったから— 237 00:19:33,755 --> 00:19:36,967 4つも買っちゃった 選び放題だよ 238 00:19:40,554 --> 00:19:41,597 お母さん 239 00:19:42,222 --> 00:19:43,307 (那津子)うん? 240 00:19:45,225 --> 00:19:49,104 火 つけたの… 私なのかな? 241 00:19:51,815 --> 00:19:53,859 朱莉が そんなこと するわけないじゃない 242 00:19:53,942 --> 00:19:54,985 でもさ 243 00:19:57,112 --> 00:20:01,283 “やったかも”って思ったから 隠したんじゃないの? 244 00:20:06,663 --> 00:20:08,165 何か言ってよ 245 00:20:09,541 --> 00:20:10,584 あの日… 246 00:20:12,294 --> 00:20:15,714 何があったのか 私には分からない 247 00:20:17,549 --> 00:20:18,717 でもね 朱莉 248 00:20:19,843 --> 00:20:23,972 朱莉が あの空き家の中にいなくて 249 00:20:25,057 --> 00:20:27,976 火に のまれてなくて 本当に良かったって思ってるよ 250 00:20:28,060 --> 00:20:29,645 そんなこと聞いてない 251 00:20:33,607 --> 00:20:34,691 {\an8}私… 252 00:20:38,111 --> 00:20:39,029 {\an8}晶くんを— 253 00:20:39,112 --> 00:20:41,114 {\an8}殺してしまったかも しれないんだよ 254 00:20:41,198 --> 00:20:44,201 {\an8}♪~ 255 00:20:45,077 --> 00:20:46,119 {\an8}(朱莉)お母さん 256 00:20:47,913 --> 00:20:49,164 {\an8}教えてよ 257 00:20:49,248 --> 00:20:52,042 {\an8}(那津子) 朱莉はやってない 258 00:20:53,210 --> 00:20:54,252 {\an8}やってないよ! 259 00:21:15,357 --> 00:21:16,483 {\an8}(晶) 朱莉ちゃん おいで! 260 00:21:17,109 --> 00:21:18,318 {\an8}いいもの見せてあげるよ 261 00:21:52,269 --> 00:21:53,645 {\an8}(朱莉)ごめんなさい… 262 00:21:57,816 --> 00:21:59,026 (昴)あったんだ? 263 00:22:05,240 --> 00:22:06,283 (朱莉)昴くん 264 00:22:09,828 --> 00:22:11,830 なんで 僕には 教えてくれないの? 265 00:22:14,833 --> 00:22:15,792 ごめん… 266 00:22:17,919 --> 00:22:19,087 私… 267 00:22:22,799 --> 00:22:24,051 (昴)ほかにも あるんでしょう? 268 00:22:27,220 --> 00:22:27,929 (転ぶ音) 269 00:22:36,855 --> 00:22:37,939 (スタンガンの音) 270 00:23:25,070 --> 00:23:26,696 {\an8}(昴)おはよう 朱莉 271 00:23:26,780 --> 00:23:28,782 {\an8}~♪ 272 00:23:31,660 --> 00:23:32,702 {\an8}(朱莉) 思い出せなかったの 273 00:23:32,786 --> 00:23:33,870 {\an8}(昴)思い出さなきゃ いけないんだよ 274 00:23:33,954 --> 00:23:35,330 {\an8}なんで写真を隠した? 275 00:23:35,455 --> 00:23:36,581 警察に連絡してください 276 00:23:36,665 --> 00:23:37,916 朱莉さーん! 277 00:23:38,125 --> 00:23:39,501 (昴)火をつけたのは 朱莉? 278 00:23:39,918 --> 00:23:41,169 そうなんだろう! 279 00:23:41,420 --> 00:23:42,921 朱莉が 死ねばよかったんだ 280 00:23:43,004 --> 00:23:45,507 (朱莉)私だけ生きてるなんて おかしいよね