1 00:00:08,997 --> 00:00:11,697 (いより)出ていきなさい! 2 00:00:13,001 --> 00:00:16,004 二度と帰ってこないで (澪)お義母さん… 3 00:00:16,004 --> 00:00:19,675 一家の主を追い出すなんて どういうつもり? 4 00:00:19,675 --> 00:00:23,679 出ていくのは将士じゃないわ あんたよ 5 00:00:23,679 --> 00:00:25,681 (祐輔)何をしてんだよ 母さん 6 00:00:25,681 --> 00:00:28,350 悪いのは義姉さんじゃない 兄さんだろ 7 00:00:28,350 --> 00:00:30,686 冗談じゃありませんよ 8 00:00:30,686 --> 00:00:34,690 一体 どこの嫁が 主人を追い出すっていうの? 9 00:00:34,690 --> 00:00:37,025 不始末をしでかした 姉の責任を取って 10 00:00:37,025 --> 00:00:39,027 自分が出ていくのが筋でしょ! 11 00:00:39,027 --> 00:00:41,363 (祐輔) 母さん こんな所で騒ぎ立てたら 12 00:00:41,363 --> 00:00:44,366 余計に 世間に恥をかくことになるよ 13 00:00:44,366 --> 00:00:47,703 母さんが若女将を店から 追い出したなんて噂になったら 14 00:00:47,703 --> 00:00:51,003 兄さんにとっても お店にとっても よくないんじゃないの? 15 00:00:52,040 --> 00:00:55,040 義姉さん 早く うちに入ろう 16 00:01:01,049 --> 00:01:04,052 私は澪さんを許したわけじゃ ありませんからね (祐輔)母さん 17 00:01:04,052 --> 00:01:05,988 (いより) 将士には帰ってきてもらいます 18 00:01:05,988 --> 00:01:09,688 それが不服なら いつでも出てってちょうだい 19 00:01:12,661 --> 00:01:16,665 義姉さん 気にしないほうがいいよ 20 00:01:16,665 --> 00:01:19,265 ありがとう 祐輔さん 21 00:01:22,671 --> 00:01:28,677 ・~ 22 00:01:28,677 --> 00:01:36,685 ・~ 23 00:01:36,685 --> 00:01:39,021 (安藤)この間 営業に行った 『藤川』という呉服屋が 24 00:01:39,021 --> 00:01:41,356 俺たちの作品に 興味を持ってくれてな 25 00:01:41,356 --> 00:01:43,692 いつでも仕上げた物を 持ってこいって言うんだ 26 00:01:43,692 --> 00:01:47,362 かなり手広くやってる店だし チャンスだぞ 27 00:01:47,362 --> 00:01:50,032 よね屋から返された いくつかを 見せてくるから いいな? 28 00:01:50,032 --> 00:01:53,702 (真帆)いえ 安藤さんの作品だけ 持っていってください 29 00:01:53,702 --> 00:01:55,704 私のは結構です 30 00:01:55,704 --> 00:01:58,040 まだ女将が言ったことに こだわってるのか? 31 00:01:58,040 --> 00:02:01,376 お前の作品は どこに出しても 恥ずかしくはない 自信を持て 32 00:02:01,376 --> 00:02:05,047 いいえ 女将さんの言うとおりです 33 00:02:05,047 --> 00:02:08,316 きっと私の着物は 着る人を幸せにはしないわ 34 00:02:08,316 --> 00:02:10,716 いいかげんにしないか 35 00:02:14,990 --> 00:02:21,329 私は 妹の夫を寝取って 一緒に住んでいるんです 36 00:02:21,329 --> 00:02:25,329 そんな女の染めた着物を 着たい人はいません 37 00:02:26,334 --> 00:02:28,336 お前 どういうつもりだ? 38 00:02:28,336 --> 00:02:31,339 17のときから 厳しい修業に耐えてきたのは 39 00:02:31,339 --> 00:02:35,010 一人前の友禅作家に なるためだったじゃないか 40 00:02:35,010 --> 00:02:37,679 あの男のために 一生の夢を捨ててしまうのか? 41 00:02:37,679 --> 00:02:39,679 それでいいのか? 42 00:02:40,682 --> 00:02:45,020 安藤さんには 申し訳ないと思っています 43 00:02:45,020 --> 00:02:47,320 よくしていただいてるのに 44 00:02:48,356 --> 00:02:53,028 でも 今は どうしても 素直に友禅に向き合えないんです 45 00:02:53,028 --> 00:02:55,028 沢木 46 00:02:58,366 --> 00:03:03,066 まさか このままでいいなんて 思ってるわけじゃないでしょうね 47 00:03:04,039 --> 00:03:10,312 妾の家から ご出勤なんて 世間に知れたら なんて言われるか 48 00:03:10,312 --> 00:03:13,315 (将士) そんな言い方は やめてください 49 00:03:13,315 --> 00:03:17,652 それじゃ 姉のほうを正式な妻にして 50 00:03:17,652 --> 00:03:20,989 妹と離婚するっていうの? 51 00:03:20,989 --> 00:03:26,328 ハァ… 一体 どうするつもり? 52 00:03:26,328 --> 00:03:28,330 はっきりしなさい 53 00:03:28,330 --> 00:03:30,665 今の僕にできるのは 仕事をしっかりして 54 00:03:30,665 --> 00:03:34,669 店を支えていくことだけです 家族のために 55 00:03:34,669 --> 00:03:38,969 だから 澪のことも しばらく そっとしておいてください 56 00:03:44,012 --> 00:03:47,349 このように 下前の襟が たるんでしまったら 57 00:03:47,349 --> 00:03:51,686 左の身八つ口から手を入れて 襟を引いて 58 00:03:51,686 --> 00:03:54,022 伊達締めの中に納めましょう 59 00:03:54,022 --> 00:03:57,025 逆に上前の襟が たるんでしまったら 60 00:03:57,025 --> 00:04:02,030 おはしょりを引いて このように直します 61 00:04:02,030 --> 00:04:05,367 (生徒)よかったわ 先生が戻ってきてくださって 62 00:04:05,367 --> 00:04:08,637 とっても分かりやすいんですもの ありがとうございます 63 00:04:08,637 --> 00:04:10,972 また頑張りますから よろしくお願いしますね 64 00:04:10,972 --> 00:04:12,974 はい 65 00:04:12,974 --> 00:04:16,645 じゃ 目黒さん 代わってみましょうか はい 66 00:04:16,645 --> 00:04:19,314 じゃ もう一度 ご自分でやってみてください はい 67 00:04:19,314 --> 00:04:21,314 (いより)ごめんください 68 00:04:24,986 --> 00:04:28,323 女将さん… 今日は あなたに話があってね 69 00:04:28,323 --> 00:04:30,323 失礼しますよ 70 00:04:39,334 --> 00:04:42,003 座ってくださる? 今 お茶でも… 71 00:04:42,003 --> 00:04:47,703 結構 早く話を済ませたいの はい 72 00:04:52,013 --> 00:04:57,013 単刀直入に言います 将士と別れてください 73 00:04:58,687 --> 00:05:00,689 あなたさえ いなければ 74 00:05:00,689 --> 00:05:03,358 うちのみんなは 幸せに暮らせたのに 75 00:05:03,358 --> 00:05:05,961 今じゃ めちゃくちゃよ 76 00:05:05,961 --> 00:05:08,630 せっかくの子宝は なくしてしまうし 77 00:05:08,630 --> 00:05:11,633 世間に後ろ指を さされるようなことになったら 78 00:05:11,633 --> 00:05:14,970 お店の信用だって がた落ちですよ 79 00:05:14,970 --> 00:05:16,972 今なら まだ間に合うわ 80 00:05:16,972 --> 00:05:19,641 だから… 81 00:05:19,641 --> 00:05:23,311 これで将士と別れてください 82 00:05:23,311 --> 00:05:27,649 あの子をうちに返して これは… 83 00:05:27,649 --> 00:05:29,651 50万 入ってるわ 84 00:05:29,651 --> 00:05:33,989 これで ここから引っ越すなり なんなりしてちょうだい 85 00:05:33,989 --> 00:05:37,325 近くにいられては困るのよ 86 00:05:37,325 --> 00:05:39,327 いいわね? お願いしますよ 87 00:05:39,327 --> 00:05:41,327 待ってください 88 00:05:43,331 --> 00:05:45,333 これは お返しします 89 00:05:45,333 --> 00:05:48,336 受け取れませんから なんですって? 90 00:05:48,336 --> 00:05:50,338 私から お別れすることはありません 91 00:05:50,338 --> 00:05:54,009 あなた… 妹の夫を寝取って 返さないっていうの? 92 00:05:54,009 --> 00:05:58,709 返す 返さないじゃないんです 離れられないんです 93 00:06:00,015 --> 00:06:03,315 いいかげんにしてちょうだい おぞましい 94 00:06:06,621 --> 00:06:09,624 (いより)立ち聞き? 95 00:06:09,624 --> 00:06:13,628 いい年をして みっともないことをするのね 96 00:06:13,628 --> 00:06:17,966 やっぱり蛙の子は蛙 妾の子は妾よ 97 00:06:17,966 --> 00:06:19,968 おぞましい 98 00:06:19,968 --> 00:06:21,970 どうして こんな女たちと 99 00:06:21,970 --> 00:06:24,270 関わり合いに なってしまったんだろう 100 00:06:28,643 --> 00:06:32,981 ごめんなさい お母さんまで叱られちゃったわね 101 00:06:32,981 --> 00:06:35,317 (和美)いいのよ 慣れてるわ 102 00:06:35,317 --> 00:06:39,654 私も お母さんと同じようになったのね 103 00:06:39,654 --> 00:06:43,658 あれほど お母さんのこと 罵っておきながら… 104 00:06:43,658 --> 00:06:47,329 それでもいいわ 今は人に蔑まれたり 105 00:06:47,329 --> 00:06:50,999 責められたりしているほうが 気が楽よ 106 00:06:50,999 --> 00:06:53,999 あなたにできるのかしら 107 00:06:55,337 --> 00:07:00,675 今だって私に謝ったり 仕事場で安藤さんに気を遣ったり 108 00:07:00,675 --> 00:07:03,975 いつも周りのことを気にかけて… 109 00:07:05,947 --> 00:07:10,285 相手の家族の苦しみに あえて目をつぶることなんて 110 00:07:10,285 --> 00:07:12,985 あなたにできるのかしら 111 00:07:15,623 --> 00:07:19,294 (いより) あの女は根っからの悪女よ 112 00:07:19,294 --> 00:07:21,963 (祐輔)あの女って まさか… 113 00:07:21,963 --> 00:07:27,969 手切れ金を持っていったの 将士と別れてくれるよう 114 00:07:27,969 --> 00:07:30,972 50万よ 50万 115 00:07:30,972 --> 00:07:34,309 清水の舞台から 飛び降りるつもりで出したのに 116 00:07:34,309 --> 00:07:36,311 (祐輔)断られたんだろう 117 00:07:36,311 --> 00:07:38,980 (いより) 将士と離れられないなんて 118 00:07:38,980 --> 00:07:41,316 まあ 聞くのも おぞましいようなことを 119 00:07:41,316 --> 00:07:43,318 しゃあしゃあと… 120 00:07:43,318 --> 00:07:46,321 真帆は本気なんです 121 00:07:46,321 --> 00:07:50,658 覚悟を決めて 将士さんと 一緒にいるつもりなんです きっと 122 00:07:50,658 --> 00:07:52,994 義姉さん… (いより)澪さん 123 00:07:52,994 --> 00:07:58,333 あなた 何を言ってんの? 夫を寝取られて平気なの? 124 00:07:58,333 --> 00:08:00,668 私には莉花もいますし 125 00:08:00,668 --> 00:08:05,340 ありがたいことに お店の仕事も 続けさせていただいてます 126 00:08:05,340 --> 00:08:08,276 祐輔さんにも よくしてもらってるし 127 00:08:08,276 --> 00:08:11,946 将士さんだって 仕事は きちんとしてくれて… 128 00:08:11,946 --> 00:08:13,948 おかげで私と莉花は 129 00:08:13,948 --> 00:08:16,618 何不自由ない暮らしを させてもらってます 130 00:08:16,618 --> 00:08:18,620 だからって あなた… 131 00:08:18,620 --> 00:08:20,955 お義母さん その50万あれば 132 00:08:20,955 --> 00:08:23,291 着付け教室に 立派な部屋を借りられますわ 133 00:08:23,291 --> 00:08:25,293 澪さん… 134 00:08:25,293 --> 00:08:28,296 商売人は 転んでも ただでは起きないんですよね 135 00:08:28,296 --> 00:08:30,296 そうしませんか? 136 00:08:32,634 --> 00:08:36,234 あなたも強くなったこと 137 00:08:41,976 --> 00:08:45,276 戻りました おかえりなさい 138 00:08:47,315 --> 00:08:50,318 あなた お疲れのところ 申し訳ないんですけど 139 00:08:50,318 --> 00:08:53,988 ご相談があるんです いいよ なんだい? 140 00:08:53,988 --> 00:08:56,324 お義母さんとも お話ししたんですけど 141 00:08:56,324 --> 00:09:00,995 着付け教室を どこか場所を借りて 開けたらと思って 142 00:09:00,995 --> 00:09:03,331 お前と母さんがいいなら 俺はいいけど 143 00:09:03,331 --> 00:09:05,600 資金は大丈夫なのか? 144 00:09:05,600 --> 00:09:09,270 やりくりしてみるつもりです そうか 145 00:09:09,270 --> 00:09:11,940 生徒さんたちが手ぶらで 来られても大丈夫なように 146 00:09:11,940 --> 00:09:13,942 貸衣装も用意したいんです 147 00:09:13,942 --> 00:09:16,945 在庫の中から 私が選んでもいいですか? 148 00:09:16,945 --> 00:09:18,947 それとも選んでいただけますか? 149 00:09:18,947 --> 00:09:21,950 若い女性の好みなら お前のほうが詳しいよ 150 00:09:21,950 --> 00:09:23,952 好きなように選んでくれ 151 00:09:23,952 --> 00:09:25,954 分かりました じゃあ 私のほうで 152 00:09:25,954 --> 00:09:28,289 随分 張り切ってるんだな 153 00:09:28,289 --> 00:09:31,989 体のほうは もう大丈夫なのか? 無理するなよ 154 00:09:32,961 --> 00:09:37,966 おかげさまで 夜は 早く休ませていただいてますから 155 00:09:37,966 --> 00:09:39,968 お疲れさまでした 156 00:09:39,968 --> 00:09:42,668 お気をつけて 真帆の所へ お帰りください 157 00:09:47,308 --> 00:09:55,316 ・~ 158 00:09:55,316 --> 00:09:58,653 おいしくなかった? えっ? 159 00:09:58,653 --> 00:10:02,323 澪が作る物とは味が違うでしょ? 160 00:10:02,323 --> 00:10:04,659 おいしいよ 161 00:10:04,659 --> 00:10:06,995 あっ いや… 162 00:10:06,995 --> 00:10:09,998 なんだか 逆になってしまったなと思って 163 00:10:09,998 --> 00:10:12,000 えっ? 164 00:10:12,000 --> 00:10:14,335 澪が 随分 着付け教室に入れ込んでいて 165 00:10:14,335 --> 00:10:18,339 いろいろ走り回ってるよ そう 166 00:10:18,339 --> 00:10:20,341 今までは 君が仕事一本槍だったのが 167 00:10:20,341 --> 00:10:22,343 今度は澪だ 168 00:10:22,343 --> 00:10:26,014 仕事で自信がついたのか なんだか性格も変わって 169 00:10:26,014 --> 00:10:29,684 さらりと嫌みを言うようになって 参ったよ 170 00:10:29,684 --> 00:10:34,689 あなた かつては 澪に私を重ねて見ていたけど 171 00:10:34,689 --> 00:10:36,691 今は私に澪を見ているのね 172 00:10:36,691 --> 00:10:38,693 違う そういうつもりで 言ったんじゃない 173 00:10:38,693 --> 00:10:40,695 いいの 気にしないで 174 00:10:40,695 --> 00:10:44,032 本当だ 澪は澪 君は君だよ 175 00:10:44,032 --> 00:10:47,702 あなたが私に澪を見ていても しかたないわ 176 00:10:47,702 --> 00:10:50,705 澪だって そのつらさに ずっと耐えてきたんですもの 177 00:10:50,705 --> 00:10:53,041 私だって… 178 00:10:53,041 --> 00:10:55,710 ごめん 悪かった 179 00:10:55,710 --> 00:11:00,381 いいの ほら 冷めてしまうわ いただきましょう 180 00:11:00,381 --> 00:11:02,381 ああ 181 00:11:14,996 --> 00:11:16,998 (祐輔)まだ起きてたのか 182 00:11:16,998 --> 00:11:20,001 (莉花)ねえ お母さん 弓子ちゃんのお父さん 183 00:11:20,001 --> 00:11:23,338 お仕事で 1人で札幌にいるんだって 184 00:11:23,338 --> 00:11:26,341 単身赴任なのね 大変ね 185 00:11:26,341 --> 00:11:29,677 単身赴任? うちのお父さんも同じだね 186 00:11:29,677 --> 00:11:32,680 夜は いつも いないんだもん 187 00:11:32,680 --> 00:11:36,017 (祐輔)莉花 もう寝ないと また あした寝坊してしまうぞ 188 00:11:36,017 --> 00:11:39,354 お父さんみたいなこと 言わないでよ 189 00:11:39,354 --> 00:11:42,690 莉花のお父さんも お仕事が お忙しいのよ 190 00:11:42,690 --> 00:11:47,028 いつ終わるの? 弓子ちゃんの お父さんは来月 帰ってくるって 191 00:11:47,028 --> 00:11:51,366 (祐輔)きっと もうすぐだよ さあ 莉花 もう寝なさい 192 00:11:51,366 --> 00:11:53,368 はい おやすみ 193 00:11:53,368 --> 00:11:56,068 (祐輔)おやすみ おやすみなさい 194 00:11:59,040 --> 00:12:02,377 義姉さん ほんとに このままでいいの? 195 00:12:02,377 --> 00:12:05,377 ほんとは 兄さんと離れたくないんでしょ? 196 00:12:06,314 --> 00:12:09,317 義姉さんが そこまで我慢することないよ 197 00:12:09,317 --> 00:12:12,017 義姉さんは何も悪くないんだから 198 00:12:13,655 --> 00:12:17,655 いいのよ これでいいの 199 00:12:35,677 --> 00:12:38,012 突然 お伺いして すいません 200 00:12:38,012 --> 00:12:40,348 お仕事の邪魔じゃ なかったでしょうか? 201 00:12:40,348 --> 00:12:45,353 いえ 今は ろくに仕事もしてませんから 202 00:12:45,353 --> 00:12:50,024 祐輔さんこそ お体は大丈夫なんですか? 203 00:12:50,024 --> 00:12:52,360 大丈夫です 204 00:12:52,360 --> 00:12:55,697 先日は母が失礼なことを 申し上げたようで 205 00:12:55,697 --> 00:13:00,697 すいませんでした いえ お怒り ごもっともですから 206 00:13:06,307 --> 00:13:10,307 兄を義姉さんに返してください 207 00:13:11,312 --> 00:13:14,982 お願いします やめてください 祐輔さん 208 00:13:14,982 --> 00:13:18,653 一体 どうして こんなことに なってしまったんですか? 209 00:13:18,653 --> 00:13:20,655 13年前 210 00:13:20,655 --> 00:13:24,659 あなたは心から2人の幸せを 祝福してくれたじゃないですか 211 00:13:24,659 --> 00:13:28,663 晃一が死んだときも 家族を 支えてくれたじゃないですか 212 00:13:28,663 --> 00:13:31,663 それが どうして今になって… 213 00:13:33,334 --> 00:13:38,339 僕は ご存じのとおり ポンコツの心臓を抱えて 214 00:13:38,339 --> 00:13:41,342 学校にも ろくに通えず 215 00:13:41,342 --> 00:13:44,679 恋も仕事も結婚も 家族を持つことも 216 00:13:44,679 --> 00:13:46,679 何一つ できません 217 00:13:48,349 --> 00:13:50,685 何も持っていない僕からすれば 218 00:13:50,685 --> 00:13:54,689 幸せな家庭がありながら あなたへの愛に走る兄さんも 219 00:13:54,689 --> 00:14:00,361 一度は仕事を選んでおきながら 兄さんの愛に応える あなたも 220 00:14:00,361 --> 00:14:02,697 理解できません 221 00:14:02,697 --> 00:14:05,633 どうしてなんですか? 222 00:14:05,633 --> 00:14:08,933 どうして 周りの人を苦しめてまで… 223 00:14:11,305 --> 00:14:14,308 どうしてなんでしょう 224 00:14:14,308 --> 00:14:18,646 どうして こんなに強く あの人を求めてしまうのか 225 00:14:18,646 --> 00:14:21,649 分からないんです 私にも 226 00:14:21,649 --> 00:14:23,651 そんな… 227 00:14:23,651 --> 00:14:29,991 確かに 私は13年前 将士さんの求婚を断りました 228 00:14:29,991 --> 00:14:32,326 子供の産めない体で 229 00:14:32,326 --> 00:14:37,026 将士さんの望むような家庭を 作れないと諦めたからです 230 00:14:37,999 --> 00:14:40,668 でも そのことを告げる勇気がなくて 231 00:14:40,668 --> 00:14:43,337 私は逃げ出しました 232 00:14:43,337 --> 00:14:47,337 かえって将士さんを苦しめるとは 思いもせずに… 233 00:14:48,676 --> 00:14:51,012 全ては 私の弱さが招いたことなんです 234 00:14:51,012 --> 00:14:53,014 違う 235 00:14:53,014 --> 00:14:57,685 確かに兄さんも苦しんだ それは僕も知っています 236 00:14:57,685 --> 00:14:59,687 でも あなたに振られて 237 00:14:59,687 --> 00:15:03,024 義姉さんに求婚したのは 兄さんです 238 00:15:03,024 --> 00:15:05,626 あなたの双子の妹だと 知っていながら 239 00:15:05,626 --> 00:15:07,962 それを義姉さんにも秘密にして 240 00:15:07,962 --> 00:15:11,962 でも それも結局は私の… そっくりだ 241 00:15:12,967 --> 00:15:16,971 義姉さんも 決して真帆さんを 責めようとはしませんでした 242 00:15:16,971 --> 00:15:22,971 「真帆は悪くない」って まるで自分を責めるみたいに 243 00:15:23,978 --> 00:15:25,980 相手のことばかり考えて 244 00:15:25,980 --> 00:15:28,980 いつだって 自分を犠牲にしてしまう 245 00:15:30,985 --> 00:15:33,285 義姉さんと同じです 246 00:15:34,655 --> 00:15:37,955 やっぱり双子なんですね 247 00:15:39,660 --> 00:15:42,660 双子でなければよかったのに 248 00:15:44,665 --> 00:15:48,669 そう思っても似てしまうんです 私たち 249 00:15:48,669 --> 00:15:53,969 それだけ深い絆で 結ばれているんですよ お二人は 250 00:19:59,987 --> 00:20:03,324 (店員たち)いらっしゃいませ (安藤)羽嶋さん 251 00:20:03,324 --> 00:20:06,324 あなたに どうしても 言いたいことがあります 252 00:20:07,661 --> 00:20:11,332 沢木と別れてくれませんか? 253 00:20:11,332 --> 00:20:15,032 あんたといると あいつはダメになる 254 00:20:16,003 --> 00:20:20,007 安藤さんには これまで いろいろと お世話になりましたが 255 00:20:20,007 --> 00:20:23,010 ダメになるとは どういうことでしょうか? 256 00:20:23,010 --> 00:20:27,348 あいつは 自分のような女が染める着物は 257 00:20:27,348 --> 00:20:30,351 人を幸せにしないと思い込んでる 258 00:20:30,351 --> 00:20:33,687 あんといることで せっかくの 才能を殺してしまうんだ 259 00:20:33,687 --> 00:20:37,691 僕が愛してるのは彼女自身です 才能だけじゃない 260 00:20:37,691 --> 00:20:40,361 あんた最低だな 261 00:20:40,361 --> 00:20:42,696 ひどい男だ 262 00:20:42,696 --> 00:20:45,366 澪さんと離婚して 沢木と やり直すんなら 263 00:20:45,366 --> 00:20:47,701 まだ話は分かる 264 00:20:47,701 --> 00:20:52,039 両方の女に愛をささやいて 2人とも苦しめる 265 00:20:52,039 --> 00:20:56,644 それが どれだけ残酷なことか 分からないのか? 266 00:20:56,644 --> 00:21:00,648 どこまでいっても 愛情の全てをささげてもらえない 267 00:21:00,648 --> 00:21:03,648 そんな人間の苦しみが 分からないのか? 268 00:21:05,319 --> 00:21:09,319 あんたに愛されて 誰が幸せになってる? 269 00:21:10,658 --> 00:21:14,958 澪さんも沢木も つらい思いをするだけじゃないか 270 00:21:16,997 --> 00:21:21,997 あんたの愛とやらは 女を不幸にするだけだ 271 00:21:30,344 --> 00:21:34,014 (祐輔)兄さん 行くなよ 真帆さんの所には 272 00:21:34,014 --> 00:21:37,351 あの人も気の毒だ つらいんだよ きっと 273 00:21:37,351 --> 00:21:39,353 ひどく悲しそうな顔をして… 274 00:21:39,353 --> 00:21:41,689 お前 会いに行ったのか? 275 00:21:41,689 --> 00:21:46,026 ああ 行って頼んできた 兄さんを返してくれって 276 00:21:46,026 --> 00:21:49,363 余計なことを… お前には関係ない (祐輔)関係あるよ 277 00:21:49,363 --> 00:21:51,699 今のままで いいはずがないだろ 278 00:21:51,699 --> 00:21:54,702 いくら仕事には一生懸命でも 家庭は めちゃくちゃじゃないか 279 00:21:54,702 --> 00:21:57,972 俺を追い出したのは澪だ 好きで家にいないわけじゃない 280 00:21:57,972 --> 00:21:59,974 それだって兄さんのせいだろ 281 00:21:59,974 --> 00:22:01,976 義姉さんって人がありながら 真帆さんに… 282 00:22:01,976 --> 00:22:04,311 俺は2人とも愛している 283 00:22:04,311 --> 00:22:07,648 澪のことも真帆のことも 幸せにしたいと思っている 284 00:22:07,648 --> 00:22:12,653 あんなに強い絆で結ばれた姉妹を 引き裂いて 何が幸せだよ 285 00:22:12,653 --> 00:22:16,323 兄さんの愛は 女の人を 不幸にするだけじゃないか 286 00:22:16,323 --> 00:22:18,723 お前まで そんなことを… 287 00:22:20,661 --> 00:22:24,331 お前に何が分かる? 家から出ることもできないで 288 00:22:24,331 --> 00:22:28,002 恋の一つもしたことのない お前に 愛なんか分かるものか 289 00:22:28,002 --> 00:22:32,006 分かるよ 愛が分かってないのは 兄さんのほうじゃないか 290 00:22:32,006 --> 00:22:34,341 兄さんは自分勝手な愛で 人を振り回してるだけだ 291 00:22:34,341 --> 00:22:36,677 うるさい! (祐輔)そうだよ 292 00:22:36,677 --> 00:22:41,015 僕は何も持ってない 愛も知らず結婚もできず 293 00:22:41,015 --> 00:22:43,350 兄さんに養ってもらって 生きさせてもらってる 294 00:22:43,350 --> 00:22:45,352 うちのお荷物だよ (将士)やめろ 295 00:22:45,352 --> 00:22:49,690 だけどな… だけど 僕にだって分かる 296 00:22:49,690 --> 00:22:52,026 愛は相手の幸せを祈ることだ 297 00:22:52,026 --> 00:22:55,362 誰よりも その人の幸せを願うことだ 298 00:22:55,362 --> 00:22:59,762 たとえ自分を犠牲にしても… 299 00:23:00,634 --> 00:23:04,638 (将士)祐輔… 祐輔 祐輔! 300 00:23:04,638 --> 00:23:06,640 (いより)あっ 祐輔! 301 00:23:06,640 --> 00:23:09,310 (将士)祐輔! 祐輔さん しっかりして! 302 00:23:09,310 --> 00:23:11,312 祐輔さん! (いより)祐輔! 303 00:23:11,312 --> 00:23:13,314 祐輔 しっかりしろ (いより)しっかりしなさい 304 00:23:13,314 --> 00:23:16,014 しっかりして 祐輔さん! 305 00:23:45,346 --> 00:23:48,349 あなたは 真帆の所へ帰ってください 306 00:23:48,349 --> 00:23:50,351 心配してるわ 307 00:23:50,351 --> 00:23:52,353 このまま祐輔を置いていけるか 308 00:23:52,353 --> 00:23:55,753 大丈夫 私がついてますから 309 00:23:57,691 --> 00:24:00,291 お前は ほんとに それでいいのか? 310 00:24:02,363 --> 00:24:04,363 帰ってください 311 00:24:05,366 --> 00:24:25,386 ・~ 312 00:24:25,386 --> 00:24:27,388 《帰ってください》 313 00:24:27,388 --> 00:24:39,733 ・~ 314 00:24:39,733 --> 00:24:41,733 おかえりなさい 315 00:24:44,405 --> 00:24:47,074 将士さん どうしたの? 316 00:24:47,074 --> 00:24:49,074 愛してるよ 317 00:24:51,078 --> 00:24:53,080 愛してる 318 00:24:53,080 --> 00:25:07,361 ・~ 319 00:25:07,361 --> 00:25:10,697 祐輔さん 大丈夫? 320 00:25:10,697 --> 00:25:13,033 大丈夫 321 00:25:13,033 --> 00:25:17,037 あっ… ああ… 322 00:25:17,037 --> 00:25:21,041 義姉さん 心配かけて すいません 323 00:25:21,041 --> 00:25:28,041 いいのよ 私のために将士さんと… そうなんでしょ? 324 00:25:29,049 --> 00:25:33,053 祐輔さんは いつも いつも私をかばってくれて 325 00:25:33,053 --> 00:25:36,390 ありがたいと思ってるわ 326 00:25:36,390 --> 00:25:42,090 私が弱いから 祐輔さんに いつも心配をかけているのね 327 00:25:43,063 --> 00:25:47,401 でも もういいの 私 強くなるから 328 00:25:47,401 --> 00:25:50,404 だから 祐輔さんは自分の体のこと… 329 00:25:50,404 --> 00:26:04,685 ・~ 330 00:28:06,707 --> 00:28:09,176 (鈴木)「最近 外に出ない生活も多くなって・ 331 00:28:09,176 --> 00:28:11,845 脚が一気に衰えた気がする」・ 332 00:28:11,845 --> 00:28:14,181 というお声をよく伺います 333 00:28:14,181 --> 00:28:17,684 そこで本日は 最も飲まれている 脚のサプリ・ 334 00:28:17,684 --> 00:28:19,720 サントリー「ロコモア」の・ 335 00:28:19,720 --> 00:28:21,755 お得なキャンペーンを ご紹介します 336 00:28:21,755 --> 00:28:24,358 なんと好評の筋肉成分が・ 337 00:28:24,358 --> 00:28:27,160 2.2倍に増えて パワーアップしました 338 00:28:27,160 --> 00:28:29,196 この「ロコモア」は・ 339 00:28:29,196 --> 00:28:31,765 脚の筋肉とひざ関節に・ 340 00:28:31,765 --> 00:28:34,835 ダブル筋肉成分と ダブル軟骨成分が・ 341 00:28:34,835 --> 00:28:36,870 ダブルアプローチ! 342 00:28:36,870 --> 00:28:39,039 なんと加齢により衰える・ 343 00:28:39,039 --> 00:28:41,074 歩く速さとひざ関節機能を・ 344 00:28:41,074 --> 00:28:43,110 維持してくれるんだそうです 345 00:28:43,110 --> 00:28:45,779 60代女性のご利用者からは・ 346 00:28:45,779 --> 00:28:47,814 「脚どりが軽い感じで・ 347 00:28:47,814 --> 00:28:49,883 みんなと思いっきり 楽しめてます!」・ 348 00:28:49,883 --> 00:28:52,185 というお声も届いています 349 00:28:52,185 --> 00:28:54,888 さぁ ご覧のあなたも 「ロコモア」を・ 350 00:28:54,888 --> 00:28:57,991 1, 080円で試してみませんか? 351 00:28:57,991 --> 00:29:00,227 元気な脚 始めましょう! 352 00:29:00,227 --> 00:29:02,596 お申込みは… 353 00:29:02,596 --> 00:29:04,631 お電話ください 354 00:30:36,656 --> 00:30:38,992 祐輔さんがいてくれるんですもの 私 もっと もっと頑張らなきゃね 355 00:30:38,992 --> 00:30:41,328 (将士)君は友禅作家として 今より もっと輝いてくれ 356 00:30:41,328 --> 00:30:43,663 友禅こそが 僕たちの愛の証しなんだ 357 00:30:43,663 --> 00:30:45,663 (安藤)お前 友禅やめる気か?