1 00:00:33,927 --> 00:00:38,332 (黒沢) JOAKで番組を作っております 黒沢と申します。 2 00:00:38,332 --> 00:00:41,668 (花子)JOAKって あのラジオ局の? 3 00:00:41,668 --> 00:00:43,604 村岡花子先生。 4 00:00:43,604 --> 00:00:46,540 是非 我々のラジオ番組に 出演して下さい。 5 00:00:46,540 --> 00:00:49,543 てっ! ラ… ラジオに? 6 00:00:49,543 --> 00:00:55,015 はい。 今度 「コドモの新聞」という 番組が始まるのです。 7 00:00:55,015 --> 00:00:57,918 子どもたちに ニュースを分かりやすく 伝える番組なんですが➡ 8 00:00:57,918 --> 00:01:00,687 語り手が アナウンサーだけでは 堅苦しい。 9 00:01:00,687 --> 00:01:03,357 そこで 誰かいないかと 探していたんですよ。 10 00:01:03,357 --> 00:01:05,692 あ… いいえ… でも…。 11 00:01:05,692 --> 00:01:08,028 (蓮子)はなちゃん この界隈では➡ 12 00:01:08,028 --> 00:01:10,931 お話のおばさんと 呼ばれているのよね。 13 00:01:10,931 --> 00:01:13,367 蓮様…。 14 00:01:13,367 --> 00:01:15,302 先ほど 子どもたちに➡ 15 00:01:15,302 --> 00:01:19,039 本を読んでやってるところを 拝見して 確信しました。 16 00:01:19,039 --> 00:01:23,377 村岡先生が引き受けて下されば きっと 全国の子どもたちが➡ 17 00:01:23,377 --> 00:01:26,046 あんなふうに ラジオの前に くぎづけになると。 18 00:01:26,046 --> 00:01:27,981 ちょっと待って下さい。 19 00:01:27,981 --> 00:01:30,384 おばさん すごい! ラジオに出るの? 20 00:01:30,384 --> 00:01:32,319 (子どもたち)すご~い! 21 00:01:32,319 --> 00:01:34,655 ああ… 無理です 私には! 22 00:01:34,655 --> 00:01:38,992 はなちゃん どうして? 蓮様も よくご存じでしょう。 23 00:01:38,992 --> 00:01:44,665 私 ひどく あがり性で 緊張すると ヘマをするって。 24 00:01:44,665 --> 00:01:46,600 ああ…。 25 00:01:46,600 --> 00:01:48,535 [ 回想 ] (拍手) 26 00:01:48,535 --> 00:01:52,235 ジュリエットお嬢様。 27 00:01:56,009 --> 00:01:58,345 あっ! 28 00:01:58,345 --> 00:02:00,280 (笑い声) すいません…。 29 00:02:00,280 --> 00:02:05,018 フフフ… あの時は 楽しかったわね。 30 00:02:05,018 --> 00:02:07,688 蓮様 笑い事じゃありません。 31 00:02:07,688 --> 00:02:11,558 今 思い出すだけで 足が震えて変な汗かくんですもの。 32 00:02:11,558 --> 00:02:13,560 20年も昔の事じゃない。 33 00:02:13,560 --> 00:02:16,697 今のはなちゃんなら大丈夫よ。 34 00:02:16,697 --> 00:02:21,034 とにかく 一度 局に 見学がてら いらして下さい。 35 00:02:21,034 --> 00:02:26,373 いやいや あの… 本当に お役に立てないと思います。 36 00:02:26,373 --> 00:02:28,709 ♬「これから はじまる」 37 00:02:28,709 --> 00:02:31,612 ♬「あなたの 物語」 38 00:02:31,612 --> 00:02:36,316 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 39 00:02:36,316 --> 00:02:40,988 ♬「虹色の雨 降り注げば」 40 00:02:40,988 --> 00:02:46,326 ♬「空は 高鳴る」 41 00:02:46,326 --> 00:02:51,665 ♬「眩しい笑顔の奥に」 42 00:02:51,665 --> 00:02:57,004 ♬「悲しい音がする」 43 00:02:57,004 --> 00:03:02,342 ♬「寄りそって 今があって」 44 00:03:02,342 --> 00:03:10,017 ♬「こんなにも 愛おしい」 45 00:03:10,017 --> 00:03:14,688 ♬「手を繋げば 温かいこと」 46 00:03:14,688 --> 00:03:20,560 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 47 00:03:20,560 --> 00:03:25,332 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 48 00:03:25,332 --> 00:03:30,632 ♬「道は 続くよ」 49 00:03:46,620 --> 00:03:52,526 (英治)やってみればいいのに。 ラジオの仕事。➡ 50 00:03:52,526 --> 00:03:55,662 前から思ってたんだけど➡ 51 00:03:55,662 --> 00:04:01,535 花子さんの話す声は 人をほっとさせる。 52 00:04:01,535 --> 00:04:06,006 特に 子どもたちに 話してる時の声は➡ 53 00:04:06,006 --> 00:04:11,345 愛にあふれてて 温かくて…。 54 00:04:11,345 --> 00:04:15,015 そんな事 初めて聞いたわ。 55 00:04:15,015 --> 00:04:17,918 もし ナマケモノのお母さんが しゃべったら➡ 56 00:04:17,918 --> 00:04:20,887 きっと そういう声に違いないな…。 57 00:04:20,887 --> 00:04:23,357 はっ? 58 00:04:23,357 --> 00:04:27,694 あ… 褒めたつもりなんだけど…。 59 00:04:27,694 --> 00:04:31,365 褒められてません。 60 00:04:31,365 --> 00:04:34,267 やっぱり 明日 断ってくるわ。 61 00:04:34,267 --> 00:04:41,567 花子さん。 緊張して失敗するのが嫌なのか? 62 00:04:43,944 --> 00:04:49,316 それもあるけど… 今は 翻訳の仕事で手いっぱい。 63 00:04:49,316 --> 00:04:51,251 ラジオに出る時間があるなら➡ 64 00:04:51,251 --> 00:04:58,325 面白い物語を一つでも多く 日本の子どもたちに伝えたいの。 65 00:04:58,325 --> 00:05:13,025 ♬~ 66 00:05:14,674 --> 00:05:18,011 (漆原)その村岡先生っていうのは 何者なんだ? 67 00:05:18,011 --> 00:05:21,681 児童文学の翻訳をなさってる 村岡花子先生です。 68 00:05:21,681 --> 00:05:27,020 花子? 女? はい…。 69 00:05:27,020 --> 00:05:29,689 (有馬)漆原部長 断りましょう。 70 00:05:29,689 --> 00:05:32,292 いくら 子ども向けの番組とはいえ➡ 71 00:05:32,292 --> 00:05:35,195 素人のご婦人を起用するなんて 無謀です。 72 00:05:35,195 --> 00:05:37,164 そうだな。 73 00:05:37,164 --> 00:05:40,634 しかし もう 局長の承諾も頂きました。 74 00:05:40,634 --> 00:05:42,569 何? 75 00:05:42,569 --> 00:05:45,505 村岡先生が翻訳なさった 「王子と乞食」を➡ 76 00:05:45,505 --> 00:05:48,308 局長のお孫さんが 愛読なさってるそうで➡ 77 00:05:48,308 --> 00:05:51,308 是非 出演して頂けと。 78 00:06:03,857 --> 00:06:07,327 来てくれなくても よかったのに…。 79 00:06:07,327 --> 00:06:11,198 ラジオ局って どんな所か 一度 見たかったんだよ。 80 00:06:11,198 --> 00:06:13,667 そう…。 81 00:06:13,667 --> 00:06:15,667 (ドアが開く音) 82 00:06:20,006 --> 00:06:25,879 ようこそ JOAK東京放送局へ。 制作部長の漆原です。 83 00:06:25,879 --> 00:06:31,017 ごきげんよう。 初めまして。 村岡花子でございます。 84 00:06:31,017 --> 00:06:36,289 初めまして。 夫の村岡英治です。 85 00:06:36,289 --> 00:06:39,960 まあ どうぞ。 失礼します。 86 00:06:39,960 --> 00:06:43,830 番組の内容は 黒沢から説明があったとおりです。 87 00:06:43,830 --> 00:06:46,299 出演して頂けますよね。 88 00:06:46,299 --> 00:06:50,637 いえ 今日は お断りするために 伺ったんです。 89 00:06:50,637 --> 00:06:53,974 どうしてですか? 90 00:06:53,974 --> 00:06:58,311 ラジオの向こうの大勢の人たちに お話しすると考えただけでも➡ 91 00:06:58,311 --> 00:07:00,981 震えて 身がすくんでしまうんです。 92 00:07:00,981 --> 00:07:02,916 まあ そう おっしゃらずに。 93 00:07:02,916 --> 00:07:06,853 うちの局長も乗り気ですので 引き受けて下さいよ。 94 00:07:06,853 --> 00:07:09,656 山岡先生。 95 00:07:09,656 --> 00:07:14,995 村岡花子先生です。 失礼。 96 00:07:14,995 --> 00:07:17,898 これから放送がありますので 我々は スタジオに行きます。 97 00:07:17,898 --> 00:07:22,898 どうぞ 一緒に 見学にいらして下さい。 98 00:07:25,005 --> 00:07:28,705 さあ スタジオへどうぞ。 99 00:07:32,612 --> 00:07:35,912 さあ どうぞ。 100 00:07:40,287 --> 00:07:45,625 ここが指揮室です。 ここから放送が出ます。➡ 101 00:07:45,625 --> 00:07:48,962 これからテストをして 本番が始まります。 102 00:07:48,962 --> 00:07:52,299 あえいうえおあお かけきくけこかこ。 103 00:07:52,299 --> 00:07:58,638 うちの看板アナウンサーの有馬次郎です。 はあ…。 104 00:07:58,638 --> 00:08:03,510 JOAK東京放送局であります。 105 00:08:03,510 --> 00:08:07,314 [ 回想 ] (歩)あ~ あ~。 あ~ あ~。 106 00:08:07,314 --> 00:08:11,651 JOAK東京放送局であります。 107 00:08:11,651 --> 00:08:16,523 次は 村岡 歩先生のお歌であります。 108 00:08:16,523 --> 00:08:21,661 ♬「こっちが ママアのダアリング」 109 00:08:21,661 --> 00:08:27,361 ♬「こっちが パパアのダアリング」 110 00:08:32,939 --> 00:08:39,613 本番5秒前。 4 3 2 1。 111 00:08:39,613 --> 00:08:45,285 JOAK東京放送局であります。 112 00:08:45,285 --> 00:08:49,956 東北 北海道地方の 列車時間短縮は➡ 113 00:08:49,956 --> 00:08:54,628 かねてから 仙台 札幌 両鉄道局で 計画していました。➡ 114 00:08:54,628 --> 00:08:58,498 現在 走っている 急行列車の速度を…。 115 00:08:58,498 --> 00:09:00,500 (一同)お疲れさまでした。 116 00:09:00,500 --> 00:09:03,200 今日も 大変結構でした。 117 00:09:07,641 --> 00:09:10,543 いかがでしたか? 118 00:09:10,543 --> 00:09:14,981 本番で よく あれだけ落ち着いて いらっしゃれるものですね。 119 00:09:14,981 --> 00:09:18,852 私は ここで聞いているだけで 足が震えました。 120 00:09:18,852 --> 00:09:21,152 そうですか。 121 00:09:23,323 --> 00:09:26,993 でも やってみます。 (漆原)はっ? 122 00:09:26,993 --> 00:09:31,665 私でよければ やらせて下さい! 123 00:09:31,665 --> 00:09:36,503 では… 引き受けて下さるんですね!?➡ 124 00:09:36,503 --> 00:09:39,472 ありがとうございます! 125 00:09:39,472 --> 00:09:42,172 よろしくお願いします。 126 00:09:48,148 --> 00:09:52,952 英治さんの言いたい事は分かるわ。 「断りに来たんだろう。➡ 127 00:09:52,952 --> 00:09:55,288 君は ひどい あがり性なのに 大丈夫なのか」って➡ 128 00:09:55,288 --> 00:10:00,160 言いたいんでしょう。 はあ… 全く そのとおりよね…。 129 00:10:00,160 --> 00:10:04,297 いや 僕は 君の勇気をたたえるよ。 130 00:10:04,297 --> 00:10:09,636 よく引き受けたね。 えっ? 131 00:10:09,636 --> 00:10:14,636 歩も きっと天国で喜んでるよ。 132 00:10:16,509 --> 00:10:21,809 あの子は ラジオが大好きだったからな。 133 00:10:32,859 --> 00:10:36,863 村岡先生。 134 00:10:36,863 --> 00:10:41,334 早速ですが マイクの前で 声を出してみて下さい。 135 00:10:41,334 --> 00:10:45,672 これ 最初の放送で 読んで頂く予定の原稿です。 136 00:10:45,672 --> 00:10:51,010 はい。 では お願いします。 137 00:10:51,010 --> 00:10:54,681 へえ…。 138 00:10:54,681 --> 00:10:57,016 英治さん お仕事でしょう? 139 00:10:57,016 --> 00:11:00,887 一人で大丈夫? ええ。 140 00:11:00,887 --> 00:11:06,887 じゃあ 頑張って。 はい。 141 00:11:31,384 --> 00:11:36,222 た… て… 大切な…➡ 142 00:11:36,222 --> 00:11:40,660 て… 帝国議会の… おし… お話…。 143 00:11:40,660 --> 00:11:44,531 (黒沢)「村岡先生。 テストですから そこまで硬くならずに。➡ 144 00:11:44,531 --> 00:11:47,333 一度 深呼吸してみましょうか」。 145 00:11:47,333 --> 00:11:50,003 はい。 146 00:11:50,003 --> 00:11:55,675 (深呼吸) 147 00:11:55,675 --> 00:11:58,675 はい…。 148 00:12:01,014 --> 00:12:05,351 「では どうぞ」。 149 00:12:05,351 --> 00:12:16,963 帝国議… 帝国議会とは… 尋常6年の… と… と… 読本…➡ 150 00:12:16,963 --> 00:12:24,037 巻の12と… 修身の本には 出ておりますように…。 151 00:12:24,037 --> 00:12:28,708 部長。 本気で この人に 番組をやらせるおつもりですか? 152 00:12:28,708 --> 00:12:32,708 局長が そう言ってるなら しょうがないだろう…。 153 00:12:34,514 --> 00:12:38,318 す… すいません。 緊張してしまって…。 154 00:12:38,318 --> 00:12:41,221 いいえ なかなか結構でしたよ。 155 00:12:41,221 --> 00:12:44,991 あっ あなたと1週交代で➡ 156 00:12:44,991 --> 00:12:50,663 語りを担当してもらう事になった 有馬次郎アナウンサーです。 157 00:12:50,663 --> 00:12:53,333 あとは 2人に任せるから。 158 00:12:53,333 --> 00:12:55,268 そんな… 部長。 159 00:12:55,268 --> 00:12:59,672 村岡先生。 今から特訓を受けて頂きます。 160 00:12:59,672 --> 00:13:04,010 はい。 よろしくお願いします。 161 00:13:04,010 --> 00:13:08,710 では どうぞ。 はい。 162 00:13:10,683 --> 00:13:15,355 通貨収縮策によって 不景気退治を計画し…。 163 00:13:15,355 --> 00:13:18,258 おかしな抑揚をつけないで下さい。 164 00:13:18,258 --> 00:13:22,228 JOAKは 無色透明でいいのです。 はい。 165 00:13:22,228 --> 00:13:28,368 今度は 通貨膨張策によって 景気の再建を図るようになり…。 166 00:13:28,368 --> 00:13:31,037 発音 滑舌 何もかもがなってません! 167 00:13:31,037 --> 00:13:33,640 まずは 早口言葉。 はい 3番。 168 00:13:33,640 --> 00:13:36,976 はい。 久留米のくぐり戸は くぐ…➡ 169 00:13:36,976 --> 00:13:39,879 久留米のくぐり戸は 栗の木のくぐり戸➡ 170 00:13:39,879 --> 00:13:41,848 くぐりつけりゃ くぐりいいが…。 171 00:13:41,848 --> 00:13:45,318 遅い! それでは 時間内に 原稿を読み終わりません。 172 00:13:45,318 --> 00:13:47,654 武具馬具 ぶぐばぐ 三ぶぐばぐ。 173 00:13:47,654 --> 00:13:49,589 武具が… 武具馬具 ぶぶぐ…➡ 174 00:13:49,589 --> 00:13:52,325 武具が… 武具馬具 ぶぐばぐ 三ぶぐばぐ。 175 00:13:52,325 --> 00:13:55,228 合わせて 武具馬具 六ぶぐ…。 (有馬)遅い! 176 00:13:55,228 --> 00:14:00,528 花子がボロボロになりながら 特訓を受けている頃…。 177 00:14:05,672 --> 00:14:11,010 はなちゃんなら きっと大丈夫。 178 00:14:11,010 --> 00:14:13,346 (戸をたたく音) ≪ごめんください。 179 00:14:13,346 --> 00:14:17,216 (戸をたたく音) ≪ごめんください! 180 00:14:17,216 --> 00:14:20,216 (浪子)どなた? 181 00:14:23,690 --> 00:14:27,026 あの… こちら 宮本先生のお宅ですよね? 182 00:14:27,026 --> 00:14:29,929 先生 いらっしゃいますか? 183 00:14:29,929 --> 00:14:31,864 どういう ご用? 184 00:14:31,864 --> 00:14:34,564 先生に会いたいんです。 会わせて下さい! 185 00:14:36,302 --> 00:14:38,638 蓮子さん。➡ 186 00:14:38,638 --> 00:14:41,541 蓮子さん! はい。 187 00:14:41,541 --> 00:14:45,241 どうなさったんですか? お義母様。 188 00:14:51,985 --> 00:14:55,855 ごきげんよう。 189 00:14:55,855 --> 00:14:59,859 どちら様ですか? 190 00:14:59,859 --> 00:15:03,596 雪乃と申します。 191 00:15:03,596 --> 00:15:08,001 まさか… 龍一の女じゃ…。 192 00:15:08,001 --> 00:15:11,301 まさか…。 193 00:15:12,872 --> 00:15:20,346 さて この色っぽい女の人は 何しにやって来たのでしょう? 194 00:15:20,346 --> 00:15:25,646 ごきげんよう。 さようなら。 195 00:15:33,926 --> 00:15:36,662 (2人)おはようございます! 今日の「あさイチ」は収録です! 196 00:15:36,662 --> 00:15:39,332 ねえ。 どうですか? 今日の「花子」は。 197 00:15:39,332 --> 00:15:43,202 いや~ こりゃ ここまで来るとは 思わなかったから➡ 198 00:15:43,202 --> 00:15:46,205 もう びっくらこいてますけどね。 199 00:15:46,205 --> 00:15:48,674 さすがだな。 見てなくても受けられる。 200 00:15:48,674 --> 00:15:51,577 さすがも何も見てない訳ですから。 アイドルだから何でもできると思って。 201 00:15:51,577 --> 00:15:54,547 どうなってるか 分からないですよね 今のところ。 202 00:15:54,547 --> 00:15:57,683 という事で 今日は これまでの放送の中から➡