1 00:00:32,943 --> 00:00:37,648 (ナレーション)<昔むかし 森の中に 1つの泉がありました> 2 00:00:37,648 --> 00:00:40,717 < この泉には 古い斧を落とした男のもとに→ 3 00:00:40,717 --> 00:00:43,003 泉の精が現れて…→ 4 00:00:43,003 --> 00:00:48,041 金の斧と 銀の斧を与えた という伝説がありました> 5 00:00:48,041 --> 00:00:51,044 < ある日 一人の男が その泉のある場所へ→ 6 00:00:51,044 --> 00:00:53,046 迷い込んできました> 7 00:00:53,046 --> 00:00:57,200 なるほど~。 ここで この古い斧を落とせば…。 8 00:00:57,200 --> 00:01:00,787 でも わざと落とすっていうのは 捨てるってことになっちゃうしな。 9 00:01:00,787 --> 00:01:03,106 この斧は斧で 思い出あるしな~。 10 00:01:03,106 --> 00:01:05,742 いや 捨てるっていう行為は ちょっとな~。 11 00:01:05,742 --> 00:01:08,378 いや でも~ 捨てりゃあ 金の斧と 銀の斧が→ 12 00:01:08,378 --> 00:01:13,784 手に入るんだよな。 いや でも この斧は この斧でな~…。 13 00:01:13,784 --> 00:01:16,403 いや なんか考えてると めんどくさくなっちゃったな。 14 00:01:16,403 --> 00:01:18,438 よし 今日は 一旦 捨てんのやめよう。 15 00:01:18,438 --> 00:01:21,041 じゃあ 帰るか。 いやいやいや! ちょっと…→ 16 00:01:21,041 --> 00:01:23,110 ダメでしょ。 えっ 誰ですか? 17 00:01:23,110 --> 00:01:25,679 泉の精 泉の精 あの有名な。 あなたが? 18 00:01:25,679 --> 00:01:27,714 そうそうそう! こんにちは。 19 00:01:27,714 --> 00:01:29,833 「こんにちは」じゃねぇんだよ! びっくりした~! 20 00:01:29,833 --> 00:01:33,136 今 斧 捨てずに帰ろうとした? そうっすね~。 いや 捨てるのって→ 21 00:01:33,136 --> 00:01:35,288 ちょっと もったいなかったんで。 いやいや 大丈夫 大丈夫。 22 00:01:35,288 --> 00:01:37,374 この泉に 古い斧 持ってきて その斧 捨てないなんて→ 23 00:01:37,374 --> 00:01:39,426 ありえないでしょ! なんでですか? 24 00:01:39,426 --> 00:01:42,212 そりゃあそうでしょうよ。 泉の精が 金の斧と 銀の斧 持って→ 25 00:01:42,212 --> 00:01:44,598 出てこれないでしょ。 じゃないと この話 始まんないよ。 26 00:01:44,598 --> 00:01:46,733 もう 出てきてるじゃないですか。 いやいや そりゃあ だって→ 27 00:01:46,733 --> 00:01:49,086 忠告だもん 忠告! 物は 捨てた方が→ 28 00:01:49,086 --> 00:01:51,538 いいときがあるってこと! 分かった? 29 00:01:51,538 --> 00:01:54,307 ねえ? もう あるから 金の斧と 銀の斧が 足元に。 30 00:01:54,307 --> 00:01:57,160 じゃあ 捨てるの待ってるから うん。 31 00:01:57,160 --> 00:01:59,980 でもな~ 捨てるの やっぱ もったいないしな。 32 00:01:59,980 --> 00:02:02,015 いいや。 今日は 一旦 帰ろう。 いやいやいや! 33 00:02:02,015 --> 00:02:04,034 だから なんで捨てないの? なんで帰ろうとするの? 34 00:02:04,034 --> 00:02:06,803 もったいないんですよね~。 もったいないって… バカなの? お前。 35 00:02:06,803 --> 00:02:09,623 ここは 絶対 捨てた方がいいよ。 いや~…。 36 00:02:09,623 --> 00:02:12,023 (駒沢花の声) なんで 捨てておかなかったの!? 37 00:02:14,428 --> 00:02:19,132 <私は 今 信じられないほどの 憤りを感じている> 38 00:02:19,132 --> 00:02:21,651 <温和で有名な この私→ 39 00:02:21,651 --> 00:02:26,673 駒沢花が なぜ これほど 憤りを感じているのか?> 40 00:02:26,673 --> 00:02:31,311 < すべての始まりは… このパンツであった> 41 00:02:31,311 --> 00:02:35,182 < このパンツ 私にとって 特に 重要なものではなく→ 42 00:02:35,182 --> 00:02:37,734 いわゆる勝負下着とは 程遠い…→ 43 00:02:37,734 --> 00:02:40,237 程遠いどころか なんで こんなの買ったのか→ 44 00:02:40,237 --> 00:02:42,672 意味が分からない。 もう いつ捨ててもいいし→ 45 00:02:42,672 --> 00:02:46,693 捨てようと思ってたし でも なんとなく捨てられなかった> 46 00:02:46,693 --> 00:02:49,212 < とにかく 女盛りの主婦が はいてるのバレたら→ 47 00:02:49,212 --> 00:02:51,231 お魚くわえた どら猫 追っかけて→ 48 00:02:51,231 --> 00:02:53,784 はだしで駆けてく主婦より 恥ずかしい> 49 00:02:53,784 --> 00:02:56,787 < そんなパンツが…→ 50 00:02:56,787 --> 00:02:59,787 洗濯物の中から なくなった> 51 00:03:02,159 --> 00:03:04,177 ない! 52 00:03:04,177 --> 00:03:06,613 ない! あれ? 53 00:03:06,613 --> 00:03:09,950 洗濯のときには あったのに…。 54 00:03:09,950 --> 00:03:11,950 あれ~!? 55 00:03:13,320 --> 00:03:15,438 もしかして 下着泥棒? 56 00:03:15,438 --> 00:03:18,792 いや… でも あのパンツ 盗む人いる? 57 00:03:18,792 --> 00:03:21,011 ≪ピンポーン(インターホン) 58 00:03:21,011 --> 00:03:23,211 あっ… はい。 59 00:03:24,798 --> 00:03:28,285 はい…。 (小野)これ 花ちゃんのでしょ? 60 00:03:28,285 --> 00:03:31,838 えっ? あっ… えっ? あっ ちょっと…。  61 00:03:31,838 --> 00:03:33,957 どうぞ どうぞ! (小野)えっ 何? 何? 62 00:03:33,957 --> 00:03:36,257 それ どうしたんですか? 63 00:03:38,879 --> 00:03:41,898 <食べるの大好き。 家事は 大の苦手> 64 00:03:41,898 --> 00:03:45,118 <現在 単身赴任中の 最愛の旦那様→ 65 00:03:45,118 --> 00:03:47,737 ゴロさんを思いながら 生活を送る→ 66 00:03:47,737 --> 00:03:51,107 ごく普通の主婦 駒沢花> 67 00:03:51,107 --> 00:03:55,028 < でも 実は 彼女 ちょっぴり ズボラな主婦だったのです> 68 00:03:55,028 --> 00:03:58,128 ♪♪~ 69 00:04:05,572 --> 00:04:08,792 (小野)これ! 花ちゃん家の ベランダの下で見つけたの。→ 70 00:04:08,792 --> 00:04:12,479 ベランダに 洗濯物 あったから 花ちゃんのかな~と思って。→ 71 00:04:12,479 --> 00:04:15,479 はい。 あっ… ありがとうございます。 72 00:04:18,585 --> 00:04:20,954 (心の声)≪この人 こんなパンツを はいてる私を→ 73 00:04:20,954 --> 00:04:23,390 どう思ったんだろう?≫ 74 00:04:23,390 --> 00:04:26,142 ≪でも ああいうファッションしてるし→ 75 00:04:26,142 --> 00:04:28,778 世の中の常識に とらわれてなさそうだから→ 76 00:04:28,778 --> 00:04:31,378 なんとも思ってなかったりして…≫ 77 00:04:33,233 --> 00:04:36,553 (小野)花ちゃん 変わってるね~。 78 00:04:36,553 --> 00:04:39,089 えっ? (小野)最近 下着 外に干す人→ 79 00:04:39,089 --> 00:04:41,808 いないよ。 盗まれるし。 80 00:04:41,808 --> 00:04:44,744 ≪そっちかい!≫ 81 00:04:44,744 --> 00:04:48,615 あははっ 私のなんて 盗む人いません…。 82 00:04:48,615 --> 00:04:51,635 お茶 いれますね。 あははっ。 83 00:04:51,635 --> 00:04:55,205 確かに~。 そんな変なパンツ 誰も 興味ないかっつって。 84 00:04:55,205 --> 00:04:57,240 ≪変だと思ってたんかい!≫ 85 00:04:57,240 --> 00:05:01,711 あっ! でも うちの人は かわいいって言ってたよ それ。 86 00:05:01,711 --> 00:05:05,048 ≪あいつも見たんかい!≫ 87 00:05:05,048 --> 00:05:08,618 あははっ…。 あの~→ 88 00:05:08,618 --> 00:05:10,654 旦那さん ああいうの好きなんですか? 89 00:05:10,654 --> 00:05:12,654 ♪♪~ 90 00:05:15,926 --> 00:05:18,929 ≪私 何 質問してんだ?≫ 91 00:05:18,929 --> 00:05:21,014 旦那じゃないのよね~。 92 00:05:21,014 --> 00:05:23,483 ほら うちら 結婚してないし。 93 00:05:23,483 --> 00:05:26,469 ≪ああ~~!!≫ 94 00:05:26,469 --> 00:05:28,989 ≪今まで 「この二人 なんで 結婚しないの?」→ 95 00:05:28,989 --> 00:05:32,142 「ぶっちゃけ どういう関係?」と 聞きたくてたまらなかったけど→ 96 00:05:32,142 --> 00:05:34,177 お向かいさんとしての 関係性ゆえに→ 97 00:05:34,177 --> 00:05:37,564 聞けなかったタブーに この流れで触れてしまった!≫ 98 00:05:37,564 --> 00:05:43,253 なんか… すみません。 失礼なこと言っちゃったみたいで。 99 00:05:43,253 --> 00:05:45,953 えっ 何が 失礼? 100 00:05:47,390 --> 00:05:51,211 あっ 結婚のこと? あははっ。 101 00:05:51,211 --> 00:05:54,164 確かに いい年して同棲してる二人って→ 102 00:05:54,164 --> 00:05:56,750 気になるよね? あっ いやいやいや…。 103 00:05:56,750 --> 00:05:59,202 ≪気になる! すごく気になる!≫ 104 00:05:59,202 --> 00:06:02,505 (小野)いいの。 私たち結婚する気ないし。 105 00:06:02,505 --> 00:06:06,343 それに 二人とも 子供 苦手なんだよね。 106 00:06:06,343 --> 00:06:09,443 子供 つくんなかったら 結婚する必要もないでしょ? 107 00:06:14,034 --> 00:06:18,121 (小野) まあ 結婚してもしなくても→ 108 00:06:18,121 --> 00:06:22,776 二人で 一緒にいれれば それで幸せ~っていうかね ふふっ。 109 00:06:22,776 --> 00:06:28,381 ♪♪~ 110 00:06:28,381 --> 00:06:32,452 (小野)あっ ごめん! 花ちゃん 遠距離だったんだ。→ 111 00:06:32,452 --> 00:06:36,506 あっ でもさ もし なんか 一人で つらいな~とか思ったら→ 112 00:06:36,506 --> 00:06:39,209 私たちに いつでも相談して! ほら 私たち→ 113 00:06:39,209 --> 00:06:41,711 もう すっごい暇だからさ。 ふふっ はい。 114 00:06:41,711 --> 00:06:43,747 (小野)それに お向かいさんなんだしさ~。 115 00:06:43,747 --> 00:06:46,716 [TEL](メール着ボイス)メール来たよ。 はい。 ちょっと すみません。 116 00:06:46,716 --> 00:06:51,154 ♪♪~ 117 00:06:51,154 --> 00:06:53,154 ピッ ピッ(操作音) 118 00:06:54,591 --> 00:06:58,111 ≪ゴロさんと ハワイ!?≫ 119 00:06:58,111 --> 00:07:00,630 あぁ…。 (小野)ねっ? いつでも相談して。→ 120 00:07:00,630 --> 00:07:03,930 ねっ? はい! へへへっ。 121 00:07:05,485 --> 00:07:09,572 ♪♪ ハワイ ハワイ 初めてのハワイ 122 00:07:09,572 --> 00:07:11,608 ああ~っ! 123 00:07:11,608 --> 00:07:13,860 やばい! 124 00:07:13,860 --> 00:07:16,446 うれしすぎて おかしくなりそう。 125 00:07:16,446 --> 00:07:19,682 あっ… ゴロさん→ 126 00:07:19,682 --> 00:07:23,186 どんな水着 着たら 喜んでくれるかな? 127 00:07:23,186 --> 00:07:25,221 きゃはははっ! 128 00:07:25,221 --> 00:07:28,521 ゴロさんのエッチ~! 129 00:07:30,093 --> 00:07:32,996 そうだ 確か 2年前に買った→ 130 00:07:32,996 --> 00:07:36,516 超かわいい 花柄のビキニがあった。 131 00:07:36,516 --> 00:07:38,601 あれ どこにしまったっけ? 132 00:07:38,601 --> 00:07:42,072 あれは 確か ええ~っと…。 133 00:07:42,072 --> 00:07:47,477 ♪♪~ 134 00:07:47,477 --> 00:07:50,997 (早井)さあ 始まりました 「素晴らしき哉、ズボラ主婦の世界」。 135 00:07:50,997 --> 00:07:53,516 今夜は 特別編。 私 早井と→ 136 00:07:53,516 --> 00:07:55,869 ズボラ生態研究所 所長 遅井さんで→ 137 00:07:55,869 --> 00:07:59,289 ズボラ主婦の物捜しを 現場から リポートしていきたいと思います。 138 00:07:59,289 --> 00:08:01,875 よろしくお願いします。 (遅井)よろしくお願いします。 139 00:08:01,875 --> 00:08:04,344 ズボラ主婦にとっての 物捜しとは? 140 00:08:04,344 --> 00:08:06,379 なぜ ズボラ主婦は 目的のものを→ 141 00:08:06,379 --> 00:08:09,048 見つけることができないのか。 今日はですね そのへんのこと…。 142 00:08:09,048 --> 00:08:11,084 あっ すみません。 今 捜し物してるんで ちょっと→ 143 00:08:11,084 --> 00:08:13,684 どいてもらっていいですか? すみません。 144 00:08:19,542 --> 00:08:21,945 さあ 早速 物捜し 始まりましたが…。 145 00:08:21,945 --> 00:08:24,781 この中 汚いですね。 はい。 146 00:08:24,781 --> 00:08:26,833 整理整頓しないで とりあえず→ 147 00:08:26,833 --> 00:08:29,285 目のつかない場所に 物をしまう。 148 00:08:29,285 --> 00:08:32,205 ズボラ学会では 「片付かないモノには→ 149 00:08:32,205 --> 00:08:35,074 蓋を閉めろ」 という言葉もあるぐらい→ 150 00:08:35,074 --> 00:08:37,874 一般的な行為です。 なるほど。 151 00:08:39,329 --> 00:08:43,183 ああ~ もう! どこいったの~!? 152 00:08:43,183 --> 00:08:47,437 ♪♪~ 153 00:08:47,437 --> 00:08:51,457 ええ~…。 ≫バサッ! ガタガタ… 154 00:08:51,457 --> 00:08:53,476 どうですか? 見つかりましたか? 155 00:08:53,476 --> 00:08:55,512 ダメですよ。 ああ~ もう→ 156 00:08:55,512 --> 00:08:58,047 うるさいんですけど! 157 00:08:58,047 --> 00:09:02,035 物が見つからないときは 極度のストレス状態に陥り→ 158 00:09:02,035 --> 00:09:04,370 周囲にいる人間に当たる。 159 00:09:04,370 --> 00:09:08,241 これを 「ズボラの当たり屋行為」と呼びます。 160 00:09:08,241 --> 00:09:10,241 なるほど。 161 00:09:12,312 --> 00:09:15,515 ここじゃなかったかな~? 162 00:09:15,515 --> 00:09:18,751 頑張ってください。 ダメですよ。 163 00:09:18,751 --> 00:09:22,772 あなたに言われなくても さっきから頑張ってますけど! 164 00:09:22,772 --> 00:09:25,558 こういう場合の応援は 逆効果です。 165 00:09:25,558 --> 00:09:28,311 イライラを増すだけなんです。 166 00:09:28,311 --> 00:09:32,111 先に言ってもらえます? んん~ な~い! 167 00:09:33,583 --> 00:09:36,502 どいてください。 ああ~っ! 168 00:09:36,502 --> 00:09:39,873 キッチンの方に向かいましたよ。 ああ~ あまりに見つからないと→ 169 00:09:39,873 --> 00:09:42,642 絶対 あるわけない場所まで 捜してしまう。 170 00:09:42,642 --> 00:09:44,894 ここは 止めた方がいいですよ。 えっ? 171 00:09:44,894 --> 00:09:47,480 おかわり。 キッチンに 水着はないですよ。 172 00:09:47,480 --> 00:09:50,283 ダメですよ! そんなの分かってるもん! 173 00:09:50,283 --> 00:09:52,702 一応よ 一応! 174 00:09:52,702 --> 00:09:54,737 この状態で 正論を言うのが→ 175 00:09:54,737 --> 00:09:57,090 いちばん気持ちを逆なでします。 176 00:09:57,090 --> 00:10:00,376 あなたが止めろって言ったんだろ! やり方が まずかった。 177 00:10:00,376 --> 00:10:02,476 いや… 先 言ってよ。 178 00:10:03,980 --> 00:10:06,349 以上 ズボラ主婦の物捜しを→ 179 00:10:06,349 --> 00:10:08,501 現場からリポートいたしました。 180 00:10:08,501 --> 00:10:10,501 ありがとうございました。 181 00:10:12,438 --> 00:10:15,375 ああ~~っ! 182 00:10:15,375 --> 00:10:18,344 こんなに 余計なものが いっぱいあったら→ 183 00:10:18,344 --> 00:10:21,864 必要なものなんて見つからないよ。 184 00:10:21,864 --> 00:10:25,251 よし! この際 いらないものは 全部 捨てよう。 185 00:10:25,251 --> 00:10:27,954 断捨離よ 断捨離! 186 00:10:27,954 --> 00:10:30,754 まずは あれを捨てよう。 187 00:10:32,141 --> 00:10:36,012 < でも これは ゴロさんと バリ旅行に行ったときに→ 188 00:10:36,012 --> 00:10:38,047 「こんなもの いらないよ」って 言われたのに→ 189 00:10:38,047 --> 00:10:40,717 わがまま言って 買ってもらった人形だし…> 190 00:10:40,717 --> 00:10:43,202 < この美顔器も ゴロさんに止められたのに→ 191 00:10:43,202 --> 00:10:46,005 「花は ゴロさんのために いつまでもきれいでいたいの!」→ 192 00:10:46,005 --> 00:10:48,024 って ダダこねて 買ったものだし…> 193 00:10:48,024 --> 00:10:50,677 < このスカートだって この帽子だって→ 194 00:10:50,677 --> 00:10:53,930 「とにかく欲しい」って ダダこねて買ってもらったもの…> 195 00:10:53,930 --> 00:10:57,417 やっぱり どれも捨てられないよ~。 196 00:10:57,417 --> 00:11:00,853 ♪♪~ 197 00:11:00,853 --> 00:11:03,840 まあ いらないっていったら→ 198 00:11:03,840 --> 00:11:06,392 あのワッフルメーカーくらいかな。 199 00:11:06,392 --> 00:11:09,629 一回も使ったことないし…。 200 00:11:09,629 --> 00:11:15,234 ♪♪~ 201 00:11:15,234 --> 00:11:19,522 グゥ… グルルル…(おなかの音) 202 00:11:19,522 --> 00:11:24,022 ああ~ おなかすいた。 203 00:11:26,446 --> 00:11:30,500 あっ そうだ。 最後に ワッフルを作ろう! 204 00:11:30,500 --> 00:11:32,819 ワッフルを作って 食べて処理をする。 205 00:11:32,819 --> 00:11:35,405 うん それがいい それがいい。 206 00:11:35,405 --> 00:11:39,859 ♪♪~ 207 00:11:39,859 --> 00:11:42,045 あっ…。 208 00:11:42,045 --> 00:11:46,745 さっぱり 作り方が 分からない。 はぁ…。 209 00:11:48,251 --> 00:11:50,703 あっ。 210 00:11:50,703 --> 00:11:56,175 ああ~! 猛烈に いいこと ひらめいた! 211 00:11:56,175 --> 00:11:58,211 むふ むふ! 212 00:11:58,211 --> 00:12:02,348 ホットケーキミックスを ワッフルメーカーで 焼く。 213 00:12:02,348 --> 00:12:06,769 これで ふわふわカリカリ感が 出るはず! 214 00:12:06,769 --> 00:12:10,869 やっぱり 駒沢花 天才かも! いひひっ。 215 00:14:12,912 --> 00:14:15,264 ホットケーキミックスを 全部。 216 00:14:15,264 --> 00:14:18,364 そして 牛乳。 217 00:14:19,769 --> 00:14:23,139 卵 1個。 218 00:14:23,139 --> 00:14:27,927 そして チンしたバターを… えい! 219 00:14:27,927 --> 00:14:30,046 めっちゃ簡単! 220 00:14:30,046 --> 00:14:33,950 ♪♪ 細かいことは 全部 スルー! 221 00:14:33,950 --> 00:14:36,285 ふふふっ。 222 00:14:36,285 --> 00:14:38,321 よ~し。 223 00:14:38,321 --> 00:14:44,744 ♪♪~ 224 00:14:44,744 --> 00:14:47,446 最初で 最後の生地→ 225 00:14:47,446 --> 00:14:49,482 投入させていただきます。 226 00:14:49,482 --> 00:15:02,478 ♪♪~ 227 00:15:02,478 --> 00:15:06,549 ジュー… 228 00:15:06,549 --> 00:15:11,137 ♪♪~ 229 00:15:11,137 --> 00:15:15,575 ああ~! 見た目 大成功! 230 00:15:15,575 --> 00:15:17,710 ちょっと… いいじゃん いいじゃん! 231 00:15:17,710 --> 00:15:21,410 熱っ あちちち…。 おいで。 232 00:15:24,183 --> 00:15:26,583 よし。 ええ~っと これに…。 233 00:15:29,505 --> 00:15:31,657 ああ~~っ!! 234 00:15:31,657 --> 00:15:35,244 これにのっける 生クリームとか→ 235 00:15:35,244 --> 00:15:38,848 フルーツ的なものを 用意するの 忘れた! 236 00:15:38,848 --> 00:15:42,101 どうしよう…。 237 00:15:42,101 --> 00:15:50,710 ♪♪~ 238 00:15:50,710 --> 00:15:53,145 ハチミツがあった! 239 00:15:53,145 --> 00:15:56,365 これで 最低 大丈夫! あとは…。 240 00:15:56,365 --> 00:15:58,417 ええ~っと シナモンが→ 241 00:15:58,417 --> 00:16:01,687 こんなときに なかった! 242 00:16:01,687 --> 00:16:03,687 う~ん…。 243 00:16:05,258 --> 00:16:07,743 あっ。 244 00:16:07,743 --> 00:16:09,812 ブルーチーズがある! 245 00:16:09,812 --> 00:16:13,382 ブルーチーズと ハチミツ…。 246 00:16:13,382 --> 00:16:16,369 ピザなら 合うけど→ 247 00:16:16,369 --> 00:16:18,369 ワッフルかぁ…。 248 00:16:19,839 --> 00:16:22,439 とりあえず 1列 やってみよう! バタン! 249 00:16:25,111 --> 00:16:27,129 ふぅ~…。 250 00:16:27,129 --> 00:16:33,135 せめて ハチミツだけでも たっぷりと。 251 00:16:33,135 --> 00:16:39,809 ♪♪~ 252 00:16:39,809 --> 00:16:49,452 ♪♪~ 253 00:16:49,452 --> 00:16:52,004 カリッ! 254 00:16:52,004 --> 00:16:54,173 ん? 255 00:16:54,173 --> 00:16:57,143 んん~! うま~い! 256 00:16:57,143 --> 00:17:01,347 んんっ! ブルハチ やばうま! 257 00:17:01,347 --> 00:17:05,447 カリッ あぁ… パリふわ! 258 00:17:08,804 --> 00:17:12,704 んん~! おいしい これ。 259 00:17:17,663 --> 00:17:22,968 んん~! ホットケーキミックス 大正解! 260 00:17:22,968 --> 00:17:25,504 ふふふっ。 カリッ 261 00:17:25,504 --> 00:17:28,604 というわけで…。 262 00:17:30,376 --> 00:17:33,779 残留決定! カリッ! 263 00:17:33,779 --> 00:17:37,800 ≪カァ カァ カァ…(カラスの鳴き声) 264 00:17:37,800 --> 00:17:41,904 ああ~… おなかいっぱい。 265 00:17:41,904 --> 00:17:45,107 調子に乗って 作り過ぎた。 266 00:17:45,107 --> 00:17:47,407 ああ…。 267 00:17:48,861 --> 00:17:51,013 あぁ~…。 268 00:17:51,013 --> 00:17:54,913 でも 捨てるのは もったいないよなぁ…。 269 00:17:56,719 --> 00:17:59,819 ああ~ ダメ! 捨てられない! 270 00:18:01,974 --> 00:18:04,844 でも→ 271 00:18:04,844 --> 00:18:07,444 あんなに どうしよう…。 272 00:18:09,832 --> 00:18:11,832 そうだ! 273 00:20:14,607 --> 00:20:18,077 洗濯物 拾ってくれたお礼です。 274 00:20:18,077 --> 00:20:21,714 (小野)あっ… ありがとう。 いえいえ。 あと あの…→ 275 00:20:21,714 --> 00:20:24,867 もしよかったら これ もらってください。 276 00:20:24,867 --> 00:20:27,536 高円寺さん こういうの 好きそうだと思って。 277 00:20:27,536 --> 00:20:30,105 ♪♪~ 278 00:20:30,105 --> 00:20:32,157 (高円寺)いりません。→ 279 00:20:32,157 --> 00:20:34,857 そういうの 好きじゃないんで。 280 00:20:36,212 --> 00:20:39,248 ≫バタン!(ドアの音) はぁ はぁ…。 281 00:20:39,248 --> 00:20:41,684 ほんとに もう決めた! 282 00:20:41,684 --> 00:20:45,604 駒沢家には これ以上 物を増やしません! 283 00:20:45,604 --> 00:20:48,604 ピンポーン あっ… は~い! 284 00:20:54,563 --> 00:20:57,763 (高円寺)お礼です さっき ワッフルもらった…。→ 285 00:21:00,352 --> 00:21:03,989 ふふっ… 象 好きですよね?→ 286 00:21:03,989 --> 00:21:09,311 これ 二人で インド行ったとき 買ってきたお土産です。 287 00:21:09,311 --> 00:21:13,299 いや… でも こんなに高そうなもの…。 288 00:21:13,299 --> 00:21:16,969 (高円寺)気にしないでください。 でも→ 289 00:21:16,969 --> 00:21:21,069 二人で インドに行った 思い出の置物なんですよね? 290 00:21:22,524 --> 00:21:26,979 思い出は 思い出。 物は 物。 291 00:21:26,979 --> 00:21:31,400 俺らって そういうの こだわらないから。 292 00:21:31,400 --> 00:21:34,620 思い出は 二人の心にあるし→ 293 00:21:34,620 --> 00:21:37,957 思い出は 捨てられないから…。 294 00:21:37,957 --> 00:21:46,966 ♪♪~ 295 00:21:46,966 --> 00:21:50,486 ≪そうよ 思い出を捨てなければ→ 296 00:21:50,486 --> 00:21:54,089 物は 捨ててもいいよね≫ 297 00:21:54,089 --> 00:21:56,625 ≪捨ててもいいよね…≫ 298 00:21:56,625 --> 00:21:58,625 ≪いいよね…≫ 299 00:22:02,064 --> 00:22:04,064 ≫(警官)何してるんですか?→ 300 00:22:06,268 --> 00:22:09,154 最近 下着泥棒 多いんですよ。 えっ… いや…。 301 00:22:09,154 --> 00:22:11,657 (警官)気をつけてください。 違うんです! 違うんです! 302 00:22:11,657 --> 00:22:14,977 違います! 違うんです~! 303 00:22:14,977 --> 00:22:18,380 ≪はぁ はぁ…。 私は→ 304 00:22:18,380 --> 00:22:21,880 思い出も 物も捨てられない…≫ 305 00:22:24,870 --> 00:22:28,370 グゥ~… グルル~… 306 00:22:30,876 --> 00:22:33,245 これら 残り物の野菜も→ 307 00:22:33,245 --> 00:22:36,248 私は 捨てない! 308 00:22:36,248 --> 00:22:39,635 これらを おいしく変えるのが→ 309 00:22:39,635 --> 00:22:42,554 「クシロ一番 塩らーめん」。 310 00:22:42,554 --> 00:22:45,074 残り物の野菜を→ 311 00:22:45,074 --> 00:22:47,943 全部 ざく切りで。 312 00:22:47,943 --> 00:22:50,279 これらを 水洗い。 313 00:22:50,279 --> 00:22:55,551 んん~ インスタントラーメンとは 思えない料理感。 314 00:22:55,551 --> 00:22:58,887 やかんのお湯を→ 315 00:22:58,887 --> 00:23:02,041 手鍋に移して→ 316 00:23:02,041 --> 00:23:04,376 麺を ゆでます! 317 00:23:04,376 --> 00:23:07,613 よいしょ。 そして その間に→ 318 00:23:07,613 --> 00:23:10,049 油をしいて…→ 319 00:23:10,049 --> 00:23:12,951 野菜 投入! 320 00:23:12,951 --> 00:23:20,459 ♪♪~ 321 00:23:20,459 --> 00:23:23,612 すかさず…→ 322 00:23:23,612 --> 00:23:27,132 塩 こしょう! 323 00:23:27,132 --> 00:23:31,503 ♪♪~ 324 00:23:31,503 --> 00:23:33,603 麺は…。 325 00:23:37,042 --> 00:23:41,814 うん 少し硬めのアルデンテ! んん~! 326 00:23:41,814 --> 00:23:47,286 スープを 別のお湯で作る偉さ! 327 00:23:47,286 --> 00:23:51,790 麺を入れます。 はい…。 328 00:23:51,790 --> 00:23:56,145 よいしょ。 湯 捨てて…。 329 00:23:56,145 --> 00:24:00,165 この鍋底に残ったチョビ麺も 逃さぬ偉さ! 330 00:24:00,165 --> 00:24:02,818 野菜炒めを 盛りつけて…。 331 00:24:02,818 --> 00:24:07,539 最後に 白ごまを パラパラ~。 332 00:24:07,539 --> 00:24:11,176 ジャ~ン! 333 00:24:11,176 --> 00:24:13,278 いただきます! 334 00:24:13,278 --> 00:24:18,400 ♪♪~ 335 00:24:18,400 --> 00:24:20,400 ああ~…。 336 00:24:21,820 --> 00:24:24,520 ズズッ ズズッ… う~ん! 337 00:24:25,874 --> 00:24:29,711 んん~! うま~~い! 338 00:24:29,711 --> 00:24:33,082 ズズッ ズズッ… 339 00:24:33,082 --> 00:24:35,584 んん~! 340 00:24:35,584 --> 00:24:39,388 感動的に うまい! 341 00:24:39,388 --> 00:24:43,092 全米が泣くわ これ。 342 00:24:43,092 --> 00:24:46,879 ≪やばい! 残り物の野菜たちが→ 343 00:24:46,879 --> 00:24:49,581 こんなに おいしくなるなんて!≫ 344 00:24:49,581 --> 00:24:53,168 ≪そうよ! 世の中 すべてのものに 意味がある≫ 345 00:24:53,168 --> 00:24:56,438 ≪いらないものなんて 何もない≫ 346 00:24:56,438 --> 00:24:58,707 ≪捨てるなんて→ 347 00:24:58,707 --> 00:25:02,478 もったいな~~い!≫ 348 00:25:02,478 --> 00:25:07,349 ああ~ 早く ゴロさんと ハワイ 行きたいな…。 349 00:25:07,349 --> 00:25:09,349 かわいい水着…。 350 00:25:12,304 --> 00:25:15,307 買っちゃえ! へへっ。 ピピッ(操作音) 351 00:25:15,307 --> 00:25:34,960 ♪♪~ 352 00:25:34,960 --> 00:25:54,947 ♪♪~ 353 00:25:54,947 --> 00:25:57,747 ♪♪~ 354 00:26:00,052 --> 00:26:02,087 皆さん こんばんは。 355 00:26:02,087 --> 00:26:05,374 今日も こんな時間でも 簡単に作れる→ 356 00:26:05,374 --> 00:26:08,210 「COOKPAD」に寄せられた ナイス! ズボラ飯を→ 357 00:26:08,210 --> 00:26:10,245 紹介していきたいと思います。 358 00:26:10,245 --> 00:26:14,016 しかし ほんとに ろくな食材がない。 359 00:26:14,016 --> 00:26:18,116 あるのは 調味料の類いだけ。 360 00:26:19,555 --> 00:26:23,292 でも ぶっちゃけ 買い物 行くの めんどくさくないですか? 361 00:26:23,292 --> 00:26:27,396 まさに ズボラさんにとって 究極のピンチ。 362 00:26:27,396 --> 00:26:30,382 今日は そんなピンチを チャンスに変える→ 363 00:26:30,382 --> 00:26:33,886 調味料で作る 最高に おいしい丼です。 364 00:26:33,886 --> 00:26:37,072 その名も 「天かすひつまぶし」。 365 00:26:37,072 --> 00:26:39,791 それでは Let’s 「ポコポンペコーリャ」! 366 00:26:39,791 --> 00:26:44,947 ♪♪~(「ポコポンペコーリャ」) 367 00:26:44,947 --> 00:27:04,950 ♪♪~ 368 00:27:04,950 --> 00:27:18,750 ♪♪~ 369 00:27:21,667 --> 00:27:27,689 ♪♪~ 370 00:27:27,689 --> 00:27:29,708 いただきます。 371 00:27:29,708 --> 00:27:48,944 ♪♪~ 372 00:27:48,944 --> 00:27:54,833 ♪♪~ 373 00:27:54,833 --> 00:27:58,003 それでは 皆さん 来週も 「花のズボラ飯」→ 374 00:27:58,003 --> 00:28:00,038 お楽しみに! 375 00:28:00,038 --> 00:28:02,038 来週は…。 376 00:28:06,928 --> 00:28:08,981 上がるね 上がるね~。 377 00:28:08,981 --> 00:28:11,650 うちで 駒沢さん 待ちませんか? 378 00:28:11,650 --> 00:28:15,070 耳を澄ませば 聴こえてきます! ♪♪ クリスマス! ヘイ! 379 00:28:15,070 --> 00:28:18,824 おなかすいたぁ…。 やった~! 380 00:28:18,824 --> 00:28:21,410 あったかい…。 381 00:28:21,410 --> 00:28:24,746 ドラマと原作に登場する おいしいズボラ飯の レシピが→ 382 00:28:24,746 --> 00:28:28,050 本になりました。 「花のズボラ飯 公式レシピ」→ 383 00:28:28,050 --> 00:28:30,050 宝島社から発売です。 384 00:30:38,847 --> 00:30:43,618 楽しみじゃないですか… かわいい格好の師匠と 一緒に→ 385 00:30:43,618 --> 00:30:49,357 お芝居していただきます 本日のゲストは 川島 海荷さんです 386 00:30:49,357 --> 00:30:53,011 (拍手) よろしくお願いします 387 00:30:53,011 --> 00:30:58,917 まだ 18やねんね はい でも 意外に 幼く見られるので