1 00:00:02,202 --> 00:00:05,606 (はな)先生の部屋の掃除してて➡ 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,942 ごみ箱に落ちてた 紙っぺらを見たら➡ 3 00:00:08,942 --> 00:00:14,615 英語が書えてあったから それを丸写しにしちまったです! 4 00:00:14,615 --> 00:00:18,285 ごめんなさい! (富山)安東はなさん。 5 00:00:18,285 --> 00:00:23,957 今の話は 本当ですか? 6 00:00:23,957 --> 00:00:30,297 はい。 全部 本当です。 7 00:00:30,297 --> 00:00:34,167 やっぱり。 そんな事じゃないかと 思っていました。 8 00:00:34,167 --> 00:00:39,973 ブラックバーン校長に報告して 厳重に処罰して頂きます。 9 00:00:39,973 --> 00:00:41,909 はなが 2学期の課題で➡ 10 00:00:41,909 --> 00:00:45,846 スコット先生の恋文を 丸写しにした事が➡ 11 00:00:45,846 --> 00:00:50,317 とうとう ばれてしまいました。 12 00:00:50,317 --> 00:00:53,220 ♬「これから はじまる」 13 00:00:53,220 --> 00:00:56,189 ♬「あなたの 物語」 14 00:00:56,189 --> 00:01:00,594 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 15 00:01:00,594 --> 00:01:05,265 ♬「虹色の雨 降り注げば」 16 00:01:05,265 --> 00:01:10,938 ♬「空は 高鳴る」 17 00:01:10,938 --> 00:01:15,809 ♬「眩しい笑顔の奥に」 18 00:01:15,809 --> 00:01:21,281 ♬「悲しい音がする」 19 00:01:21,281 --> 00:01:26,620 ♬「寄りそって 今があって」 20 00:01:26,620 --> 00:01:34,494 ♬「こんなにも 愛おしい」 21 00:01:34,494 --> 00:01:38,966 ♬「手を繋げば 温かいこと」 22 00:01:38,966 --> 00:01:44,838 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 23 00:01:44,838 --> 00:01:49,609 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 24 00:01:49,609 --> 00:01:54,615 ♬「道は 続くよ」 25 00:02:03,156 --> 00:02:07,928 (茂木)生徒に不正があった事を 心から おわびします。 26 00:02:07,928 --> 00:02:11,932 私の監督不行き届きです。 27 00:02:30,617 --> 00:02:36,923 (ブラックバーン)Ando Hana. …はい。 28 00:02:46,166 --> 00:02:59,312 ♬~ 29 00:02:59,312 --> 00:03:02,916 (一条)退学は 免れませんわね。 30 00:03:02,916 --> 00:03:07,788 (白鳥)はなさんがいなくなって 一番困るのは あなたですね。 31 00:03:07,788 --> 00:03:10,590 これからは サボらずに自分で➡ 32 00:03:10,590 --> 00:03:13,927 お掃除当番をしなければ いけませんものね。 33 00:03:13,927 --> 00:03:25,539 ♬~ 34 00:03:25,539 --> 00:03:35,849 (英語) 35 00:03:38,952 --> 00:03:43,957 その夜 はなは 眠れませんでした。 36 00:03:48,295 --> 00:03:54,968 翌日になっても はなの謹慎は 解けませんでした。 37 00:03:54,968 --> 00:03:58,839 (ノック) 38 00:03:58,839 --> 00:04:02,776 起きなさい。 面会の方がいらしてます。 39 00:04:02,776 --> 00:04:07,481 面会? (白鳥)早く お支度をなさい。 40 00:04:10,917 --> 00:04:17,257 (吉平)グッド アフタヌーン。 はな。 てっ? 41 00:04:17,257 --> 00:04:20,927 はな 久しぶりじゃな。 42 00:04:20,927 --> 00:04:27,267 おとう。 おら 何べんも何べんも 夜 ガス灯の下に行っただよ。 43 00:04:27,267 --> 00:04:29,603 おとうが来ると思って。 44 00:04:29,603 --> 00:04:35,275 すまんな。 急に忙しくなって あちこち飛び回ってたんじゃ。 45 00:04:35,275 --> 00:04:40,614 はな。 勉強は どうじゃ? 46 00:04:40,614 --> 00:04:44,618 こぴっと精進してるけ。 47 00:04:47,287 --> 00:04:50,957 大丈夫じゃ。 自信持て。 48 00:04:50,957 --> 00:04:56,663 はなは ほかの子とは違う 神童じゃからな。 49 00:04:59,299 --> 00:05:06,006 おとう… 申し訳ねえ…。 50 00:05:08,575 --> 00:05:16,583 おら… もう この学校には いられんだよ…。 51 00:05:22,122 --> 00:05:27,594 この度は 娘が とんでもない事を しでかしてしまって➡ 52 00:05:27,594 --> 00:05:30,497 本当に申し訳ありませんでした! 53 00:05:30,497 --> 00:05:33,934 このとおりでございます! 54 00:05:33,934 --> 00:05:39,606 はなは 私のような学のない親のもとで➡ 55 00:05:39,606 --> 00:05:42,943 小さい頃から働きづめでした。 56 00:05:42,943 --> 00:05:47,814 本が大好きなのに 学校にも ろくに行かせてやれなくて➡ 57 00:05:47,814 --> 00:05:52,285 でも ここに入れて頂けて➡ 58 00:05:52,285 --> 00:05:56,957 娘の進むべき道は 大きく広がりました。➡ 59 00:05:56,957 --> 00:06:03,563 はなは うちの一家の希望の光なんです! 60 00:06:03,563 --> 00:06:08,435 ともった光を どうか消さないで下さい! 61 00:06:08,435 --> 00:06:10,904 お願えします! 62 00:06:10,904 --> 00:06:13,573 …と通訳して頂けますか? 63 00:06:13,573 --> 00:06:15,508 はっ? 64 00:06:15,508 --> 00:06:20,447 おとう。 もういいだよ。 65 00:06:20,447 --> 00:06:26,920 おら 退学になって当たり前だ。 はな…。 66 00:06:26,920 --> 00:06:33,260 だけんど ここを出てく前に スコット先生に ちゃんと謝りてえだ。 67 00:06:33,260 --> 00:06:36,930 英語がしゃべれたら どんなにいいかって➡ 68 00:06:36,930 --> 00:06:41,234 おら 布団の中で ほればっかし考えてた。 69 00:06:42,802 --> 00:06:46,940 富山先生。 はなさんの謝罪の気持ちを➡ 70 00:06:46,940 --> 00:06:49,843 スコット先生に 英語で伝えてやって下さい。 71 00:06:49,843 --> 00:06:54,281 どうして私が この子の通訳なんか しなきゃならないんですか。 72 00:06:54,281 --> 00:06:56,983 お願えしやす! 73 00:06:59,619 --> 00:07:03,223 おら スコット先生の歌 聴いて➡ 74 00:07:03,223 --> 00:07:07,093 あんな嫌だった英語も 初めて 心に響いてきただ。 75 00:07:07,093 --> 00:07:09,095 はな…。 76 00:07:09,095 --> 00:07:12,232 ほれなのに ひでえ事しちまって➡ 77 00:07:12,232 --> 00:07:16,102 謝らんと どうしても甲府に帰れねえだよ! 78 00:07:16,102 --> 00:07:19,105 お願えしやす! 79 00:07:40,260 --> 00:07:43,263 Hana! 80 00:07:49,269 --> 00:07:52,973 Speak English. 81 00:07:54,607 --> 00:08:00,313 (英語) 82 00:08:09,556 --> 00:08:15,862 「ここにいたければ 英語を学びなさい」。 83 00:08:32,245 --> 00:08:37,584 (英語) 84 00:08:37,584 --> 00:08:43,256 (富山)「そうすれば あなたは 強くなれます」。 85 00:08:43,256 --> 00:08:47,260 はい! 86 00:08:48,928 --> 00:08:53,600 ブラックバーン先生 ありがとうございます!➡ 87 00:08:53,600 --> 00:08:56,936 先生方も ありがとうございます!➡ 88 00:08:56,936 --> 00:09:01,775 ありがとうございます! ありがとうございます!➡ 89 00:09:01,775 --> 00:09:08,782 ありがとうございます! ありがとうございます! 90 00:09:10,884 --> 00:09:15,221 その日から はなは 生まれ変わったように➡ 91 00:09:15,221 --> 00:09:17,891 猛勉強を始めました。 92 00:09:17,891 --> 00:09:24,898 (英語) 93 00:09:32,238 --> 00:09:35,542 スコット先生。 94 00:10:09,142 --> 00:10:12,445 I’m sorry. 95 00:10:15,615 --> 00:10:19,319 I’m sorry. 96 00:10:58,658 --> 00:11:01,361 Hana. 97 00:11:25,618 --> 00:11:28,955 「おかあ 元気け。➡ 98 00:11:28,955 --> 00:11:34,294 今日 おらのしゃべった英語が 初めて通じただよ。➡ 99 00:11:34,294 --> 00:11:39,599 スコット先生に 『ごめんなさい』が やっと言えただよ!」。 100 00:11:41,167 --> 00:11:43,970 (朝市)「学校にも 残れるこんになっただよ」。 101 00:11:43,970 --> 00:11:46,873 (ふじ)てっ! よかったよ~! 102 00:11:46,873 --> 00:11:49,842 (リン)朝市 続き 早く読めし。 103 00:11:49,842 --> 00:11:53,313 「毎日毎日 朝から晩まで➡ 104 00:11:53,313 --> 00:11:56,649 英語の勉強を こぴっとしてるだよ」。 105 00:11:56,649 --> 00:12:01,254 …あれ? この字は 何ずらか? 106 00:12:01,254 --> 00:12:04,591 こりゃあ 西洋の字じゃねえだけ? 107 00:12:04,591 --> 00:12:06,926 (周造)う~ん そうさな。 108 00:12:06,926 --> 00:12:09,829 (森)サンキューは ありがとうという意味です。 109 00:12:09,829 --> 00:12:15,268 はあ~!へえ~! はなさんは もう 英語が書けるんですか。 110 00:12:15,268 --> 00:12:17,604 (武)お父様 英語って何ずら? 111 00:12:17,604 --> 00:12:20,506 (徳丸)西洋人の使う言葉じゃんけ。 112 00:12:20,506 --> 00:12:23,943 てっ! やっぱし はなたれは バカじゃん。 113 00:12:23,943 --> 00:12:27,280 英語なんて クソの役にも立たんだに。 114 00:12:27,280 --> 00:12:30,950 武 おまんも精進しろし。 115 00:12:30,950 --> 00:12:34,954 小作のボコに負けたら 承知しんぞ。 116 00:12:36,623 --> 00:12:40,627 サンキュー。 117 00:12:51,638 --> 00:12:55,308 お茶の時間も お部屋に戻ってからも➡ 118 00:12:55,308 --> 00:12:57,644 ずっと ああなんです。 119 00:12:57,644 --> 00:13:00,913 あんなに根を詰めて 大丈夫かしら? 120 00:13:00,913 --> 00:13:07,620 そんなに長くは続きませんよ。 富山先生…。 121 00:13:21,234 --> 00:13:31,277 (英語) 122 00:13:31,277 --> 00:13:34,614 はなは 15歳になりました。 123 00:13:34,614 --> 00:13:41,621 修和女学校の本科へ進み 英語が本当に好きになりました。 124 00:13:43,623 --> 00:13:48,327 この単語 何だろう? 125 00:14:03,109 --> 00:14:06,112 イタッ! イタタタタ! 126 00:14:15,555 --> 00:14:17,490 また口答えですか? 127 00:14:17,490 --> 00:14:20,493 Go to bed, Hana! 128 00:14:22,261 --> 00:14:24,931 あの! はなじゃありません! 129 00:14:24,931 --> 00:14:27,600 私の事は 花子と呼んで下さい! 130 00:14:27,600 --> 00:14:31,938 まだ一度も 花子と 呼ばれた事のない はなでした。 131 00:14:31,938 --> 00:14:34,941 ごきげんよう。 さようなら。