1 00:00:34,301 --> 00:00:36,236 (北澤)花子さんのお父様は➡ 2 00:00:36,236 --> 00:00:39,039 貿易会社を 経営なさってるんですね。 3 00:00:39,039 --> 00:00:43,377 (はな)実は…➡ 4 00:00:43,377 --> 00:00:47,047 私 給費生…。 (ベル) 5 00:00:47,047 --> 00:00:51,718 てっ! 大変だ。 門限破っちまった! えっ? 6 00:00:51,718 --> 00:00:54,621 見えを張って 嘘をついてしまった はなは➡ 7 00:00:54,621 --> 00:01:00,394 本当の事を打ち明けようとして 今度は 門限破り。 8 00:01:00,394 --> 00:01:04,264 はなの初恋は 一体 どうなってしまうのでしょう? 9 00:01:04,264 --> 00:01:07,564 どうしよう…。 10 00:01:18,745 --> 00:01:22,616 (茂木)はなさん? あなた…。 11 00:01:22,616 --> 00:01:25,085 校門が閉まっていたので…。 12 00:01:25,085 --> 00:01:27,754 (富山)泥棒のように 柵を乗り越えるとは! 13 00:01:27,754 --> 00:01:30,090 申し訳ありません! 14 00:01:30,090 --> 00:01:33,360 申し訳ありません! 15 00:01:33,360 --> 00:01:36,697 給費生が門限を破るなんて あってはならない事です。 16 00:01:36,697 --> 00:01:41,034 あなたは 皆さんのご寄付のおかげで➡ 17 00:01:41,034 --> 00:01:43,334 ここで学ぶ事ができるんですよ。 18 00:02:20,073 --> 00:02:27,373 「Go to bed for ever and ever」ですね…。 19 00:02:50,037 --> 00:02:54,337 停学か 退学か。 20 00:02:59,713 --> 00:03:02,049 ♬「これから はじまる」 21 00:03:02,049 --> 00:03:04,952 ♬「あなたの 物語」 22 00:03:04,952 --> 00:03:09,723 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 23 00:03:09,723 --> 00:03:14,061 ♬「虹色の雨 降り注げば」 24 00:03:14,061 --> 00:03:19,733 ♬「空は 高鳴る」 25 00:03:19,733 --> 00:03:25,072 ♬「眩しい笑顔の奥に」 26 00:03:25,072 --> 00:03:29,943 ♬「悲しい音がする」 27 00:03:29,943 --> 00:03:35,349 ♬「寄りそって 今があって」 28 00:03:35,349 --> 00:03:43,223 ♬「こんなにも 愛おしい」 29 00:03:43,223 --> 00:03:47,928 ♬「手を繋げば 温かいこと」 30 00:03:47,928 --> 00:03:54,034 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 31 00:03:54,034 --> 00:03:58,705 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 32 00:03:58,705 --> 00:04:03,705 ♬「道は 続くよ」 33 00:04:12,052 --> 00:04:14,721 今日から 冬休み。 34 00:04:14,721 --> 00:04:17,057 生徒は みんな うちに帰りますが➡ 35 00:04:17,057 --> 00:04:21,728 はなは 今年も一人さみしく 寄宿舎に残ります。 36 00:04:21,728 --> 00:04:27,067 それどころか とんでもない 冬休みになりそうです。 37 00:04:27,067 --> 00:04:32,673 (3人)よい お年を。 よい お年を。 38 00:04:32,673 --> 00:04:36,343 (醍醐)はなさん! 39 00:04:36,343 --> 00:04:39,012 どうしたの? その格好。 40 00:04:39,012 --> 00:04:42,349 門限を破った罰として➡ 41 00:04:42,349 --> 00:04:45,252 学校と寄宿舎の大掃除を 命じられました。 42 00:04:45,252 --> 00:04:48,021 (松平) たった一人で大掃除なさるの? 43 00:04:48,021 --> 00:04:50,924 (畠山)お気の毒に…。 はなさん。 44 00:04:50,924 --> 00:04:53,694 一緒にお手伝いしたい気持ちは やまやまだけど➡ 45 00:04:53,694 --> 00:04:57,364 ご存じのとおり お掃除は 大の苦手なの。 46 00:04:57,364 --> 00:05:00,267 お気持ちだけで 結構よ。 47 00:05:00,267 --> 00:05:03,236 それに 両親が ロンドンから帰国したの! 48 00:05:03,236 --> 00:05:07,374 あら! よかったわね。 じゃあ にぎやかなお正月ね。 49 00:05:07,374 --> 00:05:10,277 じゃあ ご機嫌よう。 (2人)ご機嫌よう。 50 00:05:10,277 --> 00:05:14,715 ご機嫌よう。 皆さん よい お年を。 51 00:05:14,715 --> 00:05:34,000 ♬~ 52 00:05:34,000 --> 00:05:39,339 さあ はなさん。 急がないと 今年中に終わりませんよ。 53 00:05:39,339 --> 00:05:41,639 はい。 54 00:05:45,011 --> 00:05:47,681 (吉平)お~い 帰ったぞ~! 55 00:05:47,681 --> 00:05:50,350 (かよ)おとう! お帰り! (ふじ)あんた! 56 00:05:50,350 --> 00:05:52,285 (もも)おとう! 57 00:05:52,285 --> 00:05:55,222 もも! お前 また重くなっただな。 58 00:05:55,222 --> 00:05:57,691 もう 半年も帰ってこんだもん! 59 00:05:57,691 --> 00:06:00,026 今度は ちっと遠くまで行ってただ。 60 00:06:00,026 --> 00:06:04,364 あっ ふじ。 これ 土産のまんじゅうじゃ。 61 00:06:04,364 --> 00:06:07,033 お帰り。 62 00:06:07,033 --> 00:06:10,704 兄やん。 おとうが帰ってきただよ。 63 00:06:10,704 --> 00:06:13,004 ああ。 64 00:06:15,375 --> 00:06:18,712 おとう。 お姉やんにあっただけ。 65 00:06:18,712 --> 00:06:23,583 ああ。 はなは すげえぞ。 華族のお嬢様たちにも負けとらん。 66 00:06:23,583 --> 00:06:28,722 ふじ 食え。 英語の成績は 学校で一番じゃ。 67 00:06:28,722 --> 00:06:33,326 てっ! 一番? て~! はあ~! 68 00:06:33,326 --> 00:06:36,229 おじぃやん まんじゅう 食わんのけ。 69 00:06:36,229 --> 00:06:38,198 うめえよ。 (周造)ああ。 70 00:06:38,198 --> 00:06:43,003 吉太郎も一休みして食えし。 朝から働きづめで疲れたら。 71 00:06:43,003 --> 00:06:46,339 聞いたけ? お姉やん 一番だとぅ。 72 00:06:46,339 --> 00:06:49,009 おなごが学問なんしたって➡ 73 00:06:49,009 --> 00:06:50,944 ろくすっぽなもんにゃ ならんじゃんけ。 74 00:06:50,944 --> 00:06:52,879 なにょう言うだ。 75 00:06:52,879 --> 00:06:55,882 ほんなもん 嫁に行くのに邪魔なだけずら。 76 00:06:55,882 --> 00:07:00,620 あの女学校で一番取るのが どんだけ大変な事か➡ 77 00:07:00,620 --> 00:07:03,557 はなの苦労を ちったあ分かってやれし。 78 00:07:03,557 --> 00:07:06,026 分かりたくもねえ。 79 00:07:06,026 --> 00:07:08,726 吉太郎! 80 00:07:16,369 --> 00:07:24,044 ♬~ 81 00:07:24,044 --> 00:07:26,947 (白鳥)もっと力を込めて もっと速く! 82 00:07:26,947 --> 00:07:29,716 はい…。 83 00:07:29,716 --> 00:07:32,052 廊下が終わったら カーテンとシーツのお洗濯。 84 00:07:32,052 --> 00:07:34,321 はい! 先生のお部屋も➡ 85 00:07:34,321 --> 00:07:37,657 心を込めて お掃除するんですよ。 はい! 86 00:07:37,657 --> 00:07:40,994 それから 学校中の窓ガラス拭き! 87 00:07:40,994 --> 00:07:43,294 はい。 88 00:07:54,007 --> 00:07:56,343 [ 回想 ] (北澤)花子さんのお父様は➡ 89 00:07:56,343 --> 00:07:59,043 貿易会社を 経営なさってるんですね。 90 00:08:00,680 --> 00:08:03,980 Will you marry me? 91 00:08:10,023 --> 00:08:12,359 (手をたたく音) 92 00:08:12,359 --> 00:08:17,059 なまけるな。 急ぎなさい! はい。 93 00:08:29,709 --> 00:08:33,980 うちの生徒たちが集めた 歳末の寄付金です。 94 00:08:33,980 --> 00:08:37,980 どうぞ お納め下さい。 95 00:08:39,653 --> 00:08:42,556 ありがとうございます。➡ 96 00:08:42,556 --> 00:08:44,524 ミニー。➡ 97 00:08:44,524 --> 00:08:48,224 お宅の生徒さんに 渡して頂けますか。 98 00:08:51,665 --> 00:08:55,001 「Miss Hana」…。 99 00:08:55,001 --> 00:08:57,671 それは ミニーが描きました。➡ 100 00:08:57,671 --> 00:09:01,007 クリスマス会の日は みんなが帰ったあとで➡ 101 00:09:01,007 --> 00:09:07,347 ミニーのために 特別に英語で 紙芝居をしてくれたそうで。 102 00:09:07,347 --> 00:09:12,218 それで はなさん 遅くなったんだわ。 103 00:09:12,218 --> 00:09:17,991 事情をくみ取って はなさんの罰を 軽くして頂けないでしょうか。 104 00:09:17,991 --> 00:09:20,894 英語で伝えて下さい。 105 00:09:20,894 --> 00:09:23,897 門限を破ったのは 事実なんですから➡ 106 00:09:23,897 --> 00:09:26,032 罰を軽くするなんて おかしいと思います。 107 00:09:26,032 --> 00:09:30,704 富山先生…。 それに その絵を ご覧になって下さい! 108 00:09:30,704 --> 00:09:33,974 男の学生と こんなに楽しそうに くっついて…➡ 109 00:09:33,974 --> 00:09:36,309 ふしだらな! 110 00:09:36,309 --> 00:09:39,646 茂木先生は あんな生徒に なぜ 肩入れするんですか? 111 00:09:39,646 --> 00:09:41,982 あんな生徒? 112 00:09:41,982 --> 00:09:44,651 (富山) 彼女は 教師に対して反抗的です。 113 00:09:44,651 --> 00:09:47,951 私は 授業を妨害されて 迷惑してるんです! 114 00:10:03,336 --> 00:10:49,716 ♬~ 115 00:10:49,716 --> 00:10:54,054 5日間 はなは 孤軍奮闘し➡ 116 00:10:54,054 --> 00:10:58,925 やっとの思いで 全ての大掃除を終わらせました。 117 00:10:58,925 --> 00:11:02,729 終わった。 118 00:11:02,729 --> 00:11:07,729 やっと 終わった~! 119 00:11:10,070 --> 00:11:14,070 (拍手) 120 00:11:17,410 --> 00:11:21,110 (綾小路)おかげで 学校も寄宿舎も ピカピカになりましたね! 121 00:11:35,361 --> 00:11:39,361 (ブラックバーン)Hana. Yes. 122 00:11:43,036 --> 00:11:45,736 What? 123 00:11:47,373 --> 00:11:51,244 3円? とんでもない! 124 00:11:51,244 --> 00:11:54,047 罰当番で お掃除しただけですから。 125 00:11:54,047 --> 00:11:55,982 (茂木)遠慮しないで。 126 00:11:55,982 --> 00:12:00,386 ブラックバーン校長の気持ちですから ありがたく頂戴なさい。 127 00:12:00,386 --> 00:12:02,322 いえ… だって そんな…。 128 00:12:02,322 --> 00:12:06,259 遠慮するに決まってるじゃ ないですか。 3円もの大金…。 129 00:12:06,259 --> 00:12:12,966 これで 甲府までの 往復の切符をお買いなさい。 130 00:12:12,966 --> 00:12:18,738 あなた この5年間 一度も おうちに帰ってないでしょう。 131 00:12:18,738 --> 00:12:23,438 (ブラックバーン)Hana. はい。 132 00:12:39,692 --> 00:12:45,565 (拍手) ご苦労さま! 133 00:12:45,565 --> 00:13:04,918 ♬~ 134 00:13:04,918 --> 00:13:08,388 あ ん…。 135 00:13:08,388 --> 00:13:11,291 (郵便配達員)ごめんなって! 136 00:13:11,291 --> 00:13:15,728 安東ふじさんに電報ずら! 電報? 137 00:13:15,728 --> 00:13:17,664 (朝市)おばさん! 電報 はなからけ! 138 00:13:17,664 --> 00:13:19,964 おお はなから? 見せろし。 139 00:13:24,737 --> 00:13:27,640 はなが帰ってくるぞ~! 140 00:13:27,640 --> 00:13:29,940 てっ! てっ! 141 00:13:43,690 --> 00:13:47,390 あっ 茂木先生。 142 00:13:49,362 --> 00:13:52,265 明日 朝早くの汽車で帰ります。 143 00:13:52,265 --> 00:13:55,235 乗り遅れないようにね。 はい。 144 00:13:55,235 --> 00:13:59,372 あっ 今 スコット先生に クッキーの作り方を教わってるんです。 145 00:13:59,372 --> 00:14:02,709 おうちの方に お土産? 146 00:14:02,709 --> 00:14:07,046 うんと おいしいクッキーを焼いて みんなをびっくりさせたいんです。 147 00:14:07,046 --> 00:14:09,046 そう。 148 00:14:19,058 --> 00:14:21,394 (笑い声) 149 00:14:21,394 --> 00:14:46,552 ♬~ 150 00:14:46,552 --> 00:14:50,023 (武)てっ…。 151 00:14:50,023 --> 00:15:01,034 ♬~ 152 00:15:01,034 --> 00:15:06,906 (車掌)次は 甲府。 甲府です。 153 00:15:06,906 --> 00:15:13,379 じっと座っていられないほど はなの胸は 高鳴っていました。 154 00:15:13,379 --> 00:15:18,251 何しろ 5年ぶりに うちに帰れるのです。 155 00:15:18,251 --> 00:15:22,551 ご機嫌よう。 さようなら。 156 00:15:35,585 --> 00:15:39,172 生字幕放送でお伝えします 157 00:15:39,656 --> 00:15:43,042 おはようございます。 イノッチ⇒4月16日 158 00:15:43,042 --> 00:15:44,594 水曜日の「あさイチ」です。 159 00:15:45,979 --> 00:15:49,165 有働⇒ブラックバーン先生。 いい人ですね。 160 00:15:49,165 --> 00:15:50,917 思っていました。 161 00:15:50,917 --> 00:15:52,669 かっこよく優しい部分を見せて 162 00:15:52,669 --> 00:15:54,420 くれるんじゃないかなって。 163 00:15:57,840 --> 00:15:59,592 最後の電車の中の学生。