1 00:00:01,793 --> 00:00:03,628 (昴(すばる)) なんで 思い出せないんだよ!? 2 00:00:03,837 --> 00:00:04,796 朱莉(あかり)! 3 00:00:05,588 --> 00:00:06,881 (朱莉)クーちゃんだ 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,217 クーちゃんに会いに行った 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,219 私なんか— 6 00:00:11,386 --> 00:00:12,512 死んでいいんだ 7 00:00:13,430 --> 00:00:15,306 (昴)ごめん… 朱莉 8 00:00:16,433 --> 00:00:20,937 ありがとう… 昴くん 9 00:00:21,813 --> 00:00:24,149 (シャッターの開く音) 10 00:00:24,315 --> 00:00:25,358 (浅海(あさみ))朱莉さーん! 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,610 (孝之(たかゆき))朱莉ちゃーん! 朱莉ちゃん! 12 00:00:31,531 --> 00:00:34,826 (浅海) 朱莉さん! 大丈夫ですか? 13 00:00:35,076 --> 00:00:37,537 (朱莉)浅海先生? どうして… 14 00:00:39,289 --> 00:00:40,498 (浅海)無事で良かった 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,460 (孝之)朱莉ちゃん 昴くん 16 00:00:44,627 --> 00:00:46,713 どういうことか 説明してもらえるかな? 17 00:00:59,017 --> 00:01:01,102 朱莉ちゃん 何があったの? 18 00:01:05,607 --> 00:01:07,066 一体 何をしてた? 19 00:01:08,651 --> 00:01:09,986 昴くん! 20 00:01:15,950 --> 00:01:16,910 僕が朱莉を… 21 00:01:16,993 --> 00:01:18,661 15年前のことを調べようと 22 00:01:19,579 --> 00:01:21,956 昴くんと ここにいました 23 00:01:23,166 --> 00:01:24,209 ねっ! 24 00:01:26,211 --> 00:01:29,672 (孝之)そんな… おかしいでしょう この状況! 25 00:01:30,423 --> 00:01:31,883 何なんだ? ここは! 26 00:01:34,385 --> 00:01:36,387 (机をたたく音) (孝之)何してたんだ!? 27 00:01:37,305 --> 00:01:38,640 (足音) 28 00:01:44,312 --> 00:01:48,399 小田桐(おだぎり)さん!? こんな所で何を? 29 00:01:48,566 --> 00:01:52,028 (小田桐)調べ事をするというので 私も参加したんです 30 00:01:53,113 --> 00:01:54,823 (孝之)先生 お知り合いですか? 31 00:01:55,573 --> 00:01:57,117 (浅海)ええ… まあ… 32 00:01:57,909 --> 00:02:00,328 (小田桐) 浅海さんこそ… 驚きました 33 00:02:00,703 --> 00:02:01,996 こんな所まで 34 00:02:02,580 --> 00:02:05,667 さぞ 大切な 学生さんなんでしょうね? 35 00:02:09,629 --> 00:02:12,298 お母さんが心配してます 帰りましょう 36 00:02:12,632 --> 00:02:15,343 先生 ちょっと待ってください まだ ちゃんと話が… 37 00:02:15,426 --> 00:02:16,511 孝之さん 38 00:02:17,428 --> 00:02:20,431 私たち 今日は もう疲れちゃって 39 00:02:22,141 --> 00:02:26,563 ご心配をおかけして すいませんでした 40 00:02:43,538 --> 00:02:44,581 (昴)朱莉! 41 00:02:46,916 --> 00:02:47,876 ごめん… 42 00:02:47,959 --> 00:02:51,379 力になれなくて… ごめんね 43 00:02:51,921 --> 00:02:53,923 ♪~ 44 00:03:05,685 --> 00:03:08,980 今度 ゆっくり事情 聞くから 45 00:03:49,020 --> 00:03:51,022 ~♪ 46 00:03:55,485 --> 00:03:57,779 これ… どこで? 47 00:03:59,239 --> 00:04:01,157 空き家があった場所で見つけました 48 00:04:09,832 --> 00:04:11,042 ありがとうございます 49 00:04:15,922 --> 00:04:17,215 本当は 何があったんですか? 50 00:04:19,050 --> 00:04:23,179 本当も何も 調べてただけです 火事のこと 51 00:04:25,098 --> 00:04:28,893 思い出したことも あったから 昴くんに伝えなきゃと思って 52 00:04:29,310 --> 00:04:30,353 思い出したことって? 53 00:04:33,815 --> 00:04:37,777 火をつけたの 私じゃありませんでした 54 00:04:39,237 --> 00:04:40,738 それを伝えたくて 55 00:04:41,656 --> 00:04:43,408 突然 思い出したんですか? 56 00:04:46,327 --> 00:04:47,620 藤原(ふじわら)くんに 何か されたんじゃ? 57 00:04:47,745 --> 00:04:48,746 だから 違います 58 00:04:48,830 --> 00:04:49,956 でも 連絡も取れなかったし 59 00:04:50,039 --> 00:04:51,708 それは スマホの充電が… 60 00:04:57,463 --> 00:04:59,090 私が何もないって 言ってるんだから 61 00:04:59,799 --> 00:05:01,092 もう それで いいじゃないですか 62 00:05:03,428 --> 00:05:06,139 そうやって かばって 誰が救われるんです? 63 00:05:06,639 --> 00:05:08,683 先生には関係ないことです 64 00:05:24,866 --> 00:05:25,992 いただきます 65 00:06:04,363 --> 00:06:05,740 (朱莉)はい (猫の鳴き声) 66 00:06:10,203 --> 00:06:12,413 空き家の あの子だったんだね 67 00:06:13,498 --> 00:06:16,125 (足音) 68 00:06:21,756 --> 00:06:22,965 (朱莉)昴くん? 69 00:06:25,551 --> 00:06:27,136 昴くん あの… 70 00:06:27,220 --> 00:06:28,638 ごめん 朱莉 71 00:06:30,431 --> 00:06:31,474 ホントに 72 00:06:38,981 --> 00:06:40,942 この子が クーちゃん 73 00:07:00,211 --> 00:07:01,587 (猫の鳴き声) (昴)おいで 74 00:07:13,349 --> 00:07:14,767 (猫の鳴き声) 75 00:07:16,185 --> 00:07:17,270 昴くん… 76 00:07:28,698 --> 00:07:31,325 朱莉に世話してもらえて良かったな 77 00:07:31,868 --> 00:07:33,119 (猫の鳴き声) 78 00:07:34,412 --> 00:07:35,454 (昴)フフッ… 79 00:07:37,039 --> 00:07:40,376 最後に 兄ちゃんを見たのって クーちゃんだったのかな 80 00:07:47,175 --> 00:07:49,468 クーちゃんは きっと… 81 00:07:51,846 --> 00:07:54,015 晶(あきら)くんの分も生きてるんだよ 82 00:07:55,433 --> 00:07:56,476 この町で 83 00:08:07,904 --> 00:08:09,197 朱莉のおかげだ 84 00:08:13,659 --> 00:08:15,453 朱莉がいなかったら— 85 00:08:15,536 --> 00:08:17,246 クーちゃんことも 兄ちゃんのことも— 86 00:08:17,580 --> 00:08:19,415 何も分からないままだった 87 00:08:22,877 --> 00:08:23,878 なのに… 88 00:08:25,713 --> 00:08:27,798 あんな取り返しのつかないことを… 89 00:08:32,720 --> 00:08:33,763 朱莉 90 00:08:35,181 --> 00:08:37,642 本当に ごめんなさい 91 00:08:41,646 --> 00:08:43,147 大丈夫だから 92 00:08:45,650 --> 00:08:48,152 朱莉をあれだけ追い詰めといて こんなこと言うのは— 93 00:08:48,236 --> 00:08:52,907 都合がいいって分かってるけど これだけは信じてほしい 94 00:08:55,284 --> 00:08:59,330 僕は… 槙田(まきた)さんを殺してない 95 00:09:04,585 --> 00:09:05,920 今 この町では— 96 00:09:06,837 --> 00:09:09,674 僕が計画してなかったことが いくつも起きてる 97 00:09:12,593 --> 00:09:15,429 短冊の嫌がらせも 最初のだけで— 98 00:09:16,138 --> 00:09:18,474 あとは 違う 99 00:09:21,644 --> 00:09:23,104 僕じゃない誰かが… 100 00:09:24,981 --> 00:09:25,940 いる 101 00:09:29,735 --> 00:09:30,778 ほかの… 102 00:09:32,655 --> 00:09:33,656 誰か 103 00:09:35,032 --> 00:09:36,576 (浅海)ストックホルム症候群 104 00:09:40,079 --> 00:09:42,331 被害者が加害者を信頼する 105 00:09:44,041 --> 00:09:46,043 そんなことが 本当にあると思いますか? 106 00:09:48,170 --> 00:09:53,050 1973年 ストックホルム市内の 銀行に 強盗が押し入り— 107 00:09:53,134 --> 00:09:56,804 服役中の友人を釈放させ 合流させるとともに 108 00:09:56,887 --> 00:10:01,684 4人を人質に およそ5日間 立てこもるという事件がありました 109 00:10:02,268 --> 00:10:05,855 その際 人質が 彼らに共感したり 110 00:10:06,814 --> 00:10:09,650 恋愛感情を抱いたりしたと いう事例があります 111 00:10:10,985 --> 00:10:14,864 これを ストックホルム症候群と呼びます 112 00:10:15,948 --> 00:10:18,492 でも これは 思い込みにすぎない 113 00:10:20,036 --> 00:10:22,621 被害者の防衛本能とでも いいましょうか 114 00:10:24,290 --> 00:10:27,626 極度の緊張状態での マインドコントロール 115 00:10:32,298 --> 00:10:33,382 マインドコントロールとは… 116 00:10:33,507 --> 00:10:37,219 (複数の携帯電話の着信音) 117 00:10:37,303 --> 00:10:43,100 (複数の携帯電話の着信音) (ざわめき) 118 00:10:44,977 --> 00:10:47,855 (学生)“藤原昴の正義と制裁”? 119 00:10:48,814 --> 00:10:49,940 (三原(みはら))なに? これ! 120 00:10:50,900 --> 00:10:51,984 (三原)えっ? 121 00:10:52,276 --> 00:10:57,448 (ざわめき) 122 00:10:58,324 --> 00:10:59,450 (動画音声:昴)どう思った? 123 00:10:59,784 --> 00:11:02,286 兄ちゃんが 自殺したって聞いたとき? 124 00:11:02,953 --> 00:11:04,997 いじめてたんだろう? 認めろよ! 125 00:11:05,289 --> 00:11:07,875 兄ちゃん 死んだの あんたのせいじゃないの? 槙田! 126 00:11:07,958 --> 00:11:10,127 (学生) うわ! えっ? 槙田さん? 127 00:11:10,211 --> 00:11:11,754 -(学生)どういうこと? -(学生)ホントに? 128 00:11:11,837 --> 00:11:12,922 (学生) 槙田さんって死んだんだよね 129 00:11:13,005 --> 00:11:14,256 (学生)この声 藤原くん? 130 00:11:14,340 --> 00:11:17,218 -(学生)やっぱり 藤原くんだよ -(学生)なんで 藤原が? 131 00:11:18,636 --> 00:11:19,678 (学生)なんで? 132 00:11:19,762 --> 00:11:20,846 (学生)どうして 藤原が? 133 00:11:21,722 --> 00:11:24,266 -(学生)もう1本 あんじゃん -(学生)ホントだ! 134 00:11:26,852 --> 00:11:28,646 (動画音声:昴)おはよう 朱莉 135 00:11:28,813 --> 00:11:29,855 (三原)深山(みやま)ちゃん 136 00:11:30,773 --> 00:11:32,358 (学生) えっ? なんで深山さんが? 137 00:11:32,483 --> 00:11:34,110 -(学生)なに? これ! -(学生)イタズラ? 138 00:11:34,819 --> 00:11:35,945 こんなことする 普通? 139 00:11:36,028 --> 00:11:37,196 (学生)これ 深山さんだよね? 140 00:11:37,279 --> 00:11:38,614 (学生) まあ でもイタズラじゃない? 141 00:11:39,198 --> 00:11:41,367 じゃなかったら 学校なんて来れないでしょう 142 00:11:41,450 --> 00:11:42,702 (学生)この声も 藤原くん? 143 00:11:42,827 --> 00:11:47,790 (ざわめき) 144 00:11:48,332 --> 00:11:49,333 (ドアの開く音) 145 00:11:51,335 --> 00:11:52,586 静かにしなさい! 146 00:11:55,673 --> 00:11:56,716 (三原)深山ちゃん! 147 00:11:59,510 --> 00:12:00,469 (学生)今のさ? 148 00:12:00,553 --> 00:12:01,512 (女性)やっぱ そうだよね 149 00:12:01,595 --> 00:12:02,596 (シャッター音) 150 00:12:02,680 --> 00:12:03,806 (2人の笑い声) (シャッター音) 151 00:12:03,889 --> 00:12:05,391 (学生)アップで アップで… 顔でいいよ… 152 00:12:06,100 --> 00:12:08,477 (連写音) 153 00:12:09,729 --> 00:12:12,481 勝手に写真撮る人 ウザいよね? 154 00:12:13,274 --> 00:12:14,233 ねっ? 155 00:12:15,860 --> 00:12:18,779 私も消しとくから そっちも消しといてね! 156 00:12:21,407 --> 00:12:22,533 深山ちゃん 157 00:12:25,035 --> 00:12:26,078 三原さん 158 00:12:27,788 --> 00:12:30,916 今日は 私が タピオカ おごってあげるから 159 00:12:31,750 --> 00:12:33,002 話してごらん 160 00:12:35,212 --> 00:12:36,255 フフッ… 161 00:12:39,717 --> 00:12:40,759 (浅海)藤原くん! 162 00:12:45,139 --> 00:12:46,182 藤原くん! 163 00:12:47,641 --> 00:12:48,851 やっぱり 君が… 164 00:12:49,810 --> 00:12:53,105 朱莉さんに あんなことして 許されると思ってるんですか? 165 00:12:58,027 --> 00:12:59,111 僕だって… 166 00:13:00,738 --> 00:13:02,823 朱莉を 傷つけたかったわけじゃない 167 00:13:09,163 --> 00:13:10,915 (浅海)こんな動画が流れて— 168 00:13:11,707 --> 00:13:14,293 君の言葉に信憑性(しんぴょうせい)があると 思いますか? 169 00:13:19,340 --> 00:13:20,925 先生は 朱莉の何なんですか? 170 00:13:22,510 --> 00:13:24,386 なんで そんなに 朱莉に執着するんですか? 171 00:13:25,262 --> 00:13:26,472 執着? 172 00:13:27,473 --> 00:13:28,516 ただの講師が— 173 00:13:30,142 --> 00:13:33,145 生徒ひとり相手に こんなに必死になるなんて 174 00:13:35,523 --> 00:13:36,482 おかしいでしょう 175 00:13:49,411 --> 00:13:50,871 (朱莉)ありがとうございます 176 00:13:51,080 --> 00:13:52,831 (携帯電話:三原)うん また聞くよ 177 00:13:53,415 --> 00:13:55,334 今晩はベッドで寝られるね~ 178 00:13:55,751 --> 00:13:56,794 (朱莉)はい 179 00:13:57,795 --> 00:13:59,255 じゃ またあした 180 00:14:06,303 --> 00:14:11,308 (紙がなびくような音) 181 00:14:19,900 --> 00:14:22,736 (紙がなびくような音) 182 00:14:25,614 --> 00:14:28,576 (紙がなびくような音) 183 00:14:34,248 --> 00:14:35,875 (明かりをつける音) 184 00:14:52,474 --> 00:14:53,475 (明かりをつける音) 185 00:15:03,444 --> 00:15:04,486 ハァ… 186 00:15:14,288 --> 00:15:15,372 ハァ… 187 00:15:17,625 --> 00:15:20,919 (紙がなびくような音) 188 00:15:49,865 --> 00:15:50,950 (浅海)朱莉さん 189 00:15:52,952 --> 00:15:53,994 大丈夫ですか? 190 00:15:55,621 --> 00:15:56,872 (朱莉)天井に… 191 00:15:58,582 --> 00:15:59,750 短冊が… 192 00:16:00,209 --> 00:16:01,418 短冊? 193 00:16:03,379 --> 00:16:05,506 (朱莉) 誰かが うちに 入り込んでる 194 00:16:07,299 --> 00:16:09,927 ハァ… もう イヤだ 195 00:16:12,596 --> 00:16:14,014 一緒にいましょうか? 196 00:16:24,817 --> 00:16:26,193 おジャマします 197 00:16:26,902 --> 00:16:28,320 まあ 適当に 198 00:16:29,405 --> 00:16:31,782 …と言っても ソファぐらいしかないですけど 199 00:16:32,783 --> 00:16:33,826 座っててください 200 00:17:16,243 --> 00:17:17,578 (朱莉)いい匂い 201 00:17:19,079 --> 00:17:20,581 (浅海)ブルーマウンテンです 202 00:17:21,915 --> 00:17:23,250 リラックスできるかと 203 00:17:25,919 --> 00:17:28,547 -(浅海)どうぞ -(朱莉)ありがとうございます 204 00:17:42,269 --> 00:17:43,562 (カメラの起動音) 205 00:17:46,815 --> 00:17:48,901 こんなとこ 撮らないでください 206 00:17:56,867 --> 00:17:57,868 (シャッター音) 207 00:18:01,079 --> 00:18:04,041 これ 露出とか合ってます? 208 00:18:13,759 --> 00:18:15,094 大丈夫ですよ 209 00:18:17,346 --> 00:18:19,056 朱莉さんも撮ってみてください 210 00:18:19,890 --> 00:18:20,933 えっ? 211 00:18:51,797 --> 00:18:53,924 (原田)本当は 人を撮りたいんじゃない? 212 00:18:55,384 --> 00:18:59,096 (晶)熱い! 熱いよ! 213 00:19:36,758 --> 00:19:41,430 ♪~ 214 00:19:56,778 --> 00:19:58,196 ちょっと待っててください 215 00:20:49,498 --> 00:20:51,583 {\an8}これ! さっきのコーヒー豆 216 00:20:51,667 --> 00:20:52,751 {\an8}引いた物なんですけど 217 00:20:53,335 --> 00:20:55,087 {\an8}何かあったら また飲んでください 218 00:20:56,797 --> 00:20:58,090 {\an8}ありがとうございます 219 00:20:59,216 --> 00:21:01,843 {\an8}(浅海)何もなくても 飲んでいいんですけど 220 00:21:10,269 --> 00:21:11,436 {\an8}短冊… 221 00:21:13,188 --> 00:21:14,856 {\an8}僕も一緒に 剥がしましょうか 222 00:21:17,025 --> 00:21:21,071 {\an8}もうすぐ母も 戻るので大丈夫です 223 00:21:21,905 --> 00:21:24,449 {\an8}ありがとうございました ホントに 224 00:21:24,533 --> 00:21:26,285 {\an8}(浅海) 何かあったら— 225 00:21:26,368 --> 00:21:27,869 {\an8}すぐに連絡してください 226 00:21:31,289 --> 00:21:32,332 {\an8}じゃ… 227 00:21:43,844 --> 00:21:44,970 (小田桐)深山さん! 228 00:21:47,139 --> 00:21:48,348 (朱莉)なんですか? 229 00:21:50,142 --> 00:21:53,311 あの動画 どこから 漏れたんですかね? 230 00:21:54,479 --> 00:21:55,605 さあ? 231 00:21:57,190 --> 00:21:58,775 (小田桐)あの動画が出て— 232 00:21:59,276 --> 00:22:02,779 いちばん得したのは 誰だと思います? 233 00:22:06,658 --> 00:22:07,701 (朱莉)えっ? 234 00:22:10,662 --> 00:22:15,459 (小田桐)こんな状況になって あなたが 助けを求めたのは? 235 00:22:19,171 --> 00:22:20,756 浅海さんですよね? 236 00:22:21,673 --> 00:22:22,883 それは… 237 00:22:23,967 --> 00:22:26,011 (小田桐) ひどいことを考える人って— 238 00:22:26,470 --> 00:22:28,597 案外 近くに いるもんなんですよ 239 00:22:29,598 --> 00:22:31,058 気をつけてくださいね 240 00:23:12,140 --> 00:23:14,559 {\an8}(車の音) 241 00:23:14,643 --> 00:23:15,769 {\an8}(車のドアの開く音) 242 00:23:21,274 --> 00:23:22,651 {\an8}(刑事) 藤原昴さんですね? 243 00:23:23,485 --> 00:23:24,528 {\an8}(昴)はい 244 00:23:24,820 --> 00:23:25,737 {\an8}槙田柚生(ゆずき)さんに 関して— 245 00:23:25,821 --> 00:23:27,364 {\an8}お伺いしたいことが あります 246 00:23:28,782 --> 00:23:30,784 {\an8}~♪ 247 00:23:31,618 --> 00:23:32,536 (朱莉)あのキスは— 248 00:23:32,619 --> 00:23:33,662 何だったんですか? 249 00:23:33,787 --> 00:23:35,205 (浅海)僕は朱莉さんを守りたい 250 00:23:35,288 --> 00:23:36,957 (昴) もう 朱莉に近づかないでください 251 00:23:37,082 --> 00:23:39,543 (朱莉)浅海先生が そんなことするはずない 252 00:23:39,626 --> 00:23:41,378 (昴)なんで 朱莉に近づくのか 知ってるの? 253 00:23:41,461 --> 00:23:44,089 {\an8}(朱莉)先生 この町に 何しに来たんですか? 254 00:23:44,297 --> 00:23:45,340 {\an8}(昴)朱莉!