1 00:00:03,170 --> 00:00:06,607 はなは 意を決して➡ 2 00:00:06,607 --> 00:00:10,477 葉山蓮子様の部屋に 乗り込みました。 3 00:00:10,477 --> 00:00:12,479 (はな)お話があります。 4 00:00:12,479 --> 00:00:17,784 (蓮子) 今は お話ししたくありません。 5 00:00:20,153 --> 00:00:26,293 このまま 私だけ退学になるなんて どうしても納得いかないんです。 6 00:00:26,293 --> 00:00:29,596 中に入れて下さい。 7 00:00:35,302 --> 00:00:38,305 分かりました。 8 00:00:44,311 --> 00:00:49,616 いよいよ はなと蓮子様の対決です。 9 00:00:52,185 --> 00:00:54,955 ♬「これから はじまる」 10 00:00:54,955 --> 00:00:57,858 ♬「あなたの 物語」 11 00:00:57,858 --> 00:01:02,596 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 12 00:01:02,596 --> 00:01:07,267 ♬「虹色の雨 降り注げば」 13 00:01:07,267 --> 00:01:12,606 ♬「空は 高鳴る」 14 00:01:12,606 --> 00:01:17,945 ♬「眩しい笑顔の奥に」 15 00:01:17,945 --> 00:01:22,816 ♬「悲しい音がする」 16 00:01:22,816 --> 00:01:28,288 ♬「寄りそって 今があって」 17 00:01:28,288 --> 00:01:35,963 ♬「こんなにも 愛おしい」 18 00:01:35,963 --> 00:01:40,834 ♬「手を繋げば 温かいこと」 19 00:01:40,834 --> 00:01:46,974 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 20 00:01:46,974 --> 00:01:51,311 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 21 00:01:51,311 --> 00:01:56,617 ♬「道は 続くよ」 22 00:02:06,793 --> 00:02:09,796 何これ? 23 00:02:11,598 --> 00:02:15,469 大変! 泥棒が入ったんですか!? 24 00:02:15,469 --> 00:02:18,939 世話係のあなたが 謹慎になってしまったので➡ 25 00:02:18,939 --> 00:02:22,275 片づける人がいないんです。 26 00:02:22,275 --> 00:02:26,947 これでは 落ち着いて話もできません。 27 00:02:26,947 --> 00:02:30,650 とりあえず きれいにしましょう。 28 00:02:32,619 --> 00:02:35,956 「華族様のご令嬢なる者は➡ 29 00:02:35,956 --> 00:02:40,627 なんて バカバカしい 怠け者なのだろう」と➡ 30 00:02:40,627 --> 00:02:43,530 あきれる はなでした。 31 00:02:43,530 --> 00:03:10,590 ♬~ 32 00:03:10,590 --> 00:03:12,526 こんな物が…。 33 00:03:12,526 --> 00:03:17,264 あら。 そんな所にあったの。 34 00:03:17,264 --> 00:03:32,612 ♬~ 35 00:03:32,612 --> 00:03:41,288 「あら」ではなくて 「ありがとう」ではないでしょうか。 36 00:03:41,288 --> 00:03:45,625 人に何かをしてもらった時 ありがとうと言えと➡ 37 00:03:45,625 --> 00:03:49,496 お父様やお母様から 教わらなかったんですか? 38 00:03:49,496 --> 00:03:55,302 ありがとうと 言ってほしいんですか? 39 00:03:55,302 --> 00:03:59,005 結構です。 40 00:04:03,577 --> 00:04:10,250 はなさんは 私に文句を言いに いらしたのでしょう? 41 00:04:10,250 --> 00:04:16,123 「自分は 真面目な給費生なのに 退学の危機にひんしている。➡ 42 00:04:16,123 --> 00:04:18,925 全部 あなたのせいだ。➡ 43 00:04:18,925 --> 00:04:23,597 『滋養の薬だ』と ブドウ酒を飲ませた あなたのせいだ。➡ 44 00:04:23,597 --> 00:04:27,267 それなら かばってくれるのが 筋だろう」と➡ 45 00:04:27,267 --> 00:04:31,271 私を糾弾しに いらしたんでしょう? 46 00:04:33,140 --> 00:04:38,278 そうです。 そこまで お分かりなら➡ 47 00:04:38,278 --> 00:04:40,947 私を この窮地から 救って頂けませんか? 48 00:04:40,947 --> 00:04:43,617 お断りします。 そんな…。 49 00:04:43,617 --> 00:04:46,953 私は 止めました。 50 00:04:46,953 --> 00:04:49,623 あなたが 外に出て騒いだりするから➡ 51 00:04:49,623 --> 00:04:51,958 あんな事になったんです。 52 00:04:51,958 --> 00:04:57,264 あなたは 酔っていて 覚えていないかもしれませんが。 53 00:05:01,768 --> 00:05:04,237  回想  もう そのくらいにしておいたら? 54 00:05:04,237 --> 00:05:09,109 え~? もっと飲みましょうよ 先輩。 55 00:05:09,109 --> 00:05:11,111 「先輩」? 56 00:05:11,111 --> 00:05:15,582 ⚟(スコット)My girl, good night. あ~! この声 スコット…。 57 00:05:15,582 --> 00:05:17,884 (小声で)はなさん。 58 00:05:23,256 --> 00:05:28,929 おっしゃるとおり 調子に乗った私が一番悪いです。 59 00:05:28,929 --> 00:05:32,799 でも… お酒だと知っていたら➡ 60 00:05:32,799 --> 00:05:35,802 絶対 口にしたりなんか しませんでした。 61 00:05:35,802 --> 00:05:41,942 私も 1つ 聞きたい事がございます。 62 00:05:41,942 --> 00:05:43,877 何ですか? 63 00:05:43,877 --> 00:05:51,618 なぜ あなたは 告げ口しないんですか? 64 00:05:51,618 --> 00:05:56,957 あの時 私も ブドウ酒を飲んでいたのに➡ 65 00:05:56,957 --> 00:06:01,561 先生方に言いつけないんですね。 66 00:06:01,561 --> 00:06:04,898 告げ口して 何が変わるんですか? 67 00:06:04,898 --> 00:06:10,237 私 それどころじゃないんです。 自分の事で精いっぱいなんです! 68 00:06:10,237 --> 00:06:13,139 もし 本当に 退学になんかなったら➡ 69 00:06:13,139 --> 00:06:15,108 これまで支えてくれた 家族の苦労が➡ 70 00:06:15,108 --> 00:06:19,246 全部 水の泡になってしまうんです! 71 00:06:19,246 --> 00:06:22,582 家族を悲しませると思うと➡ 72 00:06:22,582 --> 00:06:28,588 情けなくて… 自分に腹が立って! 73 00:06:34,194 --> 00:06:39,899 家族は そんなに大切なもの? 74 00:06:41,935 --> 00:06:45,605 どうして そんな事聞くんですか? 75 00:06:45,605 --> 00:06:54,914 離れていても 家族は いつも 私のここにいます。 76 00:06:58,184 --> 00:07:01,488 みんな そうでしょう? 77 00:07:05,892 --> 00:07:10,563 はなは この時 まだ知りませんでした。 78 00:07:10,563 --> 00:07:15,268 家族の愛情を知らない人も いるという事を。 79 00:07:20,907 --> 00:07:23,243 (醍醐)ねえ はなさん知らない? 80 00:07:23,243 --> 00:07:25,578 (畠山)えっ お部屋にいらっしゃらないの? 81 00:07:25,578 --> 00:07:28,882 謹慎中なのに どこにもいないの。 82 00:07:34,587 --> 00:07:39,259 あなた いくつ? 83 00:07:39,259 --> 00:07:42,595 私 16ですけど。 84 00:07:42,595 --> 00:07:45,899 そう…。 85 00:07:52,939 --> 00:07:57,811 16なら たとえ退学になったとしても➡ 86 00:07:57,811 --> 00:08:01,548 いくらでも やり直せるじゃないの。 87 00:08:01,548 --> 00:08:06,886 私から見れば あなたは 自由で幸福な小鳥よ。 88 00:08:06,886 --> 00:08:09,789 幸福な小鳥? 何言ってるんですか? 89 00:08:09,789 --> 00:08:12,559 私 絶望のどん底ですよ! あなたのせいで! 90 00:08:12,559 --> 00:08:15,228 大げさね。 91 00:08:15,228 --> 00:08:18,131 何の苦労もした事ない人に 言われたくありません! 92 00:08:18,131 --> 00:08:21,101 私は あなたより 8つも年上なんです。 93 00:08:21,101 --> 00:08:23,903 それが どうしたんですか? 94 00:08:23,903 --> 00:08:27,774 あなたは いつも 周りの人に守られて➡ 95 00:08:27,774 --> 00:08:30,777 面倒な事は 全て周りにやらせて➡ 96 00:08:30,777 --> 00:08:35,482 何も傷ついた事ないんでしょう。 97 00:08:39,919 --> 00:08:43,923 私は 16の時…。 98 00:08:49,262 --> 00:08:53,133 蓮子さん? 99 00:08:53,133 --> 00:08:55,135 (ノック) 100 00:08:55,135 --> 00:08:58,438 ⚟(醍醐)はなさん こちらにいませんか? 101 00:09:00,206 --> 00:09:04,544 16の時 どうしたんですか? 102 00:09:04,544 --> 00:09:07,881 何でもございません。 103 00:09:07,881 --> 00:09:10,884 今日は 小鳥たちが うるさいこと。 104 00:09:14,220 --> 00:09:16,923 中にいますよ。 105 00:09:21,895 --> 00:09:24,230 何で こんな大事な時に➡ 106 00:09:24,230 --> 00:09:27,133 葉山様のお部屋なんか 行ったのよ? 107 00:09:27,133 --> 00:09:30,103 心配かけて ごめんなさい。 108 00:09:30,103 --> 00:09:32,906 (白鳥)安東はなさん いますか? 109 00:09:32,906 --> 00:09:39,779 ブラックバーン校長から伝言です。 明朝9時 校長室に来るようにと。 110 00:09:39,779 --> 00:09:43,082 分かりました。 111 00:10:07,273 --> 00:10:09,943 はなさん。 112 00:10:09,943 --> 00:10:20,286 あなたとは 同じお部屋で 寝起きを共にした先輩 後輩です。 113 00:10:20,286 --> 00:10:23,623 はい。 114 00:10:23,623 --> 00:10:31,965 編入生として来た頃 あなたは まだ小さく➡ 115 00:10:31,965 --> 00:10:36,302 大層 なまっていました。 116 00:10:36,302 --> 00:10:39,973 ええ…。 117 00:10:39,973 --> 00:10:53,686 こんな事になるなんて 誠に哀惜の念に堪えません。 118 00:10:57,991 --> 00:11:02,595 白鳥様! まだ退学と 決まった訳じゃないのに➡ 119 00:11:02,595 --> 00:11:05,265 どうして そんな事 おっしゃるんですか! 120 00:11:05,265 --> 00:11:09,969 では 明朝9時 遅れないように。 121 00:11:29,289 --> 00:11:36,162 はなさんがいなくなるなんて 私には考えられない…。 122 00:11:36,162 --> 00:11:40,300 醍醐さん…。 123 00:11:40,300 --> 00:11:48,174 10歳の頃から 私の隣には いつも はなさんがいたんですもの。 124 00:11:48,174 --> 00:12:17,170 ♬~ 125 00:12:18,938 --> 00:12:24,277  回想  (葉山)この金は お前にやるから 二度と家に戻ってくるな。 126 00:12:24,277 --> 00:12:26,212 ここを追い出されたら➡ 127 00:12:26,212 --> 00:12:30,216 お前の居場所は もう どこにもないんだからな。 128 00:12:40,827 --> 00:12:47,133 (鐘の音) 129 00:13:20,466 --> 00:13:23,770 安東はなです。 130 00:13:40,620 --> 00:13:43,623 (富山)そうでしょうね。 131 00:13:51,264 --> 00:13:54,267 (ドアが開く音) 132 00:13:56,636 --> 00:13:58,971 (茂木)葉山さん…。➡ 133 00:13:58,971 --> 00:14:01,240 どうしたんですか? ノックもしないで。 134 00:14:01,240 --> 00:14:04,544 今 大事な話をしているから 出ていきなさい。 135 00:14:06,913 --> 00:14:09,816 ブラックバーン校長。 136 00:14:09,816 --> 00:14:14,587 安東はなさんに お酒を飲ませたのは 私です。 137 00:14:14,587 --> 00:14:19,459 私が先に 部屋で ブドウ酒を飲んでいたのです。 138 00:14:19,459 --> 00:14:24,597 そこへ はなさんが来たので 滋養のお薬だと言って勧めました。 139 00:14:24,597 --> 00:14:27,300 何ですって? 140 00:14:32,939 --> 00:14:36,275 どうぞ 私を退学させて下さい。 141 00:14:36,275 --> 00:14:38,978 蓮子さん…。 142 00:14:42,148 --> 00:14:49,622 蓮子様の爆弾発言に ただただ混乱する はなでした。 143 00:14:49,622 --> 00:14:53,926 ごきげんよう。 さようなら。