1 00:00:07,480 --> 00:00:12,485 ・~ 2 00:00:12,485 --> 00:00:15,154 ・(将士)真帆 君は僕を愛していると・ 3 00:00:15,154 --> 00:00:17,156 言ってくれたじゃないか 4 00:00:17,156 --> 00:00:19,856 (真帆)やめて… ・ 僕は君を愛してる 5 00:00:20,826 --> 00:00:22,826 (将士)愛してるんだ 6 00:00:25,498 --> 00:00:29,835 澪 お前は俺を愛してるか? 7 00:00:29,835 --> 00:00:33,835 (澪)愛してるわ 当たり前でしょ 8 00:00:34,840 --> 00:00:36,840 あなた? 9 00:00:39,512 --> 00:00:42,181 愛してるわ 将士さん 10 00:00:42,181 --> 00:00:44,183 愛してます 11 00:00:44,183 --> 00:01:04,203 ・~ 12 00:01:04,203 --> 00:01:08,603 ・~ 13 00:01:26,826 --> 00:01:30,496 違う えっ? 14 00:01:30,496 --> 00:01:32,796 ごめん もう休もう 15 00:01:35,167 --> 00:01:40,506 あなた 違うって何が違うの? 16 00:01:40,506 --> 00:02:00,526 ・~ 17 00:02:00,526 --> 00:02:16,475 ・~ 18 00:02:16,475 --> 00:02:18,475 (小鳥の鳴き声) 19 00:02:20,813 --> 00:02:22,815 どうしたの? こんなに早く 20 00:02:22,815 --> 00:02:25,150 真帆に聞きたいことがあって 来たの 21 00:02:25,150 --> 00:02:28,550 えっ? 入っていい? 22 00:02:29,488 --> 00:02:31,490 いいわよ 23 00:02:31,490 --> 00:02:41,834 ・~ 24 00:02:41,834 --> 00:02:44,837 真帆 ごめんね こんなに朝早く 25 00:02:44,837 --> 00:02:46,839 いいのよ 26 00:02:46,839 --> 00:02:51,176 それより なんなの? 聞きたいことって 27 00:02:51,176 --> 00:02:53,512 真帆なら知ってるでしょ? 28 00:02:53,512 --> 00:02:58,112 将士さんが うちを出ていた間 どこで誰といたのか 29 00:02:59,184 --> 00:03:01,854 教えてほしいの 30 00:03:01,854 --> 00:03:04,554 今頃 どうして そんなこと… 31 00:03:05,524 --> 00:03:08,794 あの人 おかしいの 32 00:03:08,794 --> 00:03:11,130 おかしいって… 33 00:03:11,130 --> 00:03:15,467 将士さん うちに帰って 仕事も頑張ってるじゃないの 34 00:03:15,467 --> 00:03:18,470 仕事はね 35 00:03:18,470 --> 00:03:21,140 だけど 心は… 36 00:03:21,140 --> 00:03:27,146 将士さん 私を抱きしめながら 「違う」って つぶやいたわ 37 00:03:27,146 --> 00:03:33,152 私じゃない誰か別の人に 心を奪われてるのよ きっと 38 00:03:33,152 --> 00:03:36,552 だから 教えて その誰かのこと 39 00:03:39,158 --> 00:03:41,160 あのときの将士さんは 40 00:03:41,160 --> 00:03:45,164 どうしようもないほど 苦しくて 悲しくて 41 00:03:45,164 --> 00:03:48,167 自分を持て余していたんでしょ 42 00:03:48,167 --> 00:03:51,170 いつもの将士さんじゃ なかったのよ 43 00:03:51,170 --> 00:03:53,505 そんなときのことを蒸し返しても 44 00:03:53,505 --> 00:03:57,176 澪も将士さんも つらい思いをするだけよ 45 00:03:57,176 --> 00:03:59,845 13年 一緒に暮らした夫婦でしょ? 46 00:03:59,845 --> 00:04:02,848 かけがえのない家族なんでしょ? 47 00:04:02,848 --> 00:04:05,184 将士さんを支えてあげなきゃ 48 00:04:05,184 --> 00:04:08,884 それができるのは澪だけなのよ 49 00:04:10,122 --> 00:04:12,791 私だけ? 50 00:04:12,791 --> 00:04:16,462 ええ そうよ 澪だけよ 51 00:04:16,462 --> 00:04:18,464 しっかりして 52 00:04:18,464 --> 00:04:22,764 妻である あなたが 支えてあげなくて どうするの? 53 00:04:25,137 --> 00:04:27,139 そうね 54 00:04:27,139 --> 00:04:32,139 私は あの人の妻なんだもの 信じてあげなくちゃ 55 00:04:34,480 --> 00:04:37,816 ごめんね こんなこと聞かせてしまって 56 00:04:37,816 --> 00:04:39,818 いいのよ 別に 57 00:04:39,818 --> 00:04:43,155 でも 聞いてもらってよかった 58 00:04:43,155 --> 00:04:45,824 私が迷いそうになる度に 59 00:04:45,824 --> 00:04:49,495 真帆は 正しい道を示してくれるから 60 00:04:49,495 --> 00:04:51,497 ありがとう 61 00:04:51,497 --> 00:04:53,797 じゃ 私 帰るわ 62 00:04:54,833 --> 00:04:56,833 澪… 63 00:04:59,171 --> 00:05:01,171 何? 64 00:05:03,175 --> 00:05:05,511 頑張って 65 00:05:05,511 --> 00:05:07,511 ええ 66 00:05:14,787 --> 00:05:19,124 (安藤)今までよりも大ぶりの花を 裾一面に描いてみましょうか 67 00:05:19,124 --> 00:05:22,127 例えば… このような感じで 68 00:05:22,127 --> 00:05:25,464 色みも このあたりまで明るくして 69 00:05:25,464 --> 00:05:27,466 うん いいですね 70 00:05:27,466 --> 00:05:30,469 若い人好みの色合いだと 思いますよ 71 00:05:30,469 --> 00:05:33,469 振り袖は これで進めてください (安藤)分かりました 72 00:05:36,475 --> 00:05:40,145 真帆さんはどうです? 図案は進んでますか? 73 00:05:40,145 --> 00:05:46,485 ええ 今 描いているんですが 若い人の好みというのが難しくて 74 00:05:46,485 --> 00:05:50,823 無理をして若い人向けと 考えなくていいんですよ 75 00:05:50,823 --> 00:05:54,159 まずは真帆さんの思うように 描いてみてはどうです? 76 00:05:54,159 --> 00:05:56,161 ええ 77 00:05:56,161 --> 00:05:58,497 出来上がるのを 楽しみにしていますから 78 00:05:58,497 --> 00:06:01,097 必要な物があれば いつでも言ってください 79 00:06:02,167 --> 00:06:04,169 安藤さん (安藤)うん? 80 00:06:04,169 --> 00:06:06,438 私 ちょっと 買い物に出てもいいでしょうか? 81 00:06:06,438 --> 00:06:09,108 筆が欲しくて 買い物なら 斉藤に行かせるよ 82 00:06:09,108 --> 00:06:13,445 いえ 自分で試してみないと しっくりこないので… 83 00:06:13,445 --> 00:06:15,447 ちょっと出てきます うん 84 00:06:15,447 --> 00:06:17,447 失礼します 85 00:06:21,120 --> 00:06:23,789 (安藤) 相変わらず こだわりの強いヤツで 86 00:06:23,789 --> 00:06:26,789 (ドアの開閉音) 87 00:06:31,797 --> 00:06:33,799 資料をお持ちしたんですよ 88 00:06:33,799 --> 00:06:36,135 若い人の好みが分からないと 言われたから 89 00:06:36,135 --> 00:06:38,804 雑誌やなんか いろいろと ありがとうございます 90 00:06:38,804 --> 00:06:40,806 でも 工房に お持ちいただいたほうが… 91 00:06:40,806 --> 00:06:43,475 工房に持っていっても あなたは 逃げてしまうじゃないですか 92 00:06:43,475 --> 00:06:45,775 逃げてなんか… とにかく受け取ってください 93 00:06:58,824 --> 00:07:04,496 ・~ 94 00:07:04,496 --> 00:07:06,496 何するんですか 95 00:07:07,432 --> 00:07:10,032 あの夜のことを忘れたのか? 96 00:07:11,770 --> 00:07:14,770 いつまで 自分の気持ちにウソをつくんだ? 97 00:07:16,108 --> 00:07:18,110 僕は諦めない 98 00:07:18,110 --> 00:07:21,113 君が もう一度 「愛している」と言ってくれるまで 99 00:07:21,113 --> 00:07:41,133 ・~ 100 00:07:41,133 --> 00:07:58,483 ・~ 101 00:07:58,483 --> 00:08:00,485 将士さん… 102 00:08:00,485 --> 00:08:09,428 ・~ 103 00:08:09,428 --> 00:08:11,728 将士さん… 104 00:08:13,098 --> 00:08:18,103 ♪(店内の音楽) 105 00:08:18,103 --> 00:08:20,105 酒をくれ (波江)あ~ら いらっしゃい 106 00:08:20,105 --> 00:08:22,774 ここのところ お見限りだったじゃないの 若旦那 107 00:08:22,774 --> 00:08:26,778 (将士)酒だ (波江)はいはい いつものね 108 00:08:26,778 --> 00:08:40,125 ♪~ 109 00:08:40,125 --> 00:08:42,461 相変わらずの飲みっぷりね 110 00:08:42,461 --> 00:08:44,796 あ~っ お代わり 111 00:08:44,796 --> 00:08:46,796 は~い 112 00:08:48,467 --> 00:08:50,469 何 考えてんの? 113 00:08:50,469 --> 00:08:53,805 誰か別の女のこと? 114 00:08:53,805 --> 00:08:57,505 てっきり おとなしく 家に戻ったんだと思ってたのに 115 00:08:58,810 --> 00:09:01,146 奥さんじゃダメなんでしょ? 116 00:09:01,146 --> 00:09:04,149 私が代わりになってあげても いいのよ 117 00:09:04,149 --> 00:09:07,149 代わり? ハッ… 118 00:09:11,089 --> 00:09:14,089 なれるもんか 誰にも 119 00:09:17,429 --> 00:09:19,429 ハァ… 120 00:09:25,771 --> 00:09:28,071 (祐輔)遅いね 兄さん 121 00:09:29,441 --> 00:09:32,444 祐輔さんも そろそろ休まないと 122 00:09:32,444 --> 00:09:34,780 でも… 123 00:09:34,780 --> 00:09:36,782 (将士)ああ~っ あなた 124 00:09:36,782 --> 00:09:40,118 兄さん 大丈夫ですか? 125 00:09:40,118 --> 00:09:42,118 (祐輔)大丈夫? 126 00:09:46,124 --> 00:09:50,124 (祐輔)兄さん ほんとに もう… 127 00:09:51,797 --> 00:09:53,797 (祐輔)ハァ… 128 00:09:57,803 --> 00:10:02,474 将士さんは 私と一緒にいるのが つらいのかしら 129 00:10:02,474 --> 00:10:05,811 晃一の手を離してしまった私と… 130 00:10:05,811 --> 00:10:07,813 何を言うんです 131 00:10:07,813 --> 00:10:10,482 だから あんなに お酒を飲んで… 132 00:10:10,482 --> 00:10:12,782 義姉さん 知っていますか? 133 00:10:13,819 --> 00:10:18,490 僕の好きな中原中也も 子供を亡くしているんです 134 00:10:18,490 --> 00:10:23,490 愛する我が子を失って 彼は病気になってしまった 135 00:10:24,496 --> 00:10:28,834 「愛するものは 死んだのですから・ 136 00:10:28,834 --> 00:10:33,839 たしかに それは 死んだのですから・ 137 00:10:33,839 --> 00:10:37,843 もはや どうにも ならぬのですから・ 138 00:10:37,843 --> 00:10:42,514 そのもののために そのもののために・ 139 00:10:42,514 --> 00:10:48,520 奉仕の気持ちに ならなけあならない」 140 00:10:48,520 --> 00:10:54,120 「奉仕の気持ちに ならなけあならない」 141 00:10:56,194 --> 00:10:58,196 兄さんも この詩のように 142 00:10:58,196 --> 00:11:02,534 自分に言い聞かせて 苦しみを乗り越えようとしている 143 00:11:02,534 --> 00:11:04,870 でも 時々 やりきれなくて 144 00:11:04,870 --> 00:11:08,473 どうしようもなくて 酒に逃げることもあるんでしょう 145 00:11:08,473 --> 00:11:10,809 許してやってください 146 00:11:10,809 --> 00:11:14,146 許すだなんて そんな… 147 00:11:14,146 --> 00:11:17,149 許してほしいのは 私のほうなのに 148 00:11:17,149 --> 00:11:21,820 兄さんが悲しみを乗り越えるには 義姉さんの力が必要なんです 149 00:11:21,820 --> 00:11:28,493 でも あの人が必要なのは 他の人じゃないかしら 150 00:11:28,493 --> 00:11:31,163 なぜだか そんな気がして… 151 00:11:31,163 --> 00:11:33,165 何を言うんですか 152 00:11:33,165 --> 00:11:36,501 2人は夫婦でしょ? こんなときこそ 153 00:11:36,501 --> 00:11:40,501 夫婦の絆が何よりの助けに なるんじゃないんですか? 154 00:11:42,174 --> 00:11:45,174 ありがとう 祐輔さん 155 00:11:46,511 --> 00:11:49,811 おやすみなさい おやすみなさい 156 00:11:55,520 --> 00:11:59,191 脱いだあとの上布は 汗染みを 取ってから しまいましょう 157 00:11:59,191 --> 00:12:02,194 このようにタオルを敷いて 158 00:12:02,194 --> 00:12:05,530 固く絞ったガーゼで トントンたたきます 159 00:12:05,530 --> 00:12:09,134 決して こすらずに 優しく ぼかすように たたいてください 160 00:12:09,134 --> 00:12:11,803 (生徒たち)はい このように手間をかけてあげれば 161 00:12:11,803 --> 00:12:15,807 着物は いつまでも美しく 着れますからね (生徒たち)はい 162 00:12:15,807 --> 00:12:18,507 では やってみましょう (生徒たち)はい 163 00:12:19,811 --> 00:12:21,813 (安藤)いい教室ですね 164 00:12:21,813 --> 00:12:23,815 着付けだけじゃなくて 手入れも教えていて 165 00:12:23,815 --> 00:12:27,152 ありがとうございます 着物の好きな人が増えそうだ 166 00:12:27,152 --> 00:12:29,488 作る側としても 張り合いが出ますよ 167 00:12:29,488 --> 00:12:32,824 (将士)いやあ いいですね 色みが明るくて見栄えがする 168 00:12:32,824 --> 00:12:36,161 振り袖に ぴったりです (安藤)ありがとうございます 169 00:12:36,161 --> 00:12:38,830 (将士) こちらは真帆さんの作品ですか? 170 00:12:38,830 --> 00:12:42,834 ええ きれいね 真帆 171 00:12:42,834 --> 00:12:45,837 ありがとう (将士)確かに きれいだが 172 00:12:45,837 --> 00:12:49,508 僕から見ると 曲がないというか なんというか 173 00:12:49,508 --> 00:12:52,177 堅苦しくて面白みがない 174 00:12:52,177 --> 00:12:56,848 でも 古典柄を取り入れて いかにも加賀友禅らしい作品だわ 175 00:12:56,848 --> 00:12:59,184 うちでは恋をする女性が 着たくなるような物を 176 00:12:59,184 --> 00:13:01,186 望んでるんですよ 177 00:13:01,186 --> 00:13:04,523 こう言うと失礼だけど ご本人に恋をする女性の 178 00:13:04,523 --> 00:13:07,459 弾みがないんじゃないかな あなた… 179 00:13:07,459 --> 00:13:11,796 お言葉ですけど 恋する女性が みんな 180 00:13:11,796 --> 00:13:16,134 派手な物を身に着けたいわけじゃ ないと思います 181 00:13:16,134 --> 00:13:19,804 情熱を表に まっすぐに出す人もいるでしょう 182 00:13:19,804 --> 00:13:25,477 でも 恋心を 内に秘めた人だっているはずです 183 00:13:25,477 --> 00:13:29,814 そういう人は いつもと同じような 着物を着ていても 184 00:13:29,814 --> 00:13:33,818 例えば 長襦袢は ふだんとは違う美しい物を 185 00:13:33,818 --> 00:13:37,155 身に着けたりするのでは ないでしょうか 186 00:13:37,155 --> 00:13:41,826 なるほど 真帆さんにも そんな思いがあるんでしょうか? 187 00:13:41,826 --> 00:13:44,162 それは真帆だけじゃないわ 188 00:13:44,162 --> 00:13:49,167 長襦袢を目にするのは 自分と恋する人だけですもの 189 00:13:49,167 --> 00:13:52,170 少しでも美しい物を と思うのが当然よ 190 00:13:52,170 --> 00:13:54,172 (将士)じゃあ 長襦袢は いい物を仕入れよう 191 00:13:54,172 --> 00:13:56,508 着物より手軽に買えるから 若い人には喜ばれる 192 00:13:56,508 --> 00:13:58,510 ええ いい考えね 193 00:13:58,510 --> 00:14:00,845 女性らしいご意見 参考になりました 194 00:14:00,845 --> 00:14:02,845 ありがとうございます 195 00:14:07,452 --> 00:14:11,790 よね屋さんも言いたいこと言うな 気にしてませんから 196 00:14:11,790 --> 00:14:13,792 ・ 真帆 197 00:14:13,792 --> 00:14:15,792 先 行ってるよ 198 00:14:18,463 --> 00:14:21,466 ごめんね 将士さんが失礼なこと言って 199 00:14:21,466 --> 00:14:23,468 いいのよ 気にしないで 200 00:14:23,468 --> 00:14:27,806 呉服屋と作家ですもの あれくらいのことがあって当然よ 201 00:14:27,806 --> 00:14:29,806 なら いいけど 202 00:14:33,812 --> 00:14:36,147 じゃあね 203 00:14:36,147 --> 00:14:38,483 気をつけてね 204 00:14:40,518 --> 00:14:42,554 (鈴木)本日は 新しくパワーアップした・ 205 00:14:42,554 --> 00:14:44,990 連続売上No.1・ 206 00:14:44,990 --> 00:14:47,025 サントリーの脚サプリ・ 207 00:14:47,025 --> 00:14:49,728 「ロコモア」の お得なキャンペーンを ご紹介します 208 00:14:49,728 --> 00:14:52,163 脚のサプリメントって・ 209 00:14:52,163 --> 00:14:54,733 ひざだけにいいものと思っていませんか? 210 00:14:54,733 --> 00:14:56,768 実は「ロコモア」は・ 211 00:14:56,768 --> 00:14:59,404 ひざだけのサプリじゃないんです! 212 00:14:59,404 --> 00:15:01,439 なんと・ 213 00:15:01,439 --> 00:15:05,443 脚の筋肉にも いい成分が入っているんです! 214 00:15:05,443 --> 00:15:07,479 ひざ関節と筋肉にいい成分が・ 215 00:15:07,479 --> 00:15:09,514 4つ入っているので・ 216 00:15:09,514 --> 00:15:12,017 それが 脚の筋力を維持し・ 217 00:15:12,017 --> 00:15:14,052 歩く速さを維持してくれます 218 00:15:14,052 --> 00:15:16,087 しかも なんと!・ 219 00:15:16,087 --> 00:15:20,358 その筋肉成分が 倍増されました! 220 00:15:20,358 --> 00:15:22,394 60代女性のご利用者からは・ 221 00:15:22,394 --> 00:15:24,429 「脚どりが軽い感じで・ 222 00:15:24,429 --> 00:15:26,464 みんなと思いっきり 楽しめてます!」・ 223 00:15:26,464 --> 00:15:28,500 というお声も届いています 224 00:15:28,500 --> 00:15:30,935 さぁ ご覧のあなたも 「ロコモア」を・ 225 00:15:30,935 --> 00:15:33,872 1, 080円で試してみませんか? 226 00:15:33,872 --> 00:15:36,408 お申込みは… 227 00:15:36,408 --> 00:15:38,443 お電話ください 228 00:18:40,492 --> 00:18:42,494 (莉花)お母さん うん? 229 00:18:42,494 --> 00:18:46,831 今日 学校でね 『将来の夢』 っていう作文を書いたの 230 00:18:46,831 --> 00:18:50,502 そう 莉花は大きくなったら 何になりたいの? 231 00:18:50,502 --> 00:18:52,837 お医者さん そう 232 00:18:52,837 --> 00:18:54,839 お医者さんになって 233 00:18:54,839 --> 00:18:57,839 祐輔叔父さんの病気も 治してあげるの 234 00:19:00,111 --> 00:19:03,448 なれるといいわね でも 美佐子ちゃんが 235 00:19:03,448 --> 00:19:06,451 「莉花は よね屋の女将さんに なるんでしょ?」って言うの 236 00:19:06,451 --> 00:19:08,453 えっ? 美佐子ちゃんのお母さんが 237 00:19:08,453 --> 00:19:10,788 そう言ってたんだって 238 00:19:10,788 --> 00:19:15,793 晃ちゃんが いなくなったから 莉花が跡取りだって 239 00:19:15,793 --> 00:19:17,793 そうなの? お母さん 240 00:19:19,130 --> 00:19:21,132 そんなことないわよ 241 00:19:21,132 --> 00:19:24,135 莉花が お医者さんになりたければ なればいいの 242 00:19:24,135 --> 00:19:26,804 莉花は やりたいことを やればいいんだからね 243 00:19:26,804 --> 00:19:30,141 でも お店は誰がやるの? 244 00:19:30,141 --> 00:19:32,810 莉花が心配しなくてもいいのよ 245 00:19:32,810 --> 00:19:34,812 おばあちゃんは まだまだ お元気だし 246 00:19:34,812 --> 00:19:37,112 お母さんも頑張るから 247 00:19:38,483 --> 00:19:41,486 (将士)そうだよ お父さんも頑張ってるんだ 248 00:19:41,486 --> 00:19:43,488 莉花は なんでも好きなこと やりなさい 249 00:19:43,488 --> 00:19:45,823 うん (将士)でもな 莉花 250 00:19:45,823 --> 00:19:48,493 お医者さんになるんなら うんと勉強しないとな 251 00:19:48,493 --> 00:19:50,495 体力もいるし 患者さんが待ってるから 252 00:19:50,495 --> 00:19:52,830 寝坊なんか できないんだぞ (莉花)失礼ね 253 00:19:52,830 --> 00:19:55,500 大人になったら 寝坊なんかしませ~ん 254 00:19:55,500 --> 00:19:58,436 よし そこまで言うなら頑張れよ (莉花)うん 255 00:19:58,436 --> 00:20:01,105 お風呂の前に勉強してくる (将士)おう 256 00:20:01,105 --> 00:20:19,123 ・~ 257 00:20:19,123 --> 00:20:22,523 (晃一) 《出たな 怪獣! ババババ…》 258 00:20:24,796 --> 00:20:27,799 晃一 259 00:20:27,799 --> 00:20:30,799 お前は大きくなれないまま… 260 00:20:32,136 --> 00:20:37,536 お前に店を渡すまで お父さん 頑張ろうと思ってたのに… 261 00:20:43,815 --> 00:20:47,115 あなた 大丈夫? 262 00:20:48,486 --> 00:20:50,488 あなた 263 00:20:50,488 --> 00:20:52,788 一人にしてくれないか? 264 00:20:54,158 --> 00:20:56,427 ごめんなさい 私のせいで… 265 00:20:56,427 --> 00:20:59,764 やめてくれ 謝ったりしないでくれ 266 00:20:59,764 --> 00:21:02,433 でも… 267 00:21:02,433 --> 00:21:07,433 俺は 情けない父親だ 268 00:21:08,773 --> 00:21:13,444 自分の苦しみだけで 精いっぱいなんだ 269 00:21:13,444 --> 00:21:18,116 お願い 一緒にいさせて 2人で悲しみを分かち合いたいの 270 00:21:18,116 --> 00:21:21,452 頼むから 一人にしてくれ あなた… 271 00:21:21,452 --> 00:21:33,798 ・~ 272 00:21:33,798 --> 00:21:36,801 晃ちゃん 273 00:21:36,801 --> 00:21:43,474 お母さん あなたの手を離したときに 274 00:21:43,474 --> 00:21:49,474 お父さんの愛も 手放してしまったのかしら 275 00:21:59,090 --> 00:22:03,790 ・(戸をたたく音) 276 00:22:05,763 --> 00:22:07,763 ・(戸をたたく音) 277 00:22:09,100 --> 00:22:13,104 どなたですか? ・(将士)開けてくれ 278 00:22:13,104 --> 00:22:16,774 ・ 僕だ 開けてくれ 279 00:22:16,774 --> 00:22:19,777 将士さん ・(戸をたたく音) 280 00:22:19,777 --> 00:22:23,477 ・ 頼む 開けてくれ! 281 00:22:35,126 --> 00:22:38,463 どうしたの? 何があったの? 282 00:22:38,463 --> 00:22:40,798 助けてくれ 283 00:22:40,798 --> 00:22:43,134 僕を助けてくれ 284 00:22:43,134 --> 00:22:45,134 将士さん 一体… 285 00:22:47,138 --> 00:22:50,808 ダメよ いけないわ 苦しいんだ! 286 00:22:50,808 --> 00:22:56,414 どうしても 晃一のことが頭に浮かんで… 287 00:22:56,414 --> 00:22:58,750 将士さん 288 00:22:58,750 --> 00:23:03,050 ダメなんだ 君を愛していないと… 289 00:23:04,422 --> 00:23:07,422 澪を憎んでしまう 290 00:23:09,093 --> 00:23:12,493 頼む 愛させてくれ 291 00:23:16,100 --> 00:23:20,438 あなたが… あなたへの愛が 292 00:23:20,438 --> 00:23:23,438 憎しみへの防波堤なんだ 293 00:23:25,109 --> 00:23:27,109 愛させてくれよ 294 00:23:33,117 --> 00:23:37,517 将士さん… かわいそうに… 295 00:23:39,123 --> 00:23:43,795 いいわ 私の愛に逃げてきて 296 00:23:43,795 --> 00:23:46,095 受け止めてあげる 297 00:23:48,132 --> 00:23:50,132 真帆 298 00:23:51,135 --> 00:23:56,474 将士さん あなたは どこにいるの? 299 00:23:56,474 --> 00:24:02,814 ・~ 300 00:24:02,814 --> 00:24:05,149 誰といるの? 301 00:24:05,149 --> 00:24:13,491 ・~ 302 00:24:13,491 --> 00:24:19,163 <澪 許して 許して…> 303 00:24:19,163 --> 00:24:37,849 ・~ 304 00:24:37,849 --> 00:24:40,184 いいのよね? 305 00:24:40,184 --> 00:24:45,584 少し… ほんの少し幸せになっても 306 00:24:46,524 --> 00:24:48,524 ああ 307 00:24:49,861 --> 00:24:51,861 お願いがあるの 308 00:24:53,865 --> 00:24:58,135 澪には 絶対 気づかれちゃいけないわ 309 00:24:58,135 --> 00:25:00,535 傷つけたくないの 310 00:25:03,474 --> 00:25:07,774 お願い 澪に優しくしてあげて 311 00:25:13,818 --> 00:25:15,820 分かってる 312 00:25:15,820 --> 00:25:19,520 僕だって大切な家族を 誰一人 傷つけたくない 313 00:25:20,491 --> 00:25:22,791 お願いします 314 00:25:27,164 --> 00:25:30,501 そろそろ帰ったほうがいいわ 315 00:25:30,501 --> 00:25:33,504 まだ いいじゃないか 316 00:25:33,504 --> 00:25:35,504 澪が待ってるわ 317 00:25:40,511 --> 00:25:42,511 気をつけて 318 00:25:49,854 --> 00:25:52,857 将士さん ダメよ 319 00:25:52,857 --> 00:25:56,794 もう少し… もう少しだけ こうしていたいんだ 320 00:25:56,794 --> 00:26:05,469 ・~ 321 00:30:37,474 --> 00:30:39,476 自分の気持ちに 素直になることにしたんです 322 00:30:39,476 --> 00:30:41,478 (将士)うちのカレーには 何が入ってるんだっけ? 323 00:30:41,478 --> 00:30:43,480 今度 作ってくださるの? 冗談だろ 324 00:30:43,480 --> 00:30:46,480 もう少し こうしていたい 寒い…