1 00:00:34,862 --> 00:00:38,299 はなは 意を決して➡ 2 00:00:38,299 --> 00:00:42,170 葉山蓮子様の部屋に 乗り込みました。 3 00:00:42,170 --> 00:00:44,172 (はな)お話があります。 4 00:00:44,172 --> 00:00:49,472 (蓮子) 今は お話ししたくありません。 5 00:00:51,846 --> 00:00:57,985 このまま 私だけ退学になるなんて どうしても納得いかないんです。 6 00:00:57,985 --> 00:01:01,285 中に入れて下さい。 7 00:01:06,994 --> 00:01:09,994 分かりました。 8 00:01:16,003 --> 00:01:21,303 いよいよ はなと蓮子様の対決です。 9 00:01:23,878 --> 00:01:26,647 ♬「これから はじまる」 10 00:01:26,647 --> 00:01:29,550 ♬「あなたの 物語」 11 00:01:29,550 --> 00:01:34,288 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 12 00:01:34,288 --> 00:01:38,960 ♬「虹色の雨 降り注げば」 13 00:01:38,960 --> 00:01:44,298 ♬「空は 高鳴る」 14 00:01:44,298 --> 00:01:49,637 ♬「眩しい笑顔の奥に」 15 00:01:49,637 --> 00:01:54,509 ♬「悲しい音がする」 16 00:01:54,509 --> 00:01:59,981 ♬「寄りそって 今があって」 17 00:01:59,981 --> 00:02:07,655 ♬「こんなにも 愛おしい」 18 00:02:07,655 --> 00:02:12,527 ♬「手を繋げば 温かいこと」 19 00:02:12,527 --> 00:02:18,666 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 20 00:02:18,666 --> 00:02:23,004 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 21 00:02:23,004 --> 00:02:28,304 ♬「道は 続くよ」 22 00:02:38,486 --> 00:02:41,486 何これ? 23 00:02:43,291 --> 00:02:47,161 大変! 泥棒が入ったんですか!? 24 00:02:47,161 --> 00:02:50,631 世話係のあなたが 謹慎になってしまったので➡ 25 00:02:50,631 --> 00:02:53,968 片づける人がいないんです。 26 00:02:53,968 --> 00:02:58,639 これでは 落ち着いて話もできません。 27 00:02:58,639 --> 00:03:02,339 とりあえず きれいにしましょう。 28 00:03:04,312 --> 00:03:07,648 「華族様のご令嬢なる者は➡ 29 00:03:07,648 --> 00:03:12,320 なんて バカバカしい 怠け者なのだろう」と➡ 30 00:03:12,320 --> 00:03:15,223 あきれる はなでした。 31 00:03:15,223 --> 00:03:42,283 ♬~ 32 00:03:42,283 --> 00:03:44,218 こんな物が…。 33 00:03:44,218 --> 00:03:48,956 あら。 そんな所にあったの。 34 00:03:48,956 --> 00:04:04,305 ♬~ 35 00:04:04,305 --> 00:04:12,980 「あら」ではなくて 「ありがとう」ではないでしょうか。 36 00:04:12,980 --> 00:04:17,318 人に何かをしてもらった時 ありがとうと言えと➡ 37 00:04:17,318 --> 00:04:21,188 お父様やお母様から 教わらなかったんですか? 38 00:04:21,188 --> 00:04:26,994 ありがとうと 言ってほしいんですか? 39 00:04:26,994 --> 00:04:30,694 結構です。 40 00:04:35,269 --> 00:04:41,943 はなさんは 私に文句を言いに いらしたのでしょう? 41 00:04:41,943 --> 00:04:47,815 「自分は 真面目な給費生なのに 退学の危機にひんしている。➡ 42 00:04:47,815 --> 00:04:50,618 全部 あなたのせいだ。➡ 43 00:04:50,618 --> 00:04:55,289 『滋養の薬だ』と ブドウ酒を飲ませた あなたのせいだ。➡ 44 00:04:55,289 --> 00:04:58,960 それなら かばってくれるのが 筋だろう」と➡ 45 00:04:58,960 --> 00:05:02,960 私を糾弾しに いらしたんでしょう? 46 00:05:04,832 --> 00:05:09,971 そうです。 そこまで お分かりなら➡ 47 00:05:09,971 --> 00:05:12,640 私を この窮地から 救って頂けませんか? 48 00:05:12,640 --> 00:05:15,309 お断りします。 そんな…。 49 00:05:15,309 --> 00:05:18,646 私は 止めました。 50 00:05:18,646 --> 00:05:21,315 あなたが 外に出て騒いだりするから➡ 51 00:05:21,315 --> 00:05:23,651 あんな事になったんです。 52 00:05:23,651 --> 00:05:28,951 あなたは 酔っていて 覚えていないかもしれませんが。 53 00:05:33,461 --> 00:05:35,930 [ 回想 ] もう そのくらいにしておいたら? 54 00:05:35,930 --> 00:05:40,801 え~? もっと飲みましょうよ 先輩。 55 00:05:40,801 --> 00:05:42,803 「先輩」? 56 00:05:42,803 --> 00:05:47,274 ≪(スコット)My girl, Good night. あ~! この声 スコット…。 57 00:05:47,274 --> 00:05:49,574 (小声で)はなさん。 58 00:05:54,949 --> 00:06:00,621 おっしゃるとおり 調子に乗った私が一番悪いです。 59 00:06:00,621 --> 00:06:04,492 でも… お酒だと知っていたら➡ 60 00:06:04,492 --> 00:06:07,495 絶対 口にしたりなんか しませんでした。 61 00:06:07,495 --> 00:06:13,634 私も 1つ 聞きたい事がございます。 62 00:06:13,634 --> 00:06:15,569 何ですか? 63 00:06:15,569 --> 00:06:23,310 なぜ あなたは 告げ口しないんですか? 64 00:06:23,310 --> 00:06:28,649 あの時 私も ブドウ酒を飲んでいたのに➡ 65 00:06:28,649 --> 00:06:33,254 先生方に言いつけないんですね。 66 00:06:33,254 --> 00:06:36,590 告げ口して 何が変わるんですか? 67 00:06:36,590 --> 00:06:41,929 私 それどころじゃないんです。 自分の事で精いっぱいなんです! 68 00:06:41,929 --> 00:06:44,832 もし 本当に 退学になんかなったら➡ 69 00:06:44,832 --> 00:06:46,801 これまで支えてくれた 家族の苦労が➡ 70 00:06:46,801 --> 00:06:50,938 全部 水の泡になってしまうんです! 71 00:06:50,938 --> 00:06:54,275 家族を悲しませると思うと➡ 72 00:06:54,275 --> 00:07:00,275 情けなくて… 自分に腹が立って! 73 00:07:05,886 --> 00:07:11,586 家族は そんなに大切なもの? 74 00:07:13,627 --> 00:07:17,298 どうして そんな事聞くんですか? 75 00:07:17,298 --> 00:07:26,598 離れていても 家族は いつも 私のここにいます。 76 00:07:29,877 --> 00:07:33,177 みんな そうでしょう? 77 00:07:37,585 --> 00:07:42,256 はなは この時 まだ知りませんでした。 78 00:07:42,256 --> 00:07:46,956 家族の愛情を知らない人も いるという事を。 79 00:07:52,600 --> 00:07:54,935 (醍醐)ねえ はなさん知らない? 80 00:07:54,935 --> 00:07:57,271 (畠山)えっ お部屋にいらっしゃらないの? 81 00:07:57,271 --> 00:08:00,571 謹慎中なのに どこにもいないの。 82 00:08:06,280 --> 00:08:10,951 あなた いくつ? 83 00:08:10,951 --> 00:08:14,288 私 16ですけど。 84 00:08:14,288 --> 00:08:17,588 そう…。 85 00:08:24,632 --> 00:08:29,503 16なら たとえ退学になったとしても➡ 86 00:08:29,503 --> 00:08:33,240 いくらでも やり直せるじゃないの。 87 00:08:33,240 --> 00:08:38,579 私から見れば あなたは 自由で幸福な小鳥よ。 88 00:08:38,579 --> 00:08:41,482 幸福な小鳥? 何言ってるんですか? 89 00:08:41,482 --> 00:08:44,251 私 絶望のどん底ですよ! あなたのせいで! 90 00:08:44,251 --> 00:08:46,921 大げさね。 91 00:08:46,921 --> 00:08:49,823 何の苦労もした事ない人に 言われたくありません! 92 00:08:49,823 --> 00:08:52,793 私は あなたより 8つも年上なんです。 93 00:08:52,793 --> 00:08:55,596 それが どうしたんですか? 94 00:08:55,596 --> 00:08:59,466 あなたは いつも 周りの人に守られて➡ 95 00:08:59,466 --> 00:09:02,469 面倒な事は 全て周りにやらせて➡ 96 00:09:02,469 --> 00:09:07,169 何も傷ついた事ないんでしょう。 97 00:09:11,612 --> 00:09:15,612 私は 16の時…。 98 00:09:20,955 --> 00:09:24,825 蓮子さん? 99 00:09:24,825 --> 00:09:26,827 (ノック) 100 00:09:26,827 --> 00:09:30,127 ≪(醍醐)はなさん こちらにいませんか? 101 00:09:31,899 --> 00:09:36,237 16の時 どうしたんですか? 102 00:09:36,237 --> 00:09:39,573 何でもございません。 103 00:09:39,573 --> 00:09:42,573 今日は 小鳥たちが うるさいこと。 104 00:09:45,913 --> 00:09:48,613 中にいますよ。 105 00:09:53,587 --> 00:09:55,923 何で こんな大事な時に➡ 106 00:09:55,923 --> 00:09:58,826 葉山様のお部屋なんか 行ったのよ? 107 00:09:58,826 --> 00:10:01,795 心配かけて ごめんなさい。 108 00:10:01,795 --> 00:10:04,598 (白鳥)安東はなさん いますか? 109 00:10:04,598 --> 00:10:11,472 ブラックバーン校長から伝言です。 明朝9時 校長室に来るようにと。 110 00:10:11,472 --> 00:10:14,772 分かりました。 111 00:10:38,966 --> 00:10:41,635 はなさん。 112 00:10:41,635 --> 00:10:51,979 あなたとは 同じお部屋で 寝起きを共にした先輩 後輩です。 113 00:10:51,979 --> 00:10:55,316 はい。 114 00:10:55,316 --> 00:11:03,657 編入生として来た頃 あなたは まだ小さく➡ 115 00:11:03,657 --> 00:11:07,995 大層 なまっていました。 116 00:11:07,995 --> 00:11:11,665 ええ…。 117 00:11:11,665 --> 00:11:25,365 こんな事になるなんて 誠に哀惜の念に堪えません。 118 00:11:29,683 --> 00:11:34,288 白鳥様! まだ退学と 決まった訳じゃないのに➡ 119 00:11:34,288 --> 00:11:36,957 どうして そんな事 おっしゃるんですか! 120 00:11:36,957 --> 00:11:41,657 では 明朝9時 遅れないように。 121 00:12:00,981 --> 00:12:07,855 はなさんがいなくなるなんて 私には考えられない…。 122 00:12:07,855 --> 00:12:11,992 醍醐さん…。 123 00:12:11,992 --> 00:12:19,867 10歳の頃から 私の隣には いつも はなさんがいたんですもの。 124 00:12:19,867 --> 00:12:48,867 ♬~ 125 00:12:50,631 --> 00:12:55,969 [ 回想 ] (葉山)この金は お前にやるから 二度と家に戻ってくるな。 126 00:12:55,969 --> 00:12:57,905 ここを追い出されたら➡ 127 00:12:57,905 --> 00:13:01,905 お前の居場所は もう どこにもないんだからな。 128 00:13:52,159 --> 00:13:55,459 安東はなです。 129 00:14:12,312 --> 00:14:15,312 (富山)そうでしょうね。 130 00:14:22,956 --> 00:14:25,956 (ドアが開く音) 131 00:14:28,328 --> 00:14:30,664 (茂木)葉山さん…。➡ 132 00:14:30,664 --> 00:14:32,933 どうしたんですか? ノックもしないで。 133 00:14:32,933 --> 00:14:36,233 今 大事な話をしているから 出ていきなさい。 134 00:14:38,605 --> 00:14:41,508 ブラックバーン校長。 135 00:14:41,508 --> 00:14:46,280 安東はなさんに お酒を飲ませたのは 私です。 136 00:14:46,280 --> 00:14:51,151 私が先に 部屋で ブドウ酒を飲んでいたのです。 137 00:14:51,151 --> 00:14:56,290 そこへ はなさんが来たので 滋養のお薬だと言って勧めました。 138 00:14:56,290 --> 00:14:58,990 何ですって? 139 00:15:04,631 --> 00:15:07,968 どうぞ 私を退学させて下さい。 140 00:15:07,968 --> 00:15:10,668 蓮子さん…。 141 00:15:13,840 --> 00:15:21,315 蓮子様の爆弾発言に ただただ混乱する はなでした。 142 00:15:21,315 --> 00:15:25,615 ご機嫌よう。 さようなら。 143 00:15:34,711 --> 00:15:38,115 4月25日金曜日の 「あさイチ」です 144 00:15:38,115 --> 00:15:41,501 まずは、ニュースをお伝えします