1 00:00:04,071 --> 00:00:19,219 ♬~ 2 00:00:19,219 --> 00:00:24,725 (サイレン) 3 00:00:27,094 --> 00:00:29,863 ♬~ 4 00:00:29,863 --> 00:00:31,865 (柴田)うっす。 5 00:00:36,370 --> 00:00:39,907 (治松)う~わ。 ひっでえな。 顔 潰しやがった。 6 00:00:39,907 --> 00:00:42,576 怨恨かなあ。 どんだけ恨まれてたんだ。 7 00:00:42,576 --> 00:00:47,080 身元は割れてるんですか? うん。 キャッシュカード。 8 00:00:47,080 --> 00:00:50,384 ハムラ… アキラ。 9 00:00:52,886 --> 00:01:01,194 ♬~ 10 00:01:06,333 --> 00:01:09,036 (葉村)<私の名は 葉村 晶。➡ 11 00:01:09,036 --> 00:01:11,338 国籍 日本。➡ 12 00:01:11,338 --> 00:01:14,241 性別 女> (鳴き声) 13 00:01:14,241 --> 00:01:16,209 <ミステリ専門書店➡ 14 00:01:16,209 --> 00:01:18,879 マーダーベアブックショップの バイトにして➡ 15 00:01:18,879 --> 00:01:22,349 書店のオーナー 富山が冗談で始めた➡ 16 00:01:22,349 --> 00:01:25,852 白熊探偵社の調査員である> 17 00:01:27,888 --> 00:01:29,890 (鳴き声) 18 00:01:31,558 --> 00:01:39,299 <何かと災難に巻き込まれる私を 人は 「世界で最も不運な探偵」と呼ぶ> 19 00:01:39,299 --> 00:01:48,108 ♬~ 20 00:01:48,108 --> 00:01:55,415 <だが 人は 私にとっての 一番の災難を知らなかった> 21 00:02:10,397 --> 00:02:14,534 あっ。 ねえ~ ねえねえねえ!➡ 22 00:02:14,534 --> 00:02:19,539 ここ 葉村 晶って住んでる? 23 00:02:23,877 --> 00:02:26,346 (ノック) 24 00:02:26,346 --> 00:02:28,348 はい。 25 00:02:32,052 --> 00:02:34,354 エヘヘヘ…。 26 00:02:34,354 --> 00:02:38,892 ⚟ちょっと 何でよ! ちょっと 開けてよ!➡ 27 00:02:38,892 --> 00:02:41,395 ねえ 開けてよ! 28 00:02:43,063 --> 00:02:48,368 ねえ 急にいなくなっちゃったから また すっごい捜したんだよ。 29 00:02:48,368 --> 00:02:53,740 <当然だ。 私は この珠洲から 逃げ回っていたのだから。➡ 30 00:02:53,740 --> 00:02:58,378 珠洲。 私の3番目の姉。➡ 31 00:02:58,378 --> 00:03:00,380 ろくでもない男に入れあげては➡ 32 00:03:00,380 --> 00:03:04,851 私の職場に突然現れ 「金を貸せ」と詰め寄り➡ 33 00:03:04,851 --> 00:03:10,023 「ない」と断ると 私の部屋に押し入って 一切合財 持ち去った。➡ 34 00:03:10,023 --> 00:03:11,958 一度や二度の話ではない> 35 00:03:11,958 --> 00:03:15,896 (珠洲)つうか あんたさ~ もっと 金になる仕事しなよ。➡ 36 00:03:15,896 --> 00:03:20,033 まとめて売っても 全然 金になんないから 男に逃げられちゃったじゃんよ。 37 00:03:20,033 --> 00:03:22,069 どうしてくれんの!? あんたのせいよ!➡ 38 00:03:22,069 --> 00:03:25,906 分かった。 あんたもさ ここで働きなよ。 紹介してやるからさ。➡ 39 00:03:25,906 --> 00:03:28,708 ねえ! ねえねえ ねえねえ ねえ 今日から入った新人の…。 40 00:03:28,708 --> 00:03:32,579 <逃げても逃げても 珠洲に見つかった> 41 00:03:32,579 --> 00:03:34,581 (珠洲)晶! 42 00:03:34,581 --> 00:03:36,883 <母親と 二人の姉たちが➡ 43 00:03:36,883 --> 00:03:42,355 家族の黒い羊である珠洲を 私に押しつけようとしていたせいだ。➡ 44 00:03:42,355 --> 00:03:48,061 私は 住まいも仕事も 転々とするしかなかった> 45 00:03:48,061 --> 00:03:50,097 (珠洲)晶 分かってるよ~。➡ 46 00:03:50,097 --> 00:03:53,233 もう あんたにはさ すごい ひどいことしてきたよね。 47 00:03:53,233 --> 00:03:58,572 だから お詫びさせて。 晶ちゃ~ん。 48 00:03:58,572 --> 00:04:01,007 (くしゃみ) 49 00:04:01,007 --> 00:04:06,313 <「家族」と書いて 「理不尽」と読む> 50 00:04:08,749 --> 00:04:13,186 寒いんだから もう さっさと…。 何で ここが分かったの? 51 00:04:13,186 --> 00:04:17,057 エヘヘヘ… マジで言ってんの? 52 00:04:17,057 --> 00:04:20,694 アハハ… こんなの出しといて。 53 00:04:20,694 --> 00:04:23,029 何なの この写真。 ひどすぎんだけど。➡ 54 00:04:23,029 --> 00:04:25,532 画像 悪くない? 行ったの? 事務所。 55 00:04:25,532 --> 00:04:28,201 本屋にも? 富山さんにも会ったの? 56 00:04:28,201 --> 00:04:33,039 大丈夫! 迷惑かけるようなことしてないから。 57 00:04:33,039 --> 00:04:37,544 ジャ~ン! セブ島 豪華リゾートの旅。 58 00:04:37,544 --> 00:04:40,881 何で? だから お詫びだって。 59 00:04:40,881 --> 00:04:43,717 景品で当たったんだけどね。 私 行ったことあるから。 60 00:04:43,717 --> 00:04:46,353 日本で こんな生活してるのが うそみたいにさ➡ 61 00:04:46,353 --> 00:04:48,722 セレブ気分 味わえるんだから。 62 00:04:48,722 --> 00:04:53,560 あんたにもさ 一回ぐらい こういう経験してもらいたくてさ。 63 00:04:53,560 --> 00:04:59,566 もう~ 分かった! 本当のこと言うよ。 64 00:05:01,301 --> 00:05:03,303 フフッ。 65 00:05:05,172 --> 00:05:09,009 結婚したいなって思う人ができたのね。 66 00:05:09,009 --> 00:05:14,514 だから その人を置いて リゾートなんか行く気になれないでしょ。 67 00:05:14,514 --> 00:05:16,516 ふ~ん。 68 00:05:19,186 --> 00:05:22,689 あっ 無理。 出発 10日後じゃん。 パスポートないし。 69 00:05:22,689 --> 00:05:26,326 大丈夫。 パスポートなんかさ 1週間でできるからさ。 70 00:05:26,326 --> 00:05:29,529 はんこ どこ? 71 00:05:29,529 --> 00:05:31,832 あと 身分証。 72 00:05:37,037 --> 00:05:40,874 よし パスポート作りに行こう。 行こう。 行かないって。 仕事もあるし。 73 00:05:40,874 --> 00:05:42,809 休めばいいじゃない。 74 00:05:42,809 --> 00:05:44,811 休めば お金ないし。 75 00:05:49,049 --> 00:05:53,553 1 2 3 4 5➡ 76 00:05:53,553 --> 00:05:58,425 6 7 8 9 10!➡ 77 00:05:58,425 --> 00:06:02,128 はい。 これだけあれば十分でしょ? 78 00:06:03,830 --> 00:06:09,002 今度の人 本当 いい人なのよ。 79 00:06:09,002 --> 00:06:20,814 ♬~ 80 00:06:25,452 --> 00:06:27,854 (テレビ)「お昼のニュースをお伝えします。➡ 81 00:06:27,854 --> 00:06:30,190 影山市・奥沢平の山道脇で➡ 82 00:06:30,190 --> 00:06:33,693 女性が倒れて死亡しているのが 見つかりました。➡ 83 00:06:33,693 --> 00:06:38,198 今日 午前9時過ぎ 人が倒れていると 地元の住民から通報があり➡ 84 00:06:38,198 --> 00:06:42,035 警察が駆けつけたところ 女性は 既に死亡していて➡ 85 00:06:42,035 --> 00:06:46,539 顔には 鈍器のようなもので 殴られた痕があるとのことです。➡ 86 00:06:46,539 --> 00:06:50,877 警視庁は 現場の状況などから 殺人事件とみて捜査を進めており➡ 87 00:06:50,877 --> 00:06:53,780 女性の身元の特定を急いでいます」。 88 00:06:53,780 --> 00:07:02,289 ♬~ 89 00:07:02,289 --> 00:07:05,158 (ノック) はい。 90 00:07:05,158 --> 00:07:07,661 ⚟(珠洲)晶 私。 91 00:07:15,669 --> 00:07:17,971 何 その格好。 92 00:07:20,307 --> 00:07:22,509 ねえ 荷物は? 93 00:07:24,678 --> 00:07:28,481 忘れてた? 今日だよ 出発。 94 00:07:30,317 --> 00:07:36,022 何やってんのよ。 ねえ 早く準備しなよ。 まだ間に合うから! 95 00:07:36,022 --> 00:07:38,525 晶! 96 00:07:38,525 --> 00:07:41,328 ごめん。 お金に換えちゃった。 97 00:07:41,328 --> 00:07:43,396 はあ? 98 00:07:43,396 --> 00:07:47,200 私 旅行するより 部屋で本読んでる方がいいんだもん。 99 00:07:47,200 --> 00:07:51,004 そんな…。 だって お姉ちゃん言ったじゃん。 100 00:07:51,004 --> 00:07:52,939 これまでの お詫びなんでしょ? 101 00:07:52,939 --> 00:07:55,742 お詫びって 私の好きにしていいんじゃないの? 102 00:08:00,046 --> 00:08:04,284 あんたは 旅行に行くのよ! 103 00:08:04,284 --> 00:08:09,155 行くったら行くの。 あんたはね セブ島に行くの! 104 00:08:09,155 --> 00:08:19,666 🖩 105 00:08:19,666 --> 00:08:24,170 <「家族」と書いて 「理不尽」と読む> 106 00:08:27,307 --> 00:08:30,610 <こんなことくらい 慣れっこだった> 107 00:08:33,680 --> 00:08:37,684 あんたってさ~ 本当 どうしようもないよね。 108 00:08:42,322 --> 00:08:45,625 待って。 誰からだったの? 109 00:08:48,128 --> 00:08:50,196 カレシ? 110 00:08:50,196 --> 00:08:52,699 だったら 何よ? 111 00:08:52,699 --> 00:08:58,038 今度の彼は 本当に いい人なんだなあと思って。 112 00:08:58,038 --> 00:09:03,643 そうねえ… とってもいい人よ。 113 00:09:03,643 --> 00:09:05,645 じゃあね。 114 00:09:07,280 --> 00:09:11,818 <珠洲は いつだって 「いい人」だと言っては だまされてきた。➡ 115 00:09:11,818 --> 00:09:17,490 だが 今度の男は 本当に 今までの男とは違うのかもしれない> 116 00:09:17,490 --> 00:09:19,426 🖩 117 00:09:19,426 --> 00:09:22,162 はい。 🖩もしもし 探偵さん?➡ 118 00:09:22,162 --> 00:09:24,497 今すぐ 仕事 頼みたいんだけど➡ 119 00:09:24,497 --> 00:09:27,400 影山3丁目の交差点のカフェに 来てもらえないかなあ。 120 00:09:27,400 --> 00:09:31,371 あっ すいません。 今 休暇中でして…。 🖩鳥羽メイ。➡ 121 00:09:31,371 --> 00:09:34,174 あんたの幼なじみ。 覚えてるよね?➡ 122 00:09:34,174 --> 00:09:40,046 俺 メイの夫 生沢 努っていうんだけど そこからなら 30分で来れるよね? 123 00:09:40,046 --> 00:09:42,849 いや ちょっと待って下さい。 あの…。 (電話が切れる音) 124 00:09:42,849 --> 00:09:46,719 <私は やる気がない。 こんな失礼な依頼人。➡ 125 00:09:46,719 --> 00:09:53,026 第一 メイとは中学を卒業してから 会っていない> 126 00:09:53,026 --> 00:09:54,961 あっ。 127 00:09:54,961 --> 00:10:00,333 <いや 会っている。 偶然 一度…> 128 00:10:00,333 --> 00:10:08,074 ♬~ 129 00:10:08,074 --> 00:10:11,711 (メイ)晶? 晶だよね?➡ 130 00:10:11,711 --> 00:10:15,582 え~? 何してんの? アハハ!➡ 131 00:10:15,582 --> 00:10:18,351 やっぱり 晶だ~! きゃあ~ 久しぶり!➡ 132 00:10:18,351 --> 00:10:23,890 メイだよ! 鳥羽メイ! 今は結婚して 生沢メイだけどね。 133 00:10:23,890 --> 00:10:25,925 <昔から こういうやつだった。➡ 134 00:10:25,925 --> 00:10:29,696 子どものくせに ハイブランドの財布を持っていたり➡ 135 00:10:29,696 --> 00:10:34,534 誕生日に クラスの子全員を 高級フレンチに招待したり…。➡ 136 00:10:34,534 --> 00:10:37,737 正直 苦手だった> 137 00:10:37,737 --> 00:11:08,201 ♬~ 138 00:11:08,201 --> 00:11:12,705 <ところが 依頼人は なかなか現れなかった> 139 00:11:18,845 --> 00:11:21,214 (野々村) え~? 江戸川乱歩の直筆サイン? 140 00:11:21,214 --> 00:11:24,117 (浅川)ああ そうです。 触っちゃダメ! 141 00:11:24,117 --> 00:11:27,086 (アケミ)文庫で見たよ。 小説じゃないんだね。 142 00:11:27,086 --> 00:11:31,224 ポー ドイル ルブラン クリスティーから横溝まで➡ 143 00:11:31,224 --> 00:11:35,428 ものすごい数のトリックを整理して 分類したわけ。 144 00:11:41,367 --> 00:11:43,303 (アケミ)乱歩が? (野々村)そう。 でも 下手すると➡ 145 00:11:43,303 --> 00:11:46,072 ネタバレになっちゃうからさ…。 すいません。 あの~➡ 146 00:11:46,072 --> 00:11:51,244 影山東署の者なんですけど。 え~っ? えっ… もしかして刑事さん? 147 00:11:51,244 --> 00:11:53,913 (浅川)事件っすか? 事件っすか? ちょっと… 警察手帳は? 148 00:11:53,913 --> 00:11:57,750 (柿崎)素人ですね。 今は名刺ですよ。 (野々村)いや 普通 見せるでしょ 手帳。➡ 149 00:11:57,750 --> 00:11:59,786 ほら。 お~っ! 150 00:11:59,786 --> 00:12:03,523 (浅川)富山さ~ん! 刑事! 本物っすよ! (富山)えっ? 151 00:12:03,523 --> 00:12:06,326 事件? 事件? 何の事件? ねえ。 152 00:12:06,326 --> 00:12:10,530 それって もしかして あの惨殺事件? (浅川)えっ? 何すか? 何すか? 153 00:12:10,530 --> 00:12:14,867 近所の山で 女の死体が見つかったのよ。 顔 潰されて。 154 00:12:14,867 --> 00:12:18,738 (アケミ)え~? やっば! もう 絶対 怨恨でしょ。 三角関係…。 155 00:12:18,738 --> 00:12:22,041 うるせえ! 人の話 聞けよ! 156 00:12:22,041 --> 00:12:25,078 すいませんね。 こいつ 怒ると 柄 悪くなっちゃうんですよ。➡ 157 00:12:25,078 --> 00:12:30,216 なので まずは聞かれたことにだけ 答えてもらっていいですかね。 158 00:12:30,216 --> 00:12:32,151 葉村 晶さんって…。 159 00:12:32,151 --> 00:12:34,087 え~っ! 葉村ちゃんが? 160 00:12:34,087 --> 00:12:37,724 やべえ! 人殺し? 誰も殺人事件とか言ってないだろ! 161 00:12:37,724 --> 00:12:39,659 え~? じゃあ 何しちゃったの? 葉村ちゃ~ん。 162 00:12:39,659 --> 00:12:42,595 刑事が二人で話を聞きに来るって ただごとじゃないよ。 163 00:12:42,595 --> 00:12:46,366 あれ? この名刺 強行犯捜査係…。 164 00:12:46,366 --> 00:12:49,235 えっ? それって いわゆる 捜査一課ってことですか? 165 00:12:49,235 --> 00:12:52,905 一係でしょ。 お前らさ 人一人 殺されてんだ。 166 00:12:52,905 --> 00:12:55,808 面白がるのも いい加減にしろ! そうだよ。 いい加減にしないと➡ 167 00:12:55,808 --> 00:12:59,379 署まで来てもらうよ。 え~? 何の罪でよ。 168 00:12:59,379 --> 00:13:02,382 (浅川)公務執行妨害とか。 (野々村)そんなんで逮捕状出たら➡ 169 00:13:02,382 --> 00:13:04,384 乱歩も びっくりだわ。 170 00:13:09,188 --> 00:13:12,392 (生沢)ごめんごめん 待たせちゃったね。 171 00:13:16,329 --> 00:13:19,866 メイの夫の 生沢 努です。 172 00:13:19,866 --> 00:13:22,769 <断っておくが 依頼人に対して➡ 173 00:13:22,769 --> 00:13:25,338 いつも こんな態度を とっているわけではない> 174 00:13:25,338 --> 00:13:28,875 いや~ 思ったより 道が混んでて…。 175 00:13:28,875 --> 00:13:31,344 禁煙です。 あっ。 176 00:13:31,344 --> 00:13:33,279 どうぞ。 ん? 177 00:13:33,279 --> 00:13:37,150 私が禁煙してるんで。 (生沢)あ~。 灰皿 結構ですよ。 178 00:13:37,150 --> 00:13:43,089 <嫌だと思う相手には とことん嫌な人間になる。 私の得意技だ> 179 00:13:43,089 --> 00:13:45,858 あの 電話でも言いかけたんですけど 私 今 休暇中で…。 180 00:13:45,858 --> 00:13:49,062 ああ そうそう。 これ 100万。 181 00:13:50,763 --> 00:13:56,069 1週間で100万。 メイを尾行してほしいんだ。 182 00:13:56,069 --> 00:13:59,105 それだけあれば もっと優秀な探偵をご紹介できます。 183 00:13:59,105 --> 00:14:02,508 いやいやいや 葉村さんじゃなきゃダメなんだよ。 184 00:14:02,508 --> 00:14:05,411 どうしてでしょう? 見知らぬやつを近づけたくないよ。 185 00:14:05,411 --> 00:14:09,182 尾行は近くに寄りません。 でも 秘密を握られる。 186 00:14:09,182 --> 00:14:11,684 信頼できる人じゃないと。 でしたら➡ 187 00:14:11,684 --> 00:14:16,022 秘密をバラさないような信頼できる探偵を ご紹介します。 では 私は これで。 188 00:14:16,022 --> 00:14:18,858 ああ じゃあ…。 189 00:14:18,858 --> 00:14:21,160 尾行じゃなくていいから。 190 00:14:23,029 --> 00:14:25,832 座って。 座って。 191 00:14:29,202 --> 00:14:33,873 つまりね こういうことなんだ。 192 00:14:33,873 --> 00:14:40,046 メイは 万引きの常習犯なんだ。 もはや病気でね どうしてもやめられない。 193 00:14:40,046 --> 00:14:44,717 だから 医者にも通ってるし 行きつけの店にも話を通してある。 194 00:14:44,717 --> 00:14:47,620 それで これまでは うまくいっていたんだけど➡ 195 00:14:47,620 --> 00:14:52,058 メイの父親が死んで 大問題になっちゃった。 196 00:14:52,058 --> 00:14:53,993 万引きが? そう。 197 00:14:53,993 --> 00:14:57,930 そのせいで 父親の遺産を ぶんどられそうなんだ。 198 00:14:57,930 --> 00:15:03,302 知ってるだろ? メイの父親が資産家だったの。まあ。 199 00:15:03,302 --> 00:15:06,839 一人娘だったメイが 遺産を相続したんだけど➡ 200 00:15:06,839 --> 00:15:10,710 強欲な親戚たちが それを横取りしようとして➡ 201 00:15:10,710 --> 00:15:17,016 「メイには 財産管理能力がない」… 言いだしたんだよ。 202 00:15:17,016 --> 00:15:20,052 万引きのせいで? (生沢)遺産が手に入るまで➡ 203 00:15:20,052 --> 00:15:24,757 それまで メイには いい子で いてもらわないと困るんだよ。 204 00:15:24,757 --> 00:15:28,461 見張っててくれないかな? 探偵さん。 205 00:15:30,863 --> 00:15:35,201 葉村なら 休暇取ってますけど。 私 おとといの夜に会った。 206 00:15:35,201 --> 00:15:41,073 あ~ 僕も おとといの夜 7時30分過ぎに この書店に立ち寄って➡ 207 00:15:41,073 --> 00:15:43,543 で 1時間ほど みんなと雑談して…。 208 00:15:43,543 --> 00:15:46,212 そしたら 葉村さんから 「もう 閉店時間 過ぎてんですから➡ 209 00:15:46,212 --> 00:15:49,715 帰って下さい」って 追い出された時が最後かな。 210 00:15:49,715 --> 00:15:55,221 その時いたのは 僕… あっ 野々村と 柿崎さんと そして アケミちゃん。 211 00:15:55,221 --> 00:15:57,890 あっ 俺は そのころ 大学の仲間と飲んでました。 212 00:15:57,890 --> 00:16:00,493 私は 3日前かしらねえ➡ 213 00:16:00,493 --> 00:16:03,296 休暇を取りたいとか 迷惑なこと言ってきて➡ 214 00:16:03,296 --> 00:16:07,166 もう ムカついたからね 話をするのも避けてたんですよ。 215 00:16:07,166 --> 00:16:11,003 (野々村)休暇って 葉村さん どっかに行く予定でもあったのかなあ。➡ 216 00:16:11,003 --> 00:16:14,841 浅川君 何か聞いてないの? いやいや… 教えてくれるわけないっすよ。 217 00:16:14,841 --> 00:16:18,311 確かに 秘密主義なところはありましたね。 (浅川)壁があるっつうか。 218 00:16:18,311 --> 00:16:22,849 家族だね。 アケミね 今 家族に何かあるって ピンと来た。 219 00:16:22,849 --> 00:16:27,186 そうそう。 はぐらかすのよね 家族のこと聞こうとすると。 220 00:16:27,186 --> 00:16:31,057 それなのに雇ったんですか? だって 探偵ですよ。 221 00:16:31,057 --> 00:16:34,694 探偵が 本屋のアルバイトに 応募してきちゃったんですよ。 222 00:16:34,694 --> 00:16:37,029 雇うでしょ それは。 ちょっと待って下さい。 223 00:16:37,029 --> 00:16:39,332 探偵事務所に雇ったわけじゃ ないんですか? 224 00:16:39,332 --> 00:16:45,538 違いますよ! 本屋のアルバイトに 元探偵が応募してきちゃったんで➡ 225 00:16:45,538 --> 00:16:48,341 だったら 探偵事務所もやっちゃおうか っていうんで➡ 226 00:16:48,341 --> 00:16:51,043 白熊探偵社を立ち上げたんです。 227 00:16:51,043 --> 00:16:55,915 履歴書とかって残ってますかね? ええ。 こっちにありますよ。 228 00:16:55,915 --> 00:16:58,718 見たことないね。 うん。 229 00:16:58,718 --> 00:17:01,687 ど~れ どれどれどれ…。 230 00:17:01,687 --> 00:17:05,524 もう あんたたちはいいから! 座ってて ほら もう。 231 00:17:05,524 --> 00:17:08,828 (治松)何だ これ。 232 00:17:08,828 --> 00:17:12,665 私ね 持ってきた履歴書に お茶こぼしちゃったのよ。 233 00:17:12,665 --> 00:17:18,471 まあ 連絡先さえ分かればいいと思って。 でも 探偵なんて仕事してると➡ 234 00:17:18,471 --> 00:17:21,307 トラブルに巻き込まれることも あったんじゃないんですか? 235 00:17:21,307 --> 00:17:28,114 えっ? もしかして 葉村 犯人じゃなくて被害者なんですか? 236 00:17:29,849 --> 00:17:32,318 うそでしょう? 237 00:17:32,318 --> 00:17:36,522 あ~ 確かに トラブルメイカーではあった…。 238 00:17:36,522 --> 00:17:42,028 (柴田)トラブルメイカー?いやいや むしろ トラブルメイカー・マグネット。 239 00:17:42,028 --> 00:17:45,064 どういうわけか やっかいな依頼人ばっかり➡ 240 00:17:45,064 --> 00:17:47,199 引き寄せちゃってたからねえ。 241 00:17:47,199 --> 00:17:50,870 いや でも まさか 殺されちゃうなんて そんな…。 242 00:17:50,870 --> 00:17:52,905 な~んで? 単純でしょ? 243 00:17:52,905 --> 00:17:55,741 メイが万引きしないように 見張っててって話でしょ。 244 00:17:55,741 --> 00:17:57,743 だったら 自分で見張ってれば いいじゃないですか。 245 00:17:57,743 --> 00:18:00,479 それができたら こんなこと頼むと思う? 246 00:18:00,479 --> 00:18:02,481 🖩 247 00:18:06,986 --> 00:18:10,022 あっ そうだ。 248 00:18:10,022 --> 00:18:13,859 別荘があるんだよね。 そこに二人で行くっていうのは どう?➡ 249 00:18:13,859 --> 00:18:18,698 そこで一緒に過ごせばいいじゃん。 いいとこなんだよね これが。 250 00:18:18,698 --> 00:18:27,840 ♬~ 251 00:18:27,840 --> 00:18:31,510 (柴田)こんな生活してる30女って 一体 何者なんですかね? 252 00:18:31,510 --> 00:18:35,848 (治松)前に 指名手配犯の隠れが 踏み込んだ時も こんな感じだったなあ。 253 00:18:35,848 --> 00:18:37,850 へえ~。 254 00:18:39,685 --> 00:18:43,322 へえ~。 何すか? 255 00:18:43,322 --> 00:18:47,693 日記でもないな これ。 じゃあ 何なんすか? 256 00:18:47,693 --> 00:18:52,565 (治松)社会のダークサイドっつうの? はあ? 257 00:18:52,565 --> 00:18:55,434 いろんな仕事のノウハウから始まって➡ 258 00:18:55,434 --> 00:19:01,974 会社の内部事情やら業界内のカラクリやら まあ 几帳面に記録してるわ。 259 00:19:01,974 --> 00:19:04,810 🖩 260 00:19:04,810 --> 00:19:07,647 (治松)ほら 読んでみ。 261 00:19:07,647 --> 00:19:11,484 (柴田)家庭教師? 清掃業。➡ 262 00:19:11,484 --> 00:19:18,157 コールセンターのオペレーター 業界紙のライター。 263 00:19:18,157 --> 00:19:23,963 よく まあ 短期間に コロコロと仕事替えてんなあ。 264 00:19:23,963 --> 00:19:26,666 あのガイシャが持ってた キャッシュカードさ➡ 265 00:19:26,666 --> 00:19:29,168 口座作ったのが1週間前で➡ 266 00:19:29,168 --> 00:19:32,505 で その時に 現金で800万 入金されてんだと。➡ 267 00:19:32,505 --> 00:19:36,308 ところが すぐにATMで引き出して 残金ゼロ。 268 00:19:36,308 --> 00:19:38,377 マネーロンダリング! ああ。 269 00:19:38,377 --> 00:19:40,513 (柴田)で トラブルに巻き込まれた。 270 00:19:40,513 --> 00:19:42,448 ほら 言ってたじゃないですか 本屋のおやじ。 271 00:19:42,448 --> 00:19:45,017 トラブルメイカー・マグネット? 272 00:19:45,017 --> 00:19:48,854 自分から飛び込んでいってんじゃないの? トラブルに。 273 00:19:48,854 --> 00:19:54,193 じゃあ 私が直接 メイさんと話しますよ。 番号 教えて下さい。 274 00:19:54,193 --> 00:19:59,331 はっ? メイさんの電話番号。 275 00:19:59,331 --> 00:20:04,203 分かったよ。 じゃあ もういいよ。 諦めるよ。はい? 276 00:20:04,203 --> 00:20:08,207 これだけ頼んでもダメなんだ。 諦めるしかねえだろ! 277 00:20:11,343 --> 00:20:15,214 さっさと諦めればよかったね。 ごめんね。 時間とらせたお詫びに送ってくよ。 278 00:20:15,214 --> 00:20:17,149 車 近くに止めてあるんだ。 いえ 結構です。 279 00:20:17,149 --> 00:20:19,218 そんなこと言わないで。 俺の気が収まらないって。 280 00:20:19,218 --> 00:20:22,922 じゃあ ここは ごちそうになります。 ちょっと待って。 待ってって! 281 00:20:52,585 --> 00:20:57,389 <何かが おかしい。 誰かが侵入した形跡がある> 282 00:20:57,389 --> 00:21:00,092 ⚟(物音) 283 00:21:01,694 --> 00:21:06,866 ガビー。(ガビー)お~ 葉村。 大丈夫? 何があった? ポリス 来てたよ。 284 00:21:06,866 --> 00:21:11,537 ポリス? 刑事?刑事 そう。 多分 大家さんから 鍵もらったね。 285 00:21:11,537 --> 00:21:15,341 で 二人 鍵開けた。 で 中 入った。 286 00:21:15,341 --> 00:21:18,244 何で来たのかとか言ってた? 分からない。 287 00:21:18,244 --> 00:21:21,147 でも 私 今からバイトね。 もう遅刻する。 だから 行くね。 288 00:21:21,147 --> 00:21:24,884 ごめんごめん。 ありがとう。 行ってらっしゃい。 289 00:21:24,884 --> 00:21:29,088 <生沢メイが 何か事件に巻き込まれたのか?> 290 00:21:31,657 --> 00:21:35,361 <だが 私は依頼を断っている。➡ 291 00:21:35,361 --> 00:21:41,667 警察に部屋の中まで調べられるほど メイには関わっていない… はずだ> 292 00:21:46,372 --> 00:21:48,374 あれ? 293 00:21:52,578 --> 00:21:54,580 珠洲? 294 00:21:56,382 --> 00:21:59,919 ん? 何これ。 295 00:21:59,919 --> 00:22:03,222 また システム障害ですか? 296 00:22:06,725 --> 00:22:11,030 おいおいおい。 私 殺されてるよ。 297 00:22:11,030 --> 00:22:13,866 「影山市・奥沢平の山道脇で➡ 298 00:22:13,866 --> 00:22:16,902 女性が倒れて死亡しているのが 見つかった事件で➡ 299 00:22:16,902 --> 00:22:19,538 警視庁によりますと 女性の身元は➡ 300 00:22:19,538 --> 00:22:23,042 探偵事務所 白熊探偵社に勤める調査員➡ 301 00:22:23,042 --> 00:22:26,345 葉村 晶さんと 確認されたということです。➡ 302 00:22:26,345 --> 00:22:30,216 顔には 鈍器のようなもので 殴られた痕があり 警視庁は…」。 303 00:22:30,216 --> 00:22:33,018 <とにかく 警察に行こう> 304 00:22:41,727 --> 00:22:46,232 <そりゃそうだ。 襲われて当然だ。➡ 305 00:22:46,232 --> 00:22:48,901 私は殺されているのだ。➡ 306 00:22:48,901 --> 00:22:52,905 幽霊に出歩かれては困る人間がいる> 307 00:23:00,312 --> 00:23:03,015 <生沢 努か> 308 00:23:12,324 --> 00:23:16,862 <男に襲われたら 股間を蹴るに限る。➡ 309 00:23:16,862 --> 00:23:21,333 今どき これも セクハラになるのだろうか?> 310 00:23:21,333 --> 00:23:28,207 ♬~ 311 00:23:28,207 --> 00:23:31,343 あ~っ! 312 00:23:31,343 --> 00:23:35,714 見た目ほど 大したことないんで。 大丈夫です。 すいません。 313 00:23:35,714 --> 00:23:50,062 ♬~ 314 00:23:50,062 --> 00:23:52,965 <この事件 私が気付くよりも➡ 315 00:23:52,965 --> 00:23:56,735 ずっと前から 始まっていたのかもしれない> 316 00:23:56,735 --> 00:24:26,732 ♬~ 317 00:24:26,732 --> 00:24:30,602 (岡田)葉村 晶。 現行犯逮捕する。 はっ? 318 00:24:30,602 --> 00:24:33,572 冗談ですよ。 319 00:24:33,572 --> 00:24:38,344 最近 ここの書店を見つけて うれしくてね。 320 00:24:38,344 --> 00:24:44,550 しかも バイトしてるのが探偵とか 最高ですよね。 321 00:24:44,550 --> 00:24:47,052 女探偵さん やっと会えた。 322 00:24:47,052 --> 00:24:51,724 いや ホームページの写真でしか 見たことなかったけど やっぱり…➡ 323 00:24:51,724 --> 00:24:53,759 黄色いコートなんか着るタイプじゃ ないですよね。 324 00:24:53,759 --> 00:24:57,262 着ますけど 黄色いコート。 持ってれば。 325 00:25:00,833 --> 00:25:03,869 ひどいケガですね。 はい。 326 00:25:03,869 --> 00:25:08,874 このままだと出血多量で 本当 死にそうなんで。 失礼します。 327 00:25:11,844 --> 00:25:16,181 死にそうってことは まだ死んでないんですね。 328 00:25:16,181 --> 00:25:22,988 だったら 誰なのかなあ あの黄色いコートの死体は。 329 00:25:25,190 --> 00:25:28,861 あなたが生きてることを知ってるのは 今のところ私だけです。 330 00:25:28,861 --> 00:25:32,698 それに 私は この事件の担当ではありません。 331 00:25:32,698 --> 00:25:34,900 やっぱ 警察なんじゃん。 332 00:25:43,208 --> 00:25:46,545 警視。 ふ~ん なるほどね。 333 00:25:46,545 --> 00:25:50,049 これだけ偉けりゃ 自己紹介も もったいぶりますよね。 334 00:25:50,049 --> 00:25:53,552 役職で 管理官なんて呼ばれてますけどね。 335 00:25:55,721 --> 00:26:01,293 それにしても ひどいケガですね。 通報する前に手当てしましょうか。 336 00:26:01,293 --> 00:26:05,164 結構です。 さっさと 連行すればいいんじゃないですか? 337 00:26:05,164 --> 00:26:10,669 まあまあ そう言わずに 手当てさせて下さいよ。 338 00:26:10,669 --> 00:26:15,007 いや だって… 普通 自分が殺されてることになってたら➡ 339 00:26:15,007 --> 00:26:20,312 連行されなくても すぐに警察行きますよね 人違いだって。 340 00:26:20,312 --> 00:26:23,015 何で そうしないのかなあ。 341 00:26:26,185 --> 00:26:32,391 それにしても ひどいケガですね。 手当てするのにも 時間がかかりそうだ。 342 00:26:34,893 --> 00:26:39,698 面白がってるわけね? はい。 とっても。 343 00:26:58,717 --> 00:27:03,422 いやいや そういうんじゃないですよ。 344 00:27:10,295 --> 00:27:18,837 ちょっと。 それ 私の日記じゃん。 ええ。 持ち出せるくらいには偉いんで。 345 00:27:18,837 --> 00:27:23,509 それにしても いろんな仕事してますね。 346 00:27:23,509 --> 00:27:26,411 自分探しってやつですか? 347 00:27:26,411 --> 00:27:30,182 いや… 違うな。 348 00:27:30,182 --> 00:27:33,852 あなたは どちらかというと 自分を投げ出してるような人だ。 349 00:27:33,852 --> 00:27:40,325 ということは 仕事が続かなかった。 まあ 協調性なさそうですもんね。 350 00:27:40,325 --> 00:27:43,862 さっきから何なの? すいません。 351 00:27:43,862 --> 00:27:47,199 探偵になろうなんて どんな女性なのか興味があったんで。 352 00:27:47,199 --> 00:27:50,202 ふ~ん。 私は 警察なんて組織の中で➡ 353 00:27:50,202 --> 00:27:53,972 出世しようっていう男性の方が 不思議ですけどね。 354 00:27:53,972 --> 00:27:56,208 はぐらかしましたね。 355 00:27:56,208 --> 00:27:59,111 素直に探偵になった理由を言えない訳が あるんですか? 356 00:27:59,111 --> 00:28:01,813 …っていうか 探偵になろうなんて 思ってなかったんで。 357 00:28:01,813 --> 00:28:04,483 思ってもいなかったのに 探偵になってた。 358 00:28:04,483 --> 00:28:08,287 まるで天職じゃないですか。 じゃあ そういうことで。 359 00:28:08,287 --> 00:28:12,157 どうして そんなに防御線を張るんですか? 360 00:28:12,157 --> 00:28:16,995 初対面ですから。 いや 何度会っても同じでしょう。 361 00:28:16,995 --> 00:28:20,866 あなたは人を信用していないから 自分の胸の内を明かしたりしない。 362 00:28:20,866 --> 00:28:24,169 面倒くさいなあ。 何で探偵になったのかって➡ 363 00:28:24,169 --> 00:28:29,675 それだけで ネチネチ ネチネチ。 ミステリって そういうことでしょ? 364 00:28:29,675 --> 00:28:34,179 探偵やってんのは たまたま 続いてるだけ。 365 00:28:34,179 --> 00:28:38,183 ああ だからって 天職かどうかなんか 分かんないですけどね。 以上。 366 00:28:38,183 --> 00:28:40,852 了解。 では次に➡ 367 00:28:40,852 --> 00:28:43,689 あなたが生きているとなると あの死体は誰なんですかね? 368 00:28:43,689 --> 00:28:46,024 捜査会議かよ。 369 00:28:46,024 --> 00:28:49,861 金持ちの友達を殺して なりすまそうとした。 370 00:28:49,861 --> 00:28:53,165 パトリシア・ハイスミスの 「太陽がいっぱい」? 371 00:28:58,036 --> 00:29:02,274 で あなたは誰になりたかったんですか? 372 00:29:02,274 --> 00:29:04,810 誰かに なりすまそうとしたんなら➡ 373 00:29:04,810 --> 00:29:08,480 のこのこ 自分の職場に現れたりしないでしょ。 374 00:29:08,480 --> 00:29:10,415 確かに。 375 00:29:10,415 --> 00:29:13,352 でも あなたが事件の主犯 もしくは共犯じゃない限り➡ 376 00:29:13,352 --> 00:29:15,988 死体の偽装なんて すぐに バレてしまいますよね? 377 00:29:15,988 --> 00:29:18,023 実際 バレてるし。 バレる前に➡ 378 00:29:18,023 --> 00:29:23,862 誰かが あなたの口を封じるはずだった。 で 失敗した結果が これ。 379 00:29:23,862 --> 00:29:27,299 危うく 「死人に口なし」でしたね。 380 00:29:27,299 --> 00:29:32,137 ああ そっか。 だから スマホつながんなかったのか。 381 00:29:32,137 --> 00:29:36,308 そうですよね。 電波障害じゃないですよね。 382 00:29:36,308 --> 00:29:39,211 死んだ人間は 電話に出ませんからね。 383 00:29:39,211 --> 00:29:43,715 誰かが あなたの知らないところで サービスを停止したんでしょう。 384 00:29:48,053 --> 00:29:50,355 一体 何があったんですか? 385 00:29:52,324 --> 00:29:54,393 <何があったのか?➡ 386 00:29:54,393 --> 00:29:59,097 そもそも この騒動の始まりは どこなのだろう?> 387 00:30:01,700 --> 00:30:04,202 そうですか。 傷の手当ては もうおしまいですか。 388 00:30:04,202 --> 00:30:06,705 分かった。 話すよ。 389 00:30:09,708 --> 00:30:12,544 <そもそもの始まりは…> 390 00:30:12,544 --> 00:30:19,217 昔 近所に 鳥羽メイっていう お金持ちの女の子がいたんだよ。 391 00:30:19,217 --> 00:30:24,556 お城みたいな豪邸で暮らす お姫様みたいな そんな女の子で。 392 00:30:24,556 --> 00:30:30,362 正直 苦手だったんでしょ? フンッ 分かる? 393 00:30:30,362 --> 00:30:33,065 だから ずっと つきあってなかったんだけど➡ 394 00:30:33,065 --> 00:30:38,370 突然 そのメイの夫だっていう男が 仕事を依頼してきて。 395 00:30:38,370 --> 00:30:41,239 聞けば聞くほど うさんくさい話だったんだよね。 396 00:30:41,239 --> 00:30:47,112 今思えば 本当の目的は 仕事の依頼ではなかった。 397 00:30:47,112 --> 00:30:50,582  回想 (生沢)今すぐ来てよ。 今すぐだよ。 お願いしますね。➡ 398 00:30:50,582 --> 00:30:52,918 いやいやいや 葉村さんじゃなきゃダメなんだよ。➡ 399 00:30:52,918 --> 00:30:55,587 じゃあ 尾行じゃなくていいから。 尾行ということではなく➡ 400 00:30:55,587 --> 00:30:57,923 ボディガードのように メイに付き添う…。➡ 401 00:30:57,923 --> 00:31:01,893 時間とらせたお詫びに送ってくよ。 車 近くに止めてあるんだ。 402 00:31:01,893 --> 00:31:05,664 もしも その依頼を受けていたら どうしてました? 403 00:31:05,664 --> 00:31:08,200 メイに会いに行ってた。 404 00:31:08,200 --> 00:31:12,704 で メイを監視するつもりが監視され…➡ 405 00:31:12,704 --> 00:31:16,541 あ~ でも きっと 監禁されてたろうね。 406 00:31:16,541 --> 00:31:21,246 ということは あなたを襲ったのは 生沢 努なんですね? 407 00:31:25,250 --> 00:31:30,088 岡田です。 至急 身柄を確保してほしいんだが。 408 00:31:30,088 --> 00:31:36,395 生沢 努と その妻 メイ。 うん。 大至急 頼むぞ。 409 00:31:38,230 --> 00:31:45,370 普通に考えたら 生沢が遺産目当てで 妻を殺したってことでしょ? 410 00:31:45,370 --> 00:31:47,439 でしょうね。 411 00:31:47,439 --> 00:31:54,379 しかし 妻を普通に殺したら 真っ先に 自分が疑われるに決まってるから➡ 412 00:31:54,379 --> 00:31:59,084 死体を別人に偽装した。 でも メイは いきなり いなくなっても➡ 413 00:31:59,084 --> 00:32:01,686 やっぱり 自分が怪しまれるに 決まってるよね。 414 00:32:01,686 --> 00:32:04,189 疑われないようにすればいいんですよ。 二人で一緒に➡ 415 00:32:04,189 --> 00:32:06,525 海外に移住したことにするとか? 416 00:32:06,525 --> 00:32:09,327 ほとぼりが冷めた頃に 失踪届を出してもいい。 417 00:32:09,327 --> 00:32:12,030 メイの死体を 葉村 晶として断定されてるから➡ 418 00:32:12,030 --> 00:32:14,866 もう 怖いものなしですよ。 メイの死体が見つかることは➡ 419 00:32:14,866 --> 00:32:17,702 絶対にないからね。 まさに完全犯罪。 420 00:32:17,702 --> 00:32:20,205 でも 失敗した。 421 00:32:20,205 --> 00:32:26,344 そこなんですよ。 この事件が奇妙なのは。 422 00:32:26,344 --> 00:32:30,215 なぜ あの死体は 葉村 晶だったのか? 423 00:32:30,215 --> 00:32:34,219 この計画が失敗したのは 死体のあなたが動き回ってるからでしょ? 424 00:32:34,219 --> 00:32:38,356 あなたじゃなければ 成功していたのかもしれないのに➡ 425 00:32:38,356 --> 00:32:40,559 どうして あなただったんですか? 426 00:32:42,227 --> 00:32:44,229 誰でもよかったんじゃない? 427 00:32:44,229 --> 00:32:47,098 誰でもよかったら 探偵なんて職業の女性は選びませんよ。 428 00:32:47,098 --> 00:32:49,601 じゃあ 私である必要があったんだね。 429 00:32:52,871 --> 00:32:55,774 この事件…➡ 430 00:32:55,774 --> 00:32:58,677 登場人物が もう一人いますよね? 431 00:32:58,677 --> 00:33:03,315 うん。 いるね もう一人。 432 00:33:03,315 --> 00:33:09,521 じゃなかったら 警察が簡単に あの死体を 私だって断定したりしないもんね。 433 00:33:12,057 --> 00:33:14,059 私が推理してみましょうか? 434 00:33:14,059 --> 00:33:16,862 ダメだよ。 それは私がやる。 435 00:33:16,862 --> 00:33:19,064 じゃあ お任せします。 436 00:33:24,603 --> 00:33:30,208 この話は 悪い男ばっかに引っ掛かって➡ 437 00:33:30,208 --> 00:33:35,080 だまされて 食い詰めた女が➡ 438 00:33:35,080 --> 00:33:41,219 偶然を装って 金持ちの幼なじみに 近づいたところから始まるんだと思う。 439 00:33:41,219 --> 00:33:47,025 あ~っ! 晶のお姉ちゃんだ~。 あげようか? 440 00:33:47,025 --> 00:33:49,361 珠洲は メイに取り入れば➡ 441 00:33:49,361 --> 00:33:52,564 おこぼれにあずかれると思い 近づいたが…。 442 00:33:52,564 --> 00:33:54,566 (メイ)取って~。 443 00:33:58,069 --> 00:34:02,908 いらなかったら ポイしてくれてもいいし。 はい。 444 00:34:02,908 --> 00:34:05,176 ありがとう。 445 00:34:05,176 --> 00:34:12,918 ♬~ 446 00:34:12,918 --> 00:34:15,320 (一同) ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー」 447 00:34:15,320 --> 00:34:20,191 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー ハッピー バースデー ディア メイちゃん」 448 00:34:20,191 --> 00:34:23,194 (メイ)すご~い! 449 00:34:23,194 --> 00:34:27,532 ♬「ハッピー バースデー トゥ ユー」 450 00:34:27,532 --> 00:34:31,202 そんなことよりも もっと いいものを見つけた。 451 00:34:31,202 --> 00:34:35,540 (メイ)ありがとう~! ダーリン ありがとう~! 452 00:34:35,540 --> 00:34:41,880 ♬~ 453 00:34:41,880 --> 00:34:44,916 とてつもない悪人は➡ 454 00:34:44,916 --> 00:34:49,220 半端な いい人よりも いい人に見えるのかもしれないね。 455 00:34:49,220 --> 00:35:00,865 ♬~ 456 00:35:00,865 --> 00:35:06,171 二人は メイのおこぼれをもらうだけでは 満足できなくなっていった。 457 00:35:06,171 --> 00:35:11,309 もう少しで メイになれるよ。 458 00:35:11,309 --> 00:35:14,512 かわいそうに。 459 00:35:14,512 --> 00:35:20,185 メイは 出会ってはいけない 最悪の二人を引き合わせてしまった。 460 00:35:20,185 --> 00:35:25,490 最悪って…。 あなたのお姉さんですよ。 461 00:35:32,330 --> 00:35:37,836 自分の不幸をさ 全部 世の中のせいにする人っているじゃん。 462 00:35:39,871 --> 00:35:43,742 世の中が悪いっていうのを 突き詰めていくと➡ 463 00:35:43,742 --> 00:35:48,046 何で こんなとこに生まれたんだろう ってとこに行き着くんだよね。 464 00:35:48,046 --> 00:35:52,217 ここではない どこか。 私ではない 私。 465 00:35:52,217 --> 00:35:57,355 珠洲は 財産が欲しかったんじゃなくて➡ 466 00:35:57,355 --> 00:36:00,258 メイの人生そのものを 手に入れようとしたんだと思う。 467 00:36:00,258 --> 00:36:03,161 だから 死体の偽装なんて 面倒なことをした。 468 00:36:03,161 --> 00:36:05,830 私を海外に追い払って➡ 469 00:36:05,830 --> 00:36:08,867 その間に メイに成り代わってるはずだったのに…。 470 00:36:08,867 --> 00:36:13,505 行くったら行くの。 あんたはね セブ島に行くの! 471 00:36:13,505 --> 00:36:18,009 🖩 472 00:36:18,009 --> 00:36:21,846 (珠洲)晶のやつ まだ旅行に行ってないの。 警察が ここに来ちゃう。 473 00:36:21,846 --> 00:36:23,882 偽装だってバレちゃうよ。 474 00:36:23,882 --> 00:36:29,020 (生沢)俺が呼び出して監禁するから お前は 計画どおり警察に行って➡ 475 00:36:29,020 --> 00:36:31,923 この遺体は 妹の晶ですって ちゃんと言えよ。➡ 476 00:36:31,923 --> 00:36:35,527 あと 電話を止めるの忘れるなよ。 477 00:36:35,527 --> 00:36:37,462 うん… 分かった。 478 00:36:37,462 --> 00:36:42,267 (珠洲)首筋に ひょうたんみたいな アザがありました。 479 00:36:47,138 --> 00:36:49,941 間違いありません。 晶です。 480 00:36:54,212 --> 00:36:58,416 これで 葉村 晶の死体の出来上がり。 481 00:37:07,492 --> 00:37:10,495 大丈夫ですか? うん。 482 00:37:12,163 --> 00:37:17,969 珠洲に言われるまま セブ島に行ってたら どうなってたんだろうって考えてた。 483 00:37:17,969 --> 00:37:22,307 きっと セブ島にいるうちに 全てが片づいて➡ 484 00:37:22,307 --> 00:37:25,844 生沢メイの遺体は 葉村 晶として 骨になってたでしょうね。 485 00:37:25,844 --> 00:37:27,779 でも そこに私が帰ってきたら? 486 00:37:27,779 --> 00:37:33,017 空港で お姉さんが 待ち構えていたんじゃないですか? 487 00:37:33,017 --> 00:37:35,854 で? ん? 488 00:37:35,854 --> 00:37:42,160 いや あなたに分け前を渡して 姿を消すように説得するとか。 489 00:37:44,863 --> 00:37:47,665 あんたって 育ちがいいんだね。 490 00:37:52,737 --> 00:38:01,279 私も 言われるまま旅行に行ってたら 着いた途端に殺し屋が…。 491 00:38:01,279 --> 00:38:07,986 フフッ… やばいよね 私。 492 00:38:07,986 --> 00:38:10,822 実の姉に殺されかけちゃった。 493 00:38:10,822 --> 00:38:15,493 まあ 今は そんなこと考えるよりも➡ 494 00:38:15,493 --> 00:38:18,296 お姉さんの行きそうな所を思い出すのが 先じゃないですか? 495 00:38:18,296 --> 00:38:22,834 知らないよ そんなとこ。 そうですか? 496 00:38:22,834 --> 00:38:27,338 妹のあなたが 一番よく知ってるんじゃないですか? 497 00:38:29,307 --> 00:38:36,014  回想 (珠洲)ねえ 晶。 私 これから お船の舞踏会に行くのよ。➡ 498 00:38:36,014 --> 00:38:39,050 珠洲 お姫様だから。 499 00:38:39,050 --> 00:38:45,323 子どもなら 無邪気だなあって笑ってられるのにね。 500 00:38:45,323 --> 00:39:15,520 ♬~ 501 00:39:27,031 --> 00:39:32,237 見逃してくれるよね? 見逃せるわけないでしょ。 502 00:39:34,172 --> 00:39:36,174 これでもダメ? 503 00:39:39,677 --> 00:39:42,180 本気で メイになるつもりだったんだ。 504 00:39:42,180 --> 00:39:46,050 もう 完璧~。 ねえ お願い。 見逃してよ。 505 00:39:46,050 --> 00:39:50,855 そんなことできるわけないじゃん。 506 00:39:50,855 --> 00:39:56,027 だよね。 やっぱ 死ぬしかないか。 507 00:39:56,027 --> 00:39:59,898 あんたが死んだら あんたの男が みんな あんたに罪を押しつけるよ。 508 00:39:59,898 --> 00:40:01,899 それでもいいの? 509 00:40:01,899 --> 00:40:12,210 (笑い声) 510 00:40:12,210 --> 00:40:15,046 まさか 全部 珠洲が たくらんだことなの? 511 00:40:15,046 --> 00:40:20,718 晶ってさ 私のこと バカだと思ってるよね? 512 00:40:20,718 --> 00:40:25,556 あんただけじゃない。 み~んな 私のことバカだと思ってる。 513 00:40:25,556 --> 00:40:27,892 一度 悪い男につまずいたら➡ 514 00:40:27,892 --> 00:40:31,729 バカな女が歩む道 まっしぐらだったからね。 515 00:40:31,729 --> 00:40:39,470 でも その道が間違ってるって気付いても どうしようもないんだよね。 516 00:40:39,470 --> 00:40:42,240 私が私でいる限り。 517 00:40:42,240 --> 00:40:45,743 世間ってさ やり直しを 許してくれないから。 518 00:40:45,743 --> 00:40:49,580 だからって メイを殺していいわけないよね? 519 00:40:49,580 --> 00:40:54,919 そうかなあ? だって あの子 自分の人生に感謝してないんだよ。 520 00:40:54,919 --> 00:40:57,956 「お金なんか」とか言っちゃって 信じらんない。 521 00:40:57,956 --> 00:41:06,331 だから メイの代わりに私が メイの人生 大いに楽しんでやろうと思ったのよ。 522 00:41:06,331 --> 00:41:11,035 外国に行けば バレないと思った? 船に乗って。 523 00:41:15,707 --> 00:41:18,910 覚えてたんだ…。 うん。 524 00:41:21,045 --> 00:41:25,350 メイの遺産を手にしたら あの男と二人で➡ 525 00:41:25,350 --> 00:41:29,220 クルーズ船に乗って 海外逃亡でもしようとしてたってわけ? 526 00:41:29,220 --> 00:41:33,224 まさか… あんな男 置いてくよ。 527 00:41:36,094 --> 00:41:38,363 (珠洲)ねえ 何で あいつの依頼➡ 528 00:41:38,363 --> 00:41:40,365 引き受けなかったの? 529 00:41:42,233 --> 00:41:49,107 うさんくさかったから。 使えないやつ~。 530 00:41:49,107 --> 00:41:51,909 もっと簡単な依頼にしとけば よかったんだよ。 531 00:41:51,909 --> 00:41:56,748 もう 本当 使えないやつ。 532 00:41:56,748 --> 00:42:05,323 ⚟(パトカーのサイレン) 533 00:42:05,323 --> 00:42:10,194 ♬~ 534 00:42:10,194 --> 00:42:16,534 ねえ 何か… ほかに聞きたいことないの? 535 00:42:16,534 --> 00:42:20,872 私が 言われたとおり 旅行に行ってたら どうなってた? 536 00:42:20,872 --> 00:42:25,543 喜んだ。 喜んで 殺し屋を差し向けた? 537 00:42:25,543 --> 00:42:29,881 あいつさ ひよって 殺す代わりに 戸籍買えって言ったの。 538 00:42:29,881 --> 00:42:34,552 それで あんたの口座作って 800万 振り込んで…。 539 00:42:34,552 --> 00:42:38,356 もう 無駄だった~。 だって ちょっと考えればさ➡ 540 00:42:38,356 --> 00:42:42,059 あんたって そういうのに応じるような 人間じゃないもんね。 541 00:42:42,059 --> 00:42:44,095 よく分かってんじゃん。 542 00:42:44,095 --> 00:42:46,898 実の妹だからね。 543 00:42:46,898 --> 00:42:49,233 その実の妹を…。 544 00:42:49,233 --> 00:42:52,437 うん 殺そうと思った。 545 00:42:56,374 --> 00:43:00,077 何で? (珠洲)何でって…。 546 00:43:00,077 --> 00:43:06,684 ああ… 違う そうじゃなくて。 メイになりたかったのは あんたでしょ? 547 00:43:06,684 --> 00:43:09,020 だったら あの死体は私じゃなくて➡ 548 00:43:09,020 --> 00:43:12,690 珠洲 あんた自身が死んだことにすれば よかったんじゃないの? 549 00:43:12,690 --> 00:43:14,892 何で私を巻き込んだ? 550 00:43:17,562 --> 00:43:23,201 アハハ… やだ 本当だ! 何でだろう 私。 551 00:43:23,201 --> 00:43:27,705 あんた殺すことしか考えてなかった。 アハハ…。 552 00:43:27,705 --> 00:43:35,046 ♬~ 553 00:43:35,046 --> 00:43:42,920 あんたが死ぬか 私が死ぬか どっちかだって思ったんだよね。 554 00:43:42,920 --> 00:43:46,757 待って! まだやり直せるって! バカじゃないの? 偉そうに! 555 00:43:46,757 --> 00:43:49,360 まだ分かんないの? 556 00:43:49,360 --> 00:43:54,665 あんただって 私と同じ黒い羊なのよ。 557 00:44:00,304 --> 00:44:03,508 (珠洲)じゃあね。 558 00:44:03,508 --> 00:44:05,543 バイバ~イ。 559 00:44:05,543 --> 00:44:55,059 ♬~ 560 00:44:58,563 --> 00:45:01,165 あれ? お母さんは? 561 00:45:01,165 --> 00:45:04,068 (カエ)来てないよ。 (タエ)黒い服着る気分じゃないって。 562 00:45:04,068 --> 00:45:06,037 はあ? そんなことで? 563 00:45:06,037 --> 00:45:10,308 (タエ)それだけじゃないのよ。 (カエ)あんたのこと怒ってんの お母さん。 564 00:45:10,308 --> 00:45:13,177 (タエ)当たり前でしょ。 あんたが ついていながら➡ 565 00:45:13,177 --> 00:45:16,080 珠洲を死なせたんだから。 566 00:45:16,080 --> 00:45:19,517 (カエ)だからさ 逆に来てくれなくて よかったんじゃない? 567 00:45:19,517 --> 00:45:21,452 (タエ)すっごい怒られたよ きっと。 568 00:45:21,452 --> 00:45:23,688 ママ~ グミちょうだ~い。 569 00:45:23,688 --> 00:45:25,723 さっき グミあげたでしょ? え~? 570 00:45:25,723 --> 00:45:28,226 もう帰りたいんです。 571 00:45:34,699 --> 00:45:40,037 <黒い羊… 珠洲は死んだ。➡ 572 00:45:40,037 --> 00:45:42,873 もう一匹の黒い羊も追い払って➡ 573 00:45:42,873 --> 00:45:46,677 自分たちの「しあわせ」を むさぼればいい…> 574 00:45:55,353 --> 00:45:59,056 こりゃ スナフキンだな。 アハハ…。 あ~っ! 575 00:45:59,056 --> 00:46:01,292 葉村ちゃん 帰ってきた! ほら! ほらほらほら。 576 00:46:01,292 --> 00:46:03,995 あっ。 あっ。 577 00:46:03,995 --> 00:46:06,497 (野々村)葉村さん。 おかえり。 578 00:46:06,497 --> 00:46:09,400 (アケミ)葉村ちゃ~ん。 大丈夫ですか~? 579 00:46:09,400 --> 00:46:13,004 待って 待って~。 580 00:46:13,004 --> 00:46:18,175 ほら。 寝床が変われば 気分も変わるっていうでしょ? 581 00:46:18,175 --> 00:46:21,012 聞いたことないです。 本当に そうなんだから。 582 00:46:21,012 --> 00:46:24,682 あんた お金もないんだし 住んじゃったら? 事務所に。 583 00:46:24,682 --> 00:46:28,519 家賃 タダにしてあげるわよ。 584 00:46:28,519 --> 00:46:30,454 じゃあね おやすみ。 ほらほら みんな➡ 585 00:46:30,454 --> 00:46:34,325 次のフェアの企画 考えましょう。 ねっ? 586 00:46:34,325 --> 00:46:56,347 ♬~ 587 00:46:56,347 --> 00:47:00,051 ⚟(猫の鳴き声) 588 00:47:02,820 --> 00:47:06,123 (鳴き声) 589 00:47:09,994 --> 00:47:14,298 <随分 親切だなと思ったが 何のことはない。➡ 590 00:47:14,298 --> 00:47:20,004 常連客が集まるサロンのために 私に常駐してほしかっただけだ> 591 00:47:27,678 --> 00:47:31,549 <世界を回る 豪華クルーズ船。➡ 592 00:47:31,549 --> 00:47:37,188 その予約の中に 生沢メイの名前があった。➡ 593 00:47:37,188 --> 00:47:42,326 珠洲は その船に乗って 旅立つはずだったのだ。➡ 594 00:47:42,326 --> 00:47:46,030 やり直しのきかなかった➡ 595 00:47:46,030 --> 00:47:49,333 自分の人生から逃げ出すために> 596 00:47:49,333 --> 00:48:01,645 ♬~ 597 00:48:01,645 --> 00:48:06,450 (汽笛) 598 00:48:10,654 --> 00:48:13,290 私 探偵なんで 店番 当てにされても困ります。 599 00:48:13,290 --> 00:48:15,359 依頼人が来なければ 本屋の店員でしょ? 600 00:48:15,359 --> 00:48:17,661 探偵なんだって? ご依頼ですか? 601 00:48:17,661 --> 00:48:21,832 次から次に依頼が来てんですよね。 もう忙しくて 困っちゃ~う。 602 00:48:21,832 --> 00:48:24,869 <だが 私が ついているはずがない…> 603 00:48:24,869 --> 00:48:27,071 <私は調子に乗りすぎた>