1 00:00:02,202 --> 00:00:04,605 (鐘の音) 2 00:00:04,605 --> 00:00:07,508 はなが初めて 生徒たちを送り出してから➡ 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,811 4年の月日がたちました。 4 00:00:12,479 --> 00:00:15,949 木場先生 おはようごいす! おはようごいす! 5 00:00:15,949 --> 00:00:17,885 (朝市)おはよう。 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,621 はな先生。 (2人)グッド モーニング! 7 00:00:20,621 --> 00:00:22,556 (はな)グッド モーニング! (緑川)てっ! 8 00:00:22,556 --> 00:00:26,293 あれだけ禁止した英語も 今じゃ 使いてえ放題じゃん! 9 00:00:26,293 --> 00:00:30,163 校長先生! 4年もたつと➡ 10 00:00:30,163 --> 00:00:33,166 おなごは ずうずうしくなって 始末に負えんですな~! 11 00:00:33,166 --> 00:00:36,637 4年もおって悪かったですね 緑川先生。 12 00:00:36,637 --> 00:00:40,641 授業行ってきます。 行ってこうし! 13 00:00:46,313 --> 00:00:49,016 ごきげんよう。 14 00:00:52,185 --> 00:00:56,657 (シゲル)はな先生と緑川先生 お似合いじゃん! 15 00:00:56,657 --> 00:00:58,992 (正一) うちの おかあが言ってたさ。➡ 16 00:00:58,992 --> 00:01:01,595 けんかするほど 仲がいいだとう! 17 00:01:01,595 --> 00:01:03,530 (きよ)結婚するだけ? 18 00:01:03,530 --> 00:01:06,466 黒板係 消しなさい。 はい。 19 00:01:06,466 --> 00:01:10,604 はなの教師生活も はや5年目に入り➡ 20 00:01:10,604 --> 00:01:13,941 すっかり 教師らしくなりました。 21 00:01:13,941 --> 00:01:18,612 では 出席をとります。 22 00:01:18,612 --> 00:01:21,281 ♬「これから はじまる」 23 00:01:21,281 --> 00:01:24,184 ♬「あなたの 物語」 24 00:01:24,184 --> 00:01:28,956 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 25 00:01:28,956 --> 00:01:33,293 ♬「虹色の雨 降り注げば」 26 00:01:33,293 --> 00:01:38,966 ♬「空は 高鳴る」 27 00:01:38,966 --> 00:01:44,638 ♬「眩しい笑顔の奥に」 28 00:01:44,638 --> 00:01:49,309 ♬「悲しい音がする」 29 00:01:49,309 --> 00:01:54,648 ♬「寄りそって 今があって」 30 00:01:54,648 --> 00:02:02,456 ♬「こんなにも 愛おしい」 31 00:02:02,456 --> 00:02:07,227 ♬「手を繋げば 温かいこと」 32 00:02:07,227 --> 00:02:13,133 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 33 00:02:13,133 --> 00:02:17,871 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 34 00:02:17,871 --> 00:02:23,276 ♬「道は 続くよ」 35 00:02:23,276 --> 00:02:33,620 ♬「風が運ぶ 希望の種」 36 00:02:33,620 --> 00:02:44,931 ♬「光が 夢のつぼみになる」 37 00:02:46,967 --> 00:02:49,870 (周造)よっこらしょ。 38 00:02:49,870 --> 00:02:56,309 (ふじ)フフフフ。 今日 吉太郎から手紙が来たさ。 39 00:02:56,309 --> 00:02:58,245 (2人)てっ! 40 00:02:58,245 --> 00:03:03,917 ああ おらが読めるように 全部 平仮名だ。 41 00:03:03,917 --> 00:03:06,253 おかあ 読んで。 42 00:03:06,253 --> 00:03:10,924 「ははうえさま おげんきですか。➡ 43 00:03:10,924 --> 00:03:21,101 じぶんは まいにち げんきで にんむに はげんでいます。➡ 44 00:03:21,101 --> 00:03:27,874 こんげつは すこし おおく しおくりをします」。 45 00:03:27,874 --> 00:03:32,279 軍隊に入った吉太郎は うちには戻らず➡ 46 00:03:32,279 --> 00:03:35,615 志願して憲兵になりました。 47 00:03:35,615 --> 00:03:38,618 「きちたろう」。 48 00:03:42,956 --> 00:03:46,827 (もも)兄やん たまには 帰ってきてもいいじゃんね。 49 00:03:46,827 --> 00:03:50,831 憲兵の仕事って ほんなに忙しいずらか。 50 00:03:50,831 --> 00:03:55,302 元気でやってくれてたら それでいいだよ。そうさな。 51 00:03:55,302 --> 00:03:58,638 お盆には 帰ってこられるといいね。 52 00:03:58,638 --> 00:04:00,907 (吉平)帰ったぞ! 53 00:04:00,907 --> 00:04:05,779 地主の徳丸さんに 借金を返すと宣言した吉平は➡ 54 00:04:05,779 --> 00:04:11,251 相変わらず忙しく 全国を回って行商しています。 55 00:04:11,251 --> 00:04:14,588 いい土産を持ってきただ! はっ? 56 00:04:14,588 --> 00:04:17,491 縁談話じゃ! 57 00:04:17,491 --> 00:04:20,260 てっ! 58 00:04:20,260 --> 00:04:24,598 おとう… おら もう縁談はいい…。 59 00:04:24,598 --> 00:04:26,933  回想  (望月)ご縁がなかったようです。 60 00:04:26,933 --> 00:04:29,636 望月さん…。 61 00:04:31,605 --> 00:04:33,940 失礼します。 62 00:04:33,940 --> 00:04:37,277 お見合いは つくづく 向いてねえって分かったから…。 63 00:04:37,277 --> 00:04:40,280 違う。 はなにじゃねえ。 64 00:04:41,948 --> 00:04:45,285 ももの縁談じゃ。 65 00:04:45,285 --> 00:04:48,321 (ふじ 周造)てっ! てっ! おらに? 66 00:04:48,321 --> 00:04:54,294 ああ。 旅先で知り合った 森田君っちゅう若者だけんど➡ 67 00:04:54,294 --> 00:04:59,166 これが なっかなか 見込みのあるやつでなあ! 68 00:04:59,166 --> 00:05:04,104 新天地の開拓のために 一家挙げて 北海道に移住するだとう! 69 00:05:04,104 --> 00:05:08,241 北海道? 北海道? 70 00:05:08,241 --> 00:05:13,113 そこ どこでえ? 遠くて 冬は すごく寒い所。 71 00:05:13,113 --> 00:05:15,916 東京と どっちが遠いでえ? 72 00:05:15,916 --> 00:05:19,252 北海道の方が ずっとずっと遠く。 73 00:05:19,252 --> 00:05:23,123 何でまた ほんな遠く行く人との 縁談なんか…。 74 00:05:23,123 --> 00:05:26,927 ああ 森田君は ほりゃあ いいやつなんじゃ。 75 00:05:26,927 --> 00:05:31,598 働きもんの もものこん話したら 向こうも是非にと言ってくれてる。 76 00:05:31,598 --> 00:05:34,935 ほれに 時代は 今 北海道だ。 77 00:05:34,935 --> 00:05:38,271 まだ誰のもんでもねえ土地が ほこら中にあるし➡ 78 00:05:38,271 --> 00:05:42,142 金持ちも貧乏人もねえ。 みんな平等だ! 79 00:05:42,142 --> 00:05:45,946 また婿殿の突拍子もねえ話が 始まっとう。 80 00:05:45,946 --> 00:05:49,616 これっからは 北海道の時代だ! 81 00:05:49,616 --> 00:05:52,285 偉え外国の博士も言ってる。 82 00:05:52,285 --> 00:05:56,156 え~… 何だっけな…。 ボーイズ ベー… アン…。 83 00:05:56,156 --> 00:05:58,625 Boys, be ambitious. 84 00:05:58,625 --> 00:06:03,897 ほれ ほれ! ボーイズ ビー アンビシャスだぞ もも! 85 00:06:03,897 --> 00:06:06,233 あっ おとう。 ももは 女の子だから➡ 86 00:06:06,233 --> 00:06:08,902 Girls, be ambitious. 87 00:06:08,902 --> 00:06:13,773 おお! ももよ 大志を抱けし! 88 00:06:13,773 --> 00:06:18,912 森田君はな でっけえ野望を持った熱い男だ。 89 00:06:18,912 --> 00:06:23,583 どうでえ? 夢のある縁談ずら? 90 00:06:23,583 --> 00:06:25,518 う~ん…。 91 00:06:25,518 --> 00:06:28,521 いい話ずら? 92 00:06:31,925 --> 00:06:34,594 さっきの縁談の話➡ 93 00:06:34,594 --> 00:06:37,497 嫌なら お姉やんから おとうを説得するよ。 94 00:06:37,497 --> 00:06:41,935 おら 家族と離れるのは 嫌だ。 95 00:06:41,935 --> 00:06:46,806 地元の人と結婚して この近くで暮らしてえ。 96 00:06:46,806 --> 00:06:52,279 ほうしたら みんなと ず~っと一緒にいられるら? 97 00:06:52,279 --> 00:06:56,616 分かった。 北海道なんか 絶対行かせねえから➡ 98 00:06:56,616 --> 00:06:59,953 心配しんでいいよ。 99 00:06:59,953 --> 00:07:06,559 ほれと… おら お嫁に行くなら➡ 100 00:07:06,559 --> 00:07:11,231 好きな人のところがいいなあ…。 101 00:07:11,231 --> 00:07:17,237 もも ひょっとして 好きな人でもいるのけ? 102 00:07:20,907 --> 00:07:24,244 てっ! 誰? 103 00:07:24,244 --> 00:07:26,179 あ…。 104 00:07:26,179 --> 00:07:32,585 てっ! やっぱし言えねえ! おやすみ! 105 00:07:32,585 --> 00:07:35,922 あんなに小さかった ももが➡ 106 00:07:35,922 --> 00:07:41,628 いつの間にか 恋するお年頃に なっていたんですね。 107 00:07:48,935 --> 00:07:51,638 (鶏の鳴き声) 108 00:07:54,607 --> 00:07:57,510 おはようごいす。 ああ おはようごいす。 109 00:07:57,510 --> 00:07:59,479 おはよう。 おはよう。 110 00:07:59,479 --> 00:08:01,881 これ うちのおかあが 漬物 漬け過ぎたからって。 111 00:08:01,881 --> 00:08:04,784 てっ! ありがとう! 112 00:08:04,784 --> 00:08:07,220 ほら。 うわ~ おいしそう! 113 00:08:07,220 --> 00:08:09,556 夜 みんなで頂くさ。 114 00:08:09,556 --> 00:08:13,893 朝市 ほつれてるじゃん。 (朝市)ああ。 115 00:08:13,893 --> 00:08:17,197 中で直してやる。 ありがとう。 116 00:08:24,237 --> 00:08:27,907 痛っ! てっ! ごめん…。 117 00:08:27,907 --> 00:08:29,843 (朝市)大丈夫 大丈夫。 大丈夫? 118 00:08:29,843 --> 00:08:34,547 お姉やん 貸して。 ああ…。 119 00:08:45,925 --> 00:08:49,262 出来た。 これで大丈夫ずら。 120 00:08:49,262 --> 00:08:51,598 ももちゃん うまいね。 121 00:08:51,598 --> 00:08:54,934 エヘヘ! これぐらい どうって事ねえだよ。 122 00:08:54,934 --> 00:08:57,270 いつでも やってあげるさ。 123 00:08:57,270 --> 00:08:59,606 本当け? ありがとう。 124 00:08:59,606 --> 00:09:02,509 てっ…。 て~っ! 125 00:09:02,509 --> 00:09:04,444 痛~…! 大丈夫け? 126 00:09:04,444 --> 00:09:09,883 てっ! 大丈夫。 大丈夫。 127 00:09:09,883 --> 00:09:16,556 もしかして ももの好きな人というのは…。 128 00:09:16,556 --> 00:09:20,427 朝市さん 遅刻するよ! 行ってこうし! 129 00:09:20,427 --> 00:09:24,230 (朝市)行ってきます。 ありがとう。 130 00:09:24,230 --> 00:09:27,901 ほうか。 北海道か…。 131 00:09:27,901 --> 00:09:30,570 朝市は どう思う? 132 00:09:30,570 --> 00:09:32,505 どうって…➡ 133 00:09:32,505 --> 00:09:36,242 ももちゃんが ほんな遠いとこに 嫁いじまったら➡ 134 00:09:36,242 --> 00:09:40,113 めったに会えねえじゃん。 135 00:09:40,113 --> 00:09:43,116 寂しくなるな…。 136 00:09:43,116 --> 00:09:48,822 寂しくなる? ほうけ。 137 00:09:50,790 --> 00:09:55,261 (本多)ももは わしも 受け持った事があるけんど➡ 138 00:09:55,261 --> 00:09:57,597 素直でいいボコじゃん。 139 00:09:57,597 --> 00:10:02,469 もう嫁に行く年になったのか…。 140 00:10:02,469 --> 00:10:06,606 (緑川)妹に先越されそうで 焦ってるだけ。 141 00:10:06,606 --> 00:10:11,945 20代も半ばんなって 素直の「す」の字もねえ おなごの➡ 142 00:10:11,945 --> 00:10:15,615 貰え手は いねえ。 もう諦めろし。 143 00:10:15,615 --> 00:10:18,918 私の事は いいです。 144 00:10:24,290 --> 00:10:27,193 朝市に縁談の話したら➡ 145 00:10:27,193 --> 00:10:31,965 ももが北海道に嫁いじまったら 寂しくなるなって言ってただよ。 146 00:10:31,965 --> 00:10:36,302 朝市さんが? 本当に? うん。 147 00:10:36,302 --> 00:10:41,641 やっぱり ももが好きなのは 朝市に間違いないと➡ 148 00:10:41,641 --> 00:10:44,544 はなは 思いました。 149 00:10:44,544 --> 00:10:48,515 何で 朝市が ももの縁談に 口ょう挟むだ。 150 00:10:48,515 --> 00:10:50,984 森田君は 本当にいいやつだから➡ 151 00:10:50,984 --> 00:10:55,688 一緒になれば 必ず ももは幸せになれるだ。 152 00:11:03,563 --> 00:11:12,939 おとう。 もっと ももの気持ち 考えてやれし。 153 00:11:12,939 --> 00:11:19,612 おら ももが赤ん坊の頃から 子守してきた。 154 00:11:19,612 --> 00:11:27,287 おしめ替えて 背中におんぶして 一緒に学校にも通った。 155 00:11:27,287 --> 00:11:30,189 おとうや おかあに 負けねえぐれえ➡ 156 00:11:30,189 --> 00:11:33,493 おら ももの事が かわいくて たまらん。 157 00:11:36,629 --> 00:11:43,503 ふんだから ももが好きな人と 幸せになってくれる事が➡ 158 00:11:43,503 --> 00:11:46,306 一番だと思う。 159 00:11:46,306 --> 00:11:50,009 お姉やん…。 160 00:11:51,644 --> 00:11:55,348 そうさな。 161 00:12:04,223 --> 00:12:08,127 こうなったら 急いで 朝市とももをくっつけなきゃ。 162 00:12:08,127 --> 00:12:12,932 おとうを諦めさせるためには ほれしかねえ。 うん。 163 00:12:12,932 --> 00:12:18,605 安東! おまんは なにょう ブツブツ言っとるだ。 164 00:12:18,605 --> 00:12:24,277 校長先生… 教えて頂きたい事が。 何ずら? 165 00:12:24,277 --> 00:12:27,614 男女を 急いで仲良くさせるためには➡ 166 00:12:27,614 --> 00:12:29,549 どうしたらいいでしょうか? 167 00:12:29,549 --> 00:12:31,484 う~ん… おまんの受け持っとる3年生は➡ 168 00:12:31,484 --> 00:12:33,486 男子も女子も みんな仲がいいら。 169 00:12:33,486 --> 00:12:37,957 はあ…。 もっと大きな男女の場合は? 170 00:12:37,957 --> 00:12:41,628 ほんなもん 一緒に遊ばしときゃあ 仲良くなるら。 171 00:12:41,628 --> 00:12:45,331 なるほど…。 172 00:12:46,966 --> 00:12:52,639 木場先生! おら 大人になったら 先生のお嫁さんになる! 173 00:12:52,639 --> 00:12:55,341 あ… ありがとう。 174 00:12:57,310 --> 00:13:01,180 (小声で)てっ! 木場先生モテるじゃんけ…。 175 00:13:01,180 --> 00:13:04,484 こりゃあ 本当に急がんきゃ…。 176 00:13:11,257 --> 00:13:16,129 これ 今月の分です。 父から預かってきました。 177 00:13:16,129 --> 00:13:19,132 (徳丸)うん。 確かに。 178 00:13:19,132 --> 00:13:22,602 この分だと 今年中に全額返済できると➡ 179 00:13:22,602 --> 00:13:26,939 おとうに伝えてくりょう。 はい! 180 00:13:26,939 --> 00:13:28,875 ほれと あの…➡ 181 00:13:28,875 --> 00:13:33,279 徳丸さんなら ご存じかと思うんで お聞きしますけんど➡ 182 00:13:33,279 --> 00:13:35,214 大人の遊びって何でしょう? 183 00:13:35,214 --> 00:13:41,621 大人の遊びっていったら 芸者呼んで お座敷遊びずら。 184 00:13:41,621 --> 00:13:46,292 芸者… いえ もっと気軽にできるもんで。 185 00:13:46,292 --> 00:13:52,632 舟遊びもいいぞ。 川に舟浮かべて 芸者呼んで。 186 00:13:52,632 --> 00:13:55,301 (小声で)芸者はいいから…。 187 00:13:55,301 --> 00:13:57,236 ん? 188 00:13:57,236 --> 00:14:01,107 男女が一緒に楽しめて➡ 189 00:14:01,107 --> 00:14:04,911 お金のかからない 何か遊びは ないでしょうかね? 190 00:14:04,911 --> 00:14:08,247 う~ん ほれなら 茶飲み会でもやれし。 191 00:14:08,247 --> 00:14:10,583 なるほど! 192 00:14:10,583 --> 00:14:16,289 (武) ほんなに大人の遊びがしてえなら うちに招待してやらっか。 193 00:14:20,593 --> 00:14:23,262 ただいま。 お帰り。 194 00:14:23,262 --> 00:14:26,933 もも 今度の日曜日 徳丸さんとこで茶飲み会やるよ。 195 00:14:26,933 --> 00:14:29,268 えっ? 一緒に行こう! 196 00:14:29,268 --> 00:14:35,942 朝市も誘うから。 てっ! 朝市さんも? 行く! 197 00:14:35,942 --> 00:14:41,614 もものために 今で言う合コンを 思いついた はなですが➡ 198 00:14:41,614 --> 00:14:44,517 ふじは 何だか心配そうです。 199 00:14:44,517 --> 00:14:47,954 (もも)どうしっか。 着るもん ねえだよ。 200 00:14:47,954 --> 00:14:49,889 お姉やんの着ていけばいいじゃん。 201 00:14:49,889 --> 00:14:54,594 ごきげんよう。 さようなら。