1 00:00:37,473 --> 00:00:41,143 (かよ)いらっしゃい。 …てっ! 2 00:00:41,143 --> 00:00:45,443 (蓮子)かよちゃん。 ごきげんよう。 (かよ)蓮子さん! 3 00:00:48,484 --> 00:00:51,484 頂きます。 4 00:00:58,160 --> 00:01:00,496 おいしい。 5 00:01:00,496 --> 00:01:06,836 蓮子さん。 ひょっとして 家出でもしてきたですか? 6 00:01:06,836 --> 00:01:09,505 まさかですよね。 7 00:01:09,505 --> 00:01:12,842 その まさかなの。 8 00:01:12,842 --> 00:01:14,777 てっ? 9 00:01:14,777 --> 00:01:20,477 私 今夜は 帰りたくない。 10 00:01:24,453 --> 00:01:28,190 ねえ かよちゃん。 11 00:01:28,190 --> 00:01:32,795 私って そんなに しゃべるの遅い? 12 00:01:32,795 --> 00:01:37,133 ああ… お姑さんに言われたですか? 13 00:01:37,133 --> 00:01:42,471 私って そんなに遅いかしら? 14 00:01:42,471 --> 00:01:47,143 確かに 速いとは言えませんね。 15 00:01:47,143 --> 00:01:51,814 これでも 精いっぱい 急いでやっているのよ。 16 00:01:51,814 --> 00:01:55,484 お掃除も お炊事も お洗濯も。 17 00:01:55,484 --> 00:01:59,155 大丈夫。 家事は 慣れです。 18 00:01:59,155 --> 00:02:03,025 そのうち できるようんなりますよ。 19 00:02:03,025 --> 00:02:07,029 そう? 20 00:02:07,029 --> 00:02:10,166 ねえ かよちゃん。 21 00:02:10,166 --> 00:02:12,835 私の先生になって下さらない? 22 00:02:12,835 --> 00:02:15,504 てっ… 先生? 23 00:02:15,504 --> 00:02:20,804 ねっ 私に家事を教えて。 24 00:02:22,845 --> 00:02:25,181 ♬「これから はじまる」 25 00:02:25,181 --> 00:02:28,084 ♬「あなたの 物語」 26 00:02:28,084 --> 00:02:32,788 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 27 00:02:32,788 --> 00:02:37,460 ♬「虹色の雨 降り注げば」 28 00:02:37,460 --> 00:02:43,132 ♬「空は 高鳴る」 29 00:02:43,132 --> 00:02:48,471 ♬「眩しい笑顔の奥に」 30 00:02:48,471 --> 00:02:53,342 ♬「悲しい音がする」 31 00:02:53,342 --> 00:02:58,481 ♬「寄りそって 今があって」 32 00:02:58,481 --> 00:03:06,355 ♬「こんなにも 愛おしい」 33 00:03:06,355 --> 00:03:11,060 ♬「手を繋げば 温かいこと」 34 00:03:11,060 --> 00:03:17,166 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 35 00:03:17,166 --> 00:03:21,837 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 36 00:03:21,837 --> 00:03:26,837 ♬「道は 続くよ」 37 00:03:38,120 --> 00:03:40,790 (たたく音) 38 00:03:40,790 --> 00:03:47,663 こうすると しわが伸びるですよ。 そうなのね。 39 00:03:47,663 --> 00:03:54,136 (たたく音) 40 00:03:54,136 --> 00:03:56,136 面白い。 41 00:03:58,007 --> 00:04:00,009 蓮子さん。 42 00:04:00,009 --> 00:04:05,009 左手は 軽く丸めて押せえると 切りやすいですよ。 43 00:04:12,488 --> 00:04:15,188 あっ 本当だわ。 44 00:04:19,829 --> 00:04:21,764 うん。 45 00:04:21,764 --> 00:04:24,700 よかった…。 46 00:04:24,700 --> 00:04:27,503 かよちゃんのおかげで➡ 47 00:04:27,503 --> 00:04:32,107 今夜は お義母様のお小言 聞かなくて済みそうだわ。 48 00:04:32,107 --> 00:04:35,010 ねえ これから ちょくちょく来て。 49 00:04:35,010 --> 00:04:38,981 はい。 昼の仕事が休みの日なら。 50 00:04:38,981 --> 00:04:42,751 あ… でも 夜も屋台で働いてるのに➡ 51 00:04:42,751 --> 00:04:45,654 大変じゃないかしら。 52 00:04:45,654 --> 00:04:48,123 やるこんがある方が ありがたいです。 53 00:04:48,123 --> 00:04:53,796 何かして 体動かしていんと つい 考えちまって。 54 00:04:53,796 --> 00:04:57,096 郁弥さんの事? 55 00:05:07,343 --> 00:05:10,145 (花子)お口に合いませんでした? 56 00:05:10,145 --> 00:05:15,145 明日は お義父様の好きな ライスカレーにしますね。 57 00:05:17,019 --> 00:05:21,019 (平祐) 明日は 必ず来るものじゃない…。 58 00:05:27,696 --> 00:05:34,996 (平祐)郁弥を失ってから 強く そう感じるようになった。 59 00:05:44,980 --> 00:05:47,449 あんまり上手に出来過ぎると➡ 60 00:05:47,449 --> 00:05:50,352 誰かに作ってもらったって 分かっちゃうかしら。 61 00:05:50,352 --> 00:05:53,122 (笑い声) 62 00:05:53,122 --> 00:05:56,458 (浪子)もう分かっちゃいましたよ。 63 00:05:56,458 --> 00:06:01,330 (泣き声) お帰りなさいませ お義母様。 64 00:06:01,330 --> 00:06:03,332 随分 お早かったんですね。 65 00:06:03,332 --> 00:06:07,469 どなた? ああ… こちら➡ 66 00:06:07,469 --> 00:06:12,141 私の女学校時代の友人の はなさんの妹さんで…。 67 00:06:12,141 --> 00:06:14,476 手短に言ってちょうだい。 68 00:06:14,476 --> 00:06:18,147 かよと申します。 お料理を習っておりましたの。 69 00:06:18,147 --> 00:06:21,817 あなたにも 学ぼうなんて気持ちが あるのね~。 70 00:06:21,817 --> 00:06:24,720 てっきり 料理なんて 使用人がするもんだって➡ 71 00:06:24,720 --> 00:06:27,156 バカにしてるんだと 思ってましたよ。 72 00:06:27,156 --> 00:06:29,825 そんな事ございません。 私だって…。 73 00:06:29,825 --> 00:06:33,125 言い訳は 結構。 74 00:06:44,340 --> 00:06:47,309 あら。 75 00:06:47,309 --> 00:06:51,113 かよさんとやら。 はい。 76 00:06:51,113 --> 00:06:54,016 この人 大変だと思うけど➡ 77 00:06:54,016 --> 00:06:56,785 せめて これくらい まともな 料理が作れるようになるまで➡ 78 00:06:56,785 --> 00:07:00,456 せいぜい 気長に つきあってやってちょうだい。 79 00:07:00,456 --> 00:07:04,126 かよちゃん! お義母様も そうおっしゃってるし➡ 80 00:07:04,126 --> 00:07:08,464 また来てね! はあ…。 81 00:07:08,464 --> 00:07:11,367 「王子は トムに言いました。➡ 82 00:07:11,367 --> 00:07:16,805 『お前は 髪の毛といい 目つきといい➡ 83 00:07:16,805 --> 00:07:23,679 声から動作から 姿 形 顔つきまで➡ 84 00:07:23,679 --> 00:07:26,482 私と瓜二つだ。➡ 85 00:07:26,482 --> 00:07:29,151 もしも 2人が 裸で出ていったなら➡ 86 00:07:29,151 --> 00:07:33,022 誰ひとり 見分けられる者は ないだろう』」。 87 00:07:33,022 --> 00:07:36,425 (歩)おうじとトム そんなに にてるの? 88 00:07:36,425 --> 00:07:39,328 そう! そっくりなの。 89 00:07:39,328 --> 00:07:42,097 (英治)花子さん。 90 00:07:42,097 --> 00:07:45,768 こういうのは どうかな? 91 00:07:45,768 --> 00:07:48,437 単行本の装丁? ああ。 92 00:07:48,437 --> 00:07:52,107 おうじとトムだ。 (子どもたち)え~! 93 00:07:52,107 --> 00:07:54,443 ほら。 わあ~! 94 00:07:54,443 --> 00:07:57,346 (英治)みんな 「王子と乞食」の本が 出来たら 読んでくれるかな? 95 00:07:57,346 --> 00:08:01,046 (子どもたち)うん! うれしい。 96 00:08:04,787 --> 00:08:06,722 ただいま。 97 00:08:06,722 --> 00:08:10,459 お帰り。 お帰り。 ねえ かよ 見て。 98 00:08:10,459 --> 00:08:14,329 英治さんが「王子と乞食」の装丁 描いて下さったのよ。 99 00:08:14,329 --> 00:08:20,329 こういう しゃれた装丁なら 郁弥さんも喜んでくれるらね。 100 00:08:23,038 --> 00:08:26,809 ほんなこんしても 意味ないじゃん…。 101 00:08:26,809 --> 00:08:29,711 かよ? 102 00:08:29,711 --> 00:08:33,411 おやすみなさい。 103 00:09:18,093 --> 00:09:23,393 君も無理するなよ。 ありがとう。 104 00:09:25,000 --> 00:09:29,705 かよさんは 「王子と乞食」の 単行本を作る事➡ 105 00:09:29,705 --> 00:09:33,609 反対なんだな…。 106 00:09:33,609 --> 00:09:37,079 私も このまま進めていいのかどうか➡ 107 00:09:37,079 --> 00:09:40,379 分からなくなったわ…。 108 00:09:47,089 --> 00:09:51,760 お水に お酢を少~し入れると いいなんて➡ 109 00:09:51,760 --> 00:09:54,663 知らなかったわ。 110 00:09:54,663 --> 00:09:57,099 かよちゃん。 111 00:09:57,099 --> 00:10:01,436 あっ ごめんなさい。 112 00:10:01,436 --> 00:10:05,736 何か あったの? 113 00:10:10,779 --> 00:10:18,079 お姉やんたち 「王子と乞食」の 単行本を作ろうとしてるです。 114 00:10:21,123 --> 00:10:29,464 お姉やんたちは 郁弥さんの夢を かなえようとして頑張ってる。 115 00:10:29,464 --> 00:10:34,764 ほれでも 郁弥さんは…。 116 00:10:36,805 --> 00:10:45,105 郁弥さんの時計は あの日から ずっと止まったまんま…。 117 00:10:48,817 --> 00:10:54,817 前に進まんきゃいけんのかな…。 118 00:10:57,826 --> 00:11:05,167 おらは… このまま止まっていてえ。 119 00:11:05,167 --> 00:11:09,167 郁弥さんのいた時間に…。 120 00:11:12,841 --> 00:11:16,178 かよちゃん…。 121 00:11:16,178 --> 00:11:37,799 ♬~ 122 00:11:37,799 --> 00:11:40,702 ≪ごめんください。 123 00:11:40,702 --> 00:11:43,402 はい。 124 00:11:45,140 --> 00:11:47,075 てっ! 125 00:11:47,075 --> 00:11:51,075 (嘉納)はなちゃん 久しぶりやね。 126 00:11:54,483 --> 00:12:01,156 ここんちは 無事やったようで 何よりばい。 127 00:12:01,156 --> 00:12:04,493 今日は どうなさったんですか? 128 00:12:04,493 --> 00:12:09,364 あんたに頼みがあって来たとばい。 129 00:12:09,364 --> 00:12:13,664 おい。 あれを。 130 00:12:17,072 --> 00:12:22,044 はなちゃんは 英語ん翻訳がでくるとやろ? 131 00:12:22,044 --> 00:12:24,179 あ… ええ。 132 00:12:24,179 --> 00:12:28,517 それを日本語に 直しちゃってくれんね。 133 00:12:28,517 --> 00:12:33,355 英文のお手紙ですか? ああ。 134 00:12:33,355 --> 00:12:37,655 分かりました。 おう。 よろしく頼むばい。 135 00:12:43,465 --> 00:12:45,400 なんな? 136 00:12:45,400 --> 00:12:49,400 いえ… では。 137 00:12:52,808 --> 00:13:00,148 「最愛の伝助様。 お慕いしております。➡ 138 00:13:00,148 --> 00:13:06,488 アメリカに帰っても あなたの事は わ… 忘れません。➡ 139 00:13:06,488 --> 00:13:12,828 あなたと過ごした 神戸での熱い夜…」。 140 00:13:12,828 --> 00:13:16,164 分かった! もうよか! 141 00:13:16,164 --> 00:13:18,500 (せきばらい) 142 00:13:18,500 --> 00:13:25,800 え~… 神戸の博覧会で会うた 金髪の踊り子たい。 143 00:13:27,843 --> 00:13:32,447 これくらいなら お安いご用なので いつでもどうぞ。 144 00:13:32,447 --> 00:13:36,147 ああ 助かるばい。 145 00:13:43,458 --> 00:13:49,131 はなちゃんは また 本を書いて出さんとか? 146 00:13:49,131 --> 00:13:54,002 ええ…。 出したいと 思っているんですけど➡ 147 00:13:54,002 --> 00:13:59,474 このご時世ですから なかなか難しくて。 148 00:13:59,474 --> 00:14:02,811 蓮子は…➡ 149 00:14:02,811 --> 00:14:10,511 あんたの本を読みよる時が 一番 ご機嫌やったばい。 150 00:14:13,155 --> 00:14:16,491 俺は 無学で字が読めん。 151 00:14:16,491 --> 00:14:21,363 ばってん あいつが読みよるのを 見て 分かった。 152 00:14:21,363 --> 00:14:30,839 本ちゅうのは 読むもんを 夢見心地にするとやろね。 153 00:14:30,839 --> 00:14:34,109 はい! 154 00:14:34,109 --> 00:14:37,979 東京は こげな ありさまやき➡ 155 00:14:37,979 --> 00:14:41,983 こげん時こそ あんたの本を待っちょる人が➡ 156 00:14:41,983 --> 00:14:45,983 ほかにも 大勢おるとやろね。 157 00:14:47,656 --> 00:14:50,125 嘉納さん…。 158 00:14:50,125 --> 00:14:55,464 伝助の言葉に 力づけられた花子でした。 159 00:14:55,464 --> 00:14:58,464 ごきげんよう…。 160 00:15:01,136 --> 00:15:04,136 おや? 161 00:15:05,807 --> 00:15:10,479 もう一つ… 聞きたい事がある。 162 00:15:10,479 --> 00:15:14,816 てっ…。 な… な… 何でしょう? 163 00:15:14,816 --> 00:15:21,156 石炭王は 一体 何を聞きたいのでしょうか? 164 00:15:21,156 --> 00:15:25,856 ごきげんよう。 さようなら。 165 00:15:35,020 --> 00:15:37,973 生字幕放送でお伝えします 166 00:15:38,456 --> 00:15:41,610 おはようございます。 イノッチ⇒8月5日 167 00:15:41,610 --> 00:15:43,378 火曜日の「あさイチ」です。 168 00:15:43,378 --> 00:15:45,113 有働⇒何を聞きたいのか。 169 00:15:49,818 --> 00:15:51,570 まさかの30秒前にごきげんよう 170 00:15:51,570 --> 00:15:54,956 と言うなんて早いんじゃないかな と思ったら。 171 00:15:54,956 --> 00:15:58,076 やっぱり蓮様のことなんじゃない かな。