1 00:00:06,133 --> 00:00:08,466 花より男子 Boys Over Flowers 2 00:00:10,800 --> 00:00:12,466 ク・へソン 3 00:00:15,200 --> 00:00:16,900 イ・ミンホ 4 00:00:19,533 --> 00:00:21,200 キム・ヒョンジュン 5 00:00:23,100 --> 00:00:24,933 キム・ボム 6 00:00:27,666 --> 00:00:29,066 キム・ジュン 7 00:00:52,233 --> 00:00:56,300 韓国の神話グループが ロンドン五輪の 8 00:00:56,633 --> 00:00:58,533 最大スポンサーに… 9 00:00:59,233 --> 00:01:04,333 韓国の経済史上において 成長率トップを守り続け 10 00:01:04,533 --> 00:01:10,366 ついに世界的な大企業として 成功したグループ 11 00:01:11,233 --> 00:01:13,066 その名は“神話” 12 00:01:14,600 --> 00:01:17,200 第1話 電子 製油 自動車 流通 通信などを手がけ 13 00:01:17,200 --> 00:01:18,766 電子 製油 自動車 流通 通信などを手がけ 14 00:01:18,933 --> 00:01:21,966 今や韓国の 国民の間では 15 00:01:22,166 --> 00:01:25,300 大統領の名前より 知名度が高い 16 00:01:25,466 --> 00:01:29,100 巨大な王国を築いた 代表的な財閥だ 17 00:01:32,533 --> 00:01:36,866 創立者は 史上初の 輸出 百億ドルを達成 18 00:01:37,066 --> 00:01:39,933 大統領府に 招待された彼は 19 00:01:40,133 --> 00:01:43,000 勲章を辞退し こう願い出た 20 00:01:43,400 --> 00:01:47,766 〝孫のための学校を 設立したいのです〞 21 00:01:50,433 --> 00:01:52,800 社団法人 神話学園 22 00:01:54,066 --> 00:01:58,400 韓国の教育史上 前例のない特別学校 23 00:01:58,533 --> 00:02:03,000 大統領は平等教育より 経済発展を重視し 24 00:02:03,233 --> 00:02:06,133 特別法まで制定した 25 00:02:06,333 --> 00:02:11,600 もはや神話学園卒が エリートの必須条件だ 26 00:02:11,800 --> 00:02:15,266 上位1パーセントによる 27 00:02:15,366 --> 00:02:19,166 1パーセントのための 貴族学校である 28 00:02:20,766 --> 00:02:26,033 上流階級ですら 容易(たやす)く入れない神話幼稚舎 29 00:02:26,433 --> 00:02:28,900 小中高は もちろん― 30 00:02:29,000 --> 00:02:33,333 大学まで エスカレーター式という恩恵 31 00:02:33,700 --> 00:02:37,566 受験戦争に苦しむ 学生と親たちにとって 32 00:02:37,666 --> 00:02:40,766 ねたみと憧れの対象となった 33 00:02:41,733 --> 00:02:45,900 しかし選ばれし者たちが 通う学校の中では 34 00:02:46,066 --> 00:02:50,233 想像もつかない出来事が 起こっていた 35 00:03:20,333 --> 00:03:22,266 おい ミナ 36 00:03:22,600 --> 00:03:24,266 こりゃ 大変だな 37 00:03:25,033 --> 00:03:25,833 この野郎 38 00:03:31,400 --> 00:03:33,000 捕まえろ 39 00:03:33,300 --> 00:03:34,266 放せ 40 00:03:53,966 --> 00:03:54,933 ご用件は? 41 00:03:55,766 --> 00:04:00,066 ジャンディ・クリーニングです 制服を届けに 42 00:04:06,300 --> 00:04:07,533 どうも 43 00:04:23,066 --> 00:04:24,800 またかよ 44 00:05:14,233 --> 00:05:14,966 捜せ 45 00:05:34,933 --> 00:05:37,133 いたぞ 捕まえろ 46 00:06:26,900 --> 00:06:28,733 本当に学校なの? 47 00:06:30,366 --> 00:06:33,800 おい イ・ミナが 屋上に行ったぞ 48 00:06:33,933 --> 00:06:34,800 マジか? 49 00:06:35,366 --> 00:06:36,400 本気かな 50 00:06:36,500 --> 00:06:37,400 らしいぞ 51 00:06:37,533 --> 00:06:38,400 マジかよ 52 00:06:40,966 --> 00:06:43,833 イ・ミナ? 53 00:07:05,500 --> 00:07:09,166 やっぱり1週間も もたなかったか 54 00:07:09,433 --> 00:07:11,800 でも3日 粘ったぞ 55 00:07:12,100 --> 00:07:14,433 3日もないな 正確には… 56 00:07:29,600 --> 00:07:31,700 これが望みなんだろ 57 00:07:33,900 --> 00:07:37,200 望みどおりに してやるよ 58 00:07:48,633 --> 00:07:52,000 待って イ・ミナさん 59 00:07:52,700 --> 00:07:54,200 いえ お客様 60 00:07:57,833 --> 00:07:58,733 君は? 61 00:07:59,200 --> 00:08:00,266 私? 62 00:08:01,300 --> 00:08:04,466 クリーニングの配達です 63 00:08:05,266 --> 00:08:07,366 3万ウォンです 64 00:08:14,366 --> 00:08:18,333 分かったわよ 2万5千ウォン 65 00:08:18,900 --> 00:08:22,166 ジャージは サービスしておきます 66 00:08:22,700 --> 00:08:24,333 僕が死んだら― 67 00:08:26,366 --> 00:08:27,500 家に請求を 68 00:08:27,733 --> 00:08:29,866 そんなこと言わずに… 69 00:08:32,033 --> 00:08:33,033 死ぬ? 70 00:08:33,933 --> 00:08:36,000 死ぬつもりなの? 71 00:08:36,400 --> 00:08:37,299 何で? 72 00:08:42,433 --> 00:08:45,966 こんな いい学校に 通ってるのに 73 00:08:46,900 --> 00:08:49,866 ここは学校じゃない 地獄だ 74 00:08:50,933 --> 00:08:52,000 あのね 75 00:08:53,133 --> 00:08:55,566 本当の地獄は この外よ 76 00:08:55,733 --> 00:08:58,333 “受験地獄”って知ってる? 77 00:09:00,433 --> 00:09:01,833 “F4”は? 78 00:09:04,033 --> 00:09:06,700 F… 何ですって? 79 00:09:07,300 --> 00:09:08,633 F4? 80 00:09:10,066 --> 00:09:10,933 何 それ 81 00:09:11,600 --> 00:09:14,100 彼らに目を付けられたら― 82 00:09:14,933 --> 00:09:18,633 こうして全校生徒の 獲物になるんだ 83 00:09:24,566 --> 00:09:27,433 そんな奴ら やっつけなきゃ 84 00:09:27,766 --> 00:09:32,433 もともと弱虫ほど ツルんで威張るのよ 85 00:09:32,533 --> 00:09:37,166 うちの学校なら私が とっちめて八つ裂きに… 86 00:09:38,633 --> 00:09:39,800 してやるのに 87 00:09:41,300 --> 00:09:42,466 羨ましい 88 00:09:43,333 --> 00:09:44,233 君の友達が 89 00:09:47,866 --> 00:09:49,200 いい友達がいる 90 00:09:51,633 --> 00:09:53,333 それほどでも… 91 00:09:58,900 --> 00:10:00,033 やめて! 92 00:10:01,333 --> 00:10:02,433 ダメ! 93 00:10:08,566 --> 00:10:11,233 〝勇敢な庶民の女子高生〞 94 00:10:16,733 --> 00:10:19,066 特権教育の神話学園で 95 00:10:19,233 --> 00:10:21,700 いじめに遭った生徒を 96 00:10:21,833 --> 00:10:23,700 財閥や名門ではなく 97 00:10:23,833 --> 00:10:27,266 一般庶民の女子高生が 救出した 98 00:10:28,400 --> 00:10:31,133 お金で受験を免れた“神の子” 99 00:10:31,266 --> 00:10:33,300 暇なら受験すれば? 100 00:10:33,933 --> 00:10:37,200 神話グループは自爆しろ 101 00:10:37,433 --> 00:10:39,966 子を持つ親として許せません 102 00:10:40,166 --> 00:10:42,833 神話グループの不買運動を 103 00:10:43,866 --> 00:10:45,666 神話グループは自爆しろ 104 00:10:45,766 --> 00:10:47,366 自爆しろ 105 00:10:47,500 --> 00:10:49,133 神話は自爆しろ 106 00:10:49,333 --> 00:10:50,800 自爆しろ 107 00:10:51,066 --> 00:10:52,866 特権教育 廃止! 108 00:10:53,033 --> 00:10:56,000 ここは いじめ事件の 真相追及と 109 00:10:56,200 --> 00:10:59,500 特権教育に反対する デモの現場です 110 00:10:59,600 --> 00:11:02,233 市民の声を聞いてみます 111 00:11:02,466 --> 00:11:05,433 デモに参加した理由は? 112 00:11:05,600 --> 00:11:08,833 僕の友達も イジメで退学しました 113 00:11:09,066 --> 00:11:14,233 僕らと違って彼らは 受験のストレスもない 114 00:11:18,066 --> 00:11:20,666 あだ名がついたわよ 115 00:11:21,466 --> 00:11:25,666 “庶民の英雄 彼女こそ真のワンダーガール” 116 00:11:26,100 --> 00:11:28,966 “彼女を神話学園へ!” 117 00:11:30,866 --> 00:11:32,133 もう やめて 118 00:11:33,766 --> 00:11:34,900 カッコいいな 119 00:11:35,000 --> 00:11:37,933 “フラワー4”のことだけど 120 00:11:38,533 --> 00:11:40,166 そんなにイケメン? 121 00:11:41,233 --> 00:11:44,433 一度 近くで見てみたいわ 122 00:11:44,666 --> 00:11:45,866 “フラワー4”? 123 00:11:47,000 --> 00:11:51,233 フラワーじゃなく “フライ4”でしょ 124 00:11:51,533 --> 00:11:52,900 4匹のクソバエ 125 00:12:03,033 --> 00:12:05,166 クム・ジャンディさん 126 00:12:05,266 --> 00:12:06,933 一言 お願いします 127 00:12:11,800 --> 00:12:14,166 こちらを見てください 128 00:12:14,466 --> 00:12:16,566 笑ってください 129 00:12:21,200 --> 00:12:26,033 あれは英才学校でも 何でもない 130 00:12:26,233 --> 00:12:28,800 単に金持ちの学校ってだけ 131 00:12:28,900 --> 00:12:32,800 韓国は平等社会でしょう セレブ学校は… 132 00:12:34,800 --> 00:12:37,800 “会長 カン・ヒス” 133 00:12:40,300 --> 00:12:43,266 “いじめ被害者を救出” 134 00:12:59,266 --> 00:13:00,066 会長 135 00:13:01,000 --> 00:13:04,300 現在 総力を挙げて 世論の鎮静化を… 136 00:13:04,733 --> 00:13:07,866 どこが鎮静化してるの? 137 00:13:08,833 --> 00:13:13,366 記者の口から ジュンピョの名が出るなんて 138 00:13:13,966 --> 00:13:15,433 面目ありません 139 00:13:16,666 --> 00:13:18,566 世論が怖いのは― 140 00:13:19,100 --> 00:13:20,633 無知だからよ 141 00:13:21,066 --> 00:13:24,533 一旦 騒ぎ始めると 収まらないの 142 00:13:25,133 --> 00:13:27,433 理性や常識は通じない 143 00:13:30,166 --> 00:13:32,966 火は つけた者に消させるわ 144 00:13:35,200 --> 00:13:37,800 総理室に つながりました 145 00:13:37,900 --> 00:13:39,766 お電話 代わりました 146 00:13:41,833 --> 00:13:45,033 面白くなってきましたわね 147 00:13:53,766 --> 00:13:57,533 パパラッチに追われて 逃げ回るなんて 148 00:13:58,633 --> 00:14:01,166 最悪の配達先だったわ 149 00:14:01,666 --> 00:14:05,966 何が神話やF4よ もう うんざり! 150 00:14:08,000 --> 00:14:12,766 “ジャンディ・クリーニング” 151 00:14:17,966 --> 00:14:18,966 ただいま… 152 00:14:19,300 --> 00:14:21,666 帰って参りました 153 00:14:22,100 --> 00:14:24,833 ジャンディ ご挨拶しなさい 154 00:14:25,266 --> 00:14:28,866 神話グループの 会長室のお方だ 155 00:14:31,100 --> 00:14:34,833 ワンダーガールに お会いできて光栄です 156 00:14:36,433 --> 00:14:38,366 私は何もしてません 157 00:14:38,800 --> 00:14:42,433 本当です F4とかいう奴らが… 158 00:14:42,533 --> 00:14:43,400 実は… 159 00:14:43,533 --> 00:14:44,233 ジャンディ 160 00:14:44,900 --> 00:14:47,900 聞いて驚かないでね 161 00:14:48,300 --> 00:14:49,466 あなたは― 162 00:14:49,700 --> 00:14:52,766 明日から神話学園に通うのよ 163 00:14:53,033 --> 00:14:55,000 通うんだよ 164 00:14:57,066 --> 00:14:58,000 えっ? 165 00:14:58,533 --> 00:14:59,233 実は… 166 00:14:59,333 --> 00:15:04,466 会長のご好意で 特待生として入れるんだ 167 00:15:04,600 --> 00:15:06,200 入れるの 168 00:15:06,300 --> 00:15:08,666 特待生? なぜ? 169 00:15:09,033 --> 00:15:10,133 我々は… 170 00:15:10,266 --> 00:15:14,166 中学でやってた水泳を 続けていいって 171 00:15:14,266 --> 00:15:16,233 続けていいって 172 00:15:17,933 --> 00:15:18,633 イヤ 173 00:15:21,166 --> 00:15:21,933 何? 174 00:15:22,033 --> 00:15:22,800 なぜ? 175 00:15:22,933 --> 00:15:23,866 正気? 176 00:15:26,466 --> 00:15:29,066 私は今に満足してます 177 00:15:29,166 --> 00:15:32,866 あんな学校 別に行きたくないし 178 00:15:33,100 --> 00:15:34,800 お帰りください 179 00:15:37,366 --> 00:15:38,466 ジャンディさん 180 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 もう一度… 181 00:15:40,433 --> 00:15:43,733 大丈夫です 明日から通います 182 00:15:44,600 --> 00:15:45,500 お黙り 183 00:15:49,400 --> 00:15:50,433 うるさい 184 00:15:57,600 --> 00:15:58,700 では明日 185 00:15:58,866 --> 00:16:02,333 首に縄をつけてでも 連れていきます 186 00:16:02,433 --> 00:16:03,533 よろしく 187 00:16:09,433 --> 00:16:10,600 あの 室長 188 00:16:12,600 --> 00:16:15,600 後で取り消しはナシですよ 189 00:16:39,966 --> 00:16:40,933 ママ! 190 00:16:41,100 --> 00:16:43,266 大声を出さないでよ 191 00:16:43,633 --> 00:16:44,800 あれを見て 192 00:16:50,300 --> 00:16:51,933 神話学園! 193 00:16:52,333 --> 00:16:53,866 神話学園! 194 00:17:00,300 --> 00:17:01,333 姉ちゃん 195 00:17:01,800 --> 00:17:04,833 こんな日が来るなんて 196 00:17:05,098 --> 00:17:08,633 初めて 姉ちゃんを 誇りに思ったよ 197 00:17:13,965 --> 00:17:16,633 これでも行かない気? 198 00:17:17,000 --> 00:17:19,833 学費が いくらか知ってるの? 199 00:17:20,200 --> 00:17:23,500 何と言われようと私はイヤよ 200 00:17:24,098 --> 00:17:29,266 優秀でも お金持ちでも めったに入れない学校なのよ 201 00:17:30,900 --> 00:17:35,033 “金持ちの道楽学校”って けなしてたくせに 202 00:17:35,800 --> 00:17:40,466 それは手が届かない時の 負け惜しみ 203 00:17:40,833 --> 00:17:45,833 空から札束が降ってきたも 同然じゃない 204 00:17:46,266 --> 00:17:47,600 喜んで当然よ 205 00:17:48,600 --> 00:17:51,466 何だか不吉な予感がするの 206 00:17:52,266 --> 00:17:53,600 とにかく― 207 00:17:54,166 --> 00:17:58,033 何を言おうと 私は絶対に行かないから 208 00:18:02,866 --> 00:18:05,933 水泳 好きだったでしょ 209 00:18:06,533 --> 00:18:09,633 プールのある高校に 通いたいって 210 00:18:11,966 --> 00:18:16,066 プールで釣る気? 見損なわないで 211 00:18:16,933 --> 00:18:19,766 イヤ 絶対に行くもんですか 212 00:18:22,233 --> 00:18:27,166 “神話学園” 213 00:18:37,500 --> 00:18:38,500 待って 214 00:18:39,600 --> 00:18:41,933 少々 お待ちください 215 00:19:00,366 --> 00:19:01,733 行って参ります 216 00:19:02,100 --> 00:19:03,200 ファイト! 217 00:19:06,133 --> 00:19:07,033 行け 218 00:19:08,766 --> 00:19:12,400 クリーニングは ありませんか 219 00:19:12,600 --> 00:19:15,833 クリーニング 220 00:19:16,333 --> 00:19:22,266 ジャンディ・クリーニング 221 00:19:23,700 --> 00:19:24,866 行け 222 00:20:06,800 --> 00:20:07,900 見ろよ 223 00:20:08,000 --> 00:20:09,833 何だ? すげえな 224 00:20:16,166 --> 00:20:17,400 可愛い? 225 00:20:17,566 --> 00:20:18,600 いいね 226 00:20:23,366 --> 00:20:27,933 これは韓国に2着しかない もう1着は… 227 00:20:28,033 --> 00:20:29,033 誰のだ? 228 00:20:29,566 --> 00:20:31,500 ク・ジュンピョ 229 00:20:31,700 --> 00:20:32,933 すげえな 230 00:20:33,300 --> 00:20:35,266 俺の方が似合うだろ 231 00:20:35,433 --> 00:20:36,266 貸してくれ 232 00:20:36,466 --> 00:20:37,866 俺が先だ 233 00:20:55,466 --> 00:20:56,833 一体 どこよ? 234 00:22:27,666 --> 00:22:28,666 あの… 235 00:22:29,800 --> 00:22:32,000 プールは どこですか? 236 00:22:36,833 --> 00:22:37,833 あっち? 237 00:22:38,366 --> 00:22:39,733 どうも 238 00:22:41,200 --> 00:22:44,866 失礼しました どうぞ続けてください 239 00:22:48,866 --> 00:22:50,066 さよなら 240 00:23:10,266 --> 00:23:11,766 F4よ! 241 00:23:26,500 --> 00:23:27,866 どいて 242 00:24:30,333 --> 00:24:31,766 何ですか? 243 00:24:32,466 --> 00:24:33,633 3秒やる 244 00:24:36,033 --> 00:24:37,200 何です? 245 00:24:37,666 --> 00:24:38,333 3 246 00:24:40,933 --> 00:24:41,800 2 247 00:24:43,333 --> 00:24:44,066 1 248 00:24:50,833 --> 00:24:53,233 ウビン ジュースある? 249 00:24:56,133 --> 00:24:56,966 いるか? 250 00:25:27,266 --> 00:25:28,366 大丈夫か? 251 00:25:39,733 --> 00:25:43,333 なんて ふざけた奴らなの? 252 00:25:44,400 --> 00:25:49,366 周りも どうかしてるわ 何で黙ってるわけ? 253 00:25:52,233 --> 00:25:53,933 何様のつもり? 254 00:25:57,066 --> 00:25:58,300 誰? 255 00:25:58,666 --> 00:25:59,566 私たち? 256 00:26:01,166 --> 00:26:03,400 自己紹介が遅れたわね 257 00:26:03,866 --> 00:26:05,700 何を隠そう私たちは… 258 00:26:05,966 --> 00:26:06,766 ジンジャー 259 00:26:08,100 --> 00:26:09,100 サニー 260 00:26:09,633 --> 00:26:10,833 ミランダ 261 00:26:11,333 --> 00:26:13,266 神話学園の三大美女よ 262 00:26:15,866 --> 00:26:20,666 さっき“ふざけた奴ら”とか 言ってたようだけど 263 00:26:21,566 --> 00:26:25,033 まさか 私たちの F4のことかしら 264 00:26:26,800 --> 00:26:28,100 F… 何? 265 00:26:30,433 --> 00:26:35,133 さっきの極悪非道な連中が 悪名高いF4なの? 266 00:26:35,466 --> 00:26:36,200 悪名? 267 00:26:37,933 --> 00:26:39,733 有名の間違いでしょ 268 00:26:40,100 --> 00:26:43,600 口に気をつけないと ケガするわよ 269 00:26:48,333 --> 00:26:49,733 洗濯店だそうね 270 00:26:52,433 --> 00:26:54,433 クリーニング店よ 271 00:26:56,366 --> 00:26:57,366 それが何? 272 00:26:58,066 --> 00:27:02,200 クリーニング店の子供 初めて見るわ 273 00:27:02,933 --> 00:27:05,033 すごく面白いのね 274 00:27:09,200 --> 00:27:11,766 好きなだけ見たら? 275 00:27:14,366 --> 00:27:19,100 まあ 転校初日だし 世間に疎(うと)い庶民だから 276 00:27:19,500 --> 00:27:21,200 大目に見てあげる 277 00:27:21,900 --> 00:27:22,566 何を? 278 00:27:22,800 --> 00:27:25,033 F4をけなしたことよ 279 00:27:25,933 --> 00:27:30,066 あいつらが そんなに偉いわけ? 280 00:27:31,200 --> 00:27:32,633 転校生 281 00:27:33,133 --> 00:27:36,633 F4のこと 本当に何も知らないの? 282 00:27:38,800 --> 00:27:39,666 そうよ 283 00:27:47,233 --> 00:27:49,833 2人とも行きましょ 284 00:28:05,833 --> 00:28:09,800 ソン・ウビンは イルシム建設の後継者 285 00:28:10,500 --> 00:28:14,400 済州島(チェジュド)の半分を握る 不動産の財閥だよ 286 00:28:14,933 --> 00:28:19,166 “50年の歴史を持つ イルシム派のボス”? 287 00:28:19,800 --> 00:28:22,866 高級クラブや料亭を多数所有 288 00:28:23,133 --> 00:28:27,566 集金力においては 右に出る者がいないって 289 00:28:29,666 --> 00:28:33,366 ソ・イジョンは16歳で ビエンナーレに参加 290 00:28:33,466 --> 00:28:35,766 若き天才陶芸家だよ 291 00:28:35,933 --> 00:28:39,166 ユネスコ賞を受賞してる 292 00:28:41,533 --> 00:28:44,533 七光りだけじゃないのね 293 00:28:45,500 --> 00:28:48,166 天才が貧乏ってのは偏見さ 294 00:28:48,333 --> 00:28:51,033 ソ・イジョンの祖父は― 295 00:28:51,433 --> 00:28:55,333 独立運動家ソ・ユネ ウソン博物館のオーナー 296 00:28:55,933 --> 00:28:59,000 ウソン博物館が彼の家なの? 297 00:28:59,100 --> 00:29:00,433 いくらかしら 298 00:29:01,200 --> 00:29:03,600 考えない方がいいよ 299 00:29:10,400 --> 00:29:13,500 これは昔の大統領の写真ね 300 00:29:14,166 --> 00:29:16,766 ヒザに座ってる子供が― 301 00:29:17,633 --> 00:29:20,500 F4のユン・ジフだよ 302 00:29:22,833 --> 00:29:25,033 “大統領一家 交通事故” 303 00:29:25,466 --> 00:29:29,866 ユン・ソギョン大統領の 孫ってこと? 304 00:29:30,433 --> 00:29:33,033 スアム文化財団を始め 305 00:29:33,333 --> 00:29:38,766 欧州のサッカーチームや メジャーリーグの球団も所有 306 00:29:39,300 --> 00:29:41,700 世界で一番 羨ましいよ 307 00:29:43,700 --> 00:29:44,000 〝若き富豪〞 308 00:29:44,000 --> 00:29:44,900 〝若き富豪〞 309 00:29:44,000 --> 00:29:44,900 この人は分かるよね? 310 00:29:44,900 --> 00:29:46,200 この人は分かるよね? 311 00:29:46,600 --> 00:29:51,200 3歳の子供も知ってる 神話グループの後継者 312 00:29:51,433 --> 00:29:54,133 F4のリーダー ク・ジュンピョ 313 00:30:59,266 --> 00:31:01,666 そんな奴らがF4なんて 314 00:31:01,833 --> 00:31:03,033 あり得ない! 315 00:31:04,166 --> 00:31:07,300 ク・ジョンピョ このクズ野郎! 316 00:31:08,366 --> 00:31:11,466 F4 このハエ野郎ども! 317 00:31:12,633 --> 00:31:17,000 金持ちに生まれたなら もっと感謝しなさいよ 318 00:31:17,466 --> 00:31:21,133 あんなクズが 神話の後継者なんて 319 00:31:21,300 --> 00:31:23,666 国家迷惑もいいとこ! 320 00:31:24,766 --> 00:31:29,600 警告しとくわ 絶対に私の前に現れないで 321 00:31:30,466 --> 00:31:33,166 あんたを先輩と呼ぶなら 322 00:31:33,266 --> 00:31:37,833 屋上からダイビングした方が ずっとマシよ! 323 00:31:55,266 --> 00:31:56,833 ユン・ジフだ 324 00:31:59,733 --> 00:32:01,666 君も十分 迷惑だよ 325 00:32:04,700 --> 00:32:06,900 うるさくて眠れない 326 00:32:07,633 --> 00:32:10,866 すみません 誰もいないかと… 327 00:32:11,733 --> 00:32:13,700 さっきの本気? 328 00:32:17,133 --> 00:32:18,433 ダイビング 329 00:32:22,666 --> 00:32:24,333 あれは その… 330 00:32:26,700 --> 00:32:28,133 全部 聞きました? 331 00:32:29,033 --> 00:32:29,833 何を? 332 00:32:31,233 --> 00:32:32,533 つまり… 333 00:32:33,233 --> 00:32:34,233 クズ野郎? 334 00:32:34,500 --> 00:32:36,433 それともハエ? 335 00:32:45,566 --> 00:32:46,500 そうだ 336 00:32:48,033 --> 00:32:48,833 ジュンピョ 337 00:32:52,566 --> 00:32:54,933 ジョンピョじゃないよ 338 00:32:56,433 --> 00:33:00,333 憎む相手の名前くらい ちゃんと覚えたら? 339 00:33:20,366 --> 00:33:22,166 おにぎりよ 340 00:33:23,366 --> 00:33:24,166 おにぎり? 341 00:33:24,266 --> 00:33:26,700 可愛いし おいしいのよね 342 00:33:39,200 --> 00:33:41,233 一体 何のにおい? 343 00:33:41,333 --> 00:33:42,766 やけに臭いわね 344 00:33:46,900 --> 00:33:47,833 ここよ 345 00:33:48,133 --> 00:33:50,900 オー・マイ・ゴッド 346 00:33:51,000 --> 00:33:52,366 なんて汚いの 347 00:33:53,633 --> 00:33:56,766 何で公害弁当を食べてるの? 348 00:33:57,600 --> 00:33:58,633 あれ見える? 349 00:34:00,700 --> 00:34:01,466 ええ 350 00:34:01,666 --> 00:34:02,666 じゃあ なぜ 351 00:34:06,166 --> 00:34:10,333 1食5万ウォンも 使う方が公害よ 352 00:34:11,033 --> 00:34:14,033 じゃあ この先もずっと― 353 00:34:14,866 --> 00:34:16,933 臭い弁当を食べる予定? 354 00:34:17,199 --> 00:34:18,300 その予定よ 355 00:34:38,065 --> 00:34:39,433 F4よ! 356 00:34:42,966 --> 00:34:44,300 ミスク 早く 357 00:34:58,033 --> 00:34:58,966 ねえ 358 00:34:59,600 --> 00:35:00,866 ひと口だけ― 359 00:35:01,733 --> 00:35:03,266 もらっていい? 360 00:35:09,133 --> 00:35:10,400 また どうぞ 361 00:35:11,966 --> 00:35:13,566 ありがとうございました 362 00:35:22,766 --> 00:35:24,066 ドイツ帰り? 363 00:35:25,133 --> 00:35:28,700 まるで人形みたいに可愛いの 364 00:35:28,933 --> 00:35:31,933 早速 友達ができてよかった 365 00:35:32,300 --> 00:35:35,166 いじめられないか心配したわ 366 00:35:38,833 --> 00:35:39,566 図星よ 367 00:35:41,400 --> 00:35:42,533 仲間はずれ 368 00:35:44,333 --> 00:35:48,033 でも かえってありがたいわ 369 00:35:48,666 --> 00:35:52,600 卒業するまで 目立たず過ごすつもり 370 00:35:54,566 --> 00:35:55,466 誰なの? 371 00:35:57,200 --> 00:35:58,500 ジャンディは どこ? 372 00:35:59,933 --> 00:36:03,766 幼稚園で イジメっ子を退治して 373 00:36:04,066 --> 00:36:09,800 中学で不良とタイマン張った 正義の少女は誰だった? 374 00:36:10,733 --> 00:36:12,266 仕方ないじゃない 375 00:36:13,000 --> 00:36:17,766 問題を起こしたら退学の前に ママが激怒するわ 376 00:36:18,333 --> 00:36:19,666 まったく もう 377 00:36:20,566 --> 00:36:25,500 どれだけ貴重なキュウリか 分かってるの? 378 00:36:26,033 --> 00:36:31,066 パパの漬物を作らず あなたに投資してるのよ 379 00:36:31,166 --> 00:36:33,333 キュウリで投資? 380 00:36:33,933 --> 00:36:36,900 これで肌美人になってごらん 381 00:36:37,000 --> 00:36:42,366 神話学園で一番ヘボい男子も 結婚紹介所じゃ超Aランク 382 00:36:42,800 --> 00:36:45,200 大儲け間違いなしよ 383 00:36:45,466 --> 00:36:46,400 そうでしょ 384 00:36:46,533 --> 00:36:50,000 話しかけるな 今 大事なとこだ 385 00:36:53,566 --> 00:36:55,966 ちょっと 何やってるの 386 00:36:57,866 --> 00:36:58,900 もったいない 387 00:36:59,666 --> 00:37:02,100 かけなくていいわよ 388 00:37:03,033 --> 00:37:05,366 仕事で腕が痛いんでしょ 389 00:37:07,100 --> 00:37:10,966 仕事歴15年だが こんないい服は初めてだ 390 00:37:11,733 --> 00:37:13,400 普通の人は― 391 00:37:14,000 --> 00:37:16,266 めったに着られないぞ 392 00:37:17,800 --> 00:37:18,633 おい 393 00:37:19,166 --> 00:37:21,500 日曜日に貸して 394 00:37:23,466 --> 00:37:24,400 ジャンディ 395 00:37:24,900 --> 00:37:28,633 とにかく大切に着るんだぞ 396 00:37:28,933 --> 00:37:30,966 座る時も立つ時も― 397 00:37:31,200 --> 00:37:34,266 シワにならないようにな 398 00:37:36,466 --> 00:37:40,933 これを娘が着られるんだ 腕なんか痛くないさ 399 00:37:48,666 --> 00:37:49,900 あの子ったら 400 00:37:50,266 --> 00:37:53,300 裏地まで きれいにかけてね 401 00:37:58,300 --> 00:38:02,166 正義の少女ジャンディは まだ生きてる 402 00:38:02,633 --> 00:38:06,166 どうせ独りぼっち こうなりゃヤケよ 403 00:38:06,533 --> 00:38:08,766 言うべきことは言うわ 404 00:38:09,766 --> 00:38:10,933 F4! 405 00:38:11,833 --> 00:38:15,300 明日から覚悟しなさいよ 406 00:38:29,233 --> 00:38:30,466 F4よ 407 00:39:01,700 --> 00:39:02,900 ジュンピョ先輩 408 00:39:04,000 --> 00:39:06,766 先輩のために作りました 409 00:39:07,833 --> 00:39:10,700 私の気持ち 受け取ってください 410 00:39:30,866 --> 00:39:34,133 一流パティシエのもの以外は 411 00:39:34,300 --> 00:39:35,366 食べないの 412 00:40:05,666 --> 00:40:06,900 何だ お前 413 00:40:09,400 --> 00:40:10,266 何か用か? 414 00:40:10,566 --> 00:40:13,900 大ありよ 山ほどあるわ 415 00:40:16,400 --> 00:40:17,300 あんた! 416 00:40:19,066 --> 00:40:22,000 礼儀ってものを知らないの? 417 00:40:24,400 --> 00:40:26,733 謙虚さまでは求めない 418 00:40:27,266 --> 00:40:30,133 イヤなら丁寧に断りなさいよ 419 00:40:30,666 --> 00:40:34,066 大体 受け取ったって 損はないでしょ 420 00:40:35,066 --> 00:40:36,066 もし― 421 00:40:36,333 --> 00:40:40,166 彼女が飛び降りでもしたら どうする気? 422 00:40:40,500 --> 00:40:41,566 何だ お前 423 00:40:46,433 --> 00:40:47,400 何か用か? 424 00:40:57,100 --> 00:40:57,900 いいえ 425 00:42:14,066 --> 00:42:17,200 そんなに無理したら 倒れるわよ 426 00:42:17,433 --> 00:42:18,900 罰を受けてたの 427 00:42:19,333 --> 00:42:20,233 罰? 428 00:42:21,766 --> 00:42:23,300 何かしたの? 429 00:42:24,133 --> 00:42:28,133 正義の少女が 超卑屈人間に罰を与えたの 430 00:42:30,966 --> 00:42:32,366 すっきりした? 431 00:42:36,866 --> 00:42:39,533 学校の楽しみができたわ 432 00:42:41,400 --> 00:42:42,066 何? 433 00:42:44,133 --> 00:42:46,166 プールと… 434 00:42:47,366 --> 00:42:48,600 オ・ミンジ 435 00:43:16,566 --> 00:43:17,633 先輩 436 00:43:21,800 --> 00:43:23,633 申し訳ありません 437 00:43:26,500 --> 00:43:27,166 何? 438 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 謝って済むなら― 439 00:43:31,633 --> 00:43:34,233 法律も警察もいらねえな 440 00:43:35,500 --> 00:43:37,366 決して わざとでは… 441 00:43:38,833 --> 00:43:40,833 同じ靴を返します 442 00:43:41,000 --> 00:43:41,800 俺より― 443 00:43:42,433 --> 00:43:43,433 金持ちか? 444 00:43:46,366 --> 00:43:47,966 それでも無理だ 445 00:43:48,966 --> 00:43:54,066 フィレンツェの職人が作った 1点物の靴だからな 446 00:43:55,900 --> 00:43:56,833 すみません 447 00:43:58,800 --> 00:44:00,600 何でもします 448 00:44:01,100 --> 00:44:01,966 何でも? 449 00:44:03,000 --> 00:44:03,833 はい 450 00:44:08,933 --> 00:44:09,666 なめろ 451 00:44:15,166 --> 00:44:16,100 なめろよ 452 00:44:21,133 --> 00:44:22,166 先輩 453 00:44:22,533 --> 00:44:24,100 何でもするんだろ 454 00:44:31,066 --> 00:44:32,533 やめなさいよ 455 00:44:39,300 --> 00:44:43,366 わざとじゃないし ちゃんと謝ったでしょ 456 00:44:44,333 --> 00:44:46,133 何だ こいつは 457 00:44:46,900 --> 00:44:48,033 おい 2年 458 00:44:48,966 --> 00:44:53,600 帰国したばかりか? ここはアメリカじゃないぞ 459 00:44:55,033 --> 00:44:55,866 敬語を使え 460 00:45:02,066 --> 00:45:05,333 お前が有名なワンダーブラか 461 00:45:07,166 --> 00:45:08,933 大評判だから― 462 00:45:09,233 --> 00:45:11,766 ナイスバディを期待してたが 463 00:45:14,600 --> 00:45:15,866 超貧弱だな 464 00:45:17,566 --> 00:45:19,200 それは どうも 465 00:45:20,200 --> 00:45:24,966 出しゃばりキャラか? 他人のことに口を出すな 466 00:45:25,400 --> 00:45:26,866 友達だもの 467 00:45:27,866 --> 00:45:31,666 金持ちの辞書に“友情”は ないみたいね 468 00:45:32,066 --> 00:45:33,000 友情? 469 00:45:35,666 --> 00:45:37,366 見せてもらおうか 470 00:45:41,766 --> 00:45:42,533 なめろ 471 00:45:46,800 --> 00:45:47,633 えっ? 472 00:45:47,866 --> 00:45:49,433 代わりに なめれば― 473 00:45:50,266 --> 00:45:51,300 許してやる 474 00:46:27,766 --> 00:46:28,633 何しやがる 475 00:46:31,966 --> 00:46:35,800 あんたが稼いだ お金じゃないくせに 476 00:46:37,266 --> 00:46:40,766 出しゃばりキャラですって? 477 00:46:43,133 --> 00:46:47,433 七光りの勘違い野郎を とっちめるキャラよ 478 00:47:04,833 --> 00:47:08,866 うちは安いけど セレブ価格で払っとくわ 479 00:47:09,666 --> 00:47:12,266 落ちなきゃ持ってきな 480 00:47:20,000 --> 00:47:21,566 “ジャンディ・クリーニング” 481 00:47:30,866 --> 00:47:31,600 何だ? 482 00:47:34,600 --> 00:47:36,433 あいつは何なんだ? 483 00:48:06,400 --> 00:48:07,366 どうした? 484 00:48:08,033 --> 00:48:10,500 ショックが大きすぎたかな 485 00:48:11,400 --> 00:48:12,433 ずっと ああだ 486 00:48:25,666 --> 00:48:27,933 深刻な顔してどうした 487 00:48:28,166 --> 00:48:31,500 放っといてくれ 今 考えてるんだ 488 00:48:32,266 --> 00:48:36,900 あの生意気な女を ギャフンと言わせる方法をな 489 00:48:40,066 --> 00:48:43,266 いつもどおりに やればいいだろ 490 00:48:48,333 --> 00:48:51,866 さすがだな やっぱり頭がいい 491 00:49:08,400 --> 00:49:12,633 ジャンディ・クリーニング 覚悟しやがれ 492 00:49:41,466 --> 00:49:42,700 出たわよ 493 00:49:42,800 --> 00:49:44,566 2年B組 クム・ジャンディ 494 00:49:44,666 --> 00:49:46,666 F4赤札当選 495 00:49:50,533 --> 00:49:54,200 サッカー場じゃあるまいし 496 00:50:28,500 --> 00:50:30,166 机がないの? 497 00:50:30,666 --> 00:50:32,466 机がないんですって 498 00:50:32,566 --> 00:50:35,266 庶民の分際で生意気なのよ 499 00:50:35,433 --> 00:50:36,633 家に帰りな 500 00:50:39,133 --> 00:50:40,166 私の教科書… 501 00:50:40,266 --> 00:50:41,300 どいて 502 00:50:48,566 --> 00:50:50,933 “うせろ 貧乏人” 503 00:51:19,666 --> 00:51:21,900 もう許さないわよ 504 00:51:35,366 --> 00:51:38,366 “死ね クム・ジャンディ” 505 00:51:38,466 --> 00:51:41,466 “男好きの尻軽女” 506 00:51:51,100 --> 00:51:52,033 誰? 507 00:51:53,833 --> 00:51:55,900 隠れてるなんて卑怯よ 508 00:51:56,933 --> 00:51:58,000 誰なの? 509 00:52:14,266 --> 00:52:15,233 ジャンディ 510 00:52:15,533 --> 00:52:18,733 とにかく大切に着るんだぞ 511 00:52:18,833 --> 00:52:20,466 座る時も立つ時も… 512 00:52:23,666 --> 00:52:27,766 これを娘が着られるんだ 腕なんか痛くないさ 513 00:52:34,633 --> 00:52:38,633 これで終わり? もっとやりなさいよ 514 00:53:01,633 --> 00:53:06,366 誰か油を持ってこいよ あとは焼くだけだ 515 00:53:06,533 --> 00:53:08,400 野菜チヂミか? 516 00:53:17,466 --> 00:53:20,500 いいわよ もっとやれば? 517 00:53:47,433 --> 00:53:48,933 もう終わりだな 518 00:53:49,666 --> 00:53:50,600 バカな 519 00:53:50,900 --> 00:53:54,366 あいつが俺様に ひざまずくまでだ 520 00:53:56,633 --> 00:53:59,000 眠れる狼を起こすからだ 521 00:54:01,266 --> 00:54:02,500 獅子だろ 522 00:54:03,566 --> 00:54:05,833 1週間も もたないな 523 00:54:05,933 --> 00:54:07,000 1週間? 524 00:54:07,700 --> 00:54:08,566 俺は3日 525 00:54:09,400 --> 00:54:14,400 前回の個展に出した茶器 負けたら俺にくれ 526 00:54:15,333 --> 00:54:18,666 茶器と花瓶の区別も つかないくせに 527 00:54:19,066 --> 00:54:23,900 ハニーが 陶芸家イジョンのファンでね 528 00:54:24,500 --> 00:54:28,333 俺が勝ったら スーパーガールズの番号 529 00:54:28,433 --> 00:54:29,366 乗った 530 00:54:29,533 --> 00:54:32,866 静かにしろよ そろそろ来る頃だ 531 00:54:37,066 --> 00:54:38,100 5 532 00:54:38,500 --> 00:54:39,366 4 533 00:54:39,900 --> 00:54:40,800 3 534 00:54:41,300 --> 00:54:42,166 2 535 00:54:42,800 --> 00:54:43,600 1 536 00:54:51,733 --> 00:54:56,666 さすがに あの格好じゃ 恥ずかしくて来られないか 537 00:54:57,933 --> 00:54:59,900 ちょっと早かった 538 00:55:03,000 --> 00:55:03,733 5 539 00:55:05,233 --> 00:55:06,000 4 540 00:55:09,066 --> 00:55:09,733 3 541 00:55:13,833 --> 00:55:14,566 2 542 00:55:19,266 --> 00:55:20,100 1… 543 00:55:28,666 --> 00:55:31,700 ちゃんとやったのか? 544 00:55:33,266 --> 00:55:34,600 来ないぞ 545 00:55:36,233 --> 00:55:38,433 どこへ行ったんだ? 546 00:55:40,666 --> 00:55:41,833 降伏? 547 00:55:42,466 --> 00:55:44,100 冗談じゃないわ 548 00:55:44,500 --> 00:55:47,266 私をナメるんじゃないわよ 549 00:55:49,033 --> 00:55:51,500 絶対 後悔させてやる 550 00:55:51,900 --> 00:55:54,366 私は涙のすいとんを食べて― 551 00:55:55,633 --> 00:55:58,266 銭湯で泳ぎを覚えたの 552 00:55:59,200 --> 00:56:03,866 大韓民国の庶民は 意地と根性の塊よ! 553 00:56:09,733 --> 00:56:11,500 卵 何個分かな 554 00:56:11,900 --> 00:56:14,866 小麦粉まで もったいない 555 00:56:15,266 --> 00:56:16,433 罰当たり 556 00:56:18,600 --> 00:56:19,700 もったいない 557 00:56:20,733 --> 00:56:23,000 ホットケーキ 何枚分かな 558 00:56:31,000 --> 00:56:31,866 誰? 559 00:56:33,300 --> 00:56:36,200 いつも うるさい子だな 560 00:56:41,700 --> 00:56:44,666 ホットケーキ 作れるか? 561 00:56:46,933 --> 00:56:48,200 ホットケーキ 562 00:56:52,766 --> 00:56:53,633 その… 563 00:56:53,900 --> 00:56:58,933 小麦粉に卵と牛乳と 砂糖を入れて 564 00:56:59,166 --> 00:57:02,266 混ぜて焼くだけです 565 00:57:02,833 --> 00:57:04,033 チヂミと同じ 566 00:57:05,766 --> 00:57:06,900 簡単だな 567 00:57:49,833 --> 00:57:51,000 ハンカチ 568 00:57:52,533 --> 00:57:53,466 いらない 569 00:57:54,833 --> 00:57:56,200 今度 返します 570 00:57:58,766 --> 00:57:59,933 もう来ないよ 571 00:58:02,366 --> 00:58:06,000 誰かさんのせいで うるさいから 572 00:58:30,133 --> 00:58:33,333 “ソヒョンの ハッピーブランチ” 573 00:59:18,500 --> 00:59:20,066 ごめんね 574 00:59:21,266 --> 00:59:23,033 卑怯な私を― 575 00:59:23,666 --> 00:59:24,933 許して 576 00:59:55,133 --> 00:59:57,333 これは3万ウォンだな 577 00:59:58,866 --> 01:00:02,700 原価は分かってるのよ 高すぎるわ 578 01:00:03,133 --> 01:00:07,266 スピード仕上げだし 汚れもひどい 579 01:00:07,533 --> 01:00:09,400 これでも安い方だ 580 01:00:10,100 --> 01:00:11,966 また そんな… 581 01:00:12,166 --> 01:00:14,966 私 この業界には詳しいのよ 582 01:00:16,333 --> 01:00:20,500 イヤなら近くの ジャンディ・クリーニングへ 583 01:00:23,333 --> 01:00:25,100 冗談だってば 584 01:00:25,333 --> 01:00:28,266 分かったわ 2万5千ウォン 585 01:00:28,800 --> 01:00:29,900 5千ウォン 586 01:00:49,133 --> 01:00:50,633 〈ごゆっくり〉 587 01:00:59,900 --> 01:01:01,600 どうなってんだ? 588 01:01:02,366 --> 01:01:05,333 ここは週に1組しか入れない 589 01:01:05,633 --> 01:01:09,966 俺も1カ月前に予約して 待ってるところだ 590 01:01:11,033 --> 01:01:12,333 どうやった? 591 01:01:31,200 --> 01:01:32,366 〈この皿がいい〉 592 01:01:33,466 --> 01:01:34,666 〈そうね〉 593 01:01:35,833 --> 01:01:37,000 〈ステキだわ〉 594 01:01:37,800 --> 01:01:39,733 〈君の料理が引き立つ〉 595 01:01:40,466 --> 01:01:42,966 〈なぜ私がシェフだと?〉 596 01:01:47,766 --> 01:01:49,766 〈おいしそうな手だ〉 597 01:02:03,500 --> 01:02:05,200 女をくどくプロだ 598 01:02:05,766 --> 01:02:08,433 三ツ星シェフくらい常識さ 599 01:02:09,233 --> 01:02:10,833 さすが俺の兄弟! 600 01:02:27,066 --> 01:02:28,833 どうだ 順調か? 601 01:02:30,933 --> 01:02:34,700 しくじるんじゃないぞ 分かったな? 602 01:02:45,466 --> 01:02:46,633 食べよう 603 01:02:50,600 --> 01:02:51,833 乾杯! 604 01:03:00,933 --> 01:03:01,866 ママ! 605 01:03:01,966 --> 01:03:05,800 皆はダイエットに 命をかけてるのに 606 01:03:05,900 --> 01:03:08,233 一体 何の真似よ 607 01:03:08,333 --> 01:03:10,800 減量なんて くだらない 608 01:03:11,033 --> 01:03:16,266 痩せて細くならなきゃ 誰の目も引けないでしょ 609 01:03:16,733 --> 01:03:20,533 うちは貧乏だし あなたは頭も悪い 610 01:03:20,666 --> 01:03:22,600 何か取り柄がなきゃ 611 01:03:22,700 --> 01:03:23,866 返しなさい 612 01:03:24,233 --> 01:03:25,533 イヤよ 613 01:03:25,733 --> 01:03:28,533 ダイエットよりサバイバルよ 614 01:03:28,800 --> 01:03:34,300 最近は水泳選手も細くなきゃ スターになれないのよ 615 01:03:34,766 --> 01:03:36,300 キム・ヨナもそう 616 01:03:36,433 --> 01:03:39,433 若いくせに 流行も知らないの? 617 01:03:39,600 --> 01:03:40,633 返しなさい 618 01:03:43,133 --> 01:03:44,133 こら 619 01:03:44,833 --> 01:03:45,866 待ちなさい 620 01:03:46,100 --> 01:03:48,700 キム・ヨナはフィギュア選手 621 01:03:48,800 --> 01:03:51,566 水泳選手じゃないよ 622 01:03:52,366 --> 01:03:54,133 ママ ストップ! 623 01:03:56,866 --> 01:03:59,133 ご飯を返しなさい! 624 01:04:04,066 --> 01:04:07,500 ジャンディ? いい子だから 625 01:04:07,800 --> 01:04:08,833 ジャンディ 626 01:04:23,033 --> 01:04:23,966 出てるかな 627 01:04:27,433 --> 01:04:29,033 ちょっと出てる 628 01:04:30,666 --> 01:04:32,866 守れなくて ごめんね 629 01:04:35,966 --> 01:04:38,100 プールのために我慢よ 630 01:04:39,133 --> 01:04:43,133 最初から ここに通ってたら 五輪選手よ 631 01:04:43,566 --> 01:04:44,700 多分ね 632 01:05:09,866 --> 01:05:10,800 何よ 633 01:05:11,600 --> 01:05:12,800 何なの? 634 01:05:14,500 --> 01:05:16,900 ク・ジュンピョ! 635 01:05:23,400 --> 01:05:25,766 何 ニヤニヤしてんだ? 636 01:05:26,400 --> 01:05:29,533 今頃 きっとカンカンだぞ 637 01:05:29,966 --> 01:05:30,966 誰が? 638 01:05:32,400 --> 01:05:35,666 クリーニング? まだ いるのか 639 01:05:36,233 --> 01:05:38,766 今日で何日目だ? 640 01:05:39,100 --> 01:05:40,300 1週間過ぎた 641 01:05:42,566 --> 01:05:44,400 電話番号 くれよ 642 01:05:45,633 --> 01:05:46,833 結構 手強いな 643 01:05:47,033 --> 01:05:51,000 F4に正面から挑んだ女は 初めてだな 644 01:05:52,300 --> 01:05:56,233 俺が手加減してやったからさ 645 01:05:57,833 --> 01:05:59,300 ジフは どこだ? 646 01:05:59,566 --> 01:06:02,066 どこかで居眠りだろ 647 01:07:21,033 --> 01:07:21,700 何? 648 01:07:28,533 --> 01:07:28,966 日本語字幕 小寺 由香 649 01:07:28,966 --> 01:07:29,900 日本語字幕 小寺 由香 650 01:07:28,966 --> 01:07:29,900 放して 651 01:07:29,900 --> 01:07:30,733 日本語字幕 小寺 由香 652 01:07:30,733 --> 01:07:31,533 日本語字幕 小寺 由香 653 01:07:30,733 --> 01:07:31,533 黙れ