1 00:00:34,551 --> 00:00:38,889 「『私 もう決めたのよ マリラ。➡ 2 00:00:38,889 --> 00:00:42,760 ここに残って先生になるの。➡ 3 00:00:42,760 --> 00:00:47,564 だから 私の事は 心配しないでね』。➡ 4 00:00:47,564 --> 00:00:51,902 『でも あんたには 夢があったじゃないか』。➡ 5 00:00:51,902 --> 00:00:54,571 『今までどおり 夢はあるわ。➡ 6 00:00:54,571 --> 00:00:59,571 ただ 夢のあり方が 変わったのよ』」。 7 00:01:02,913 --> 00:01:06,583 「『いい先生になろうと 思っているの。➡ 8 00:01:06,583 --> 00:01:10,454 ここで 精いっぱい やってみるつもりよ。➡ 9 00:01:10,454 --> 00:01:16,454 そうすれば きっと 最高のものが返ってくるはずよ』」。 10 00:01:25,602 --> 00:01:32,209 私は ちっとも いい先生には なれなかった…。 11 00:01:32,209 --> 00:01:38,909 でも 最高のものが返ってきたわ。 12 00:01:43,554 --> 00:01:47,424 修和女学校を卒業した はなは 故郷に戻り➡ 13 00:01:47,424 --> 00:01:53,724 アンと同じように 小学校の先生になりました。 14 00:01:57,568 --> 00:02:00,471 ♬「これから はじまる」 15 00:02:00,471 --> 00:02:03,440 ♬「あなたの 物語」 16 00:02:03,440 --> 00:02:08,212 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 17 00:02:08,212 --> 00:02:12,916 ♬「虹色の雨 降り注げば」 18 00:02:12,916 --> 00:02:18,589 ♬「空は 高鳴る」 19 00:02:18,589 --> 00:02:23,460 ♬「眩しい笑顔の奥に」 20 00:02:23,460 --> 00:02:28,932 ♬「悲しい音がする」 21 00:02:28,932 --> 00:02:33,771 ♬「寄りそって 今があって」 22 00:02:33,771 --> 00:02:41,879 ♬「こんなにも 愛おしい」 23 00:02:41,879 --> 00:02:46,550 ♬「手を繋げば 温かいこと」 24 00:02:46,550 --> 00:02:52,423 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 25 00:02:52,423 --> 00:02:57,194 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 26 00:02:57,194 --> 00:03:02,566 ♬「道は 続くよ」 27 00:03:02,566 --> 00:03:12,910 ♬「風が運ぶ 希望の種」 28 00:03:12,910 --> 00:03:23,910 ♬「光が 夢のつぼみになる」 29 00:03:31,862 --> 00:03:35,732 今日は 新任初日の朝です。 30 00:03:35,732 --> 00:03:49,413 ♬~ 31 00:03:49,413 --> 00:03:53,550 い… 行ってまいります。 (ふじ)うん。 32 00:03:53,550 --> 00:03:55,486 (周造)はな 大丈夫け。 33 00:03:55,486 --> 00:03:57,888 女学校じゃ あんなに上手に➡ 34 00:03:57,888 --> 00:04:01,758 生徒さんたちに 英語を教えてただから大丈夫ずら。 35 00:04:01,758 --> 00:04:07,564 ほうだけんど 何だか 日本語の方が緊張しちまって➡ 36 00:04:07,564 --> 00:04:10,864 どういう生徒がおるか 分からんし…。 37 00:04:12,903 --> 00:04:14,838 (朝市)おはようごいす。 38 00:04:14,838 --> 00:04:16,773 (もも)おはよう 朝市さん! おはようごいす。 39 00:04:16,773 --> 00:04:19,243 (吉太郎)今日っから朝市も 念願の先生か。 40 00:04:19,243 --> 00:04:23,543 うん。 はな 行こう。 うん。 41 00:04:25,582 --> 00:04:28,485 はな…。 42 00:04:28,485 --> 00:04:33,190 てっ…。 (笑い声) 43 00:04:33,190 --> 00:04:37,060 落ち着いて こぴっとやるだよ。 はい。 44 00:04:37,060 --> 00:04:39,530 い… 行ってまいります。 (朝市)行ってきます。 45 00:04:39,530 --> 00:04:41,830 (もも)行ってこうし。 46 00:04:45,869 --> 00:04:55,569 ♬「春が来た 春が来た どこに来た」 47 00:04:57,881 --> 00:05:05,556 はなたちの担任だった本多先生は 校長先生になっていました。 48 00:05:05,556 --> 00:05:12,229 ごきげんよう。 本多先生 また お世話になります。 49 00:05:12,229 --> 00:05:14,565 (本多)新米の2人だ。 50 00:05:14,565 --> 00:05:17,467 木場先生は 3年生 安東先生は 6年生を➡ 51 00:05:17,467 --> 00:05:21,238 受け持ってもろう。 おまんら 挨拶しろし。 52 00:05:21,238 --> 00:05:23,574 木場朝市です。 53 00:05:23,574 --> 00:05:26,910 母校の教師になれて 本当にうれしいです。 54 00:05:26,910 --> 00:05:30,247 精いっぱい頑張りますので よろしくお願えしやす。 55 00:05:30,247 --> 00:05:34,117 (拍手) 56 00:05:34,117 --> 00:05:36,053 安東はなです。 57 00:05:36,053 --> 00:05:39,856 早く6年生のクラスになじめるように 頑張ります。 58 00:05:39,856 --> 00:05:42,192 (緑川)6年生のカラス? 59 00:05:42,192 --> 00:05:44,861 6年生のクラスです。 60 00:05:44,861 --> 00:05:49,199 ほりゃ 英語け? あっ そうです。 61 00:05:49,199 --> 00:05:53,070 安東君は 東京のミッチョンスクールに 通っていたから➡ 62 00:05:53,070 --> 00:05:55,072 英語ができるずら。 63 00:05:55,072 --> 00:05:58,208 (小声で)ミッションスクール。 (本多)えっ? ミッション。 64 00:05:58,208 --> 00:06:03,880 校長先生。 こんな人を担任にして 大丈夫ずらか。 65 00:06:03,880 --> 00:06:06,216 西洋かぶれの代用教員が➡ 66 00:06:06,216 --> 00:06:09,553 生徒らに おかしな事を 吹き込まんといいですけんど。 67 00:06:09,553 --> 00:06:12,456 ねえ 先生方。 68 00:06:12,456 --> 00:06:15,892 まあまあ 挨拶は ほれぐらいでいいら。 69 00:06:15,892 --> 00:06:22,192 (鐘の音) 70 00:06:29,239 --> 00:06:35,045 6年生の皆さん ごきげんよう。 (笑い声) 71 00:06:35,045 --> 00:06:37,848 (キヨシ)ごきげんよう? ほれ 何ずら? 72 00:06:37,848 --> 00:06:41,518 「ご機嫌いかがですか?」という 挨拶です。 73 00:06:41,518 --> 00:06:44,421 「ご機嫌いかが」? てっ? 74 00:06:44,421 --> 00:06:48,392 今日から皆さんの担任になった 安東はなです。 75 00:06:48,392 --> 00:06:51,862 (ミヨ)先生は 東京の女学校から 来たって本当け? 76 00:06:51,862 --> 00:06:54,765 ええ 東京の女学校に行ってました。 77 00:06:54,765 --> 00:06:59,202 ふんだけんど 10歳までは この学校に通ってただよ。 78 00:06:59,202 --> 00:07:01,872 この学校に? 本当け? 79 00:07:01,872 --> 00:07:05,208 では 出席をとります。 80 00:07:05,208 --> 00:07:10,080 サクタ ハルさん。 はい。 はい。 81 00:07:10,080 --> 00:07:12,549 アイザワ ミヨさん。 はい。 はい。 82 00:07:12,549 --> 00:07:15,886 (戸が開く音) たえ。 83 00:07:15,886 --> 00:07:19,756 たえが またボコ連れて 遅刻してきたずら。 84 00:07:19,756 --> 00:07:23,226 また遅刻け? また遅刻け? 85 00:07:23,226 --> 00:07:25,562 小山たえさんですね。 86 00:07:25,562 --> 00:07:30,901 すんません。 弟が途中で小便漏らして…。 87 00:07:30,901 --> 00:07:33,503 てっ! 小便! 汚え! 臭え! 88 00:07:33,503 --> 00:07:37,374 ボコ連れてくるじゃねえ! ほうだ ほうだ! 89 00:07:37,374 --> 00:07:41,845 みんなも ボコの頃は 漏らしてたずら。 90 00:07:41,845 --> 00:07:44,181 (騒ぐ声) 91 00:07:44,181 --> 00:07:47,517 (マサル)「おらの友達は キヨシ君です。➡ 92 00:07:47,517 --> 00:07:50,854 毎日 2人で 虫を捕って遊びます。➡ 93 00:07:50,854 --> 00:07:55,192 おらは バッタの次に キヨシ君が好きです。➡ 94 00:07:55,192 --> 00:07:57,861 おしまい」。 バッタの次? 95 00:07:57,861 --> 00:08:01,198 マサル君 よく できました。 ありがとう。 96 00:08:01,198 --> 00:08:06,498 では 次は… たえさん。 97 00:08:09,539 --> 00:08:13,877 はい。 98 00:08:13,877 --> 00:08:18,877 たえさん? どうしました? 99 00:08:23,220 --> 00:08:25,555 ちゃんと書けてるじゃ…。 100 00:08:25,555 --> 00:08:29,893 たえさん? おまん どうせ また変な事書えたずら。 101 00:08:29,893 --> 00:08:35,165 「私には カッパの友達がいます。 双子のカッパです。➡ 102 00:08:35,165 --> 00:08:40,036 夕方 川へ水をくみに行くと いつも そのカッパたちに会えます」。 103 00:08:40,036 --> 00:08:44,174 (笑い声) 何でえ! 双子のカッパ 笑わせるじゃん! 104 00:08:44,174 --> 00:08:48,044 たえさん。 いいから 続きを読んで。 105 00:08:48,044 --> 00:08:51,744 先生 続きが聞きたいさ。 106 00:08:55,519 --> 00:08:59,856 「弟が泣きやまない時➡ 107 00:08:59,856 --> 00:09:05,529 カッパたちは 愉快な踊りをして 弟をあやしてくれます。➡ 108 00:09:05,529 --> 00:09:08,865 2人は 夕日の国に住んでいて➡ 109 00:09:08,865 --> 00:09:11,768 金色や あかね色の きれいな着物を➡ 110 00:09:11,768 --> 00:09:14,204 何枚も持っています。➡ 111 00:09:14,204 --> 00:09:19,876 私も いつか その夕日の国へ 行ってみたいです」。 112 00:09:19,876 --> 00:09:23,747 (笑い声) たえさん すばらしいわ! 113 00:09:23,747 --> 00:09:28,885 先生は 想像をかきたてられて わくわくしました。 114 00:09:28,885 --> 00:09:31,555 てっ! カッパなんて 嘘に決まってるじゃんけ! 115 00:09:31,555 --> 00:09:34,825 こいつんちは 貧乏で 友達なんか いねえじゃん! 116 00:09:34,825 --> 00:09:37,727 ほうだ ほうだ! 嘘つき! 貧乏! 117 00:09:37,727 --> 00:09:41,698 嘘つき! 貧乏! やめなさい! 118 00:09:41,698 --> 00:09:47,404 (騒ぐ声) 静かにしなさい! やめなさい! 119 00:09:47,404 --> 00:09:51,374 ほれ! うるさくて授業にならんら! 120 00:09:51,374 --> 00:09:54,674 静かにしろし! 121 00:10:01,051 --> 00:10:03,751 「ビー クワイ」? 122 00:10:06,523 --> 00:10:10,393 英語なんかで注意して 生徒らが聞く訳ねえら! 123 00:10:10,393 --> 00:10:13,864 東京のミッチャンスコールだか何だか 知らんけんど…。 124 00:10:13,864 --> 00:10:16,766 ミッションスクールです。 ミッション。 125 00:10:16,766 --> 00:10:20,737 ほんな ご大層な女学校出たなら 教員なんかならんで➡ 126 00:10:20,737 --> 00:10:23,540 早く嫁に行きゃあいいもんを…。 127 00:10:23,540 --> 00:10:27,410 何でえ その目は! これだから おなごは 使えんだ! 128 00:10:27,410 --> 00:10:30,413 ねえ 先生方! ねえ?➡ 129 00:10:30,413 --> 00:10:34,184 うちは 静かに授業をやってるだから➡ 130 00:10:34,184 --> 00:10:36,119 邪魔だけは しねえでくれちゃ! 131 00:10:36,119 --> 00:10:49,766 (騒ぐ声) 132 00:10:49,766 --> 00:10:53,536 静かに。 133 00:10:53,536 --> 00:10:59,910 (騒ぐ声) 134 00:10:59,910 --> 00:11:04,781 勉強なん やりたかねえ! 勉強なん やりたかねえ! 135 00:11:04,781 --> 00:11:07,250 勉強なん やりたかねえ! 136 00:11:07,250 --> 00:11:10,153 お願いだから 静かにして。 137 00:11:10,153 --> 00:11:12,122 (騒ぐ声) 138 00:11:12,122 --> 00:11:21,798 ≪(騒ぐ声) 139 00:11:21,798 --> 00:11:30,941 (騒ぐ声) 140 00:11:30,941 --> 00:11:36,641 ほれじゃあ 今日の理科の授業は 生き物のお勉強をします! 141 00:11:40,750 --> 00:11:43,219 (赤ちゃんの泣き声) 142 00:11:43,219 --> 00:11:47,557 (鐘の音) 143 00:11:47,557 --> 00:11:50,894 校長先生! 大変です! 144 00:11:50,894 --> 00:11:53,563 6年生の教室に 人っ子一人いねえです! 145 00:11:53,563 --> 00:11:55,498 おなごの代用教員も 消えちまった! 146 00:11:55,498 --> 00:11:58,498 何!? 147 00:12:04,908 --> 00:12:08,578 (生徒たち) ハ~イ! グッド モーニング!➡ 148 00:12:08,578 --> 00:12:13,249 グッド アフタヌーン! グッド イブニング! 149 00:12:13,249 --> 00:12:15,185 せ~の! (生徒たち)ハ~イ!➡ 150 00:12:15,185 --> 00:12:20,590 グッド モーニング! グッド アフタヌーン! グッド イブニング! 151 00:12:20,590 --> 00:12:23,590 せ~の! ハ~イ…。 152 00:12:25,261 --> 00:12:27,597 てっ! 153 00:12:27,597 --> 00:12:29,897 [ 回想 ] (寅次)誰でえ! 154 00:12:31,468 --> 00:12:33,768 こら~! 155 00:12:35,405 --> 00:12:37,705 牧師様! 156 00:12:39,542 --> 00:12:43,880 はな先生 どうしたでえ? 小使いさんじゃん。 157 00:12:43,880 --> 00:12:46,216 こ… こ… 小使いさん? 158 00:12:46,216 --> 00:12:48,885 早く教室戻れ! 159 00:12:48,885 --> 00:12:52,222 今に 校長先生の雷が 落っこちるから➡ 160 00:12:52,222 --> 00:12:54,891 おまんら 覚悟しろし! 161 00:12:54,891 --> 00:12:58,591 てっ…。 早く 早く。 162 00:13:01,564 --> 00:13:05,864 いた~! あっ あっ あっ あすこです! 163 00:13:10,573 --> 00:13:14,273 おまんら 授業サボって どけえ行ってただ! 164 00:13:16,246 --> 00:13:19,916 校外授業です。 校外授業だと? 165 00:13:19,916 --> 00:13:23,787 はな先生と野の花を摘みました! バッタも捕めえたさ! 166 00:13:23,787 --> 00:13:26,256 たえの友達のカッパを 探しに行こうって➡ 167 00:13:26,256 --> 00:13:28,591 はな先生が。 カッパ? 168 00:13:28,591 --> 00:13:31,261 英語も教わったじゃん! 英語? 169 00:13:31,261 --> 00:13:33,196 (本多)おまんは なにょう考えてるだ! 170 00:13:33,196 --> 00:13:35,131 はな先生を叱らねえでくりょう。 171 00:13:35,131 --> 00:13:39,069 (生徒たち)校長先生 アイム ソーリー! 172 00:13:39,069 --> 00:13:41,871 うるせえ! 173 00:13:41,871 --> 00:13:44,774 金輪際 英語なん生徒に教えるじゃねえ! 174 00:13:44,774 --> 00:13:49,212 英語は禁止! カッパも禁止! 分かったけ! 175 00:13:49,212 --> 00:13:51,881 も… 申し訳ありませんでした! 176 00:13:51,881 --> 00:13:55,218 校長先生。 安東先生は 生徒が騒いで うるさかったから➡ 177 00:13:55,218 --> 00:13:59,556 ほかの学年に迷惑かけねえように 校外授業に出かけただと思います。 178 00:13:59,556 --> 00:14:02,892 今日だけは 許してやって下さい。 お願いします。 179 00:14:02,892 --> 00:14:07,230 何でえ。 おまんまで はなの肩を持つだか! 180 00:14:07,230 --> 00:14:09,899 生徒たち こんなに楽しそうだし…。 181 00:14:09,899 --> 00:14:11,835 楽しきゃいいってもんじゃねえ! 182 00:14:11,835 --> 00:14:15,572 おまんら 2人とも 教師の自覚が足ら~ん!➡ 183 00:14:15,572 --> 00:14:19,909 はな! 朝市! 184 00:14:19,909 --> 00:14:24,209 立っちょれ~! (赤ちゃんの泣き声) 185 00:14:30,553 --> 00:14:36,392 ごめんなさい。 おらのせいで 朝市まで…。 186 00:14:36,392 --> 00:14:43,092 さすがに カッパ探しに行くのは まずいら。 187 00:14:44,868 --> 00:14:49,539 でも あの森の向こうに 双子のカッパがいると思うだけで➡ 188 00:14:49,539 --> 00:14:53,839 気持ちが わくわくして 楽しくなるじゃん。 189 00:14:56,880 --> 00:14:59,782 あん時みてえじゃん。 190 00:14:59,782 --> 00:15:04,754 そういえば 昔も こんな事がありましたね。 191 00:15:04,754 --> 00:15:18,168 ♬~ 192 00:15:18,168 --> 00:15:22,168 ごきげんよう。 さようなら。 193 00:15:34,834 --> 00:15:37,220 生字幕放送でお伝えします 194 00:15:39,656 --> 00:15:41,441 おはようございます。 195 00:15:41,441 --> 00:15:44,844 イノッチ⇒5月19日、月曜日の 「あさイチ」です。 196 00:15:46,412 --> 00:15:49,816 朝市君とちょっといい感じじゃ ないですか。 197 00:15:49,816 --> 00:15:51,417 子どもたちも見ちゃって。 198 00:15:51,417 --> 00:15:53,186 われわれも8時から