1 00:00:33,359 --> 00:00:36,662 (ナレーション)<昔むかし ある所に 浦島太郎という男が→ 2 00:00:36,662 --> 00:00:38,698 住んでおったそうな> 3 00:00:38,698 --> 00:00:42,068 < ある日 浦島太郎が 海辺を通りかかると→ 4 00:00:42,068 --> 00:00:44,053 子供たちが 大きな亀を→ 5 00:00:44,053 --> 00:00:46,088 寄ってたかって いじめていました> 6 00:00:46,088 --> 00:00:48,941 (浦島)ああ~ かわいそうに。→ 7 00:00:48,941 --> 00:00:53,229 俺が助けたいとこだけど 最近は 子供の方が怖いからな~。 8 00:00:53,229 --> 00:00:57,133 (亀)痛いよ~。 助けておくれ! 誰か 僕を助けておくれ! 9 00:00:57,133 --> 00:00:59,702 (浦島)ここは 大人としては 逃げちゃダメなんだよな~。 10 00:00:59,702 --> 00:01:03,222 (亀)痛いよ~。 誰か… 誰か 誰でもいいから助けておくれ! 11 00:01:03,222 --> 00:01:06,275 (浦島)うわぁ でもな やっぱな~…。 (亀)痛いよ~! 12 00:01:06,275 --> 00:01:08,527 (浦島)いろいろ考え過ぎたらな…。 (亀)痛いよ~。 13 00:01:08,527 --> 00:01:11,714 (浦島)腹も すいてきたしな~。 (亀)誰でもいいので助けてくれ。→ 14 00:01:11,714 --> 00:01:14,166 助けて… いいかげん 助けろよ こら!! 15 00:01:14,166 --> 00:01:16,869 (浦島)えっ? (亀)おい お前だよ。 16 00:01:16,869 --> 00:01:19,272 (浦島)僕ですか? (亀)お前だよ 当たり前だろ!→ 17 00:01:19,272 --> 00:01:21,307 さっきから ごちゃごちゃ ごちゃごちゃ言いやがって→ 18 00:01:21,307 --> 00:01:23,893 この状況で お前が助けなかったら 話 前に進まねぇだろ! 19 00:01:23,893 --> 00:01:25,995 そんなこと言われましても…。 「そんなこと言われましても…」→ 20 00:01:25,995 --> 00:01:28,981 じゃねぇんだよ! ここで お前が 俺を助ける→ 21 00:01:28,981 --> 00:01:31,033 俺が お前を 竜宮城に連れてく→ 22 00:01:31,033 --> 00:01:34,203 そこで 乙姫の歓迎を受け 玉手箱を お土産にもらって帰る。 23 00:01:34,203 --> 00:01:37,006 玉手箱 開けて おじいさんになる。 そういう話でしょうよ。 24 00:01:37,006 --> 00:01:39,041 それ おかしくないですか? 何が? 25 00:01:39,041 --> 00:01:41,944 いや ちょっと待ってくださいよ。 助けたのに→ 26 00:01:41,944 --> 00:01:44,830 最後 おじいさんにされるって どういうことですか? それは! 27 00:01:44,830 --> 00:01:46,866 それは しょうがない… そういう話なんだから。 28 00:01:46,866 --> 00:01:48,918 いやいや だって そもそも 助けるかどうかも ちょっと 今→ 29 00:01:48,918 --> 00:01:50,953 考え中だったのに…。 はあ!? 30 00:01:50,953 --> 00:01:53,472 助けたうえに おじいさんに されるくらいだったら→ 31 00:01:53,472 --> 00:01:56,272 海 見て ぼう~っとした方がいいです。 32 00:01:57,793 --> 00:02:01,964 (女性の声)海 見て ぼう~っとするのって最高だよね! 33 00:02:01,964 --> 00:02:04,250 あっ! あった あった あった あった!→ 34 00:02:04,250 --> 00:02:06,850 これ! これだ~。→ 35 00:02:09,138 --> 00:02:11,924 ほら 見て この海! 超きれい! (男性)うわぁ~!→ 36 00:02:11,924 --> 00:02:14,243 ええ~ 超きれい。 (女性)行きたいなぁ~。 37 00:02:14,243 --> 00:02:16,278 ≫(男性) ああ~… つぅか それより 飯。 38 00:02:16,278 --> 00:02:18,314 あっ そうだ。 ご飯 ご飯。 どこ行こっか? 39 00:02:18,314 --> 00:02:21,801 ≫(女性)んん~ どこ行こっか~? 40 00:02:21,801 --> 00:02:24,203 すみません。→ 41 00:02:24,203 --> 00:02:26,238 すみませ~ん! 42 00:02:26,238 --> 00:02:28,341 (駒沢花)あっ はい! 43 00:02:28,341 --> 00:02:31,510 駅の北口って どっちですか? あっ…。 44 00:02:31,510 --> 00:02:34,163 北口ですか? 45 00:02:34,163 --> 00:02:37,750 ここは 南口なんで…。 (男性)どうやって 行くんすか? 46 00:02:37,750 --> 00:02:40,703 ガサ ガサ ガサッ! とりあえず あの…→ 47 00:02:40,703 --> 00:02:43,155 駅に行ってもらって 階段を上がって→ 48 00:02:43,155 --> 00:02:47,176 反対側の出口に出たら 北口なんですけど…。 49 00:02:47,176 --> 00:02:49,211 (男性)めんどくない? (女性)ん?→ 50 00:02:49,211 --> 00:02:52,011 ああ~! ここ よくない? 51 00:02:53,482 --> 00:02:57,203 (心の声)≪おかしくない? 何? こいつら≫ 52 00:02:57,203 --> 00:02:59,303 ≪これが 今どきの若者!?≫ 53 00:03:28,434 --> 00:03:30,419 ≪(男性)行こう。 ≪(女性)よし 覚えた。 あっ!→ 54 00:03:30,419 --> 00:03:32,455 私 今 お金ないから コンビニ 寄っていい? 55 00:03:32,455 --> 00:03:35,341 ≪何? あの どバカップル≫ 56 00:03:35,341 --> 00:03:38,694 ≪ここは 図書館じゃないっつぅの!≫ 57 00:03:38,694 --> 00:03:41,030 ≪っていうか 何も 文句 言えずに→ 58 00:03:41,030 --> 00:03:43,532 黙って見てた私の…≫ 59 00:03:43,532 --> 00:03:46,432 ばか~~っ!! 60 00:03:47,753 --> 00:03:50,723 <食べるの大好き。 家事は 大の苦手> 61 00:03:50,723 --> 00:03:54,026 <現在 単身赴任中の 最愛の旦那様→ 62 00:03:54,026 --> 00:03:56,545 ゴロさんを思いながら 生活を送る→ 63 00:03:56,545 --> 00:04:00,032 ごく普通の主婦 駒沢花> 64 00:04:00,032 --> 00:04:03,619 < でも 実は 彼女 ちょっぴり ズボラな主婦だったのです> 65 00:04:03,619 --> 00:04:07,319 ♪♪~ 66 00:04:15,331 --> 00:04:17,733 <私は 今 家から 3駅離れた→ 67 00:04:17,733 --> 00:04:20,035 街の本屋で バイトをしている> 68 00:04:20,035 --> 00:04:24,356 <「いや~ 最近 忙しくって 全然 寝てなくって」→ 69 00:04:24,356 --> 00:04:28,561 という忙しい自慢とは 程遠い仕事量> 70 00:04:28,561 --> 00:04:32,515 <「ちょっと聞いて。 うちの会社に 超むかつく子がいるんだけど~」→ 71 00:04:32,515 --> 00:04:35,818 という陰口大会で 盛り上がることのない→ 72 00:04:35,818 --> 00:04:37,853 平和な人間関係> 73 00:04:37,853 --> 00:04:40,923 < イケてる上司と 禁断のオフィスラブ…> 74 00:04:40,923 --> 00:04:44,760 (店長)花ちゃん 最近 ちょっと→ 75 00:04:44,760 --> 00:04:48,597 ふっくらしたんじゃない? そろそろ お母さんかな?→ 76 00:04:48,597 --> 00:04:50,766 ぐふふふっ…。 77 00:04:50,766 --> 00:04:54,370 < そんな欲求が 一つもない私にとって→ 78 00:04:54,370 --> 00:04:58,974 このバイトは ほどほどに 居心地がいい> 79 00:04:58,974 --> 00:05:00,974 < でも…> 80 00:05:02,411 --> 00:05:05,164 ≪ああいう非常識な客に会うと→ 81 00:05:05,164 --> 00:05:07,566 ほんと落ち込むなぁ…≫ 82 00:05:07,566 --> 00:05:10,002 ≪あぁ… あのとき→ 83 00:05:10,002 --> 00:05:12,905 文句の一つでも言ってれば→ 84 00:05:12,905 --> 00:05:16,305 こんな モヤモヤすることなんか なかったのに!≫ 85 00:05:18,611 --> 00:05:22,111 ≪でもな… やっぱり言えないよ≫ 86 00:05:23,532 --> 00:05:25,568 ≫プシュー(扉が開く音) [スピーカ](車内アナウンス)ご乗車→ 87 00:05:25,568 --> 00:05:28,571 お疲れさまでした。 車内に 落し物 お忘れ物…。 88 00:05:28,571 --> 00:05:31,273 ≪ううん 違う!≫ 89 00:05:31,273 --> 00:05:33,309 ≪大人が逃げちゃダメ!≫ 90 00:05:33,309 --> 00:05:36,178 ≪若者を正しい方に導くのが 大人の務め!≫ 91 00:05:36,178 --> 00:05:39,064 そうよ。 ほかの大人が注意しないなら→ 92 00:05:39,064 --> 00:05:41,064 私が 注意しなきゃ! 93 00:05:42,668 --> 00:05:45,671 バン! いい! 人に道を尋ねて→ 94 00:05:45,671 --> 00:05:47,706 教えてもらったら 「ありがとう」って言うのが→ 95 00:05:47,706 --> 00:05:50,042 常識なの! あとね→ 96 00:05:50,042 --> 00:05:52,928 買う気もないのに 本を あんなに 雑に扱っちゃダメ! 97 00:05:52,928 --> 00:05:55,264 あの本を作った人は あの本を買ってもらうことで→ 98 00:05:55,264 --> 00:05:57,850 ご飯を食べてるの! あなたたちに ビロ~ンってされるために→ 99 00:05:57,850 --> 00:06:01,450 売ってるわけじゃないの!! はぁ はぁ…。 100 00:06:02,888 --> 00:06:05,407 ありがとうございます!→ 101 00:06:05,407 --> 00:06:08,594 心にしみました。 今まで→ 102 00:06:08,594 --> 00:06:12,197 大人に そんな真剣に 怒ってもらったことなかったから。 103 00:06:12,197 --> 00:06:14,350 あっ…。 私もです!→ 104 00:06:14,350 --> 00:06:17,353 そんなに怒ってもらえて うれしかったです! 105 00:06:17,353 --> 00:06:20,239 あっ…。 パチ パチ パチ…(拍手) 106 00:06:20,239 --> 00:06:23,259 (拍手) 107 00:06:23,259 --> 00:06:25,811 (男性)これからも いろいろ 相談 乗ってもらってもいいですか? 108 00:06:25,811 --> 00:06:28,397 姉御って呼んでもいいですか? 姉御~! 109 00:06:28,397 --> 00:06:31,567 (一同)姉御! 姉御! 110 00:06:31,567 --> 00:06:36,067 すごい面倒くさいんですけど~! 111 00:06:38,557 --> 00:06:41,777 ≪やっぱり 私以外の大人の方に→ 112 00:06:41,777 --> 00:06:44,413 頑張ってもらいたいなぁ≫ 113 00:06:44,413 --> 00:06:49,268 グゥ~… グルルル…(おなかの音) 114 00:06:49,268 --> 00:06:52,338 ああ~ 腹 減った~。 帰り 「松野屋」行かねぇ? 115 00:06:52,338 --> 00:06:54,890 今日は 家で食うからいいや。 何? お前→ 116 00:06:54,890 --> 00:06:58,277 自分で 飯 作んの? そんな凝ったのは作んねぇけど→ 117 00:06:58,277 --> 00:07:01,764 まあ 簡単なやつ。 マジで? そんなの うまいの? 118 00:07:01,764 --> 00:07:04,516 ≪簡単でも おいしいものは いっぱいあるのよ≫ 119 00:07:04,516 --> 00:07:07,636 じゃあ 超簡単で 超うまいやつ 教えてやろっか? 120 00:07:07,636 --> 00:07:09,672 ≪何? それ!≫ 何? それ。 121 00:07:09,672 --> 00:07:12,741 まずね 丼に ご飯 入れんじゃん。 ≪はい 入れましたよ≫ 122 00:07:12,741 --> 00:07:16,545 そこで 豆腐を手で潰して ご飯の上に のっけんの。 123 00:07:16,545 --> 00:07:19,932 豆腐 どれくらい? 1個の半分くらい。 124 00:07:19,932 --> 00:07:21,984 ≪「丁」ね 半丁≫ 125 00:07:21,984 --> 00:07:24,436 で その上に 明太子を… あっ→ 126 00:07:24,436 --> 00:07:26,472 お前 明太子 好き? 好き! 127 00:07:26,472 --> 00:07:29,358 ≪明太子 嫌いな人間なんて いない!≫ 128 00:07:29,358 --> 00:07:31,694 ≪いない… っていうか→ 129 00:07:31,694 --> 00:07:33,979 今 うちに 明太子あったっけ?≫ 130 00:07:33,979 --> 00:07:37,032 ≪あった! ゴロさんが送ってくれた→ 131 00:07:37,032 --> 00:07:40,102 世界一 愛のこもった明太子がある!≫ 132 00:07:40,102 --> 00:07:43,939 で その明太子を 適当に ドバッとのせて…。 133 00:07:43,939 --> 00:07:47,242 ≪なるほど。 となると やっぱり…≫ 134 00:07:47,242 --> 00:07:50,295 そんで ネギ。 ≪ビンゴ!≫ 135 00:07:50,295 --> 00:07:52,848 ネギを刻んで…。 ネギって 必要? 136 00:07:52,848 --> 00:07:56,235 ≪当たり前でしょ! ネギは 人類の宝よ≫ 137 00:07:56,235 --> 00:07:59,788 まあ それは 任せるけど 超重要なのが…。 138 00:07:59,788 --> 00:08:02,841 ≪何? ネギより重要なものがあるの?≫ 139 00:08:02,841 --> 00:08:04,827 バター! 140 00:08:04,827 --> 00:08:06,862 ≪バター!?≫ バター!? 141 00:08:06,862 --> 00:08:09,381 それを ひとかけのせて そんで それを レンジに入れて→ 142 00:08:09,381 --> 00:08:11,367 1分くらいチンして…→ 143 00:08:11,367 --> 00:08:14,119 最後に しょうゆを 少し垂らしたら…。 144 00:08:14,119 --> 00:08:16,588 チーン!(レンジの音) 出来た~! 145 00:08:16,588 --> 00:08:20,359 これは うまいに決まってるじゃん。 146 00:08:20,359 --> 00:08:22,359 いただきます! 147 00:08:24,980 --> 00:08:26,980 ちょっと待って…。 148 00:08:31,704 --> 00:08:34,173 あっ! あった~! 149 00:08:34,173 --> 00:08:36,692 かつお節! ふふふっ。 150 00:08:36,692 --> 00:08:38,911 これは 絶対に うまいぞ! 151 00:08:38,911 --> 00:08:42,211 あの大学生には分かるまい 主婦の勘! 152 00:08:43,999 --> 00:08:47,369 そして しょうゆを掛け過ぎず…→ 153 00:08:47,369 --> 00:08:49,369 上手に…。 154 00:08:52,708 --> 00:08:54,708 はい 完成! 155 00:08:59,064 --> 00:09:01,064 いただきます。 156 00:09:06,238 --> 00:09:08,238 んん~…。 157 00:09:13,679 --> 00:09:18,834 んん~! うま~い! 158 00:09:18,834 --> 00:09:21,720 やだ! 何? これ。 159 00:09:21,720 --> 00:09:25,324 ネギの香りと 歯応えもいいし→ 160 00:09:25,324 --> 00:09:29,645 バターが いい働きしてる~。 161 00:09:29,645 --> 00:09:32,281 かつお節にも意味があるし→ 162 00:09:32,281 --> 00:09:35,181 何より 豆腐が 地味に効いてる! 163 00:09:38,520 --> 00:09:40,689 これは…→ 164 00:09:40,689 --> 00:09:43,208 これは うまい! 165 00:09:43,208 --> 00:09:46,745 んん~! 166 00:09:46,745 --> 00:09:49,798 あの大学生 ありがとう。 167 00:09:49,798 --> 00:09:53,669 ♪♪~ 168 00:09:53,669 --> 00:09:56,269 おいしかった~。 169 00:09:58,140 --> 00:10:01,443 今日は 腹立つこともあったけど→ 170 00:10:01,443 --> 00:10:05,113 こんなに簡単で おいしいものを知れた私って→ 171 00:10:05,113 --> 00:10:08,013 超ラッキー! 172 00:10:09,668 --> 00:10:11,770 はぁ~…。 173 00:10:11,770 --> 00:10:17,042 ゴロさん このまま寝てしまう→ 174 00:10:17,042 --> 00:10:20,342 ズボラな花を お許しください。 175 00:10:25,200 --> 00:10:32,407 ≫♪♪~(大音量の音楽) 176 00:10:32,407 --> 00:10:36,845 ちくしょう… こんな時間に。 ≪♪♪~(大音量の音楽) 177 00:10:36,845 --> 00:10:39,345 ≪♪♪~(大音量の音楽) また あの二人か。 178 00:12:41,420 --> 00:12:43,455 <私の家の向かいには 高円寺さんと→ 179 00:12:43,455 --> 00:12:46,008 小野さんというカップルが 住んでいる> 180 00:12:46,008 --> 00:12:49,161 < この二人 どんな仕事をしているのか?> 181 00:12:49,161 --> 00:12:51,446 < なんで 結婚しないで 同棲なのか?> 182 00:12:51,446 --> 00:12:54,449 < いろいろ分からない 謎のカップル> 183 00:12:54,449 --> 00:12:57,919 <詳しくは知らないけど 自然志向っていうか→ 184 00:12:57,919 --> 00:12:59,955 ヒッピーの生き残りっていうか→ 185 00:12:59,955 --> 00:13:02,724 ジョンと ヨーコが やりたいっていうか→ 186 00:13:02,724 --> 00:13:05,243 とにかく そんな感じ…> 187 00:13:05,243 --> 00:13:07,412 ≪何をするのも自由ですが→ 188 00:13:07,412 --> 00:13:10,699 最低限の常識だけは 守ってもらいたい!≫ 189 00:13:10,699 --> 00:13:14,002 ≪夜中に爆音で 訳の分からない曲を かけるな!≫ 190 00:13:14,002 --> 00:13:16,038 ≪ああ~ せっかく 今夜は このまま→ 191 00:13:16,038 --> 00:13:18,991 気持ちよく眠れると思ったのに≫ 192 00:13:18,991 --> 00:13:22,227 ≪神様! ゴロ様~!≫ 193 00:13:22,227 --> 00:13:25,227 ≪明日は 素晴らしい一日に してください!≫ 194 00:13:27,632 --> 00:13:29,851 ≪そんな願いも むなしく…≫ 195 00:13:29,851 --> 00:13:33,922 ≪この服 超お気に入りなのに!≫ 196 00:13:33,922 --> 00:13:37,109 ≪あのバカ犬~!≫ 197 00:13:37,109 --> 00:13:41,430 ≫うちのペロちゃん 元気がよくってね~ ほほほっ!→ 198 00:13:41,430 --> 00:13:45,830 ほんと。 あははっ! 元気がよくって~。 199 00:13:47,369 --> 00:13:51,173 ない? 予約してたはずなんですけどね…。 200 00:13:51,173 --> 00:13:53,573 記入漏れかもしれませんね。 201 00:13:55,627 --> 00:13:57,662 ≪うそでしょう!?≫ 202 00:13:57,662 --> 00:14:00,182 次に入るのは 1週間くらい かかっちゃうんですけど→ 203 00:14:00,182 --> 00:14:02,182 予約しておきます? 204 00:14:04,686 --> 00:14:07,589 ふざけるな~~!! 205 00:14:07,589 --> 00:14:11,159 ♪♪~ 206 00:14:11,159 --> 00:14:13,195 (早井) 主婦のリアルな生態を学ぶ→ 207 00:14:13,195 --> 00:14:15,414 「素晴らしき哉、 ズボラ主婦の世界」。 208 00:14:15,414 --> 00:14:17,466 私 実況の早井。 解説は→ 209 00:14:17,466 --> 00:14:19,835 ズボラ生態研究所 所長でいらっしゃる→ 210 00:14:19,835 --> 00:14:23,288 遅井さんで お送りします。 (遅井)よろしくお願いします。 211 00:14:23,288 --> 00:14:27,092 [TV] なんで ああいう人間が 野放しにされてるの!? 212 00:14:27,092 --> 00:14:30,178 だいぶ スナック菓子を 食べてるようですが これは…。 213 00:14:30,178 --> 00:14:34,316 はい。 このような暴食は 主婦に 最も多く見られる→ 214 00:14:34,316 --> 00:14:36,416 ストレス解消方法の1つです。 215 00:14:37,986 --> 00:14:41,106 ああ~ お菓子 食べ終わったみたいですね。 216 00:14:41,106 --> 00:14:43,925 いや… これでは終わりませんね。 217 00:14:43,925 --> 00:14:47,345 ♪♪~ 218 00:14:47,345 --> 00:14:49,631 あれ? 219 00:14:49,631 --> 00:14:52,451 スナック菓子に 手を伸ばしましたよ! まさか…。 220 00:14:52,451 --> 00:14:54,486 [TV] 太るかなぁ~。 まさか!? 221 00:14:54,486 --> 00:14:57,072 [TV] いや でも ストレスたまるより→ 222 00:14:57,072 --> 00:14:59,107 食べた方がいい! 開けた~! 223 00:14:59,107 --> 00:15:01,209 はい。 まさに これが専門用語で→ 224 00:15:01,209 --> 00:15:04,629 「ストレスによる解禁現象」 といわれてまして→ 225 00:15:04,629 --> 00:15:06,665 「ストレスたまってんだから しかたがない!」→ 226 00:15:06,665 --> 00:15:08,700 という理由で ふだん 我慢していることを→ 227 00:15:08,700 --> 00:15:11,169 一気に解禁してしまう現象です。 228 00:15:11,169 --> 00:15:13,872 おっと 動きがありましたよ。 229 00:15:13,872 --> 00:15:15,974 [TV] 「UNICORN」 「UNICORN」…。 230 00:15:15,974 --> 00:15:19,511 彼女は 「UNICORN UNICORN」と 言っていますが これは? 231 00:15:19,511 --> 00:15:23,165 危険ですね。 え~っと 何が危険なんでしょうか? 232 00:15:23,165 --> 00:15:25,517 ふだんから こまめに 整頓整頓しない主婦は→ 233 00:15:25,517 --> 00:15:29,104 こういうストレス状態に置かれると 自分の好きなものを 求めだし→ 234 00:15:29,104 --> 00:15:31,873 その探しものが 見つからないというケースが→ 235 00:15:31,873 --> 00:15:34,159 非常に多いという 研究データが出ています。 236 00:15:34,159 --> 00:15:38,346 これを 「ズボラ神隠し」と呼びます。 237 00:15:38,346 --> 00:15:42,067 ♪♪~ 238 00:15:42,067 --> 00:15:45,737 [TV] なんで ないの~!? んんっ! んっ! 239 00:15:45,737 --> 00:15:49,758 あれ? 先ほどより 若干 イライラが 増したような…。 240 00:15:49,758 --> 00:15:52,327 はい。 見つけたいものが 見つからない→ 241 00:15:52,327 --> 00:15:54,646 それによって 更に ストレスがたまる。 242 00:15:54,646 --> 00:15:58,266 これが 「ズボラ神隠し」の 恐ろしさなんです。 243 00:15:58,266 --> 00:16:00,435 [TV] もう やめた。 そして 気づくと また→ 244 00:16:00,435 --> 00:16:03,855 お菓子を食べる。 これが ストレス無限ループ。 245 00:16:03,855 --> 00:16:07,025 ここは 冷静になってほしいですね。 246 00:16:07,025 --> 00:16:09,561 [TV] ≫♪♪~(大音量の音楽) 247 00:16:09,561 --> 00:16:12,614 [TV] また あの二人か~!→ 248 00:16:12,614 --> 00:16:15,083 ああ~! 大変です。 ここで 隣人宅から→ 249 00:16:15,083 --> 00:16:17,419 爆音で 音楽が 流れはじめましたよ。 250 00:16:17,419 --> 00:16:21,740 ああ~… 彼女のストレスは 限界ですね。 251 00:16:21,740 --> 00:16:25,810 なるほど。 「素晴らしき哉、 ズボラ主婦の世界」 ストレス解消編→ 252 00:16:25,810 --> 00:16:28,513 本日は 以上となります。 誠に ありがとうございました。 253 00:16:28,513 --> 00:16:30,513 ありがとうございました。 254 00:16:31,933 --> 00:16:39,324 ≫♪♪~(大音量の音楽) 255 00:16:39,324 --> 00:16:42,143 もう 我慢できない! 256 00:16:42,143 --> 00:16:44,643 どうして みんな 非常識なの!? 257 00:16:45,981 --> 00:16:48,617 もう限界! 文句 言ってやる! 258 00:16:48,617 --> 00:16:51,553 ≪♪♪~(大音量の音楽) 259 00:16:51,553 --> 00:16:55,490 ああっ! ピンポーン(インターホン) 260 00:16:55,490 --> 00:16:58,490 あの~! あ… あの…。 261 00:17:00,145 --> 00:17:02,664 音が…→ 262 00:17:02,664 --> 00:17:06,364 ちょ… ちょっと うるさいかなって思って…。 263 00:17:08,486 --> 00:17:10,522 私は いいんですよ。 264 00:17:10,522 --> 00:17:13,642 ♪♪~(大音量の音楽) 265 00:17:13,642 --> 00:17:16,578 周りの人が なんていうか あの…。 266 00:17:16,578 --> 00:17:19,281 はぁ はぁ~…。 267 00:17:19,281 --> 00:17:21,383 ≪言ってやった!≫ 268 00:17:21,383 --> 00:17:23,718 ≪言いたいことの 20%くらいで 更に→ 269 00:17:23,718 --> 00:17:26,721 オブラートに包みまくってだけど 言ってやった!≫ 270 00:17:26,721 --> 00:17:29,307 はぁ はぁ…。 271 00:17:29,307 --> 00:17:31,409 ≪でも…→ 272 00:17:31,409 --> 00:17:36,748 「何 あいつ うるせぇな」って 思われたら どうしよう≫ 273 00:17:36,748 --> 00:17:39,868 ≪あぁ… あっ 不安になってきた≫ 274 00:17:39,868 --> 00:17:44,072 ≪なんで? なんで?≫ 275 00:17:44,072 --> 00:17:46,072 ≪ピンポーン 276 00:17:48,627 --> 00:17:51,963 ピンポーン えっ? 277 00:17:51,963 --> 00:17:55,050 何? ピンポーン ピンポーン… 278 00:17:55,050 --> 00:17:59,371 文句 言った私に 逆ギレ? 279 00:17:59,371 --> 00:18:02,424 ピンポン ピンポン 280 00:18:02,424 --> 00:18:06,561 ピンポーン ピンポーン 281 00:18:06,561 --> 00:18:11,249 ♪♪~ 282 00:18:11,249 --> 00:18:14,369 あっ…。 (高円寺)あの~ なんか→ 283 00:18:14,369 --> 00:18:18,807 大きな音で 音楽 聴いて ごめんなさいね。 284 00:18:18,807 --> 00:18:21,743 (小野) これ この前 私たちの仲間と→ 285 00:18:21,743 --> 00:18:24,813 群馬に 遊びに行って 栗拾いしたの ふふっ。 286 00:18:24,813 --> 00:18:26,848 すんごい 栗 取れちゃって。 287 00:18:26,848 --> 00:18:29,734 よかったら おすそ分け。→ 288 00:18:29,734 --> 00:18:33,834 栗ご飯にして食べると すっごい おいしいから。 289 00:18:36,391 --> 00:18:38,391 ありがとうございます。 290 00:18:41,012 --> 00:18:45,867 ≪勇気を出して 文句 言って よかった≫ 291 00:18:45,867 --> 00:18:50,405 ≪やっぱり 神様は ちゃんと 見てくれてるんだ≫ 292 00:18:50,405 --> 00:18:54,259 ≪でも これ… 生栗≫ 293 00:18:54,259 --> 00:18:57,359 超めんどくさそ~! 294 00:18:58,747 --> 00:19:01,149 さぁ~て…→ 295 00:19:01,149 --> 00:19:04,149 この栗を どう料理しようか。 296 00:19:05,737 --> 00:19:08,337 そもそも 栗って どう料理するんだっけ? 297 00:19:10,041 --> 00:19:12,841 困ったときの…。 298 00:19:14,229 --> 00:19:17,899 おっ 栗ご飯の作り方 発見。 299 00:19:17,899 --> 00:19:22,520 「鬼皮と渋皮を 丁寧にむきます。→ 300 00:19:22,520 --> 00:19:26,541 むき方は 熱湯で 2~3分 湯がいてから→ 301 00:19:26,541 --> 00:19:30,729 下から上に向かって むく」 うん。 302 00:19:30,729 --> 00:19:34,549 「剥いたら すぐに 水に浸すこと。→ 303 00:19:34,549 --> 00:19:37,152 浸しておいた栗を もう一度→ 304 00:19:37,152 --> 00:19:40,652 2~3分 湯がいて あくを抜く」。 305 00:19:42,323 --> 00:19:44,359 無理~! 306 00:19:44,359 --> 00:19:48,159 栗ご飯までの道のり 長すぎる~。 307 00:19:49,514 --> 00:19:52,100 そんなにおいしいなら 花の分も→ 308 00:19:52,100 --> 00:19:55,453 栗ご飯にして 持ってきてくれればいいのに。 309 00:19:55,453 --> 00:19:58,953 グゥ~… グルル~… 310 00:20:01,576 --> 00:20:05,976 まあ とりあえず 1個 ゆでてみるか。 311 00:22:09,337 --> 00:22:11,906 ♪♪~ 312 00:22:11,906 --> 00:22:14,075 あっ 熱っ! 熱い 熱い…。 313 00:22:14,075 --> 00:22:16,775 瞬間冷却~! 314 00:22:20,198 --> 00:22:22,233 もう むいていいのかな? 315 00:22:22,233 --> 00:22:25,236 くそっ よく分からんやつめ。 316 00:22:25,236 --> 00:22:28,656 もう むくよ!? 熱っ…。 317 00:22:28,656 --> 00:22:31,656 こいつ… んん~! 318 00:22:33,578 --> 00:22:35,578 えい! 319 00:22:37,415 --> 00:22:41,415 あっ… でも おいしそう! 320 00:22:43,171 --> 00:22:45,540 いただきま~す。 321 00:22:45,540 --> 00:22:48,876 ♪♪~ 322 00:22:48,876 --> 00:22:53,014 う~ん… うまい! 323 00:22:53,014 --> 00:23:05,743 ♪♪~ 324 00:23:05,743 --> 00:23:08,680 秋の甘み! 325 00:23:08,680 --> 00:23:10,680 んん~…。 326 00:23:13,234 --> 00:23:16,634 まあ 1個で限界だな。 327 00:23:18,940 --> 00:23:23,340 しょうがない この栗は 店長に…。 328 00:23:24,762 --> 00:23:26,864 丸投げだな! 329 00:23:26,864 --> 00:23:30,285 っていうか 1個 食べたら もっと おなかすいてきた…→ 330 00:23:30,285 --> 00:23:32,385 どうしよ…。 331 00:23:37,842 --> 00:23:39,842 ん? 332 00:23:44,148 --> 00:23:46,367 栗つながりで…→ 333 00:23:46,367 --> 00:23:49,567 クリームシチュー! 334 00:23:51,339 --> 00:23:54,042 < みじん切りにした 生パセリを入れる ひと手間で→ 335 00:23:54,042 --> 00:23:57,345 レトルトが レトルトを超えた レトルトになる!> 336 00:23:57,345 --> 00:24:04,786 ♪♪~ 337 00:24:04,786 --> 00:24:07,055 これで よしっと。 338 00:24:07,055 --> 00:24:10,355 さっき お菓子 食べ過ぎたから 今日は 炭水は抜き! 339 00:24:11,809 --> 00:24:15,997 ちゃんと こしょうも ガリガリするのだ~! 340 00:24:15,997 --> 00:24:20,497 さぁ~て 栗を見ながら 秋を楽しみましょう! 341 00:24:21,886 --> 00:24:23,921 いただきます! 342 00:24:23,921 --> 00:24:29,327 ♪♪~ 343 00:24:29,327 --> 00:24:31,362 う~~ん…。 344 00:24:31,362 --> 00:24:34,432 クリーミー! 345 00:24:34,432 --> 00:24:36,432 んん~! 346 00:24:38,319 --> 00:24:42,824 うまっ! んん~…。 347 00:24:42,824 --> 00:24:45,226 どんなに 嫌なことがあっても→ 348 00:24:45,226 --> 00:24:48,926 おいしいものを食べると 全部 忘れられる! 349 00:24:50,815 --> 00:24:53,201 んん~…。 350 00:24:53,201 --> 00:24:56,571 こんなものを食べれて→ 351 00:24:56,571 --> 00:25:00,892 私って 超ラッキー! 352 00:25:00,892 --> 00:25:02,994 ふふっ。 353 00:25:02,994 --> 00:25:06,094 [TEL](メール着ボイス)メール来たよ。 354 00:25:10,184 --> 00:25:13,084 ピッ ピッ(操作音) ん? ゴロさんからだ。 355 00:25:22,697 --> 00:25:26,067 超アンラッキー! 356 00:25:26,067 --> 00:25:45,386 ♪♪~ 357 00:25:45,386 --> 00:26:05,306 ♪♪~ 358 00:26:05,306 --> 00:26:08,306 ♪♪~ 359 00:26:10,411 --> 00:26:14,966 こんばんは。 今夜の 「花のズボラ飯」 いかがでしたか? 360 00:26:14,966 --> 00:26:19,053 この時間です 皆さんも おなかすいたでしょう。 361 00:26:19,053 --> 00:26:21,272 了解しました。 362 00:26:21,272 --> 00:26:24,926 私 遅井が こんな時間でも 簡単に作れる→ 363 00:26:24,926 --> 00:26:27,745 「COOKPAD」に寄せられた ナイス! ズボラ飯を→ 364 00:26:27,745 --> 00:26:31,949 紹介していきます。 食べたいときに 食材がない。 365 00:26:31,949 --> 00:26:34,949 私は 今 非常に 親子丼が食べたいんですが…→ 366 00:26:36,270 --> 00:26:38,539 鶏肉がありません。 367 00:26:38,539 --> 00:26:42,276 そんなとき 簡単に作れるのが 今回 紹介する→ 368 00:26:42,276 --> 00:26:46,414 「とろっとろ*甘くて 美味しい茄子の卵とじ」です。 369 00:26:46,414 --> 00:26:48,749 それでは Let’s 「ポコポンペコーリャ」! 370 00:26:48,749 --> 00:26:50,785 ♪♪~(「ポコポンペコーリャ」) 371 00:26:50,785 --> 00:26:59,677 ♪♪~ 372 00:26:59,677 --> 00:27:19,347 ♪♪~ 373 00:27:19,347 --> 00:27:39,267 ♪♪~ 374 00:27:39,267 --> 00:27:50,467 ♪♪~ 375 00:27:53,381 --> 00:28:08,412 ♪♪~ 376 00:28:08,412 --> 00:28:12,212 それでは 皆さん 来週も「花のズボラ飯」お楽しみに。 377 00:28:13,501 --> 00:28:15,501 来週…。 378 00:28:17,321 --> 00:28:20,925 いただきま~す! (2人)おいしい~! 379 00:28:20,925 --> 00:28:22,960 今日も 地球ダイエットだ! 380 00:28:22,960 --> 00:28:26,380 落ちてる! たったひと晩で 1キロも。 381 00:28:26,380 --> 00:28:29,200 麦畑のポーズ! 382 00:28:29,200 --> 00:28:31,300 いやん 激うま!