1 00:00:33,909 --> 00:00:36,812 (蓮子)はなちゃん… 吉太郎さんに 話したのね。 2 00:00:36,812 --> 00:00:38,847 (花子)えっ…。 龍一さんの事➡ 3 00:00:38,847 --> 00:00:43,847 何か話したんでしょう。 はなちゃんの事 信じてたのに! 4 00:00:46,488 --> 00:00:49,988 (浪子)お帰り下さい。 5 00:00:52,294 --> 00:00:54,996 ♬「これから はじまる」 6 00:00:54,996 --> 00:00:57,899 ♬「あなたの 物語」 7 00:00:57,899 --> 00:01:02,671 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 8 00:01:02,671 --> 00:01:07,008 ♬「虹色の雨 降り注げば」 9 00:01:07,008 --> 00:01:12,681 ♬「空は 高鳴る」 10 00:01:12,681 --> 00:01:17,552 ♬「眩しい笑顔の奥に」 11 00:01:17,552 --> 00:01:23,024 ♬「悲しい音がする」 12 00:01:23,024 --> 00:01:28,363 ♬「寄りそって 今があって」 13 00:01:28,363 --> 00:01:36,171 ♬「こんなにも 愛おしい」 14 00:01:36,171 --> 00:01:40,942 ♬「手を繋げば 温かいこと」 15 00:01:40,942 --> 00:01:46,848 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 16 00:01:46,848 --> 00:01:51,586 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 17 00:01:51,586 --> 00:01:56,286 ♬「道は 続くよ」 18 00:02:05,200 --> 00:02:08,336 どうなるのかしら…。 19 00:02:08,336 --> 00:02:13,675 (英治)僕は お義兄さんの忠告に 従った方がいいと思う。 20 00:02:13,675 --> 00:02:19,375 これ以上深入りしたら 君まで巻き込まれるよ。 21 00:02:33,028 --> 00:02:38,828 (有馬) さて続きまして 村岡花子先生の 「コドモの新聞」であります。 22 00:02:41,303 --> 00:02:45,974 日本軍が 瞬く間に広東を占領した事は➡ 23 00:02:45,974 --> 00:02:48,310 先日 お伝えしましたが➡ 24 00:02:48,310 --> 00:02:53,648 今度は 揚子江という大きな川の ずっと奥にある➡ 25 00:02:53,648 --> 00:02:57,519 漢口という古い大きな町を➡ 26 00:02:57,519 --> 00:03:03,992 激しい戦いの末に 敵を打ち破り 占領しました。 27 00:03:03,992 --> 00:03:09,992 「兵隊さんたちは 大変勇ましい お働きだったそうです」。 28 00:03:15,604 --> 00:03:21,543 ただいま。 (富士子)お母様 お帰りなさい。 29 00:03:21,543 --> 00:03:24,243 どした? 30 00:03:26,247 --> 00:03:30,518 やっぱり 龍一には 会わせてもらえなかったのかい? 31 00:03:30,518 --> 00:03:32,454 ええ…。 32 00:03:32,454 --> 00:03:35,957 (浪子)家族にも 会わせてもらえないなんてね。 33 00:03:35,957 --> 00:03:41,630 申し訳ありません。 (純平)お母様が謝る事なんてない。 34 00:03:41,630 --> 00:03:45,500 悪いのは お父様だ。 35 00:03:45,500 --> 00:03:47,969 純平…。 36 00:03:47,969 --> 00:03:53,842 皆さんは 戦地の兵隊さんが 安心して戦え➡ 37 00:03:53,842 --> 00:03:57,646 誉れの凱旋ができますように➡ 38 00:03:57,646 --> 00:04:04,319 おうちのお手伝いをし しっかり お勉強致しましょう。 39 00:04:04,319 --> 00:04:11,019 それでは 皆さん ごきげんよう。 さようなら。 40 00:04:17,866 --> 00:04:23,866 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 41 00:04:26,508 --> 00:04:32,614 あの… 黒沢さん。 (黒沢)はい。 42 00:04:32,614 --> 00:04:35,450 ご相談したい事があります。 43 00:04:35,450 --> 00:04:41,256 私… このまま語り手を 続けていくべきなのかどうか➡ 44 00:04:41,256 --> 00:04:46,961 分からなくなりました。 村岡先生…。 45 00:04:46,961 --> 00:04:51,466 私は 子どもたちが わくわくする ような話がしたくて➡ 46 00:04:51,466 --> 00:04:54,502 この番組をお引き受けしました。 47 00:04:54,502 --> 00:04:58,973 これ以上 戦争のニュースばかり 読み続けるのなら➡ 48 00:04:58,973 --> 00:05:00,909 私ではなく➡ 49 00:05:00,909 --> 00:05:05,647 有馬さんお一人で読まれた方が よろしいんじゃないでしょうか? 50 00:05:05,647 --> 00:05:07,982 子どもたちは➡ 51 00:05:07,982 --> 00:05:11,853 村岡先生の「ごきげんよう」を 待っているんです。 52 00:05:11,853 --> 00:05:16,658 「ごきげんよう」という 先生の挨拶を聞くために➡ 53 00:05:16,658 --> 00:05:20,528 ラジオの前に集まってくるんです。 54 00:05:20,528 --> 00:05:27,669 こういう時だからこそ 僕は 村岡先生の「ごきげんよう」が➡ 55 00:05:27,669 --> 00:05:32,941 子どもたちの心を 明るく照らすのだと思います。 56 00:05:32,941 --> 00:05:35,641 黒沢さん…。 57 00:05:37,278 --> 00:05:43,151 どうか続けて下さい。 お願いします。 58 00:05:43,151 --> 00:06:13,181 ♬~ 59 00:06:13,181 --> 00:06:15,984 (英治)花子さん。 60 00:06:15,984 --> 00:06:20,284 蓮子さんから 電話だ。 蓮様から? 61 00:06:24,325 --> 00:06:27,996 蓮様。 62 00:06:27,996 --> 00:06:32,696 ごきげんよう。 お電話 ありがとう。 63 00:06:36,604 --> 00:06:40,942 はなちゃん… この間は ごめんなさい。 64 00:06:40,942 --> 00:06:43,278 龍一さんが連れていかれて➡ 65 00:06:43,278 --> 00:06:46,614 あの日は すっかり取り乱していて。 66 00:06:46,614 --> 00:06:50,285 はなちゃんが 密告なんかする訳ないのに…。 67 00:06:50,285 --> 00:06:53,955 本当に ごめんなさい。 68 00:06:53,955 --> 00:06:56,291 いいのよ。 69 00:06:56,291 --> 00:07:02,630 私こそ 何にも力になれなくて ごめんなさい…。 70 00:07:02,630 --> 00:07:06,330 あれから 龍一さんは? 71 00:07:08,503 --> 00:07:11,973 差し入れを持って 会いに行ったけれど➡ 72 00:07:11,973 --> 00:07:16,973 会わせてもらえないの。 そう…。 73 00:07:19,848 --> 00:07:25,320 お願い はなちゃん。 吉太郎さんに頼んで➡ 74 00:07:25,320 --> 00:07:29,657 龍一さんが どんな状況か 聞いてほしいの。 75 00:07:29,657 --> 00:07:34,929 できれば これも渡してほしいの。 76 00:07:34,929 --> 00:07:38,600 疑われるような物は 入ってないわ。 77 00:07:38,600 --> 00:07:43,471 着替えと 彼の好きなランボーの詩集よ。 78 00:07:43,471 --> 00:07:48,610 それから 私と富士子からの手紙。 79 00:07:48,610 --> 00:07:51,512 手紙は 全て読まれてしまうわ。 80 00:07:51,512 --> 00:07:58,512 蓮様の事だから きっと熱烈な恋文なんでしょう? 81 00:08:03,157 --> 00:08:07,295 分かったわ。 兄やんに頼んでみる。 82 00:08:07,295 --> 00:08:10,595 ありがとう。 83 00:08:13,968 --> 00:08:18,840 こんなに思ってくれる 奥様がいるのに…。 84 00:08:18,840 --> 00:08:21,843 (小声で)どうして 龍一さん➡ 85 00:08:21,843 --> 00:08:26,143 そんな危険な活動に 加わってしまったのかしら? 86 00:08:28,983 --> 00:08:37,258 でも 龍一さんは 間違った事はしていないわ。 87 00:08:37,258 --> 00:08:42,931 あの人は 誰よりも 子どもたちの 将来の事を考えているわ。 88 00:08:42,931 --> 00:08:47,268 だから 今の国策に我慢できないのよ。 89 00:08:47,268 --> 00:08:51,606 はなちゃんも この間 ラジオで言ってたわよね。 90 00:08:51,606 --> 00:08:56,477 「戦地の兵隊さんが 誉れの凱旋ができるよう➡ 91 00:08:56,477 --> 00:09:00,615 おうちのお手伝いをして➡ 92 00:09:00,615 --> 00:09:04,953 しっかり お勉強致しましょう」って。 93 00:09:04,953 --> 00:09:09,824 まるで 「みんな 頑張って 強い兵隊になれ」と➡ 94 00:09:09,824 --> 00:09:14,295 言っているように聞こえたわ。 あのニュース原稿は…。 95 00:09:14,295 --> 00:09:19,295 はなちゃんも… 誰かに 読まされているんでしょう? 96 00:09:21,636 --> 00:09:26,975 そうやって 戦争をしたくて たまらない人たちが➡ 97 00:09:26,975 --> 00:09:30,311 国民を扇動しているのよ。 蓮様 声が…。 98 00:09:30,311 --> 00:09:36,117 私は 戦地へやるために 純平を 産んで育ててきたんじゃないわ。 99 00:09:36,117 --> 00:09:39,817 ごちそうさん。 (かよ)ありがとうございました。 100 00:09:49,263 --> 00:09:53,935 はい。 おいしいコーヒーを入れましたよ。 101 00:09:53,935 --> 00:09:57,605 お姉やんには サイダー。 ありがとう。 102 00:09:57,605 --> 00:10:03,945 お客さん 帰っちゃったわね。 ごめんなさい かよさん…。 103 00:10:03,945 --> 00:10:08,282 いいえ どうぞ ごゆっくり。 誰もいなくなったから➡ 104 00:10:08,282 --> 00:10:11,982 大きな声で話しても 大丈夫ですよ。 105 00:10:20,862 --> 00:10:23,562 蓮様。 106 00:10:27,969 --> 00:10:31,305 さっきのような考えを 口にするのは➡ 107 00:10:31,305 --> 00:10:35,643 今は 慎んだ方がいいと思うわ。 108 00:10:35,643 --> 00:10:39,643 蓮様まで捕まったら どうするの? 109 00:10:42,517 --> 00:10:48,990 はなちゃんは 本当は どう思っているの? 110 00:10:48,990 --> 00:10:51,325 えっ…。 111 00:10:51,325 --> 00:10:53,661 ラジオのマイクの前で➡ 112 00:10:53,661 --> 00:10:58,332 日本軍が どこを攻撃したとか 占領したとか➡ 113 00:10:58,332 --> 00:11:02,003 そんなニュースばかり読んで…。 114 00:11:02,003 --> 00:11:06,674 ああいうニュースを 毎日毎日聞かされたら➡ 115 00:11:06,674 --> 00:11:10,011 純粋な子どもたちは たちまち感化されてしまうわ。 116 00:11:10,011 --> 00:11:14,682 お国のために命をささげるのが 立派だと思ってしまう。 117 00:11:14,682 --> 00:11:18,553 私だって 戦争のニュースばかり 伝えたくないわ。 118 00:11:18,553 --> 00:11:22,557 でも… こういう時だからこそ➡ 119 00:11:22,557 --> 00:11:27,261 子どもたちの心を 少しでも明るくしたいの。 120 00:11:27,261 --> 00:11:30,231 私の「ごきげんよう」の挨拶を 待ってくれる➡ 121 00:11:30,231 --> 00:11:34,635 子どもたちがいる限り 私は 語り手を続けるわ。 122 00:11:34,635 --> 00:11:38,306 そんなのは 偽善よ。 123 00:11:38,306 --> 00:11:41,209 優しい言葉で語りかけて➡ 124 00:11:41,209 --> 00:11:45,179 子どもたちを 恐ろしいところへ 導いているかもしれないのよ。 125 00:11:45,179 --> 00:11:47,648 そんな…。 126 00:11:47,648 --> 00:11:50,551 私一人が抵抗したところで➡ 127 00:11:50,551 --> 00:11:54,851 世の中の流れを止める事なんか できないわ。 128 00:11:57,992 --> 00:12:01,863 大きな波が迫ってきているの。 129 00:12:01,863 --> 00:12:06,334 その波に のまれるか 乗り越えられるかは➡ 130 00:12:06,334 --> 00:12:08,669 誰も分からない。 131 00:12:08,669 --> 00:12:14,342 私たちの想像をはるかに超えた 大きい波なんですもの。 132 00:12:14,342 --> 00:12:17,678 私も すごく恐ろしい…。 133 00:12:17,678 --> 00:12:22,350 でも… その波に逆らったら➡ 134 00:12:22,350 --> 00:12:26,220 今の暮らしも 何もかも失ってしまう。 135 00:12:26,220 --> 00:12:30,520 大切な家族さえ守れなくなるのよ。 136 00:12:34,295 --> 00:12:38,966 やっぱり もう うちの家族とは 関わらない方がいいわ。 137 00:12:38,966 --> 00:12:44,305 こんな事頼んだ私が間違ってた。 忘れてちょうだい。 138 00:12:44,305 --> 00:12:47,642 お勘定。 (かよ)蓮子さん。 139 00:12:47,642 --> 00:12:51,312 待って。 140 00:12:51,312 --> 00:12:55,650 私は 蓮様が心配なの。 141 00:12:55,650 --> 00:12:59,350 まっすぐで 危なっかしくて…。 142 00:13:00,988 --> 00:13:06,288 はなちゃん… 心配ご無用よ。 143 00:13:11,999 --> 00:13:15,670 私を誰だと思っているの? 144 00:13:15,670 --> 00:13:24,970 華族の身分も 何もかも捨てて 駆け落ちした宮本蓮子よ。 145 00:13:26,681 --> 00:13:31,352 私は 時代の波に平伏したりしない。 146 00:13:31,352 --> 00:13:33,621 世の中が どこへ向かおうと➡ 147 00:13:33,621 --> 00:13:37,621 言いたい事を言う。 書きたい事を書くわ。 148 00:13:45,633 --> 00:13:52,333 あなたのように ひきょうな生き方はしたくないの。 149 00:13:57,979 --> 00:14:00,679 そう…。 150 00:14:02,650 --> 00:14:05,650 分かったわ。 151 00:14:12,660 --> 00:14:19,660 私たち… 生きる道が違ってしまったわね。 152 00:14:22,336 --> 00:14:26,636 これまでの友情には感謝します。 153 00:14:31,345 --> 00:14:34,045 ええ。 154 00:14:39,620 --> 00:14:42,320 さようなら。 155 00:14:43,958 --> 00:14:46,958 お元気で。 156 00:14:48,829 --> 00:15:11,185 ♬~ 157 00:15:11,185 --> 00:15:18,485 2人の道は もう交わる事はないのでしょうか。 158 00:15:20,661 --> 00:15:25,361 ごきげんよう。 さようなら。 159 00:15:35,860 --> 00:15:38,963 生字幕放送でお伝えします 160 00:15:39,430 --> 00:15:42,833 おはようございます。 イノッチ⇒9月3日水曜日の 161 00:15:42,833 --> 00:15:45,853 「あさイチ」です。 つらいですね。 162 00:15:45,853 --> 00:15:47,638 腹心の友だったのに。 163 00:15:51,392 --> 00:15:54,795 有働⇒涙の跡が消えるころに 164 00:15:54,795 --> 00:15:57,915 嫌な 時代が終わっているといいですね。