1 00:00:34,639 --> 00:00:37,042 (花子) 英治さん もうちょっと下げて。 2 00:00:37,042 --> 00:00:40,378 右が上がり過ぎてる。 3 00:00:40,378 --> 00:00:42,314 (英治)どう? そうそう… あっ もう少し…➡ 4 00:00:42,314 --> 00:00:44,716 あっ あっ… 上がり過ぎちゃった。 5 00:00:44,716 --> 00:00:46,651 もう少し下げて。 これくらい? 6 00:00:46,651 --> 00:00:49,387 (平祐)看板一つ取り付けるのに いつまで かかってるんだ。 7 00:00:49,387 --> 00:00:51,323 何たって 社の顔ですから。 8 00:00:51,323 --> 00:00:55,323 お義父様に相談役になって頂く 会社ですから。 9 00:00:57,262 --> 00:01:00,262 まだ ゆがんでるじゃないか。 10 00:01:03,401 --> 00:01:07,272 たくさんの友人たちの 力を借りて➡ 11 00:01:07,272 --> 00:01:10,742 青凜社が誕生しました。 12 00:01:10,742 --> 00:01:15,442 うん! 完璧よ。 13 00:01:19,417 --> 00:01:22,320 ♬「これから はじまる」 14 00:01:22,320 --> 00:01:25,290 ♬「あなたの 物語」 15 00:01:25,290 --> 00:01:29,761 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 16 00:01:29,761 --> 00:01:34,366 ♬「虹色の雨 降り注げば」 17 00:01:34,366 --> 00:01:40,038 ♬「空は 高鳴る」 18 00:01:40,038 --> 00:01:45,377 ♬「眩しい笑顔の奥に」 19 00:01:45,377 --> 00:01:50,248 ♬「悲しい音がする」 20 00:01:50,248 --> 00:01:55,720 ♬「寄りそって 今があって」 21 00:01:55,720 --> 00:02:03,395 ♬「こんなにも 愛おしい」 22 00:02:03,395 --> 00:02:08,266 ♬「手を繋げば 温かいこと」 23 00:02:08,266 --> 00:02:14,406 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 24 00:02:14,406 --> 00:02:18,743 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 25 00:02:18,743 --> 00:02:23,743 ♬「道は 続くよ」 26 00:02:32,090 --> 00:02:34,025 ☎ 27 00:02:34,025 --> 00:02:38,025 きっと 予約の電話よ! 花子さん 早く出ないと! 28 00:02:40,365 --> 00:02:43,702 はい 青凜社でございます。 29 00:02:43,702 --> 00:02:47,372 ☎(電話交換手)甲府からです。 おつなぎします。 30 00:02:47,372 --> 00:02:50,041 ☎(武)もしもし? はなたれけ? 31 00:02:50,041 --> 00:02:52,944 てっ… 武…。 32 00:02:52,944 --> 00:02:56,915 (朝市) はな! 会社設立おめでとう! 33 00:02:56,915 --> 00:03:00,385 朝市… ありがとう。 34 00:03:00,385 --> 00:03:05,256 ほれにしても はなたれのくせに 新聞に広告出すなんて➡ 35 00:03:05,256 --> 00:03:08,727 生意気じゃんけ。 武…。 36 00:03:08,727 --> 00:03:13,398 はな! 「王子と乞食」 生徒にも読ましてえから➡ 37 00:03:13,398 --> 00:03:16,067 1冊 予約頼むじゃん! 38 00:03:16,067 --> 00:03:20,405 てっ… 朝市 ありがとう! 39 00:03:20,405 --> 00:03:23,742 おお 朝市。 電話代もってえねえから。 なっ。 40 00:03:23,742 --> 00:03:25,677 ああっ! 武…。 41 00:03:25,677 --> 00:03:28,977 まだ 話が…。 (電話が切れる音) 42 00:03:32,550 --> 00:03:35,353 切れちまった…。 43 00:03:35,353 --> 00:03:39,024 でも 朝市が1冊予約してくれた! 44 00:03:39,024 --> 00:03:42,694 そうか! 朝市さんが…。 45 00:03:42,694 --> 00:03:50,368 …という訳で 「王子と乞食」の 予約第1号は 朝市でした。 46 00:03:50,368 --> 00:03:55,707 ☎ 47 00:03:55,707 --> 00:03:59,044 はい。 青凜社でございます。 48 00:03:59,044 --> 00:04:10,655 ♬~ 49 00:04:10,655 --> 00:04:14,392 村岡家の庭には 工房が造られ➡ 50 00:04:14,392 --> 00:04:21,733 青凜社は 出版社兼印刷会社として スタートを切りました。 51 00:04:21,733 --> 00:04:45,356 ♬~ 52 00:04:45,356 --> 00:04:51,229 「王子と乞食」の単行本が ついに完成しました。 53 00:04:51,229 --> 00:05:13,718 ♬~ 54 00:05:13,718 --> 00:05:23,394 郁弥。 これからも 美しい本を たくさん作るからな。 55 00:05:23,394 --> 00:05:44,349 ♬~ 56 00:05:44,349 --> 00:05:47,649 (かよ)出来ただね…。 57 00:06:26,925 --> 00:06:28,927 お客さんだよ。 58 00:06:28,927 --> 00:06:32,397 あっ… もう 梶原さん いらしたんですか? 59 00:06:32,397 --> 00:06:34,999 すいません ちょっと待っててもらって下さい。 60 00:06:34,999 --> 00:06:38,336 いや 違うよ。 61 00:06:38,336 --> 00:06:40,672 (富山)大変お久しぶりですね。 62 00:06:40,672 --> 00:06:43,575 あなたが卒業した以来かしら。 63 00:06:43,575 --> 00:06:48,546 ええ… 本当に ご無沙汰しております。 64 00:06:48,546 --> 00:06:55,546 富山先生… ちっとも お変わりありませんね。 65 00:07:02,360 --> 00:07:04,360 (ブラックバーン)Thank you. 66 00:07:14,372 --> 00:07:16,307 この本のおかげで➡ 67 00:07:16,307 --> 00:07:20,712 生徒も私も 随分 心が明るくなりました。 68 00:07:20,712 --> 00:07:25,383 震災後の 唯一の明るい出来事でした。 69 00:07:25,383 --> 00:07:27,719 富山先生…。 70 00:07:27,719 --> 00:07:30,622 今のは 褒めました。 はい。 71 00:07:30,622 --> 00:07:33,922 (ブラックバーン)Hana. はい。 72 00:07:57,682 --> 00:08:00,982 Hana. 73 00:08:04,022 --> 00:08:09,360 (平祐)花子さん。 はい。 74 00:08:09,360 --> 00:08:13,698 今度こそ 梶原さんだよ。 75 00:08:13,698 --> 00:08:16,698 (梶原)原稿 あがったそうだね。 76 00:08:22,373 --> 00:08:24,709 ご無沙汰してます。 77 00:08:24,709 --> 00:08:29,047 あ… こちらこそ。 78 00:08:29,047 --> 00:08:32,383 今 梶原さんから 翻訳のお仕事を頂いてるんです。 79 00:08:32,383 --> 00:08:37,221 ちょうど 今日が その締め切りで。 そうですか…。 80 00:08:37,221 --> 00:08:43,328 あ… お忙しいようなので 私たちは これで失礼します。 81 00:08:43,328 --> 00:08:46,328 えっ 今 いらしたばかりなのに…。 82 00:08:49,000 --> 00:08:52,870 (ブラックバーン)Taki? では 私たちは これで。 83 00:08:52,870 --> 00:08:55,570 あ…。 84 00:09:03,348 --> 00:09:05,283 (戸が開く音) 85 00:09:05,283 --> 00:09:09,283 富山先生! 86 00:09:15,360 --> 00:09:20,231 えっと… その…。 87 00:09:20,231 --> 00:09:27,939 「にじいろ」 毎号 拝読しておりました。 88 00:09:27,939 --> 00:09:30,908 そうですか。 89 00:09:30,908 --> 00:09:36,981 新しい号は もう出さないのですか? 90 00:09:36,981 --> 00:09:43,321 震災で 会社が焼けてしまって…➡ 91 00:09:43,321 --> 00:09:49,193 僕は 今 向学館に戻ってるんです。 92 00:09:49,193 --> 00:09:53,893 そうでしたか…。 93 00:09:58,870 --> 00:10:03,341 実は 震災の時➡ 94 00:10:03,341 --> 00:10:08,679 なぜか 一番最初に浮かんだのは…➡ 95 00:10:08,679 --> 00:10:13,551 どういう訳か…➡ 96 00:10:13,551 --> 00:10:17,551 梶原さんのお顔でした。 97 00:10:21,025 --> 00:10:25,025 ご無事でよろしゅうございました。 98 00:10:30,034 --> 00:10:34,372 タキさん。 99 00:10:34,372 --> 00:10:37,708 実は 僕も…➡ 100 00:10:37,708 --> 00:10:41,408 真っ先に あなたの事を考えました。 101 00:10:47,718 --> 00:10:51,018 あなたも ご無事でよかった。 102 00:11:00,731 --> 00:11:04,431 では…。 103 00:11:07,605 --> 00:11:10,605 (梶原)あの! 104 00:11:13,744 --> 00:11:18,744 また 会って頂けますか? 105 00:11:27,291 --> 00:11:30,294 ご連絡します! 106 00:11:30,294 --> 00:12:03,594 ♬~ 107 00:12:56,047 --> 00:13:00,384 かよ。 108 00:13:00,384 --> 00:13:05,384 てっ… きれい。 109 00:13:14,732 --> 00:13:20,032 時間は 止まっちゃあいんだね。 110 00:13:29,080 --> 00:13:31,983 [ 回想 ] (郁弥)よく似合います。 111 00:13:31,983 --> 00:13:37,355 あの… 結婚したら 子ども 何人ぐらい欲しいですか? 112 00:13:37,355 --> 00:13:39,290 てっ…。 113 00:13:39,290 --> 00:13:41,225 僕は いっぱい欲しいんですよ。 114 00:13:41,225 --> 00:13:43,694 かよさん。 115 00:13:43,694 --> 00:13:47,565 あなたは 僕の女神です。 116 00:13:47,565 --> 00:13:53,865 僕と… 結婚して下さい。 117 00:13:56,707 --> 00:14:02,380 郁弥さん…。 118 00:14:02,380 --> 00:14:06,080 ありがとう…。 119 00:14:13,024 --> 00:14:17,024 郁弥が好きだった花だ。 120 00:14:19,397 --> 00:14:23,267 あんなに たくさん 咲くとはなあ…。 121 00:14:23,267 --> 00:14:28,267 父さん 種まいたんですか? 122 00:14:43,020 --> 00:14:50,020 かよ… よく似合う。 123 00:14:52,029 --> 00:14:55,729 お姉やん…。 124 00:14:58,903 --> 00:15:02,603 ありがとう。 125 00:15:12,349 --> 00:15:19,049 止まっていた かよの時間が また動き出しました。 126 00:15:21,726 --> 00:15:26,726 ごきげんよう。 さようなら。 127 00:15:35,439 --> 00:15:37,358 生字幕放送でお伝えします 128 00:15:37,875 --> 00:15:39,560 おはようございます。 129 00:15:39,560 --> 00:15:42,963 イノッチ⇒8月8日金曜日の 「あさイチ」です。 130 00:15:47,985 --> 00:15:51,021 きのう嘉納様のあまりのかっこ よさに 131 00:15:51,021 --> 00:15:52,773 お話をしましたけれど、 132 00:15:55,576 --> 00:15:57,328 かよちゃんが 133 00:15:57,328 --> 00:15:59,113 気持ちが戻るかなと思ったけれど 134 00:15:59,113 --> 00:16:00,831 ようやく一歩進めたというか。