1 00:00:06,100 --> 00:00:08,433 花より男子 Boys Over Flowers 2 00:00:10,766 --> 00:00:12,433 ク・ヘソン 3 00:00:15,166 --> 00:00:16,866 イ・ミンホ 4 00:00:19,533 --> 00:00:21,200 キム・ヒョンジュン 5 00:00:23,066 --> 00:00:24,900 キム・ボム 6 00:00:27,600 --> 00:00:29,000 キム・ジュン 7 00:00:53,933 --> 00:00:56,533 第6話 8 00:01:29,033 --> 00:01:30,300 すごい 9 00:01:31,566 --> 00:01:32,733 言っただろ 10 00:01:33,766 --> 00:01:36,366 毎日 こんな暮らしができる 11 00:01:38,000 --> 00:01:41,233 これぐらいで驚くなよ 12 00:01:41,900 --> 00:01:43,533 これぐらい? 13 00:01:43,666 --> 00:01:46,533 じゃ そろそろ本題に入るか 14 00:01:48,600 --> 00:01:49,366 本題? 15 00:01:55,133 --> 00:01:56,800 何してるの? 16 00:01:59,766 --> 00:02:01,400 脱がないでよ 17 00:02:06,166 --> 00:02:07,600 何 考えてるのよ 18 00:02:11,233 --> 00:02:14,866 脱いだら タダじゃおかないからね 19 00:02:19,100 --> 00:02:21,033 ズボンは絶対ダメよ 20 00:02:21,433 --> 00:02:24,000 脱ぐなって言ってるでしょ 21 00:02:27,633 --> 00:02:28,466 ちょっと! 22 00:02:29,233 --> 00:02:30,566 聞いてるの? 23 00:02:30,800 --> 00:02:32,166 マヌケ 24 00:02:40,066 --> 00:02:41,600 早く来い マヌケ 25 00:02:41,866 --> 00:02:44,566 バカ 驚かさないでよ 26 00:02:52,033 --> 00:02:53,033 ジュンピョ 27 00:02:53,666 --> 00:02:55,933 動かないで じっとして 28 00:02:56,700 --> 00:02:57,633 何だよ 29 00:02:57,733 --> 00:02:58,933 動かないで 30 00:02:59,166 --> 00:03:00,500 何でだよ 31 00:03:06,066 --> 00:03:07,133 あんたの― 32 00:03:08,500 --> 00:03:09,766 足元にヘビが 33 00:03:13,900 --> 00:03:15,300 足元よ 34 00:03:16,766 --> 00:03:18,900 足元にヘビがいるの 35 00:03:21,100 --> 00:03:22,433 ヘビは嫌いだ 36 00:03:23,500 --> 00:03:24,666 イ執事! 37 00:03:29,666 --> 00:03:30,766 速いじゃない 38 00:03:31,433 --> 00:03:32,366 走れ! 39 00:03:34,900 --> 00:03:36,900 もっと走って! 40 00:03:52,333 --> 00:03:53,200 奥様 41 00:03:53,700 --> 00:03:56,500 ご注文のお飲み物です 42 00:03:57,100 --> 00:03:58,666 そこに置いて 43 00:03:58,900 --> 00:04:00,300 分かりました 44 00:04:02,066 --> 00:04:03,633 ごゆっくり 45 00:04:05,666 --> 00:04:06,633 チップ 46 00:04:07,466 --> 00:04:09,333 恐れ入ります 47 00:04:09,966 --> 00:04:11,000 待って 48 00:04:11,166 --> 00:04:12,166 はい 奥様 49 00:04:12,466 --> 00:04:17,166 時間があれば これを塗ってくださる? 50 00:04:18,065 --> 00:04:20,100 お任せください 51 00:04:28,133 --> 00:04:29,100 ママ 52 00:04:31,200 --> 00:04:35,166 チキン店が 注文しないなら返せって 53 00:04:36,433 --> 00:04:39,100 チキン1羽分の値段で 54 00:04:39,833 --> 00:04:42,800 サムゲタンが 何人分も作れるわ 55 00:04:43,033 --> 00:04:44,633 全部 撤収! 56 00:04:44,733 --> 00:04:46,466 クリームは? 57 00:04:50,900 --> 00:04:52,100 ガンサン 58 00:04:53,833 --> 00:04:55,500 塗ってやろう 59 00:04:56,233 --> 00:04:57,766 もったいない 60 00:05:16,633 --> 00:05:17,766 塗ろうか? 61 00:05:17,966 --> 00:05:19,066 結構よ 62 00:05:27,566 --> 00:05:31,166 ハニー 赤ちゃんみたいな肌だね 63 00:05:36,466 --> 00:05:37,366 ジャンディ 64 00:05:38,866 --> 00:05:40,100 ジャンディ? 65 00:05:42,266 --> 00:05:44,566 いい加減 出てきてよ 66 00:05:50,566 --> 00:05:51,700 ジャンディ 67 00:05:54,200 --> 00:05:55,833 ふざけないで 68 00:05:56,233 --> 00:05:57,800 まったく もう 69 00:06:06,633 --> 00:06:07,433 ジャンディ 70 00:06:08,400 --> 00:06:09,400 変だわ 71 00:06:09,866 --> 00:06:10,700 ジャンディ 72 00:06:11,100 --> 00:06:11,866 何だ? 73 00:06:16,300 --> 00:06:17,200 大変 74 00:06:17,566 --> 00:06:18,566 どうした 75 00:06:18,700 --> 00:06:20,366 ジャンディが変なの 76 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 足が つったみたい 77 00:06:26,533 --> 00:06:27,500 ジャンディ 78 00:07:39,066 --> 00:07:41,900 ジャンディ 目を開けて 79 00:07:47,166 --> 00:07:48,266 分かる? 80 00:08:30,966 --> 00:08:31,833 会長 81 00:08:34,366 --> 00:08:37,265 ジュンピョの行き先は? 82 00:08:37,366 --> 00:08:41,332 17時に専用機で ニューカレドニアへ 83 00:08:41,433 --> 00:08:42,533 どうして? 84 00:08:42,700 --> 00:08:45,633 気分転換のご旅行かと 85 00:08:46,700 --> 00:08:47,833 分かったわ 86 00:08:49,933 --> 00:08:51,000 待って 87 00:08:52,833 --> 00:08:54,333 誰と一緒なの? 88 00:08:56,700 --> 00:09:00,500 いつもどおり F4のご友人たちです 89 00:09:01,800 --> 00:09:03,233 F4ね 90 00:09:03,433 --> 00:09:07,566 いつまでお山の大将を やってる気かしら 91 00:09:10,000 --> 00:09:11,033 もういいわ 92 00:09:47,966 --> 00:09:49,600 助けて 93 00:09:49,833 --> 00:09:52,466 ママ パパ 94 00:09:52,700 --> 00:09:55,633 姉ちゃん 助けて! 95 00:10:00,433 --> 00:10:03,666 どうして泳げないの? 96 00:10:03,766 --> 00:10:05,733 8歳の時 誘拐された 97 00:10:06,700 --> 00:10:10,033 親代わりだった男がいたんだ 98 00:10:10,333 --> 00:10:12,066 警護員兼 運転手でね 99 00:10:12,200 --> 00:10:14,500 その人が犯人だったの? 100 00:10:14,766 --> 00:10:18,233 追われた車は川に飛び込んだ 101 00:10:18,466 --> 00:10:19,433 まさか… 102 00:10:19,800 --> 00:10:22,966 そうだ ジュンピョも中にいた 103 00:10:30,033 --> 00:10:31,433 ミディアムで 104 00:10:54,000 --> 00:10:54,866 豪勢だな 105 00:10:55,266 --> 00:10:57,666 お前らのために準備した 106 00:10:58,033 --> 00:11:01,033 特別な1人のためじゃなく? 107 00:11:01,266 --> 00:11:04,233 どうでもいいさ うまそうだ 108 00:11:04,333 --> 00:11:05,166 来い 109 00:11:05,600 --> 00:11:07,300 何よ 放して 110 00:11:08,200 --> 00:11:09,133 痛いわ 111 00:11:12,433 --> 00:11:13,166 全部 食え 112 00:11:16,266 --> 00:11:18,200 無茶 言わないで 113 00:11:18,966 --> 00:11:21,066 体にいい物ばかりだ 114 00:11:21,466 --> 00:11:24,533 変な虫ばかり食うと 足が つる 115 00:11:25,366 --> 00:11:26,733 変な虫? 116 00:11:26,933 --> 00:11:30,700 水泳選手が溺死なんて 笑われるぞ 117 00:11:30,900 --> 00:11:33,200 足がつったの 不可抗力よ 118 00:11:33,400 --> 00:11:37,733 俺の前でフラフラしてるのは 許せない 119 00:11:38,033 --> 00:11:40,433 つべこべ言わずに食え 120 00:11:41,566 --> 00:11:42,400 ほら 121 00:12:47,233 --> 00:12:48,266 〈元気?〉 122 00:12:48,766 --> 00:12:51,666 〈きれいなお姉さんも 一緒?〉 123 00:12:55,100 --> 00:12:57,466 〈恋人に渡して〉 124 00:13:36,333 --> 00:13:37,833 全部 食べるの? 125 00:13:40,100 --> 00:13:42,400 ジュンピョに嫌われるかも 126 00:13:44,733 --> 00:13:48,566 俺があげた下着は 役に立つと思う 127 00:13:50,166 --> 00:13:51,300 下着? 128 00:13:52,266 --> 00:13:57,500 ジャンディに夢中な分 今夜は荒れるだろうし 129 00:13:58,600 --> 00:14:00,500 何の話ですか? 130 00:14:00,766 --> 00:14:03,133 男は拒絶されると弱くなる 131 00:14:03,800 --> 00:14:05,533 いいチャンスだ 132 00:14:05,866 --> 00:14:06,800 頑張れよ 133 00:14:08,100 --> 00:14:10,700 何か勘違いしてません? 134 00:14:11,966 --> 00:14:14,666 ジュンピョが好きなんだろ? 135 00:14:16,100 --> 00:14:17,133 あきれた 136 00:14:17,833 --> 00:14:21,433 私にも好みってものが あります 137 00:14:22,333 --> 00:14:26,933 でも2人がいい感じだと 言ったら 嫌がっただろ 138 00:14:32,000 --> 00:14:35,833 まさか ジャンディが好きなの? 139 00:14:36,933 --> 00:14:39,266 彼女は他に好きな人が… 140 00:14:46,600 --> 00:14:48,700 イジョン 来いよ 141 00:14:49,500 --> 00:14:50,266 早く 142 00:15:36,800 --> 00:15:39,066 ショータイム! 143 00:15:58,066 --> 00:15:59,233 ジュンピョ 144 00:16:00,466 --> 00:16:03,066 恋愛のプロの仲間入りだな 145 00:16:54,933 --> 00:16:57,033 何やってんだ? 146 00:16:58,700 --> 00:17:01,233 おい 人を心配させるなよ 147 00:17:01,866 --> 00:17:04,766 アカでも落としてたのか? 148 00:17:04,933 --> 00:17:05,933 あんた… 149 00:17:13,500 --> 00:17:16,566 あいつめ 覚悟しなさいよ 150 00:17:19,333 --> 00:17:21,366 ここは私の部屋よ 151 00:17:21,800 --> 00:17:22,665 知ってる 152 00:17:23,098 --> 00:17:24,598 何しに来たの? 153 00:17:25,800 --> 00:17:27,500 用があるからさ 154 00:17:29,066 --> 00:17:30,066 用? 155 00:17:31,166 --> 00:17:32,066 どんな? 156 00:17:39,700 --> 00:17:41,800 〈大事なものを失うよ〉 157 00:17:42,233 --> 00:17:44,300 失う? 158 00:17:44,766 --> 00:17:46,000 〈女として〉 159 00:17:47,066 --> 00:17:48,566 女として? 160 00:17:48,833 --> 00:17:50,366 もしかして… 161 00:18:03,833 --> 00:18:06,766 ク・ジュンピョ あんた何を… 162 00:18:14,133 --> 00:18:15,833 安物が似合うな 163 00:18:21,500 --> 00:18:23,400 それを渡しに? 164 00:18:24,700 --> 00:18:27,433 襲いに来たとでも思ったか? 165 00:18:30,800 --> 00:18:33,233 恋人になれるまで待つよ 166 00:18:36,033 --> 00:18:38,100 ドアは閉めて寝ろよ 167 00:18:41,900 --> 00:18:44,266 絶対に なくすなよ 168 00:19:27,100 --> 00:19:28,633 カウル 起きてる? 169 00:19:31,100 --> 00:19:33,000 カウル 寝てるの? 170 00:19:33,233 --> 00:19:34,133 カウル 171 00:20:38,933 --> 00:20:42,266 すずらんの花言葉を 知ってる? 172 00:20:44,233 --> 00:20:45,500 “必ず―” 173 00:20:47,466 --> 00:20:49,200 “幸せになれる” 174 00:20:51,366 --> 00:20:52,566 だから― 175 00:20:53,700 --> 00:20:56,066 愛する人にあげる花 176 00:20:58,600 --> 00:20:59,533 知ってたか 177 00:21:01,500 --> 00:21:03,100 市場で聞いたの 178 00:21:05,233 --> 00:21:07,266 よく彼女と来たんだ 179 00:21:08,300 --> 00:21:12,066 “ニースに似てる”って 気に入ってた 180 00:21:13,166 --> 00:21:14,933 彼女 元気なの? 181 00:21:17,666 --> 00:21:18,733 多分― 182 00:21:19,566 --> 00:21:20,600 元気だと思う 183 00:21:24,533 --> 00:21:26,533 何か あったみたいね? 184 00:21:27,433 --> 00:21:30,966 なぜ追いかけろと 言ったんだ? 185 00:21:31,866 --> 00:21:32,866 それは… 186 00:21:36,700 --> 00:21:38,266 気づいたんだ 187 00:21:39,000 --> 00:21:41,733 俺が いかに情けない男か 188 00:21:42,600 --> 00:21:44,833 誰もいない家で― 189 00:21:45,800 --> 00:21:47,100 一日中… 190 00:21:48,500 --> 00:21:51,300 彼女の帰りを待つだけ 191 00:21:53,000 --> 00:21:56,766 でも一緒にいるだけで 幸せでしょう? 192 00:21:57,000 --> 00:22:02,533 俺は好きな女の お荷物にしかなれなかったよ 193 00:22:06,200 --> 00:22:09,966 自力では何もできない 奴らだと言ったろ 194 00:22:10,133 --> 00:22:11,066 あの時は… 195 00:22:11,166 --> 00:22:12,400 そのとおりだ 196 00:22:14,600 --> 00:22:15,433 俺は… 197 00:22:18,233 --> 00:22:21,200 彼女を愛し続けること以外― 198 00:22:22,866 --> 00:22:26,000 何もできない子供だった 199 00:22:34,200 --> 00:22:35,066 あげるよ 200 00:22:39,900 --> 00:22:41,300 受け取れない 201 00:22:43,100 --> 00:22:46,500 ソヒョンさんに渡してあげて 202 00:22:51,600 --> 00:22:52,766 もう戻るわ 203 00:22:53,666 --> 00:22:56,466 長くいると先輩も風邪ひくよ 204 00:23:07,033 --> 00:23:08,133 寒い 205 00:23:12,300 --> 00:23:14,266 寒くて たまらない 206 00:24:04,800 --> 00:24:07,300 出かけるなら そう言えよ 207 00:24:10,966 --> 00:24:12,200 いいじゃない 208 00:24:12,633 --> 00:24:15,333 1人で散歩くらいしたって 209 00:24:15,966 --> 00:24:20,300 何かあったんじゃないかと 散々 心配したんだ 210 00:24:25,900 --> 00:24:27,066 ク・ジュンピョ 211 00:24:29,900 --> 00:24:30,833 ごめん 212 00:24:40,700 --> 00:24:41,366 お前… 213 00:24:46,833 --> 00:24:48,033 1人で泳ぐな 214 00:24:49,133 --> 00:24:52,533 1人で散歩もするな 分かったな? 215 00:26:10,600 --> 00:26:11,366 何? 216 00:26:14,833 --> 00:26:16,133 それ 熱いぞ 217 00:26:17,933 --> 00:26:18,833 飲む? 218 00:26:20,066 --> 00:26:21,566 いや いらない 219 00:27:31,300 --> 00:27:32,300 どうした 220 00:27:33,966 --> 00:27:35,000 アンクレット 221 00:27:36,900 --> 00:27:38,366 あれなら… 222 00:27:39,400 --> 00:27:41,300 部屋に置いてきたわ 223 00:27:41,566 --> 00:27:45,033 なくしたら あんたに怒られるもの 224 00:27:46,866 --> 00:27:48,000 なら いい 225 00:27:54,933 --> 00:27:55,966 短く持て 226 00:27:56,633 --> 00:27:57,766 もっと短く 227 00:29:17,633 --> 00:29:19,333 それ 似合わないな 228 00:29:20,700 --> 00:29:21,533 そう? 229 00:29:22,933 --> 00:29:24,300 俺は好きだけど 230 00:29:27,366 --> 00:29:28,100 何だよ 231 00:29:28,366 --> 00:29:29,500 ジャンディのだ 232 00:29:29,866 --> 00:29:32,500 昨夜 落としたらしい 233 00:29:42,066 --> 00:29:43,166 プレーボール 234 00:29:46,566 --> 00:29:47,833 どうした? 235 00:29:58,933 --> 00:29:59,966 いいじゃない 236 00:30:00,566 --> 00:30:03,066 1人で散歩くらいしたって 237 00:30:04,666 --> 00:30:06,100 あれなら… 238 00:30:07,366 --> 00:30:09,300 部屋に置いてきたわ 239 00:30:09,533 --> 00:30:13,133 なくしたら あんたに怒られるもの 240 00:30:14,200 --> 00:30:15,433 ジュンピョ 241 00:30:24,633 --> 00:30:25,800 大丈夫か? 242 00:30:27,133 --> 00:30:29,600 平気さ 何ともない 243 00:30:32,900 --> 00:30:33,833 大丈夫 244 00:31:39,266 --> 00:31:40,233 ジフは? 245 00:31:40,566 --> 00:31:41,666 あそこ 246 00:34:03,233 --> 00:34:04,233 どこへ? 247 00:34:05,633 --> 00:34:06,400 釣りに 248 00:34:06,700 --> 00:34:07,666 その船で? 249 00:34:08,033 --> 00:34:09,500 必要なのは― 250 00:34:10,966 --> 00:34:13,033 白い布と風だけさ 251 00:34:17,233 --> 00:34:18,132 行く? 252 00:34:19,100 --> 00:34:20,065 いいの? 253 00:34:20,400 --> 00:34:23,933 騒いで 魚を逃がさないでくれれば 254 00:35:00,200 --> 00:35:01,433 放してやって 255 00:35:01,900 --> 00:35:02,833 釣ったのに 256 00:35:03,300 --> 00:35:07,400 刺身にしちゃうのは 可哀想だろ 257 00:35:14,100 --> 00:35:15,533 バイバイ 魚さん 258 00:35:19,066 --> 00:35:20,266 バイバイ 259 00:35:53,266 --> 00:35:54,700 百面相だね 260 00:36:20,433 --> 00:36:22,166 ついてこないで 261 00:36:22,966 --> 00:36:24,533 1人じゃ無理だよ 262 00:36:26,533 --> 00:36:28,000 足は丈夫そうだ 263 00:36:37,100 --> 00:36:38,100 さあ 264 00:36:38,933 --> 00:36:41,233 昨夜の話の続きをしよう 265 00:36:42,166 --> 00:36:43,266 何の話? 266 00:36:44,600 --> 00:36:48,200 ジャンディには 他に好きな男が? 267 00:36:50,166 --> 00:36:52,000 何の話かしら 268 00:36:53,666 --> 00:36:54,733 誰だ? 269 00:36:56,100 --> 00:36:58,833 黙ってペダルを漕いで 270 00:37:00,733 --> 00:37:02,700 どうせクズ男だろ 271 00:37:03,966 --> 00:37:07,933 俺が見たところ ジャンディみたいな子は 272 00:37:08,733 --> 00:37:10,533 タチの悪い男に弱い 273 00:37:11,500 --> 00:37:16,266 生活力のある女にタカる 寄生虫みたいな男 274 00:37:17,300 --> 00:37:21,600 彼はソウルメイトかも しれないんだから 275 00:37:29,000 --> 00:37:32,700 ソウルメイト? やっぱり女はバカだな 276 00:37:33,800 --> 00:37:35,100 本気で信じてる? 277 00:37:37,066 --> 00:37:39,300 当たり前でしょ 278 00:37:39,400 --> 00:37:42,800 遊び人には 分からないだろうけど 279 00:37:42,900 --> 00:37:45,933 運命の人は生涯で ただ1人よ 280 00:37:48,266 --> 00:37:52,233 カウルちゃんは もう出会ったの? 281 00:37:53,433 --> 00:37:54,566 まだよ 282 00:37:54,933 --> 00:37:58,500 でも現れたら 絶対に逃がさない 283 00:38:01,300 --> 00:38:05,366 その人を逃がしたら 一生 後悔するもの 284 00:38:13,066 --> 00:38:15,866 私ばかり漕いでるじゃない 285 00:38:29,700 --> 00:38:30,700 早く来い 286 00:38:50,266 --> 00:38:51,633 どこへ行くの? 287 00:38:52,700 --> 00:38:54,266 見せたいものがある 288 00:39:31,733 --> 00:39:33,300 下を見てみろ 289 00:39:45,866 --> 00:39:46,966 ハートだ 290 00:39:48,200 --> 00:39:50,000 ハートの形をしてる 291 00:39:51,566 --> 00:39:55,966 好きな女ができたら 連れてこようと思ってた 292 00:40:04,633 --> 00:40:06,333 俺の心(ハート)が見えるか? 293 00:40:34,666 --> 00:40:35,433 どうした 294 00:40:35,800 --> 00:40:37,066 ジフが大変だ 295 00:40:41,033 --> 00:40:41,800 ほら 296 00:40:47,100 --> 00:40:48,900 エリート政治家で― 297 00:40:49,266 --> 00:40:50,466 次期首相と言われる 大物らしい 298 00:40:50,466 --> 00:40:52,533 次期首相と言われる 大物らしい 299 00:40:50,466 --> 00:40:52,533 〝ミン・ソヒョン 婚約か?〞 300 00:40:52,533 --> 00:40:53,500 〝ミン・ソヒョン 婚約か?〞 301 00:40:53,500 --> 00:40:54,200 〝ミン・ソヒョン 婚約か?〞 302 00:40:53,500 --> 00:40:54,200 ジフの奴 知ってたらしい 303 00:40:54,200 --> 00:40:56,300 ジフの奴 知ってたらしい 304 00:40:56,500 --> 00:40:58,033 午後から いない 305 00:40:58,333 --> 00:41:00,233 荷物はあるけど 306 00:41:01,300 --> 00:41:02,300 どうする 307 00:41:03,733 --> 00:41:06,800 あいつなら大丈夫だろ 308 00:41:19,433 --> 00:41:22,866 急変した理由が分かったわね 309 00:41:24,700 --> 00:41:25,933 カウル 310 00:41:27,033 --> 00:41:28,166 どうしよう 311 00:41:28,500 --> 00:41:29,266 何が? 312 00:41:31,366 --> 00:41:33,400 現実になっちゃった 313 00:41:36,133 --> 00:41:39,533 ジフ先輩 きっと私を恨んでるわ 314 00:41:50,166 --> 00:41:52,233 ただの想像だけど― 315 00:41:52,866 --> 00:41:57,633 王族とか大統領と 結婚するんじゃないかな 316 00:41:58,866 --> 00:42:01,300 ヘップバーンみたいに 317 00:42:01,500 --> 00:42:06,533 世界平和に貢献する 世界のお姫様って感じ? 318 00:42:09,233 --> 00:42:10,533 ただのモデルだ 319 00:42:12,800 --> 00:42:18,033 フランスの大統領だって モデルと結婚したでしょ 320 00:42:18,733 --> 00:42:19,733 もしかして― 321 00:42:20,133 --> 00:42:23,500 ヨーロッパの王子や 次期大統領から 322 00:42:23,633 --> 00:42:25,900 プロポーズされるかも 323 00:42:40,133 --> 00:42:41,400 鍵を開けたの? 324 00:42:42,866 --> 00:42:44,533 俺のホテルだぞ 325 00:42:55,866 --> 00:42:56,633 ジャンディ 326 00:42:59,733 --> 00:43:01,000 俺の気持ち― 327 00:43:03,366 --> 00:43:04,600 受け取ったか? 328 00:43:24,066 --> 00:43:26,100 あまり待たせるなよ 329 00:44:09,066 --> 00:44:10,500 本当なの? 330 00:44:12,666 --> 00:44:14,266 デマよね 331 00:44:15,233 --> 00:44:16,766 あんな記事 332 00:44:20,966 --> 00:44:22,200 ごめんなさい 333 00:44:23,300 --> 00:44:25,100 私は まさか… 334 00:44:25,900 --> 00:44:27,333 君は俺より― 335 00:44:28,633 --> 00:44:30,700 彼女を分かってたね 336 00:44:31,533 --> 00:44:32,633 先輩 337 00:44:33,466 --> 00:44:35,366 ふさわしい相手だよ 338 00:44:37,133 --> 00:44:38,800 俺なんかより ずっと 339 00:44:39,700 --> 00:44:42,833 いいえ そんなことない 340 00:45:05,700 --> 00:45:06,833 先輩 341 00:45:07,566 --> 00:45:09,100 お願いだから― 342 00:45:10,200 --> 00:45:12,433 幸せになると言って 343 00:45:19,066 --> 00:45:20,700 先輩が不幸だと― 344 00:45:21,833 --> 00:45:23,600 私も不幸だから 345 00:45:25,433 --> 00:45:28,000 君を好きになればよかった 346 00:46:08,400 --> 00:46:09,400 そういう… 347 00:46:11,700 --> 00:46:12,633 ことか 348 00:46:23,300 --> 00:46:25,166 ジュンピョ これは… 349 00:46:25,266 --> 00:46:26,433 何だよ 350 00:46:26,866 --> 00:46:30,433 ハメられたとでも 言うつもりか? 351 00:46:34,800 --> 00:46:36,333 信じたかった 352 00:46:39,100 --> 00:46:43,033 後悔しないよう 精一杯の気持ちを捧げた 353 00:46:46,800 --> 00:46:48,100 ごめんなさい 354 00:46:48,866 --> 00:46:49,666 私… 355 00:46:49,800 --> 00:46:51,566 俺のすべてを見せた 356 00:46:53,933 --> 00:46:55,166 その答えが― 357 00:46:56,900 --> 00:46:58,133 これなのか 358 00:47:00,233 --> 00:47:01,700 違うわ 359 00:47:02,366 --> 00:47:03,400 そうじゃない 360 00:47:12,066 --> 00:47:13,300 もう終わりだ 361 00:47:16,833 --> 00:47:18,000 二度と俺に― 362 00:47:19,066 --> 00:47:20,300 話しかけるな 363 00:47:25,933 --> 00:47:26,733 ジュンピョ 364 00:47:26,833 --> 00:47:27,633 黙れ! 365 00:47:33,233 --> 00:47:34,966 それ以上 言ったら― 366 00:47:37,100 --> 00:47:38,400 ぶっ殺す 367 00:48:07,433 --> 00:48:08,766 何に乗って? 368 00:48:09,433 --> 00:48:10,500 何時に? 369 00:48:13,766 --> 00:48:14,766 分かった 370 00:48:16,566 --> 00:48:18,800 マジで帰ったのか? 371 00:48:19,033 --> 00:48:21,266 明け方にジェット機で 372 00:48:22,900 --> 00:48:23,766 勝手だな 373 00:48:24,666 --> 00:48:26,666 何を考えてるんだ? 374 00:48:27,100 --> 00:48:28,300 ジャンディ 375 00:48:29,466 --> 00:48:30,633 心当たりは? 376 00:48:43,633 --> 00:48:44,766 ジャンディ 377 00:49:11,700 --> 00:49:13,766 “ジャンディ・クリーニング” 378 00:49:22,633 --> 00:49:24,033 ただいま 379 00:49:26,600 --> 00:49:28,100 ジャンディ 380 00:49:28,733 --> 00:49:31,766 おかえり 疲れただろう? 381 00:49:32,233 --> 00:49:33,600 おかえり 382 00:49:33,833 --> 00:49:39,300 人生初の海外旅行が 専用機で南太平洋なんて 383 00:49:39,466 --> 00:49:41,533 ラッキーな子ね 384 00:49:42,100 --> 00:49:43,733 苦労ばかりかけたが 385 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 もうパパは 死んでも悔いはない 386 00:49:47,366 --> 00:49:49,600 まだ これからよ 387 00:49:50,000 --> 00:49:54,166 娘が玉の輿に乗れば 私たちも贅沢三昧 388 00:49:55,233 --> 00:49:56,600 まだ死ねないわ 389 00:49:56,700 --> 00:49:57,700 ママ 390 00:49:57,800 --> 00:50:00,600 その島 ジュンピョさんの? 391 00:50:01,266 --> 00:50:03,333 本当? そうなの? 392 00:50:03,566 --> 00:50:05,766 何でも持ってるのね 393 00:50:05,966 --> 00:50:06,900 王様だ 394 00:50:07,066 --> 00:50:10,333 それじゃ ジャンディが嫁いだら? 395 00:50:10,566 --> 00:50:11,700 王妃様さ 396 00:50:12,933 --> 00:50:13,600 王妃… 397 00:50:15,233 --> 00:50:16,600 しっかり 太后様 398 00:50:16,733 --> 00:50:18,600 私が太后様? 399 00:50:18,966 --> 00:50:21,300 パパ 僕は何になるの? 400 00:50:21,500 --> 00:50:23,933 大抵 時代劇じゃ― 401 00:50:24,033 --> 00:50:27,533 王妃の兄弟が トラブルを起こす 402 00:50:27,866 --> 00:50:30,433 ガンサン 気をつけろよ 403 00:50:31,600 --> 00:50:33,166 心配無用よ 404 00:50:33,666 --> 00:50:34,433 何で? 405 00:50:35,000 --> 00:50:36,133 あの家と… 406 00:50:36,933 --> 00:50:41,733 いえ ク・ジュンピョとは 縁を切ったから 407 00:50:45,966 --> 00:50:47,800 目を覚ましてよ 408 00:50:50,833 --> 00:50:51,866 ちょっと… 409 00:50:53,866 --> 00:50:56,433 どうしたのかしら 410 00:51:42,200 --> 00:51:42,933 それ 411 00:51:44,033 --> 00:51:45,200 ステキでしょ 412 00:51:45,666 --> 00:51:48,466 フリーマーケットで買ったの 413 00:51:48,866 --> 00:51:51,533 大事な人に つけるんだって 414 00:51:53,400 --> 00:51:55,266 逃がさないためかな 415 00:52:33,733 --> 00:52:35,500 俺のいない所では飲酒禁止だ 416 00:52:36,266 --> 00:52:39,133 室内で待つとか しなさいよ 417 00:52:39,800 --> 00:52:44,533 人を待つのは初めてだから 意地になった 418 00:52:53,600 --> 00:52:54,600 ハートだ 419 00:52:55,466 --> 00:52:57,466 俺の心(ハート)が見えるか? 420 00:53:02,066 --> 00:53:03,233 ごめん 421 00:53:05,200 --> 00:53:07,066 ごめんね ジュンピョ 422 00:53:09,533 --> 00:53:10,700 許して 423 00:53:17,666 --> 00:53:18,600 やあ 424 00:53:22,333 --> 00:53:24,133 気を使わなくていいよ 425 00:53:25,366 --> 00:53:26,400 非常事態だろ 426 00:53:29,100 --> 00:53:30,233 まあ 君は― 427 00:53:31,700 --> 00:53:33,533 いつも非常事態だけど 428 00:53:36,566 --> 00:53:38,500 島では ごめんなさい 429 00:53:38,700 --> 00:53:39,866 どうして? 430 00:53:40,300 --> 00:53:42,366 私が会いに行ったから… 431 00:53:42,600 --> 00:53:46,100 俺が したかったんだ 君は悪くない 432 00:53:47,066 --> 00:53:50,900 ジュンピョを傷つけたのは 私だわ 433 00:54:12,666 --> 00:54:13,933 ジュンピョは今頃― 434 00:54:14,800 --> 00:54:16,133 こんな顔かな 435 00:54:18,600 --> 00:54:19,866 違うわよ 436 00:54:29,333 --> 00:54:31,933 もっと意地悪い顔で― 437 00:54:33,233 --> 00:54:34,866 カリカリ怒ってる 438 00:54:37,733 --> 00:54:41,466 髪の毛なんか クルクルねじれて… 439 00:55:07,000 --> 00:55:08,366 ごめんなさい 440 00:55:19,233 --> 00:55:20,400 大丈夫 441 00:55:53,366 --> 00:55:57,166 F4について みんなに報告がある 442 00:56:01,133 --> 00:56:04,600 ユン・ジフはF4から除名した 443 00:56:06,000 --> 00:56:06,800 何? 444 00:56:07,466 --> 00:56:08,400 ジュンピョ 445 00:56:09,500 --> 00:56:10,600 1週間以内に― 446 00:56:11,366 --> 00:56:15,033 ユン・ジフと クム・ジャンディを 447 00:56:16,533 --> 00:56:18,100 学園から追放する 448 00:56:22,866 --> 00:56:23,666 追放? 449 00:56:45,166 --> 00:56:45,966 追放? 450 00:56:46,066 --> 00:56:47,066 そうよ 451 00:56:47,400 --> 00:56:48,866 理解できない? 452 00:56:49,000 --> 00:56:49,733 退学! 453 00:56:50,000 --> 00:56:53,366 あんたなんか 退学でかまわないけど 454 00:56:53,566 --> 00:56:58,333 ジフ先輩の除名は どう責任を取るつもり? 455 00:56:58,500 --> 00:57:03,600 ここに庶民が入ったことが 間違いだったのよ 456 00:57:03,866 --> 00:57:05,933 ジフ先輩たちは― 457 00:57:06,233 --> 00:57:09,533 初めて貧乏人(ボンビー)を見て 同情したのね 458 00:57:09,866 --> 00:57:11,400 人が いいから 459 00:57:11,700 --> 00:57:15,600 あんたという 下級人間のせいで 460 00:57:15,700 --> 00:57:19,300 F4にヒビが入った責任を 取ってよ 461 00:57:20,233 --> 00:57:21,666 俺が取る 462 00:57:30,266 --> 00:57:31,333 どうすればいい 463 00:57:31,433 --> 00:57:32,266 先輩 464 00:57:32,833 --> 00:57:34,500 目を覚まして 465 00:57:34,600 --> 00:57:36,166 俺のセリフだ 466 00:57:38,866 --> 00:57:40,300 下級人間だと? 467 00:57:41,266 --> 00:57:43,100 お前らの方が下級だ 468 00:57:44,033 --> 00:57:45,033 先輩 469 00:57:46,100 --> 00:57:50,166 これ以上 かばうなら もう味方はできません 470 00:57:50,466 --> 00:57:51,666 頼んでない 471 00:57:53,966 --> 00:57:56,666 後悔しますよ 絶対に 472 00:58:09,000 --> 00:58:11,100 今から暗い顔するな 473 00:58:17,566 --> 00:58:19,733 2人とも非常事態だね 474 00:58:24,200 --> 00:58:28,233 私は追放でも退学でも 仕方ないけど 475 00:58:28,566 --> 00:58:30,466 先輩はダメよ 476 00:58:31,000 --> 00:58:34,766 あいつも そこまでは できないよね? 477 00:58:35,200 --> 00:58:36,200 できるよ 478 00:58:38,100 --> 00:58:39,600 神話グループだ 479 00:58:40,533 --> 00:58:44,033 この学園は誰のものか 忘れたの? 480 00:58:48,166 --> 00:58:49,833 そんな顔するな 481 00:58:50,733 --> 00:58:52,700 負ける気はない 482 00:58:53,333 --> 00:58:55,266 方法があると? 483 00:58:57,000 --> 00:58:58,300 探してみる 484 00:58:58,966 --> 00:59:03,000 俺にも後に引けない理由が できたから 485 00:59:05,400 --> 00:59:06,566 そうよ 486 00:59:07,066 --> 00:59:10,733 先輩をF4から除名なんて 許せない 487 00:59:13,200 --> 00:59:14,333 バカだな 488 00:59:17,633 --> 00:59:19,133 除名は関係ない 489 00:59:28,000 --> 00:59:29,233 また暗い顔 490 00:59:47,300 --> 00:59:48,633 ただいま 491 00:59:49,900 --> 00:59:51,433 おかえり 492 00:59:54,166 --> 00:59:56,100 どうなってるの? 493 00:59:56,200 --> 01:00:00,133 この忙しい時に 何やってたのよ 494 01:00:00,233 --> 01:00:01,566 早く着替えて 495 01:00:01,733 --> 01:00:02,933 すごい量ね 496 01:00:03,033 --> 01:00:07,966 運が向いてきたのさ すべて お前のおかげだよ 497 01:00:08,233 --> 01:00:12,600 御曹司をゲットできる店だと 噂が広まって 498 01:00:13,700 --> 01:00:17,233 韓国女子高や漢江(ハンガン)女子高 文化(ムンファ)女子高 499 01:00:17,333 --> 01:00:19,500 遠方からも次々と来る 500 01:00:20,700 --> 01:00:26,633 大当たりってのは こういうことを言うんだな 501 01:00:27,466 --> 01:00:30,700 ユン・ジフとも 付き合ってるの? 502 01:00:31,066 --> 01:00:33,533 誰が そんなことを 503 01:00:37,000 --> 01:00:38,800 一番 最初が神話学園 504 01:00:40,200 --> 01:00:44,300 どっちと付き合おうと ママは かまわないわ 505 01:00:44,666 --> 01:00:49,400 あなたが神話に入って以来 毎日が夢みたいよ 506 01:00:49,700 --> 01:00:52,533 本当に夢じゃないわよね? 507 01:00:52,700 --> 01:00:53,866 待ってて 508 01:00:55,833 --> 01:00:59,566 何もかも うまくいくと 言っただろ 509 01:00:59,666 --> 01:01:03,566 俺たちは クリーニング業界の神話! 510 01:01:03,666 --> 01:01:05,900 セレブになってやろう 511 01:01:06,466 --> 01:01:07,466 セレブ! 512 01:01:07,966 --> 01:01:08,800 セレブ! 513 01:01:37,466 --> 01:01:38,333 用件は? 514 01:01:39,733 --> 01:01:41,566 お前を見損なった 515 01:01:42,666 --> 01:01:46,633 ジュンピョには 時々 嫌気が差したけど 516 01:01:47,566 --> 01:01:49,300 お前は信頼してた 517 01:01:50,266 --> 01:01:52,033 前置きが長いな 518 01:01:52,333 --> 01:01:53,300 なぜだ? 519 01:01:53,466 --> 01:01:55,533 そうしたかったから 520 01:01:56,166 --> 01:01:57,500 ジュンピョの気持ち… 521 01:01:57,600 --> 01:01:58,566 知ってた 522 01:01:58,666 --> 01:01:59,400 ユン・ジフ 523 01:02:00,866 --> 01:02:06,033 お前が俺の妹を 3日で振っても許しただろう 524 01:02:06,200 --> 01:02:08,266 妹なんか いないだろ 525 01:02:08,366 --> 01:02:09,533 真面目に聞け 526 01:02:10,566 --> 01:02:14,500 親友の女に手を出すことは 許せない 527 01:02:14,800 --> 01:02:16,366 悪いと思ってる でも… 528 01:02:16,466 --> 01:02:17,533 でも 何だ? 529 01:02:17,866 --> 01:02:20,066 彼女を退学にはさせない 530 01:02:21,133 --> 01:02:23,233 どうする気だ? 531 01:02:25,400 --> 01:02:26,766 何とかする 532 01:02:27,800 --> 01:02:29,233 言っておくが― 533 01:02:30,033 --> 01:02:31,733 味方には なれない 534 01:02:33,733 --> 01:02:35,100 悪く思うなよ 535 01:02:53,366 --> 01:02:55,966 お前の気持ちは分かるよ 536 01:02:56,166 --> 01:02:59,733 でも退学や除名は やりすぎだ 537 01:03:00,933 --> 01:03:01,733 やりすぎ? 538 01:03:02,333 --> 01:03:05,366 これでも 大目に見てやったんだ 539 01:03:11,233 --> 01:03:15,666 ジフは今 ソヒョンのことで 冷静さを失ってる 540 01:03:16,500 --> 01:03:21,966 パリまで追いかけた相手が 結婚なんてショックだろ 541 01:03:23,366 --> 01:03:24,300 そうだ 542 01:03:25,333 --> 01:03:28,033 あいつは自分のために― 543 01:03:28,700 --> 01:03:31,700 ジャンディを利用したんだ 544 01:03:33,600 --> 01:03:36,466 俺は そのことが許せない 545 01:03:42,266 --> 01:03:43,000 ジュンピョ 546 01:03:45,000 --> 01:03:46,300 奴を かばうな 547 01:03:49,633 --> 01:03:51,300 お前も除名するぞ 548 01:03:51,300 --> 01:03:51,433 お前も除名するぞ 549 01:03:51,300 --> 01:03:51,433 日本語字幕 小寺 由香 550 01:03:51,433 --> 01:03:54,300 日本語字幕 小寺 由香