1 00:00:33,082 --> 00:00:39,489 (寿)私たち姉妹で 母親たちの 松下村塾を作りましょう。 2 00:00:39,489 --> 00:00:41,424 (美和)はい。 3 00:00:41,424 --> 00:00:48,164 (寿)私は 本当に幸せでした…。 4 00:00:48,164 --> 00:00:53,036 (せい) きっと見守って下さいますよ。 5 00:00:53,036 --> 00:00:58,174 美和さんや ここで学ぶ女たちをね。 6 00:00:58,174 --> 00:01:02,846 (泣き声) 7 00:01:02,846 --> 00:01:11,146 (寿)「私が死んだあとは 美和を妻に迎えて下さい」。 8 00:01:15,859 --> 00:01:23,733 ♬~(テーマ音楽) 9 00:01:23,733 --> 00:01:57,834 ♬~ 10 00:01:57,834 --> 00:02:04,707 ♬「愚かなる 吾れのことをも」 11 00:02:04,707 --> 00:02:14,183 ♬「友とめづ人は わがとも友と」 12 00:02:14,183 --> 00:02:22,525 ♬「吾れをも 友とめづ人は」 13 00:02:22,525 --> 00:02:32,802 ♬「わがとも友と めでよ人々」 14 00:02:32,802 --> 00:03:09,505 ♬~ 15 00:03:09,505 --> 00:03:17,180 ♬「吾れをも 友とめづ人は」 16 00:03:17,180 --> 00:03:26,189 ♬「わがとも友と めでよ人々」 17 00:03:26,189 --> 00:03:31,995 ♬「燃ゆ」 18 00:03:31,995 --> 00:03:44,695 ♬~ 19 00:03:47,810 --> 00:04:03,159 ♬~ 20 00:04:03,159 --> 00:04:05,828 <姉上。➡ 21 00:04:05,828 --> 00:04:13,128 私たちが願うた 母親たちの学びの場が出来ました> 22 00:04:15,505 --> 00:04:22,178 <毎日 いろんな人たちが 勉強に来てくれます。➡ 23 00:04:22,178 --> 00:04:27,850 みんな 生きる力を 身につけようとしとるんです> 24 00:04:27,850 --> 00:04:36,125 まあ 毎日 ご盛況だね~! おせいさん。 25 00:04:36,125 --> 00:04:40,797 これ 後で食べとくれ。 わあ ありがとうございます。 26 00:04:40,797 --> 00:04:43,699 まあ 休み時んなると➡ 27 00:04:43,699 --> 00:04:47,470 うちの女たちは みんな ここへ すっ飛んでくんだからね。 28 00:04:47,470 --> 00:04:49,806 それ 何だい? 29 00:04:49,806 --> 00:04:52,475 (トメ)「源氏物語」ですよ。 30 00:04:52,475 --> 00:04:56,145 昔に こんだら色恋の話が あったなんてさぁ。 31 00:04:56,145 --> 00:04:58,481 面白いんかい? ああ。 32 00:04:58,481 --> 00:05:00,817 絶世の美男子が出てくんだい。 33 00:05:00,817 --> 00:05:04,153 じゃあ 次は 私に貸しとくれよ。 次は私だよ。 34 00:05:04,153 --> 00:05:06,489 ≪美和さん。➡ 35 00:05:06,489 --> 00:05:09,392 すまねえけど 今月は これでいいかい? 36 00:05:09,392 --> 00:05:13,830 はい。 わあ おいしそうなお野菜ですね。 37 00:05:13,830 --> 00:05:21,504 そうそう。 お金がないんなら みんなができる事でお月謝を払う。 38 00:05:21,504 --> 00:05:24,841 そうしないと 身につくもんじゃないかんね。 39 00:05:24,841 --> 00:05:27,743 はい。 おせいさんの言うとおりです。 40 00:05:27,743 --> 00:05:30,179 皆さんも それで お願いしますと。 41 00:05:30,179 --> 00:05:33,783 うちでは それが ただ一つの決まりです。 42 00:05:33,783 --> 00:05:37,453 美和さん! あっ はい。 43 00:05:37,453 --> 00:05:43,753 <まるで ここは 女たちの松下村塾のようです> 44 00:05:45,328 --> 00:05:49,465 (星野)ニューヨークの弟から 電報が届きました。 45 00:05:49,465 --> 00:05:53,803 取り引きした群馬の生糸に リチャードソンが大層満足し➡ 46 00:05:53,803 --> 00:05:59,142 また 新たに注文してえと。 (素彦)そうか! 47 00:05:59,142 --> 00:06:02,812 (権蔵)県令殿 よろしいですかな? 何か? 48 00:06:02,812 --> 00:06:06,682 座繰組合にまだ入ってない 養蚕農家の者たちが➡ 49 00:06:06,682 --> 00:06:10,486 自分たちも入りてえと 申し出ているんですが。 50 00:06:10,486 --> 00:06:15,358 もちろん歓迎です。 皆で力を合わせて➡ 51 00:06:15,358 --> 00:06:20,496 群馬の生糸を 世界一の生糸に しようじゃないですか。 52 00:06:20,496 --> 00:06:26,196 大いに結構。 やっぱし 目指すんは 世界一ですな。 53 00:06:32,441 --> 00:06:37,113 何か言いてえ事でも? (鈴木)いえ…。 54 00:06:37,113 --> 00:06:40,016 風向きが変わったんだ。 55 00:06:40,016 --> 00:06:44,716 時代を読むんも政治家だ。 56 00:06:47,456 --> 00:06:51,756 (セミの声) 57 00:06:53,796 --> 00:06:56,699 (スエ)ごめんください。 58 00:06:56,699 --> 00:06:59,468 ああ 見学ですか? 59 00:06:59,468 --> 00:07:03,139 (スエ)はい。 ここの学び場の うわさを聞いたんです。 60 00:07:03,139 --> 00:07:06,475 そいで 私たちも 一緒に学ばせて頂けんかと思うて。 61 00:07:06,475 --> 00:07:09,378 (マサ)ここでは 勉強のほかに➡ 62 00:07:09,378 --> 00:07:12,148 料理やお菓子作りも 教えてくれはるって。 63 00:07:12,148 --> 00:07:16,485 大歓迎です。 やけど あなたたちは…。 64 00:07:16,485 --> 00:07:19,822 富岡製糸場の女工でございます。 65 00:07:19,822 --> 00:07:22,158 富岡の! 66 00:07:22,158 --> 00:07:25,494 じゃあ 毎日 あの工場で生糸作りを? 67 00:07:25,494 --> 00:07:29,832 はい。 大分の中津から参りました スエといいます。 68 00:07:29,832 --> 00:07:32,435 うちは 彦根から来たマサでございます。 69 00:07:32,435 --> 00:07:35,104 (テイ) 私は 盛岡から来たテイでがす。 70 00:07:35,104 --> 00:07:38,975 皆さん いろんなとこから 来とるんですね。 71 00:07:38,975 --> 00:07:42,675 あっ さあ どうぞ。 どうぞ。 72 00:07:45,448 --> 00:07:48,351 こら 何ですか? 73 00:07:48,351 --> 00:07:52,321 アイスクリームです。 74 00:07:52,321 --> 00:07:54,457 西洋の氷菓子です。 75 00:07:54,457 --> 00:07:58,794 初めて見ました。 どんな味するんやろ? 76 00:07:58,794 --> 00:08:02,094 あっ どうぞ。 食べてみて。 77 00:08:05,134 --> 00:08:07,069 う~ん! う~ん! 78 00:08:07,069 --> 00:08:10,369 冷たい! 甘え! 79 00:08:12,475 --> 00:08:17,346 私らも最初に食べた時は たまげたよ。 80 00:08:17,346 --> 00:08:21,484 いろいろ教えて下さる方が おるんです。 81 00:08:21,484 --> 00:08:26,784 元は 長州のお姫様でしたけど。 (一同)え~? 82 00:08:28,824 --> 00:08:35,097 うん… ほんにうまいのう アイスクリームは。 83 00:08:35,097 --> 00:08:41,397 次は 美和に何を教えようかの。 84 00:08:57,353 --> 00:09:02,653 安子様も いろいろ 力になって下さって。 85 00:09:04,460 --> 00:09:09,332 これからは 暮らしに役立つ 料理や裁縫などの実技も➡ 86 00:09:09,332 --> 00:09:14,470 取り入れようと。 それは ええかもしれんな。 87 00:09:14,470 --> 00:09:21,811 はい。 やけど 富岡の女工さん➡ 88 00:09:21,811 --> 00:09:25,681 まだ 皆さん 14~15になったばかりやのに➡ 89 00:09:25,681 --> 00:09:33,422 親元を離れて働いとるんですよ。 感心です。 90 00:09:33,422 --> 00:09:37,760 富岡の女工さんたちには 大きな役目があるんじゃ。 91 00:09:37,760 --> 00:09:42,431 ここで最新の生糸作りを学び➡ 92 00:09:42,431 --> 00:09:46,769 それぞれ 地元に帰ったあと それを広めていかねばならん。 93 00:09:46,769 --> 00:09:49,438 はい。 94 00:09:49,438 --> 00:09:54,110 早う一人前の女工さんになるんが 夢やと言うとりました。 95 00:09:54,110 --> 00:10:00,783 そんために ちいとでも学びの場が お役に立てばええんですが。 96 00:10:00,783 --> 00:10:04,653 そうじゃな…。 97 00:10:04,653 --> 00:10:06,655 何か? 98 00:10:06,655 --> 00:10:13,129 いや ちいと気になる事があってな。 99 00:10:13,129 --> 00:10:17,800 政府が 国営の産業を 民間に払い下げ始めたんじゃ。 100 00:10:17,800 --> 00:10:20,469 えっ? 101 00:10:20,469 --> 00:10:24,340 では まさか その中に富岡製糸場も? 102 00:10:24,340 --> 00:10:27,810 まだ 正式には 何も言ってきておらん。 103 00:10:27,810 --> 00:10:31,810 何もなければええんじゃが…。 104 00:10:34,683 --> 00:10:40,823 政府は 赤字続きの官営工場を 民間に払い下げ➡ 105 00:10:40,823 --> 00:10:44,160 財政の再建を図っていた。 106 00:10:44,160 --> 00:10:47,496 品川のガラス工場など いくつかの物件で➡ 107 00:10:47,496 --> 00:10:52,168 すでに 引き受けを希望する者が 名乗りを上げてきています。 108 00:10:52,168 --> 00:10:58,507 富岡製糸場は どうだ? 109 00:10:58,507 --> 00:11:02,845 規模が大きすぎ まだ どこからも。 110 00:11:02,845 --> 00:11:09,145 どうします? このままでは 赤字だけが膨らむ事に。 111 00:11:13,856 --> 00:11:17,726 そのころ 萩の杉家では➡ 112 00:11:17,726 --> 00:11:23,532 美和の兄である民治が 松下村塾を再開していた。 113 00:11:23,532 --> 00:11:26,869 (民治)ええか? 心を込め➡ 114 00:11:26,869 --> 00:11:31,474 一つ一つの字を しっかりと書くんじゃ。 115 00:11:31,474 --> 00:11:35,811 (一同)はい! ええぞ。 116 00:11:35,811 --> 00:11:39,811 何すんじゃ! 静かにせえ! 117 00:11:42,485 --> 00:11:46,155 こら! あ~あ。 118 00:11:46,155 --> 00:11:50,493 ちいとは 真面目に勉強せんか! 119 00:11:50,493 --> 00:11:53,162 座れ! 120 00:11:53,162 --> 00:11:59,835 もう! ご維新後の子どもは もう~ 気ままでいかん。 121 00:11:59,835 --> 00:12:06,509 (亀)あっ… 旦那様も手を焼いとるようです。 122 00:12:06,509 --> 00:12:12,848 (滝)やけど よう また始める気に なってくれました。 123 00:12:12,848 --> 00:12:16,848 寿さんも そうでした。 124 00:12:18,521 --> 00:12:22,391 松下村塾を絶やしちゃいけんと➡ 125 00:12:22,391 --> 00:12:27,196 近所の子どもたちに 教えておいででしたから。 126 00:12:27,196 --> 00:12:30,866 松下村塾は 私が守ります。 127 00:12:30,866 --> 00:12:39,675 (一同)「庠序 学校を設け為して もって これを教う」。 128 00:12:39,675 --> 00:12:44,413 その思いは 美和も同じ。 129 00:12:44,413 --> 00:12:49,151 やから 群馬の地に学びの場をと。 130 00:12:49,151 --> 00:12:55,151 はい。 このご本 お役に立つとええですね。 131 00:12:56,825 --> 00:13:04,166 家族の思いは いつでも 一つにつながっとるんです。 132 00:13:04,166 --> 00:13:08,866 そう思えば さみしゅうない。 133 00:13:14,176 --> 00:13:17,846 (一同)おお~。 (船津)まず 湯が沸騰したら➡ 134 00:13:17,846 --> 00:13:23,719 しゃくしで 縦横に2~3回かき混ぜて➡ 135 00:13:23,719 --> 00:13:26,522 また 蓋をする。 136 00:13:26,522 --> 00:13:33,329 火は初め強く ガラガラ 音がすりゃ 火を弱く➡ 137 00:13:33,329 --> 00:13:39,802 シハシハ 音がすりゃ 火を消す。 (一同)シハシハ…。 138 00:13:39,802 --> 00:13:45,674 今まで 一升の米を炊くんに 30分ほどかかっていたが➡ 139 00:13:45,674 --> 00:13:53,349 この方法だら 18~19分で済む。 (歓声) 140 00:13:53,349 --> 00:13:55,818 (笑い声) 141 00:13:55,818 --> 00:13:59,688 (工藤)すごいですね。 こんなに集まってるなんて。 142 00:13:59,688 --> 00:14:02,157 ああ。 (船津)ええか? 143 00:14:02,157 --> 00:14:04,493 経済的な効果もある。 144 00:14:04,493 --> 00:14:11,834 仮に一日150匁 まきを減らすと すりゃ 5厘ほどだ。 145 00:14:11,834 --> 00:14:16,134 じゃあ 一年なら? 146 00:14:19,174 --> 00:14:24,847 1円82銭の節約になる。 (歓声) 147 00:14:24,847 --> 00:14:29,147 生活の実技が学べる事も 人気の一つのようです。 148 00:14:31,453 --> 00:14:34,753 こりゃ ええかもしれんな。 149 00:14:46,468 --> 00:14:49,371 うまい。 150 00:14:49,371 --> 00:14:52,341 こねに おいしゅうなるとは。 151 00:14:52,341 --> 00:14:56,145 本当 おいしい。 152 00:14:56,145 --> 00:15:00,845 実技の勉強は おうちの方にも好評のようです。 153 00:15:06,155 --> 00:15:09,825 考えておったんじゃが…。 154 00:15:09,825 --> 00:15:14,496 女の子たちの就学率は まだまだじゃ。 155 00:15:14,496 --> 00:15:17,166 あの学び場のように➡ 156 00:15:17,166 --> 00:15:20,836 生活に役立つ実技も学べる 学校を作れば➡ 157 00:15:20,836 --> 00:15:25,507 親たちも喜んで 通わせてくれるのではないかと。 158 00:15:25,507 --> 00:15:28,807 それは…。 159 00:15:31,313 --> 00:15:35,117 女児のための学校を作るんじゃ。 160 00:15:35,117 --> 00:15:43,459 えっ… 女の子たちの学校やなんて それこそ 夢のようです。 161 00:15:43,459 --> 00:15:48,330 では 力を貸してくれるか? 162 00:15:48,330 --> 00:15:51,330 はい! 163 00:15:58,474 --> 00:16:03,145 公立の女児学校を この群馬に作りたい。 164 00:16:03,145 --> 00:16:08,484 読み書きの勉強だけでなく 生活のための実技も学べる➡ 165 00:16:08,484 --> 00:16:11,386 初めての学校を。 166 00:16:11,386 --> 00:16:14,386 賛成です。 167 00:16:16,158 --> 00:16:19,061 代々 この地の女たちは➡ 168 00:16:19,061 --> 00:16:25,167 群馬の生糸を伝え 発展さしてきた 最大の功労者である。 169 00:16:25,167 --> 00:16:28,837 その女たちを養育する 学校が出来るんは➡ 170 00:16:28,837 --> 00:16:32,137 大いに喜ばしい事じゃないか。 171 00:16:38,647 --> 00:16:43,352 これも時代の流れでございますか。 172 00:16:43,352 --> 00:16:46,321 そのとおり。 173 00:16:46,321 --> 00:16:58,000 ♬~ 174 00:16:58,000 --> 00:17:02,300 縦横… おお 温けえ。 175 00:17:12,381 --> 00:17:15,150 あっ。 フフフフフ。 176 00:17:15,150 --> 00:17:19,822 女の子たちの学校が 出来るんだってね。 おせいさん。 177 00:17:19,822 --> 00:17:25,160 あ~ みんな楽しみにしてるよ。 娘を通わしたいってね。 178 00:17:25,160 --> 00:17:28,497 早速 県にも 問い合わせが来とるようです。 179 00:17:28,497 --> 00:17:31,099 本当 よかったです。 180 00:17:31,099 --> 00:17:34,770 実現したんは 美和さんが➡ 181 00:17:34,770 --> 00:17:38,640 母親たちの この学びの場を作ったからだいね。 182 00:17:38,640 --> 00:17:40,642 いや そねな…。 183 00:17:40,642 --> 00:17:46,114 私は ただ 皆さんが勉強する お手伝いをしとるだけですから。 184 00:17:46,114 --> 00:17:51,987 あっ お出かけかい? 今から 県庁へ。 185 00:17:51,987 --> 00:17:54,456 兄から 女児学校の教科内容を➡ 186 00:17:54,456 --> 00:17:57,793 まとめて提案するようにと 言われて。 187 00:17:57,793 --> 00:18:01,663 実技として ここで教えとる 料理や裁縫なども取り入れた➡ 188 00:18:01,663 --> 00:18:04,466 授業内容にしたいと。 189 00:18:04,466 --> 00:18:09,805 本当に美和さんの事 頼りにしてるんだいね。 190 00:18:09,805 --> 00:18:12,140 いや…。 191 00:18:12,140 --> 00:18:19,481 姉と最後に約束したんです。 約束? 192 00:18:19,481 --> 00:18:25,821 一つは 女たちの学びの場を作る事。 193 00:18:25,821 --> 00:18:29,491 もう一つは➡ 194 00:18:29,491 --> 00:18:37,791 どねな事があっても 兄を そばで しっかりと支える事。 195 00:18:53,448 --> 00:18:56,448 ダメなんかね。 196 00:19:01,123 --> 00:19:05,123 お似合えだと思うんだけどね。 197 00:19:07,462 --> 00:19:10,799 (中原)どうぞ こちらです。 あっ はい。 198 00:19:10,799 --> 00:19:14,469 県令殿。 美和さんが来られました。 199 00:19:14,469 --> 00:19:18,807 ちいと待っとってくれるか? はい。 200 00:19:18,807 --> 00:19:24,146 失礼します。 県令殿 職員への諸手当の件なんですが➡ 201 00:19:24,146 --> 00:19:26,081 こちらの書類に 目ぇ通して頂けますか。 202 00:19:26,081 --> 00:19:28,817 分かった。 後で見ておこう。 203 00:19:28,817 --> 00:19:32,688 県令殿。 安中方面の視察の件ですが➡ 204 00:19:32,688 --> 00:19:35,090 日程の確認を。 ああ。 205 00:19:35,090 --> 00:19:38,961 県令殿。 女児学校建設費用の 概算が出ました。➡ 206 00:19:38,961 --> 00:19:40,963 お願いします。 ありがとう。 207 00:19:40,963 --> 00:19:45,434 いつもの事です。 今日は まだ ましな方です。 208 00:19:45,434 --> 00:19:48,337 これでですか。 はい。 209 00:19:48,337 --> 00:19:51,306 この合間に わらじ履きで村に行き➡ 210 00:19:51,306 --> 00:19:54,109 子どもたちを 学校へ行かせてほしいと➡ 211 00:19:54,109 --> 00:19:57,012 頼んで 回っていらっしゃるんですから。 212 00:19:57,012 --> 00:20:11,126 ♬~ 213 00:20:11,126 --> 00:20:15,426 では 失礼します。 失礼しました。 214 00:20:17,799 --> 00:20:20,702 待たせて悪かったな。 あっ いえ。 215 00:20:20,702 --> 00:20:24,673 では 見せてくれるか。 はい。 これです。 216 00:20:24,673 --> 00:20:29,373 教科と その内容を まとめてみました。 217 00:20:32,147 --> 00:20:38,820 実技には 裁縫 料理 あと 野菜の育て方も。 218 00:20:38,820 --> 00:20:45,494 これは どねな事をするんじゃ? これは 手紙の書き方を。 219 00:20:45,494 --> 00:20:49,494 これは? これは 兄上が…。 220 00:20:51,833 --> 00:20:55,504 (せい)は~い 熱々ですよ。 221 00:20:55,504 --> 00:20:58,173 あの2人 お似合いじゃねえか。 222 00:20:58,173 --> 00:21:02,844 県令様と美和さんの事ですか? ああ。 223 00:21:02,844 --> 00:21:08,183 馬車の両輪みたいなもんさ。 俺とお前みたいに。 224 00:21:08,183 --> 00:21:12,854 俺たちも 2人して ここまで やってきたんだ。 225 00:21:12,854 --> 00:21:16,525 どっちが欠けても 無理だっただんべ。 226 00:21:16,525 --> 00:21:19,428 まあ 俺は お前の手のひらの上で➡ 227 00:21:19,428 --> 00:21:22,197 転がされていただけかも しんねえけどな。 228 00:21:22,197 --> 00:21:26,535 まあ よく言いますよ。 229 00:21:26,535 --> 00:21:29,871 分かってて転がされてるくせに。 230 00:21:29,871 --> 00:21:32,871 さあさあ。 231 00:21:44,820 --> 00:21:47,722 思うんですけどね➡ 232 00:21:47,722 --> 00:21:53,495 あの2人 ご夫婦んなったら どうですかね? 233 00:21:53,495 --> 00:21:55,831 何をバカな事を。 234 00:21:55,831 --> 00:21:58,500 どうしてです? どうしてって…➡ 235 00:21:58,500 --> 00:22:01,169 お亡くなりんなった 県令殿の奥様は➡ 236 00:22:01,169 --> 00:22:03,839 美和さんの姉上だ。 237 00:22:03,839 --> 00:22:10,178 そのお姉様が それを 願ってるような気がするんですよ。 238 00:22:10,178 --> 00:22:16,852 あの約束は そういう意味なんじゃないかとね。 239 00:22:16,852 --> 00:22:21,723 [ 回想 ] 姉と最後に約束したんです。 240 00:22:21,723 --> 00:22:28,723 どねな事があっても 兄を そばで しっかりと支える事。 241 00:22:39,808 --> 00:22:43,145 今日も 遅うまでかかりそうなんですか? 242 00:22:43,145 --> 00:22:46,445 ああ。 243 00:23:29,524 --> 00:23:37,799 (寿)「私が死んだあとは 美和を妻に迎えて下さい」。 244 00:23:37,799 --> 00:24:05,493 ♬~ 245 00:24:05,493 --> 00:24:10,832 あ… 兄上。 今日は ゆっくりお過ごし下さい。 246 00:24:10,832 --> 00:24:14,169 ちいと働き過ぎですから。 もう慣れとる。 247 00:24:14,169 --> 00:24:19,841 いいえ。 あねぇに毎日 せねばならん事があるとは…。 248 00:24:19,841 --> 00:24:25,180 お仕事を間近に見て その大変さがよう分かりました。 249 00:24:25,180 --> 00:24:28,850 私の事より お前の事じゃ。 250 00:24:28,850 --> 00:24:32,120 話があるんじゃが…。 251 00:24:32,120 --> 00:24:38,120 ≪ごめんください。 はい。 252 00:24:48,136 --> 00:24:53,136 (秀次郎)母上 お久しぶりです。 253 00:24:55,477 --> 00:24:58,380 秀次郎? 254 00:24:58,380 --> 00:25:02,817 久坂の子 秀次郎である。 255 00:25:02,817 --> 00:25:05,720 いつも 手紙をありがとう。 256 00:25:05,720 --> 00:25:13,161 京都の学校で学んでおると聞くが。 はい。 257 00:25:13,161 --> 00:25:18,500 子どもの頃は やんちゃで みんなを困らせとったのに。 258 00:25:18,500 --> 00:25:20,835 [ 回想 ] 赤鬼や! (文之進)こっち来い! 259 00:25:20,835 --> 00:25:23,738 赤鬼や! ナスを踏むな! バカ者! 260 00:25:23,738 --> 00:25:28,510 こねぇに立派になって。 261 00:25:28,510 --> 00:25:32,380 母上が いっつも仕送りをして下さり➡ 262 00:25:32,380 --> 00:25:36,117 学校の事など 相談に 乗ってくれはったおかげで➡ 263 00:25:36,117 --> 00:25:39,788 こうして勉強を続けていられます。 264 00:25:39,788 --> 00:25:45,460 そして 楫取様から お手紙を頂きましたので➡ 265 00:25:45,460 --> 00:25:48,129 ご挨拶に参りました。 266 00:25:48,129 --> 00:25:52,000 久米次郎には 楫取家を継がせる事にした。 267 00:25:52,000 --> 00:25:57,300 秀次郎は 正式に久坂家の跡継ぎじゃ。 268 00:26:00,141 --> 00:26:04,012 ありがとうございます。 269 00:26:04,012 --> 00:26:09,712 父 久坂の家を継げ こんなうれしい事はありません。 270 00:26:11,486 --> 00:26:15,357 そねな他人行儀な事は やめて。 271 00:26:15,357 --> 00:26:19,361 それで今 秀次郎は どねな勉強を? 272 00:26:19,361 --> 00:26:23,098 将来は 何をしたいと 思うとるんですか? 273 00:26:23,098 --> 00:26:27,035 私は医者になりたいと思うてます。 274 00:26:27,035 --> 00:26:33,441 そうですか。 お医者さんに…。 275 00:26:33,441 --> 00:26:37,112 久坂家は もともと 藩医を務めておったからな。 276 00:26:37,112 --> 00:26:42,112 あいつも喜ぶじゃろう。 はい。 277 00:26:56,798 --> 00:27:01,669 どことのう久坂に似ております。 278 00:27:01,669 --> 00:27:06,669 そうじゃな。 面影がある。 279 00:27:09,377 --> 00:27:13,348 これで安心しました。 280 00:27:13,348 --> 00:27:18,648 もう秀次郎は大丈夫です。 281 00:27:22,023 --> 00:27:31,433 兄上 ありがとあんした。 ああ。 282 00:27:31,433 --> 00:27:37,133 あっ… 先ほど 何か話が。 283 00:27:39,307 --> 00:27:43,445 女中を雇ったら どうかと 思うてな。 284 00:27:43,445 --> 00:27:46,347 どうしてですか? 285 00:27:46,347 --> 00:27:51,119 学びの場に女児学校 これから ますます忙しゅうなる。 286 00:27:51,119 --> 00:27:55,457 お前が望むなら 私の事は気にせず➡ 287 00:27:55,457 --> 00:27:58,359 いつでも この家を出ていけるようにと。 288 00:27:58,359 --> 00:28:00,795 えっ? 289 00:28:00,795 --> 00:28:03,465 考えておいてくれ。 290 00:28:03,465 --> 00:28:20,465 ♬~ 291 00:28:30,692 --> 00:28:34,762 富岡製糸場を閉鎖…。 292 00:28:34,762 --> 00:28:38,433 民間に引き受け先がなく➡ 293 00:28:38,433 --> 00:28:46,107 富岡製糸場を閉鎖するとの通達が 明治政府から届いたのである。 294 00:28:46,107 --> 00:28:48,042 なんと勝手な事を! 295 00:28:48,042 --> 00:28:51,980 (鈴木) 富岡製糸場は採算度外視ながら 模範工場として➡ 296 00:28:51,980 --> 00:28:55,783 全国から 女工たちを 受け入れてきたんですぞ。 297 00:28:55,783 --> 00:28:57,719 日本の製糸業の発展に➡ 298 00:28:57,719 --> 00:29:00,655 なみなみならぬ貢献を してきたというんに! 299 00:29:00,655 --> 00:29:03,658 これからなんですよ。 弟の会社を通し➡ 300 00:29:03,658 --> 00:29:07,395 アメリカへの直輸出も 順調に出荷量が増えてきて➡ 301 00:29:07,395 --> 00:29:10,798 いよいよ 富岡製糸場で生産した生糸も➡ 302 00:29:10,798 --> 00:29:13,134 これに加わるっつう時なんに! 303 00:29:13,134 --> 00:29:15,470 なんとかならねんですか? どうなるんです!? 304 00:29:15,470 --> 00:29:18,373 富岡がなくなっちまうんですか! 県令殿 どうなんですか!? 305 00:29:18,373 --> 00:29:22,343 県令殿! 県令殿! 県令殿! 306 00:29:22,343 --> 00:29:27,081 閉鎖させる訳にはいかん。 307 00:29:27,081 --> 00:29:30,018 継続を政府に求めていく。 308 00:29:30,018 --> 00:29:33,421 そして 美和の周りでも。 309 00:29:33,421 --> 00:29:35,356 閉鎖? 310 00:29:35,356 --> 00:29:38,293 工場長から そげぇ伝えられました。 311 00:29:38,293 --> 00:29:41,296 お国が そげぇ決めたち。 312 00:29:41,296 --> 00:29:46,000 ほんな事になったら うちらも辞めさせられてまうわ。 313 00:29:46,000 --> 00:29:49,771 富岡で 生糸の技術を学んで帰る事を➡ 314 00:29:49,771 --> 00:29:53,641 私らの町だの村の人だぢは みんな 待ってらのに。 315 00:29:53,641 --> 00:29:57,445 私らも富岡に繭を卸してんだよ。➡ 316 00:29:57,445 --> 00:30:01,783 その富岡がなくなったら 困るずらぁねえよぉ。 317 00:30:01,783 --> 00:30:05,119 おせいさん こりゃあ 私らにとっても一大事だがね。 318 00:30:05,119 --> 00:30:07,055 ああ そのとおりだ。 319 00:30:07,055 --> 00:30:10,992 ここまで この土地の女たちが 頑張ってきた製糸業だ。 320 00:30:10,992 --> 00:30:13,795 このまま黙ってる訳には いかないね。 321 00:30:13,795 --> 00:30:17,131 私たちもできる事をやりましょう。 322 00:30:17,131 --> 00:30:21,469 そうだいね! やるべ! 323 00:30:21,469 --> 00:30:25,769 一緒に頑張んべ! そうだ! やるべ! 324 00:30:27,809 --> 00:30:31,145 私らの富岡だい。 潰さしちゃいけねえよ。 325 00:30:31,145 --> 00:30:35,817 富岡製糸場を残してえと 嘆願書を書いて出してくんない。 326 00:30:35,817 --> 00:30:41,489 (ナツ)書き方が分からねんだら 私らが代わりに書くかんね。 327 00:30:41,489 --> 00:30:46,361 名前は 何ていうんかいね? ちょっと待っておくんない。 328 00:30:46,361 --> 00:30:49,163 よろしくお願えします! お願えします! 329 00:30:49,163 --> 00:30:52,163 お願えします! お願えします! 330 00:30:56,037 --> 00:30:59,737 ありがとがんした。 331 00:31:01,509 --> 00:31:03,845 よろしくお願えします。 お願えします。 332 00:31:03,845 --> 00:31:06,748 お願えします! よろしくお願えします。 333 00:31:06,748 --> 00:31:12,520 皆さん あねぇに 一生懸命になってくれて…。 334 00:31:12,520 --> 00:31:18,860 はぁ それぞれ しっかりと 考えを持つようんなったんだいね。 335 00:31:18,860 --> 00:31:25,733 これも 学びの場のおかげさぁ。 はい。 336 00:31:25,733 --> 00:31:39,480 ♬~ 337 00:31:39,480 --> 00:31:44,819 第一に富岡製糸場は閉鎖させん。 338 00:31:44,819 --> 00:31:51,492 確かに いずれ 民営に しなければならない時が来る。 339 00:31:51,492 --> 00:31:56,164 だが 製糸技術を学ぶ 模範工場としての役割は➡ 340 00:31:56,164 --> 00:31:58,099 まだ終わってない。 341 00:31:58,099 --> 00:32:02,503 そして もう一つ 付け加える事がある。 342 00:32:02,503 --> 00:32:09,844 器械式の民間工場についても 前進させたいと考える。 343 00:32:09,844 --> 00:32:13,514 直輸出が盛んになれば➡ 344 00:32:13,514 --> 00:32:18,853 今の体制では 生産が追いつかなくなる。 345 00:32:18,853 --> 00:32:22,523 それで 県が後ろ盾となり➡ 346 00:32:22,523 --> 00:32:27,823 民間工場にも器械を導入させたい。 347 00:32:30,865 --> 00:32:37,165 全国の手本となるよう これを実現させたいと思う。 348 00:32:42,143 --> 00:32:44,479 たまげましたな。 349 00:32:44,479 --> 00:32:47,148 富岡の処遇さえ 決まらねえうちから➡ 350 00:32:47,148 --> 00:32:51,018 すでに その先を見据えておられたとは。 351 00:32:51,018 --> 00:32:56,824 政治とは 未来をつくる事。 よっく分かりました。 352 00:32:56,824 --> 00:33:01,124 うちの工場に 一番に器械を入れましょう。 353 00:33:06,167 --> 00:33:09,504 兄上。 354 00:33:09,504 --> 00:33:12,406 これを。 355 00:33:12,406 --> 00:33:16,177 みんなの思いです。 356 00:33:16,177 --> 00:33:20,177 よろしくお願いしますよ。 357 00:33:25,186 --> 00:33:31,886 群馬から 生糸作りの火は 絶対に消しません。 358 00:33:45,473 --> 00:33:48,810 上京した楫取は 早速➡ 359 00:33:48,810 --> 00:33:54,482 農商務卿 西郷従道に 面会を申し入れた。 360 00:33:54,482 --> 00:33:57,385 貴殿の事は聞いています。 361 00:33:57,385 --> 00:34:00,822 ご維新では 長州藩のかじ取りをし➡ 362 00:34:00,822 --> 00:34:03,724 そのあと 明治政府でも参与を務め➡ 363 00:34:03,724 --> 00:34:08,024 亡き木戸様でさえ 一目置いていたと。 364 00:34:09,831 --> 00:34:14,531 今日は 一県令として ここへ参りました。 365 00:34:21,175 --> 00:34:26,175 この意見書を どうか お読み下さい。 366 00:34:32,119 --> 00:34:35,790 そして こちらも。 367 00:34:35,790 --> 00:34:39,460 女性たちの声です。 368 00:34:39,460 --> 00:34:44,131 ほう… 女たちが嘆願書を。 369 00:34:44,131 --> 00:34:49,003 群馬では 皆 生糸作りに誇りを持ってます。 370 00:34:49,003 --> 00:34:53,140 私は その群馬で 県民たちと共に暮らし➡ 371 00:34:53,140 --> 00:34:55,810 この足で町や村を見て回り➡ 372 00:34:55,810 --> 00:35:01,810 政府の誰よりも 群馬の実情を知っております。 373 00:35:03,684 --> 00:35:09,984 その現場の声を どうか聞いて下さい。 374 00:35:24,171 --> 00:35:26,107 (鐘の音) 375 00:35:26,107 --> 00:35:30,511 政府からの回答が ようやく来るという その日➡ 376 00:35:30,511 --> 00:35:35,511 群馬では 女児学校が完成した。 377 00:35:38,119 --> 00:35:43,457 まだ 返事は来ねんか。 やっぱし 今度ばかりゃあ…。 378 00:35:43,457 --> 00:35:46,794 国のお役人は 頭が固えからなあ。 379 00:35:46,794 --> 00:35:52,794 はあ… 気をもむんねえ…。 380 00:36:00,141 --> 00:36:02,810 ≪(足音) 381 00:36:02,810 --> 00:36:06,510 (鈴木) 東京の農商務省から電報だ! 382 00:36:11,485 --> 00:36:14,185 美和さん! 383 00:36:39,113 --> 00:36:42,984 女子に学問と実技が備わるのは➡ 384 00:36:42,984 --> 00:36:49,684 まさに 花に色と香りがあるのと同じです。 385 00:36:57,131 --> 00:37:01,002 もし 君たちが勉学に励めば➡ 386 00:37:01,002 --> 00:37:10,002 香りは著しくあがり 色は著しく美しくなる。 387 00:37:13,681 --> 00:37:20,821 色と香りは 花が生きる力です。 388 00:37:20,821 --> 00:37:51,118 ♬~ 389 00:37:51,118 --> 00:37:54,418 やりおった! 390 00:37:56,991 --> 00:38:01,462 富岡は 存続だ~! 391 00:38:01,462 --> 00:38:05,332 やりました! 392 00:38:05,332 --> 00:38:15,009 ♬~ 393 00:38:15,009 --> 00:38:20,815 思いが通じたんだね。 はい! 394 00:38:20,815 --> 00:38:41,769 ♬~ 395 00:38:41,769 --> 00:38:48,442 さあ 今日から この器械で糸を挽くんだよ! 396 00:38:48,442 --> 00:38:51,345 私らの器械だよ! 397 00:38:51,345 --> 00:38:53,314 すごいねえ! 398 00:38:53,314 --> 00:38:57,118 いいかい! 始めるよ! (一同)はい! 399 00:38:57,118 --> 00:39:00,118 さあ やんべ! 400 00:39:08,129 --> 00:39:10,064 楽だいね! 401 00:39:10,064 --> 00:39:12,466 これだったら どんどん出来るがね。 402 00:39:12,466 --> 00:39:16,766 日本のお手本になるんだいね! はい! 403 00:39:18,806 --> 00:39:22,506 ああ いいあんばいだいね。 404 00:39:24,145 --> 00:39:27,815 阿久沢さん ありがとうございます。 405 00:39:27,815 --> 00:39:31,685 なんの。 最初の投資こそ痛えですが➡ 406 00:39:31,685 --> 00:39:34,622 な~に すぐに元を取ってみせますよ。 407 00:39:34,622 --> 00:39:37,424 そいで どうです? 408 00:39:37,424 --> 00:39:41,724 今夜 ちいっと おつきあい頂けますか? 409 00:39:46,767 --> 00:39:53,440 県令殿と こうして飲むのは 初めてですな。 ええ。 410 00:39:53,440 --> 00:39:58,112 一日も早く追い出してえと 思ってたのに➡ 411 00:39:58,112 --> 00:40:03,450 いつの間にか みんな 県令殿の側についてしまい➡ 412 00:40:03,450 --> 00:40:08,750 やられました。 ハハハハハ。 413 00:40:10,324 --> 00:40:14,461 あなたは わざと 負けを認めて下さった。 414 00:40:14,461 --> 00:40:19,333 おかげで 従来のやり方に こだわっていた人たちも➡ 415 00:40:19,333 --> 00:40:23,137 協力してくれるように なったんです。 416 00:40:23,137 --> 00:40:29,810 改めて 礼を言います。 いや それは違います。 417 00:40:29,810 --> 00:40:34,682 私はね 初めて見たんですよ。 418 00:40:34,682 --> 00:40:38,819 未来を こんなに信じている人間を。 419 00:40:38,819 --> 00:40:44,692 それも 一人ででも とことんやろうとするなんざ。 420 00:40:44,692 --> 00:40:51,165 あっ 一人じゃねえか。 421 00:40:51,165 --> 00:40:55,165 強えお味方がいらっしゃる。 422 00:40:56,837 --> 00:41:00,837 特別なお人が。 423 00:41:08,849 --> 00:41:11,518 ありがとうございます。 424 00:41:11,518 --> 00:41:14,518 では。 425 00:41:17,391 --> 00:41:22,162 みんなも ますます やる気んなったようだ。 426 00:41:22,162 --> 00:41:25,065 これで 群馬の生糸は もっと売れる! 427 00:41:25,065 --> 00:41:29,365 ハハハハハ。 はい。 428 00:41:31,005 --> 00:41:37,478 でも まだ一つ 大ごとが残ってるんさぁ。 429 00:41:37,478 --> 00:41:39,778 えっ? 430 00:41:41,815 --> 00:41:45,152 美和さん。 431 00:41:45,152 --> 00:41:50,491 どう思ってんだい? 県令様 お兄様の事。 432 00:41:50,491 --> 00:41:54,161 兄の事? 433 00:41:54,161 --> 00:42:00,161 正直なお気持ちが聞きたくってね。 434 00:42:02,036 --> 00:42:06,173 おせいさん 何を…。 435 00:42:06,173 --> 00:42:12,046 お二人 一緒になられちゃ どうかいね? 436 00:42:12,046 --> 00:42:16,183 もう誰も とやかく言う人間は いませんよ。 437 00:42:16,183 --> 00:42:21,855 誰の目にも お二人は お似合えだと映ってんですから。 438 00:42:21,855 --> 00:42:24,758 やめて下さい。 冗談にも程が…。 439 00:42:24,758 --> 00:42:31,131 ははん 怖いんだね。 本心を知るんが。 440 00:42:31,131 --> 00:42:33,467 おせいさん…。 441 00:42:33,467 --> 00:42:38,167 案外弱虫だ。 あんたも。 442 00:42:39,807 --> 00:42:49,817 でも 大事なんは 自分の気持ち。 443 00:42:49,817 --> 00:42:55,689 そうだろ? 美和さん。 444 00:42:55,689 --> 00:43:16,043 ♬~ 445 00:43:16,043 --> 00:43:19,179 私の妻となってほしい。 446 00:43:19,179 --> 00:43:23,050 久坂の事を忘れる事はできません。 447 00:43:23,050 --> 00:43:25,052 歯痒んね 全く。 448 00:43:25,052 --> 00:43:27,855 私は 今のままで十分です。 449 00:43:27,855 --> 00:43:31,125 (滝)幸せになりんさい。 450 00:43:31,125 --> 00:43:35,996 <明治15年 政府の方針により➡ 451 00:43:35,996 --> 00:43:39,466 閉鎖を迫られていた 富岡製糸場は➡ 452 00:43:39,466 --> 00:43:42,369 楫取素彦の嘆願もあり➡ 453 00:43:42,369 --> 00:43:45,669 存続が 決定します> 454 00:43:48,142 --> 00:43:51,044 <国の模範工場として➡ 455 00:43:51,044 --> 00:43:54,481 各地から集まった 多くの工女により➡ 456 00:43:54,481 --> 00:43:58,819 良質な生糸が作られていました。➡ 457 00:43:58,819 --> 00:44:00,754 敷地内には➡ 458 00:44:00,754 --> 00:44:06,160 工女が仕事のかたわら 読み書きや算術などを学ぶ➡ 459 00:44:06,160 --> 00:44:08,829 夜学も開かれました。➡ 460 00:44:08,829 --> 00:44:16,829 これは 所長に就任した速水堅曹の 主導で行われた取り組みです> 461 00:44:18,505 --> 00:44:23,177 <工女たちは 国元へ製糸技術を持ち帰り➡ 462 00:44:23,177 --> 00:44:29,516 指導者となって 地域の絹産業の 発展に貢献しました。➡ 463 00:44:29,516 --> 00:44:36,123 2014年 富岡製糸場は 世界遺産に登録され➡ 464 00:44:36,123 --> 00:44:40,461 産業の近代化を 今に伝えています。➡ 465 00:44:40,461 --> 00:44:47,334 およそ115年にわたって稼働した 富岡製糸場。➡ 466 00:44:47,334 --> 00:44:54,334 その操業を支えたのは 懸命に働く女性たちだったのです> 467 00:45:34,781 --> 00:45:39,119 (榎戸)背中から 一太刀。 物盗りの仕業でしょうか? 468 00:45:39,119 --> 00:45:41,788 金を盗んだ形跡はないようだ。 469 00:45:41,788 --> 00:45:44,788 …となると 恨みの筋か。 (源吉)うん。 470 00:45:46,460 --> 00:45:50,797 恨んでる者も多いでしょうね。 金貸しの利兵衛といやあ➡ 471 00:45:50,797 --> 00:45:54,134 取り立てが厳しいので 知られてやしたから。