1 00:00:33,803 --> 00:00:38,208 (鈴木)我が群馬県には 国事犯87名がやって来ます。 2 00:00:38,208 --> 00:00:40,543 (素彦) ただ 働かせるというのではなく➡ 3 00:00:40,543 --> 00:00:43,446 働きながら 各自の適性に応じた技能を➡ 4 00:00:43,446 --> 00:00:45,415 身につけてもらうというのは どうでしょうか? 5 00:00:45,415 --> 00:00:48,885 (権蔵)ですが 協力してくれる者が いますかどうか…。 6 00:00:48,885 --> 00:00:52,555 (せい)何の縁もゆかりもない 人たちのために…。 7 00:00:52,555 --> 00:00:57,227 どうして そこまでしようとするんですか? 8 00:00:57,227 --> 00:01:00,897 (美和)私の志やからです。 9 00:01:00,897 --> 00:01:05,769 新しい日本をつくる 新しい日本人を育てる。 10 00:01:05,769 --> 00:01:09,906 皆さんは 新しい生き方を 見つける事ができるんです。 11 00:01:09,906 --> 00:01:13,576 新しい道を切り開いて下さい。 12 00:01:13,576 --> 00:01:15,512 それぞれに未来はあるんです。 13 00:01:15,512 --> 00:01:21,212 それが 私たちの願いです。 14 00:01:37,200 --> 00:01:39,869 美和は 空き家を借りて➡ 15 00:01:39,869 --> 00:01:45,542 女たちのための学びの場を 作ろうとしていた。 16 00:01:45,542 --> 00:01:51,414 そのころ 楫取は 囚人たちの仕事を見て回っていた。 17 00:01:51,414 --> 00:01:53,883 (星野)こちらも助かっています。 18 00:01:53,883 --> 00:01:57,220 皆さん 頑張って 仕事を覚えてくれています。 19 00:01:57,220 --> 00:01:59,155 そうか。 20 00:01:59,155 --> 00:02:01,091 (中原) 養蚕農家で働いとる人たちも➡ 21 00:02:01,091 --> 00:02:03,091 一生懸命やっとるようです。 22 00:02:09,566 --> 00:02:13,566 (工藤)きっと 県令殿の言葉が 胸に響いたんです。 23 00:02:19,909 --> 00:02:22,812 農家の座繰組合の結成も進み➡ 24 00:02:22,812 --> 00:02:26,783 揚返場も 皆が賛同して進んでいます。 25 00:02:26,783 --> 00:02:29,586 そうか。 26 00:02:29,586 --> 00:02:35,191 人と人との絆が未来をつくる。 そうですよね。 27 00:02:35,191 --> 00:02:37,891 ああ。 28 00:02:44,868 --> 00:02:49,868 そんな手紙が息子さんから? 29 00:02:51,541 --> 00:02:54,210 [ 回想 ] 久米次郎…。 30 00:02:54,210 --> 00:02:56,146 (久米次郎) 「母の気持ちが分かるなら➡ 31 00:02:56,146 --> 00:03:01,551 あなたには 今すぐ その家を出ていってほしい」。 32 00:03:01,551 --> 00:03:07,424 それで 一度 東京に行こうかと 思うとるんです。 33 00:03:07,424 --> 00:03:11,895 お姉さんに どう思ってるんか 会って ちゃんと聞いてきた方が。 34 00:03:11,895 --> 00:03:14,798 はい。 やけど➡ 35 00:03:14,798 --> 00:03:19,235 せっかく ここに 学び場を作ろうという時やのに…。 36 00:03:19,235 --> 00:03:25,108 なに いいさ。 あとは ちゃんとしとくから。 37 00:03:25,108 --> 00:03:27,577 (トメ)美和さん! 38 00:03:27,577 --> 00:03:30,246 手伝いに来たよ。 ああ ご苦労さん。 39 00:03:30,246 --> 00:03:33,149 (キク)私 拭き掃除するん。 40 00:03:33,149 --> 00:03:35,852 ありがとう トメさん キクちゃん。 41 00:03:35,852 --> 00:03:39,152 よし やるべ。 (せい)頼んだよ。 42 00:03:40,723 --> 00:03:48,431 アハハハ… みんな楽しみにしてるんさ この学校が出来るんを。 43 00:03:48,431 --> 00:03:50,731 はい。 44 00:03:54,871 --> 00:03:58,208 兄上が なされようとしとった事が➡ 45 00:03:58,208 --> 00:04:02,545 一つ一つ 形になってきたんですね。 46 00:04:02,545 --> 00:04:05,215 ああ。 47 00:04:05,215 --> 00:04:12,088 そねな時に 申し上げにくいんですが➡ 48 00:04:12,088 --> 00:04:17,794 一つ お願いが。 何じゃ? 49 00:04:17,794 --> 00:04:23,566 姉上のお見舞いに行きたいんです。 寿の? 50 00:04:23,566 --> 00:04:28,438 東京に療養に行かれてから まだ一度も訪ねとらんので➡ 51 00:04:28,438 --> 00:04:30,440 気になっとって。 52 00:04:30,440 --> 00:04:33,843 私も見舞いに行ってやりたいと 思うとったところじゃ。 53 00:04:33,843 --> 00:04:37,514 寿も喜ぶじゃろう。 行ってやるとええ。 54 00:04:37,514 --> 00:04:39,849 ありがとうございます。 55 00:04:39,849 --> 00:04:45,522 それと 久米次郎の様子も 見てきてくれんか? 56 00:04:45,522 --> 00:04:52,195 あいつも司法省で働き始めて どうしておるか。 57 00:04:52,195 --> 00:04:54,895 はい。 58 00:05:04,207 --> 00:05:12,081 ♬~(テーマ音楽) 59 00:05:12,081 --> 00:05:46,182 ♬~ 60 00:05:46,182 --> 00:05:53,056 ♬「愚かなる 吾れのことをも」 61 00:05:53,056 --> 00:06:02,532 ♬「友とめづ人は わがとも友と」 62 00:06:02,532 --> 00:06:10,873 ♬「吾れをも 友とめづ人は」 63 00:06:10,873 --> 00:06:21,217 ♬「わがとも友と めでよ人々」 64 00:06:21,217 --> 00:06:57,854 ♬~ 65 00:06:57,854 --> 00:07:05,528 ♬「吾れをも 友とめづ人は」 66 00:07:05,528 --> 00:07:14,537 ♬「わがとも友と めでよ人々」 67 00:07:14,537 --> 00:07:20,410 ♬「燃ゆ」 68 00:07:20,410 --> 00:07:33,110 ♬~ 69 00:07:38,161 --> 00:07:43,461 そして 美和が東京へやって来た。 70 00:07:50,506 --> 00:07:52,442 ごめんください。 71 00:07:52,442 --> 00:07:58,848 はい。 どちら様で? 72 00:07:58,848 --> 00:08:05,148 寿の妹の美和です。 姉に会いに…。 73 00:08:08,191 --> 00:08:10,126 久米次郎…。 74 00:08:10,126 --> 00:08:13,529 (久米次郎) 何をしに来られたんです? 75 00:08:13,529 --> 00:08:15,829 帰って下さい! 76 00:08:19,202 --> 00:08:22,872 どれだけ 母を苦しめるつもりですか? 77 00:08:22,872 --> 00:08:25,541 そねな…。 78 00:08:25,541 --> 00:08:30,841 ≪(寿)久米次郎? 美和が来とるんですか? 79 00:08:33,349 --> 00:08:38,121 (寿) まさか 見舞いに来たというんでは ありませんよね。 80 00:08:38,121 --> 00:08:42,024 私は 群馬をたつ時➡ 81 00:08:42,024 --> 00:08:46,829 美和には 旦那様の事を お願いしたはずです。 82 00:08:46,829 --> 00:08:50,500 そうなんですが…。 83 00:08:50,500 --> 00:08:54,200 では どうして? 84 00:08:56,839 --> 00:09:00,510 (久米次郎) 私の送った手紙の事ででしょう。 85 00:09:00,510 --> 00:09:02,845 手紙? 86 00:09:02,845 --> 00:09:07,517 あの家から出ていってほしいと 書いたんです。 87 00:09:07,517 --> 00:09:11,854 どうして そのような事を…。 88 00:09:11,854 --> 00:09:16,726 当然です。 父上のおそばに おられるべきは 母上です。 89 00:09:16,726 --> 00:09:20,863 この人ではありません。 90 00:09:20,863 --> 00:09:27,537 この人がおるから 母上は 自分は もう無用だなどと。 91 00:09:27,537 --> 00:09:32,375 [ 回想 ] 私は もう いらんのかもしれませんね。 92 00:09:32,375 --> 00:09:35,375 姉上…。 93 00:09:39,148 --> 00:09:45,848 久米次郎。 美和と2人にしてくれんかね。 94 00:09:59,836 --> 00:10:05,536 久米次郎が言うた事は 本当の事です。 95 00:10:08,511 --> 00:10:12,511 この身が情けなかったんです。 96 00:10:14,183 --> 00:10:17,520 旦那様のおそばで お世話をしたいのに➡ 97 00:10:17,520 --> 00:10:20,220 動けん この身が…。 98 00:10:22,191 --> 00:10:29,532 それで ふと口をついて 出てしもうたんです。 99 00:10:29,532 --> 00:10:32,869 姉上…。 100 00:10:32,869 --> 00:10:40,743 やけど 羨む気持ちもないと言えば うそになります。 101 00:10:40,743 --> 00:10:47,216 旦那様は 私には それは優しくして下さいます。 102 00:10:47,216 --> 00:10:50,553 手紙も よう送って下さって➡ 103 00:10:50,553 --> 00:10:57,894 体の事も いっつも 気にかけてくれて…。 104 00:10:57,894 --> 00:11:03,566 やけど 心配な事や つらいお気持ちは➡ 105 00:11:03,566 --> 00:11:08,905 打ち明けては下さらない。 106 00:11:08,905 --> 00:11:14,243 美和 あなたには違います。 107 00:11:14,243 --> 00:11:20,543 妻の私に話せん事も 美和には話せるんです。 108 00:11:23,252 --> 00:11:30,593 旦那様がお仕事で どれだけ ご苦労なさっとるか…。 109 00:11:30,593 --> 00:11:34,864 そのお心の内を 少しでも分かってくれとる人が➡ 110 00:11:34,864 --> 00:11:43,164 そばにおる事は 本当に ありがたいと思うておるんです。 111 00:11:48,411 --> 00:11:59,555 やから… やけるくらい感謝しとるんです。 112 00:11:59,555 --> 00:12:02,855 姉上…。 113 00:12:06,896 --> 00:12:14,570 兄上は 寿姉の事を 誰より大事に思うとります。 114 00:12:14,570 --> 00:12:20,870 それは そばにおる私が 一番よう分かっとります。 115 00:12:23,913 --> 00:12:27,613 ありがとう。 116 00:12:38,427 --> 00:12:41,864 すぐに 戻ってもらいたいんやけど…。 117 00:12:41,864 --> 00:12:48,564 せっかく来たんです。 姉上のお世話もさせてつかぁさい。 118 00:12:51,207 --> 00:12:56,545 はあ… 今日は気分がええ。 119 00:12:56,545 --> 00:13:02,418 こねな時は 萩の事など よう思い出します。➡ 120 00:13:02,418 --> 00:13:05,888 あの松下村塾の事も。 121 00:13:05,888 --> 00:13:10,226 寅兄に教えてもらいたいと➡ 122 00:13:10,226 --> 00:13:14,096 塾生の人たちが 毎日 大勢やって来て…。 123 00:13:14,096 --> 00:13:20,870 おかげで毎日毎日 どれだけ握り飯をこしらえた事か。 124 00:13:20,870 --> 00:13:27,243 美和は今 その寅兄様の志を引き継いで➡ 125 00:13:27,243 --> 00:13:31,113 群馬に学びの場を作ろうと しとるんですね。 126 00:13:31,113 --> 00:13:37,853 はい。 まずは 母親たちの学校を作るつもりです。 127 00:13:37,853 --> 00:13:41,190 子どもを育てるんは母親。 128 00:13:41,190 --> 00:13:50,190 まず 母親が学ぶ事こそが大事と 寅兄様も よう言うとりましたね。 129 00:13:52,535 --> 00:13:57,873 姉上も 病気が治ったら➡ 130 00:13:57,873 --> 00:14:00,209 ぜひ 手伝うて下さい。 131 00:14:00,209 --> 00:14:03,112 もちろんです。 132 00:14:03,112 --> 00:14:07,883 私たち姉妹で 母親たちの 松下村塾を作りましょう。 133 00:14:07,883 --> 00:14:10,553 はい。 134 00:14:10,553 --> 00:14:18,427 今まで私の生きがいは 妻として母として務める事でした。 135 00:14:18,427 --> 00:14:27,103 やけど これで もう一つ 見つかりました。 136 00:14:27,103 --> 00:14:30,103 姉上…。 137 00:14:36,178 --> 00:14:40,516 そのころ 群馬では…。 138 00:14:40,516 --> 00:14:45,855 県令殿。 揚返場の建設 着々と進んでおります。 139 00:14:45,855 --> 00:14:50,192 そうか。 何よりだ。 140 00:14:50,192 --> 00:14:53,863 (工藤)県令殿! 大変です! どうしたんです!? 141 00:14:53,863 --> 00:14:56,198 また 生糸の価格が 暴落しています! 142 00:14:56,198 --> 00:14:58,534 何? 143 00:14:58,534 --> 00:15:03,405 そのころ 世界経済は不況に見舞われ➡ 144 00:15:03,405 --> 00:15:06,405 諸外国の物価は低落。 145 00:15:20,556 --> 00:15:25,227 そのため 日本の輸出の頼みである 生糸の相場も➡ 146 00:15:25,227 --> 00:15:27,563 下がっていたのである。 147 00:15:27,563 --> 00:15:29,899 早急に対策をとらねえと。 148 00:15:29,899 --> 00:15:32,802 生糸は今や 日本最大の輸出品。 149 00:15:32,802 --> 00:15:36,505 このままでは 群馬だけではない 日本の経済そのものが➡ 150 00:15:36,505 --> 00:15:38,841 危機的な状況に陥る。 151 00:15:38,841 --> 00:15:42,841 なんとか 手だてはないんですか? 152 00:15:47,516 --> 00:15:50,419 渡米した新井君は どうしとる? 153 00:15:50,419 --> 00:15:54,390 弟は今 ニューヨークで 日本副領事の紹介状を持って➡ 154 00:15:54,390 --> 00:15:57,390 生糸商人を 訪ね歩いているようです。 155 00:15:59,528 --> 00:16:06,528 新井は 有力な生糸商人 リチャードソンと 交渉をしていた。 156 00:16:27,223 --> 00:16:29,558 そして 新井から➡ 157 00:16:29,558 --> 00:16:35,858 至急 見本となる生糸を 送ってほしいとの電報が届いた。 158 00:16:42,137 --> 00:16:46,837 うちで作った生糸です。 これなら大丈夫です。 159 00:16:50,846 --> 00:16:54,146 君の生糸に懸けよう。 160 00:16:56,185 --> 00:16:58,120 (権蔵)失礼します。 161 00:16:58,120 --> 00:17:01,523 私も拝見できますかな? 162 00:17:01,523 --> 00:17:03,823 どうぞ。 163 00:17:06,195 --> 00:17:11,066 間違いねえですな。 いい糸だ。 164 00:17:11,066 --> 00:17:17,206 では 早速 横浜への馬車 私が手配致しましょう。 165 00:17:17,206 --> 00:17:19,541 頼みます。 166 00:17:19,541 --> 00:17:24,213 何としても この契約を取り付けねえと。 167 00:17:24,213 --> 00:17:27,513 (権蔵)さあ どんどん馬車に積み込め! 168 00:17:30,085 --> 00:17:33,489 県令様を手伝うなんてねえ。 169 00:17:33,489 --> 00:17:37,159 やっこさんのやる事には 賛同できねえ事もあるが➡ 170 00:17:37,159 --> 00:17:40,496 これは別だ。 金もうけのにおいがする。 171 00:17:40,496 --> 00:17:42,831 さあ 急げ! (一同)へい! 172 00:17:42,831 --> 00:17:46,168 やれやれ…。 173 00:17:46,168 --> 00:17:59,181 ♬~ 174 00:17:59,181 --> 00:18:02,851 リチャードソンは この生糸を見て➡ 175 00:18:02,851 --> 00:18:06,522 その品質のよさに 取り引きしたいと申し出➡ 176 00:18:06,522 --> 00:18:10,859 契約がまとまった。 177 00:18:10,859 --> 00:18:14,730 ところが その契約価格よりも➡ 178 00:18:14,730 --> 00:18:19,868 市場の生糸の値が 高騰し始めたのである。 179 00:18:19,868 --> 00:18:23,739 阿久沢さん 随分 生糸に高値がついてますな。 180 00:18:23,739 --> 00:18:26,542 何でも ヨーロッパでの生産が減って➡ 181 00:18:26,542 --> 00:18:30,879 日本の生糸がどんどん 買われ始めてるらしいですよ! 182 00:18:30,879 --> 00:18:35,718 ここまで値がつり上がるとはな。 売れ! どんどん売りまくれ! 183 00:18:35,718 --> 00:18:39,688 (鈴木)阿久沢様! 阿久沢様! 阿久沢様! 184 00:18:39,688 --> 00:18:43,459 県令殿が待ったをかけました! 185 00:18:43,459 --> 00:18:45,394 何だと? 186 00:18:45,394 --> 00:18:48,831 どういう事ですかな? 売りを待てとは! 187 00:18:48,831 --> 00:18:53,168 ここで売りまくりゃあ 今までの損失も回収されます。 188 00:18:53,168 --> 00:18:55,838 だが リチャードソンとの契約があります。 189 00:18:55,838 --> 00:18:59,508 新井君の会社を通して 大量の注文が来てるんです。 190 00:18:59,508 --> 00:19:01,844 ですが その値が問題です。 191 00:19:01,844 --> 00:19:05,180 今の市場より格段に安い。 192 00:19:05,180 --> 00:19:07,116 契約で決めた金額です。 193 00:19:07,116 --> 00:19:09,852 ですから そんな契約なんか後回しにして➡ 194 00:19:09,852 --> 00:19:12,521 今 売った方がいいと 申し上げてるんです。 195 00:19:12,521 --> 00:19:15,190 そんな事をすれば信用を失います。 196 00:19:15,190 --> 00:19:17,126 (権蔵)何をバカな事を。 197 00:19:17,126 --> 00:19:22,426 今 そのもうけが手に入れば どんだけ この群馬が潤うか。 198 00:19:25,534 --> 00:19:31,407 我々は 10年後 20年後…➡ 199 00:19:31,407 --> 00:19:39,107 いや 100年後の事を 考えねばならんのです。 200 00:19:40,816 --> 00:19:46,688 リチャードソンとの取り引きが成功すれば 直輸出が盛んになるでしょう。 201 00:19:46,688 --> 00:19:57,988 そうすれば この群馬の… いや 日本の未来が開けるでしょう。 202 00:19:59,835 --> 00:20:06,708 私は 県令殿に賛同致します。 203 00:20:06,708 --> 00:20:08,844 私もです。 私もです。 204 00:20:08,844 --> 00:20:12,514 私もです。 私も。 205 00:20:12,514 --> 00:20:16,514 我々も。 私もです。 206 00:20:26,528 --> 00:20:32,201 そのころ 美和は 安子のもとを訪れていた。 207 00:20:32,201 --> 00:20:34,870 (安子)こうして会うのは 久しぶりじゃのう。 208 00:20:34,870 --> 00:20:41,543 はい。 お元気そうで 何よりでございます 安子様。 209 00:20:41,543 --> 00:20:46,215 美和もの。 だが 群馬は大変じゃろう。 210 00:20:46,215 --> 00:20:49,885 住めば都でございます。 211 00:20:49,885 --> 00:20:54,223 美和が どこででも たくましいのは分かっておる。 212 00:20:54,223 --> 00:20:59,094 (元昭)美和。 興丸様? 213 00:20:59,094 --> 00:21:02,097 [ 回想 ] 美和が一緒でなければ嫌じゃ! 214 00:21:02,097 --> 00:21:05,834 え… 今は元昭様でございました。 215 00:21:05,834 --> 00:21:09,238 えっ こねぇに大きゅうなられて! 216 00:21:09,238 --> 00:21:13,575 今は学習院に通っておる。 そうでございますか。 217 00:21:13,575 --> 00:21:17,913 それは? ああ ラケットじゃ。 218 00:21:17,913 --> 00:21:21,583 今からテニスをするのでな。 テニス? 219 00:21:21,583 --> 00:21:24,253 西洋の羽根つきみたいなものじゃ。 220 00:21:24,253 --> 00:21:27,589 ゆくゆくは テニスを日本に広めたいのじゃと。 221 00:21:27,589 --> 00:21:32,589 美和も後で見に来ればよい。 はい。 222 00:21:37,866 --> 00:21:44,540 元昭様も 夢を見つけられたんですね。 223 00:21:44,540 --> 00:21:51,840 毛利家の跡取りがテニスとは… 世も変わったものじゃ。 224 00:21:54,216 --> 00:21:59,888 美和。 私は慈善事業を始めた。 慈善事業? 225 00:21:59,888 --> 00:22:02,558 何か人の役に立ちたいと思うての。 226 00:22:02,558 --> 00:22:04,493 孤児たちの養育所や➡ 227 00:22:04,493 --> 00:22:07,429 暮らしの立ち行かぬ人たちの 支援じゃ。 228 00:22:07,429 --> 00:22:09,898 安子様…。 229 00:22:09,898 --> 00:22:14,770 美和を見ていると 私も何かせねばと焦るのじゃ。 230 00:22:14,770 --> 00:22:19,241 毛利家の奥方として のんびり暮らせるのに➡ 231 00:22:19,241 --> 00:22:22,578 美和に出会うたおかげで さんざんじゃ。 232 00:22:22,578 --> 00:22:26,248 全く お変わりありませんね。 233 00:22:26,248 --> 00:22:29,151 それは 褒めているのか? 234 00:22:29,151 --> 00:22:34,056 もちろんでございます。 235 00:22:34,056 --> 00:22:39,528 そして 群馬では リチャードソンからの大量注文が入り➡ 236 00:22:39,528 --> 00:22:42,431 生産が追いつかない状況と なっていた。 237 00:22:42,431 --> 00:22:44,399 (中原)星野さん。 238 00:22:44,399 --> 00:22:46,868 どうですか? 出荷までに間に合いそうですか? 239 00:22:46,868 --> 00:22:49,204 無理だ。 注文の数が多すぎる。 240 00:22:49,204 --> 00:22:53,075 県令殿! このまんまでは 納期に間に合いません! 241 00:22:53,075 --> 00:22:56,078 初めての取り引きだ。 242 00:22:56,078 --> 00:22:58,880 何としても 期日までに間に合わせなければ➡ 243 00:22:58,880 --> 00:23:01,783 今後の信用に関わる。 244 00:23:01,783 --> 00:23:05,554 揚返場の数を増やし➡ 245 00:23:05,554 --> 00:23:08,457 少しでも多く仕上げられるように するしかない。 246 00:23:08,457 --> 00:23:11,226 急ぎ 取りかかってくれ。 247 00:23:11,226 --> 00:23:13,895 (寿)旦那様からの手紙です。 248 00:23:13,895 --> 00:23:18,767 美和がおらんで大丈夫かと書いて 送ったんです。 249 00:23:18,767 --> 00:23:24,767 そしたら こねな事が 起こっとるとの返事が…。 250 00:23:26,475 --> 00:23:30,445 帰ってきてほしいとは 言うてませんが➡ 251 00:23:30,445 --> 00:23:34,445 そのお気持ちは分かります。 252 00:23:36,518 --> 00:23:41,189 美和 すぐに戻ってあげてつかぁさい。 253 00:23:41,189 --> 00:23:44,860 やけど…。 254 00:23:44,860 --> 00:23:50,532 私は大丈夫。 美和が お世話をしてくれたおかげで➡ 255 00:23:50,532 --> 00:23:56,204 胸の痛みも和らぎました。 ありがとう。 256 00:23:56,204 --> 00:23:58,904 姉上…。 257 00:24:05,547 --> 00:24:15,547 どねな事があっても 旦那様を しっかりと支えてあげて下さいね。 258 00:24:17,559 --> 00:24:25,559 そして 女たちの学びの場を作る事も。 259 00:24:29,571 --> 00:24:32,571 約束です。 260 00:24:37,846 --> 00:24:40,515 はい。 261 00:24:40,515 --> 00:25:02,537 ♬~ 262 00:25:02,537 --> 00:25:05,537 (久米次郎)戻るんですね。 263 00:25:07,876 --> 00:25:14,750 それが母の願いなら もう 何も言いません。 264 00:25:14,750 --> 00:25:17,750 久米次郎…。 265 00:25:24,893 --> 00:25:28,230 私は戻ります。 266 00:25:28,230 --> 00:25:39,841 ♬~ 267 00:25:39,841 --> 00:25:43,712 群馬では 揚返場が急ぎ作られ➡ 268 00:25:43,712 --> 00:25:48,712 アメリカへ送る生糸の生産に 追われていた。 269 00:25:52,187 --> 00:25:57,859 楫取も 別の工場から 生糸を集めようとしていた。 270 00:25:57,859 --> 00:26:01,730 群馬の… 日本の未来が懸かっとるんです! 271 00:26:01,730 --> 00:26:04,030 お願いします! 272 00:26:09,871 --> 00:26:15,544 ああ。 やってるね~! おせいさん。 273 00:26:15,544 --> 00:26:19,214 まだまだ 人手が 足りないんじゃないんかい? 274 00:26:19,214 --> 00:26:22,551 はい…。 そうだと思って➡ 275 00:26:22,551 --> 00:26:26,251 みんな 連れてきたよ! 276 00:26:27,889 --> 00:26:30,225 私たちも できる事は さしてもらいますよ。 277 00:26:30,225 --> 00:26:33,495 私らも手ぇ貸すよ。 皆さん…。 278 00:26:33,495 --> 00:26:36,398 じゃあ 始めるよ! (一同)はい! 279 00:26:36,398 --> 00:26:39,698 よし やるべ! 私らは あっち行くべ。 280 00:26:45,841 --> 00:26:48,176 (工藤)美和さん! あっ。 281 00:26:48,176 --> 00:26:52,047 私たちもお手伝いします! 職員のみんなも手伝ってくれると。 282 00:26:52,047 --> 00:26:54,850 ありがとうございます。 283 00:26:54,850 --> 00:26:57,185 よし やるべ! (一同)はい! 284 00:26:57,185 --> 00:27:00,088 ありがとうございます。 285 00:27:00,088 --> 00:27:03,058 あっ おせいさん お願いします。 はいはい。 ご苦労さま。 286 00:27:03,058 --> 00:27:07,058 いや 随分 きれいな生糸だね。 きれいだいね~! 287 00:27:10,732 --> 00:27:13,735 あっ ちょ… ちょいと。 288 00:27:13,735 --> 00:27:17,873 旦那様? こんなとこで 何を? 289 00:27:17,873 --> 00:27:21,743 勝手にやりゃあいい。 わしは知らねえ。 290 00:27:21,743 --> 00:27:27,549 おやおや! 私は旦那様が 一番乗っかると思ってましたんに。 291 00:27:27,549 --> 00:27:30,218 何? (せい)これこそ➡ 292 00:27:30,218 --> 00:27:34,089 まあ 飛びっ切しの 大博打じゃありませんか! 293 00:27:34,089 --> 00:27:36,491 大博打? (せい)はい。 294 00:27:36,491 --> 00:27:39,491 群馬の未来を懸けた。 295 00:27:47,502 --> 00:27:49,437 (星野)どうでしたか? 296 00:27:49,437 --> 00:27:51,373 何軒かは 卸してもらえる事になった。 297 00:27:51,373 --> 00:27:53,375 じゃが まだ足りん。 もう納期を遅らせてもらうしか…。 298 00:27:53,375 --> 00:27:56,511 それは できません。 約束を守れない事になってしまう。 299 00:27:56,511 --> 00:27:59,511 じゃが もう どうする事も…。 300 00:28:25,874 --> 00:28:29,574 これをお使い下さい。 301 00:28:34,149 --> 00:28:36,084 これは? 302 00:28:36,084 --> 00:28:40,021 知り合いの製糸工場で作った 生糸です。 303 00:28:40,021 --> 00:28:44,159 品質も折り紙付きです。 304 00:28:44,159 --> 00:28:49,497 私は 目の前でもうけが見える 博打が好みですが➡ 305 00:28:49,497 --> 00:28:55,837 県令殿は すぐには見えねえ 大博打がお好きなようだいな。 306 00:28:55,837 --> 00:28:59,708 そうと分かりゃ 私もお手伝い致します。 307 00:28:59,708 --> 00:29:03,712 よろしいですかな? 308 00:29:03,712 --> 00:29:07,012 はい もちろんです。 309 00:29:11,186 --> 00:29:15,523 タヌキおやじに違いありませんけど➡ 310 00:29:15,523 --> 00:29:21,396 なかなか あれでいい男なんですよ うちの亭主も。 311 00:29:21,396 --> 00:29:23,696 ええ。 312 00:29:25,533 --> 00:29:31,833 そして 大量の生糸が 横浜へと送り出された。 313 00:29:36,478 --> 00:29:38,813 横浜からは 船便。 314 00:29:38,813 --> 00:29:42,684 あとは ニューヨークに無事届くんを 待つだけです。 315 00:29:42,684 --> 00:29:45,153 ああ。 316 00:29:45,153 --> 00:29:47,489 兄上。 317 00:29:47,489 --> 00:29:51,826 では その間に東京へ。 ん? 318 00:29:51,826 --> 00:29:55,697 姉上の病状が心配なんです。 319 00:29:55,697 --> 00:29:59,701 じゃが まだ ここを離れる訳には…。 320 00:29:59,701 --> 00:30:02,837 直輸出がうまくいくか大事な時。 321 00:30:02,837 --> 00:30:07,137 それに 囚人たちの事もある。 見て回ってやらねば。 322 00:30:09,177 --> 00:30:13,848 では そのお役目 私にやらしてつかぁさい。 323 00:30:13,848 --> 00:30:16,751 代わりに ちゃんと見て回ります。 324 00:30:16,751 --> 00:30:19,521 何かあったら すぐに報告もします。 325 00:30:19,521 --> 00:30:22,190 やから どうか…。 326 00:30:22,190 --> 00:30:26,861 美和さんの言うとおり ここは行かれた方がよろしいかと。 327 00:30:26,861 --> 00:30:29,197 そうですよ。 328 00:30:29,197 --> 00:30:31,132 私たちも美和さんと一緒に➡ 329 00:30:31,132 --> 00:30:35,832 あとの事は ちゃんと面倒見ておきますから。 330 00:30:39,841 --> 00:30:42,841 兄上…。 331 00:30:49,217 --> 00:30:53,555 では 頼みます。 332 00:30:53,555 --> 00:31:20,582 ♬~ 333 00:31:20,582 --> 00:31:23,251 (ナツ) はぁ仕事も覚えてくれてさぁ➡ 334 00:31:23,251 --> 00:31:26,154 うちの亭主よか よっぽど頼りんなるがね。 335 00:31:26,154 --> 00:31:28,123 そうですか。 336 00:31:28,123 --> 00:31:31,593 それに 鹿児島のおっ母さんに 手紙を書いたって。 337 00:31:31,593 --> 00:31:36,865 私を見て思い出したっつうがね。 338 00:31:36,865 --> 00:31:41,865 きっと喜んでますね。 そのお母上も。 339 00:31:48,476 --> 00:31:51,880 来たよ~! 340 00:31:51,880 --> 00:31:54,783 陣中見舞いだ! 341 00:31:54,783 --> 00:31:57,752 おいしそうだいね~! 342 00:31:57,752 --> 00:32:04,893 (せい)けど 何にもないところから よく ここまでやったいね。 343 00:32:04,893 --> 00:32:09,230 萩の実家にも こねな学びの場があったんです。 344 00:32:09,230 --> 00:32:13,101 母親たちの そねな場所を 作りたい。 345 00:32:13,101 --> 00:32:18,239 それが 姉と私の夢。 346 00:32:18,239 --> 00:32:22,577 それで 奥様の方のお具合は? どうだい? 347 00:32:22,577 --> 00:32:28,249 何か知らせてきてるんだろ? それが…。 348 00:32:28,249 --> 00:32:31,853 あんまり よくないんかい? 349 00:32:31,853 --> 00:32:37,153 萩から長男夫婦も 駆けつけてきとるそうです。 350 00:32:50,538 --> 00:32:53,538 寿…。 351 00:32:56,411 --> 00:33:09,224 こうして… 旦那様や息子たちがいてくれて…。 352 00:33:09,224 --> 00:33:13,924 (篤太郎)母上…。 母上…。 353 00:33:17,098 --> 00:33:23,238 篤太郎の事 よろしくお願いしますね。 354 00:33:23,238 --> 00:33:26,938 (多賀子)はい。 355 00:33:37,752 --> 00:33:40,188 久米次郎…。 356 00:33:40,188 --> 00:33:42,857 私の事は心配いりません。 357 00:33:42,857 --> 00:33:46,157 父上が ちゃんと考えてくれました。 358 00:33:48,196 --> 00:33:53,896 久米次郎には 楫取家を継がせるつもりじゃ。 359 00:33:57,205 --> 00:34:00,905 よかった…。 360 00:34:11,552 --> 00:34:20,852 これで もう 思い残す事はありません…。 361 00:34:30,571 --> 00:34:33,271 寿? 362 00:34:47,855 --> 00:34:52,555 旦那様…。 何じゃ? 363 00:34:56,531 --> 00:35:03,231 旦那様と夫婦になれ…。 364 00:35:04,872 --> 00:35:11,572 2人の息子にも恵まれ…。 365 00:35:16,884 --> 00:35:20,884 私は…。 366 00:35:23,758 --> 00:35:34,458 本当に幸せでした…。 367 00:36:01,195 --> 00:36:04,195 寿…? 368 00:36:06,067 --> 00:36:10,067 母上…。 母上…。 369 00:36:16,210 --> 00:37:10,865 ♬~ 370 00:37:10,865 --> 00:37:15,203 寿姉…。 371 00:37:15,203 --> 00:37:18,903 やっと出来ました。 372 00:37:24,879 --> 00:37:30,579 約束の 学びの場です。 373 00:37:32,687 --> 00:37:36,987 早う見に来てくれんと…。 374 00:37:40,161 --> 00:37:43,498 (寿)美和…。 375 00:37:43,498 --> 00:37:47,168 (風の音) 376 00:37:47,168 --> 00:37:49,504 寿姉? 377 00:37:49,504 --> 00:37:53,804 (寿)思うたとおり おやりなさい。 378 00:37:55,843 --> 00:38:17,865 (風の音) 379 00:38:17,865 --> 00:38:22,865 (中原)今 電報が…。 え…? 380 00:38:25,740 --> 00:38:28,740 奥様が…。 381 00:39:06,180 --> 00:39:12,853 奥様の事 伺いました。 382 00:39:12,853 --> 00:39:17,853 何と申し上げてよいんか…。 383 00:39:24,198 --> 00:39:32,898 ここが出来るんを 楽しみにしておったんです。 384 00:39:37,144 --> 00:39:40,144 やのに…。 385 00:39:55,496 --> 00:40:02,837 きっと 見守って下さいますよ。 386 00:40:02,837 --> 00:40:14,181 ♬~ 387 00:40:14,181 --> 00:40:24,191 美和さんや ここで学ぶ女たちをね。 388 00:40:24,191 --> 00:41:42,203 ♬~ 389 00:41:42,203 --> 00:41:46,073 母から これを預かっておりました。 390 00:41:46,073 --> 00:41:54,215 自分が亡くなったあと 父上にお渡しせよと。 391 00:41:54,215 --> 00:42:29,583 ♬~ 392 00:42:29,583 --> 00:42:41,283 (寿)「私が死んだあとは 美和を妻に迎えて下さい」。 393 00:42:49,069 --> 00:42:52,540 「美しき花ひらく」。 394 00:42:52,540 --> 00:42:55,209 (一同)「四月頃より…」。 どうぞ。 395 00:42:55,209 --> 00:42:59,880 (一同)「美しき花ひらく」。 396 00:42:59,880 --> 00:43:06,754 「百花の長なり」。 (一同)「百花の長なり」。 397 00:43:06,754 --> 00:43:13,454 「実も また 食ふべし 皮 また 功用あり」。 398 00:43:16,897 --> 00:43:19,233 女中を雇ったら どうかと 思うてな。 399 00:43:19,233 --> 00:43:22,903 お前が望むなら いつでも この家を出ていけるようにと。 400 00:43:22,903 --> 00:43:25,806 富岡製糸場を閉鎖…。 401 00:43:25,806 --> 00:43:29,106 私たちもできる事をやりましょう。 402 00:43:33,514 --> 00:43:37,384 <前橋市内を流れる利根川。➡ 403 00:43:37,384 --> 00:43:39,854 そのほとりには➡ 404 00:43:39,854 --> 00:43:42,189 楫取の呼びかけにより 建設された➡ 405 00:43:42,189 --> 00:43:46,861 迎賓館 臨江閣があります。➡ 406 00:43:46,861 --> 00:43:50,731 この臨江閣に近い 楽水園という屋敷を➡ 407 00:43:50,731 --> 00:43:52,733 楫取が借り受け➡ 408 00:43:52,733 --> 00:43:55,870 寿や美和と暮らしました。➡ 409 00:43:55,870 --> 00:44:01,542 寿は 人心が荒いといわれる この地で➡ 410 00:44:01,542 --> 00:44:03,878 少しでも楫取を助けようと➡ 411 00:44:03,878 --> 00:44:08,549 仏教の教えを説く説教所を 県内に作り➡ 412 00:44:08,549 --> 00:44:12,419 人心の安定に一役買ったのです。➡ 413 00:44:12,419 --> 00:44:18,559 しかし 病に倒れ 東京での治療のかいなく➡ 414 00:44:18,559 --> 00:44:27,259 明治14年1月30日 寿は 43歳の若さで亡くなります> 415 00:44:30,571 --> 00:44:33,173 <楫取の手紙には➡ 416 00:44:33,173 --> 00:44:36,844 愛する妻を失った 深い悲しみが➡ 417 00:44:36,844 --> 00:44:39,544 つづられています> 418 00:44:41,715 --> 00:44:47,855 <激動の時代に奔走する夫を 支え続けた寿。➡ 419 00:44:47,855 --> 00:44:51,191 寿の死は 美和の人生にも➡ 420 00:44:51,191 --> 00:44:55,191 大きな変化を もたらす事になるのです> 421 00:45:33,801 --> 00:45:37,204 (鳥の鳴き声) 422 00:45:37,204 --> 00:45:42,543 ♬~ 423 00:45:42,543 --> 00:45:44,578 (おちか おたえ)うわっ。 424 00:45:44,578 --> 00:45:47,414 (信兵衛)ん? あ~ すまん すまん。 425 00:45:47,414 --> 00:45:49,883 すまん すまん。 すまん。 426 00:45:49,883 --> 00:45:52,219 (おたえ)ちょっと 旦那! ん? 427 00:45:52,219 --> 00:45:56,557 そんな ゴシゴシ洗ったら おむつ 穴開いちゃいますよ。 428 00:45:56,557 --> 00:45:58,492 え? (おたえ)ねえ!