1 00:00:02,202 --> 00:00:06,607 (森)生涯 愛する事を誓いますか? 2 00:00:06,607 --> 00:00:10,477 (英治)はい! 誓います! 3 00:00:10,477 --> 00:00:13,280 (花子)誓います。 4 00:00:13,280 --> 00:00:18,952 甲府で祝言を挙げてから 1年半たちました。 5 00:00:18,952 --> 00:00:31,532 ♬~ 6 00:00:31,532 --> 00:00:37,304 安東はな 改め 村岡花子です。 7 00:00:37,304 --> 00:00:40,641 いい天気だね…。 8 00:00:40,641 --> 00:00:45,646 あら? もう おめでたですか? 9 00:00:57,658 --> 00:01:01,261 花子… フフフ。 10 00:01:01,261 --> 00:01:03,597 ♬「これから はじまる」 11 00:01:03,597 --> 00:01:06,500 ♬「あなたの 物語」 12 00:01:06,500 --> 00:01:11,271 ♬「ずっと長く 道は続くよ」 13 00:01:11,271 --> 00:01:15,943 ♬「虹色の雨 降り注げば」 14 00:01:15,943 --> 00:01:21,281 ♬「空は 高鳴る」 15 00:01:21,281 --> 00:01:26,620 ♬「眩しい笑顔の奥に」 16 00:01:26,620 --> 00:01:31,491 ♬「悲しい音がする」 17 00:01:31,491 --> 00:01:36,964 ♬「寄りそって 今があって」 18 00:01:36,964 --> 00:01:44,638 ♬「こんなにも 愛おしい」 19 00:01:44,638 --> 00:01:49,509 ♬「手を繋げば 温かいこと」 20 00:01:49,509 --> 00:01:55,649 ♬「嫌いになれば 一人になってくこと」 21 00:01:55,649 --> 00:02:00,253 ♬「ひとつひとつが あなたになる」 22 00:02:00,253 --> 00:02:04,958 ♬「道は 続くよ」 23 00:02:13,266 --> 00:02:17,270 (風鈴の音) 24 00:02:21,141 --> 00:02:28,281 (ふじ)「はな。 元気にしてるけ? 無理して仕事してねえけ?➡ 25 00:02:28,281 --> 00:02:33,153 くれぐれも 自分の体と おなかの赤ん坊を➡ 26 00:02:33,153 --> 00:02:35,956 大事にするだよ」。 27 00:02:35,956 --> 00:02:39,292 (吉平)「…と おかあが言ってる。➡ 28 00:02:39,292 --> 00:02:45,298 ボコの新しい名前を考えたので 送ります。 父」。 29 00:02:52,639 --> 00:02:55,308 (英治)手紙 何だって? 30 00:02:55,308 --> 00:02:58,979 おとうが 子どもの名前 考えたからって。 31 00:02:58,979 --> 00:03:02,249 へえ。 32 00:03:02,249 --> 00:03:06,119 女の子の名前ばっかりだね。 そうなの。 33 00:03:06,119 --> 00:03:09,122 孫も 修和女学校に 入れたいんですって。 34 00:03:09,122 --> 00:03:12,592 まだ どっちが生まれてくるか 分からないのに➡ 35 00:03:12,592 --> 00:03:16,263 困った おじぃやんですね~。 36 00:03:16,263 --> 00:03:20,600 でも あなたが女の子だったら➡ 37 00:03:20,600 --> 00:03:25,472 絶対に 名前には 「子」を付けてあげますからね。 38 00:03:25,472 --> 00:03:27,474 「子」。 39 00:03:27,474 --> 00:03:29,609 (戸が開く音) (平祐)邪魔するよ。 40 00:03:29,609 --> 00:03:33,480 いらっしゃいませ。 やあ。 41 00:03:33,480 --> 00:03:37,284 父さん。 何か 急ぎの用でも? 42 00:03:37,284 --> 00:03:41,955 いや 天気がよかったから 散歩のついでに寄ったんだ。 43 00:03:41,955 --> 00:03:44,858 そう言って 毎週日曜に来てますね。 44 00:03:44,858 --> 00:03:48,628 たまたまだ。 たまたま! 45 00:03:48,628 --> 00:03:51,298 調子は どうだね? 46 00:03:51,298 --> 00:03:54,634 ええ。 相変わらず よく動くんですよ。 47 00:03:54,634 --> 00:03:57,304 夜でも 足で蹴るから 起こされちゃうくらいです。 48 00:03:57,304 --> 00:04:02,142 そうか。 結構 結構。 それなら 男の子だな。 49 00:04:02,142 --> 00:04:04,578 元気な女の子かもしれませんよ。 50 00:04:04,578 --> 00:04:07,247 いや まず1人目は➡ 51 00:04:07,247 --> 00:04:10,917 村岡印刷の後継ぎを 産んでもらわないとな。 52 00:04:10,917 --> 00:04:16,590 どっちでもいいからね~ 元気に生まれておいで~。 53 00:04:16,590 --> 00:04:19,493 生まれておいで~。 (英治)ね~。 54 00:04:19,493 --> 00:04:22,462 (せきばらい) 55 00:04:22,462 --> 00:04:24,464 お義父様…。 56 00:04:24,464 --> 00:04:27,934 お茶もお出ししてなくて 失礼しました。 ただいま…。 57 00:04:27,934 --> 00:04:30,837 大丈夫。 僕が入れるから。 平気よ。 58 00:04:30,837 --> 00:04:33,273 (英治)明日 醍醐さんが 原稿取りに来るんだろ。➡ 59 00:04:33,273 --> 00:04:35,208 締め切り厳守だ。 60 00:04:35,208 --> 00:04:39,146 お義父様 せっかく いらして頂いたのに すいません。 61 00:04:39,146 --> 00:04:41,148 ゆっくりしていらして下さいね。 62 00:04:41,148 --> 00:04:43,617 仕事やめれば 全て解決するぞ。 63 00:04:43,617 --> 00:04:45,552 父さん! 64 00:04:45,552 --> 00:04:48,955 「王子と乞食」の翻訳は 君にしか できないんだから。 65 00:04:48,955 --> 00:04:51,858 ええ。 ねっ。 66 00:04:51,858 --> 00:04:56,563 はい! じゃあ 頑張って。 はい。 67 00:05:04,437 --> 00:05:12,145 英治の協力もあり 花子は 臨月まで翻訳を続けておりました。 68 00:05:23,790 --> 00:05:26,593 (かよ) 今日は お疲れみたいですね。 69 00:05:26,593 --> 00:05:30,263 ちょっと あてられてしまってね。 70 00:05:30,263 --> 00:05:32,933 いつまでも新婚気分で困るよ。 71 00:05:32,933 --> 00:05:37,604 君のお姉やんは きっと➡ 72 00:05:37,604 --> 00:05:41,474 出産の最中でも翻訳してるよ。 あれは。そうですね。 73 00:05:41,474 --> 00:05:44,277 英治も英治だ。 74 00:05:44,277 --> 00:05:48,148 村岡印刷の次期社長とも あろう者が 尻に敷かれて。 75 00:05:48,148 --> 00:05:50,617 だから 2人の結婚には反対だったんだ! 76 00:05:50,617 --> 00:05:55,488 そんな事おっしゃって… また 遊びに行くんですよね。 77 00:05:55,488 --> 00:05:59,626 いや! もう行かないさ。 (かよ)フフッ。 78 00:05:59,626 --> 00:06:03,330 すぐに おいしいコーヒーを お持ちします。 79 00:06:13,907 --> 00:06:19,779 (蓮子)「龍一様。 私は 覚悟致しました。➡ 80 00:06:19,779 --> 00:06:24,251 全てを捨てます。➡ 81 00:06:24,251 --> 00:06:27,587 あなたに このまま お会いできないなら➡ 82 00:06:27,587 --> 00:06:31,458 生きている意味など ありません。➡ 83 00:06:31,458 --> 00:06:35,262 あなたのそばで生きられない 今の境遇に➡ 84 00:06:35,262 --> 00:06:38,598 もう 耐えられないのです。➡ 85 00:06:38,598 --> 00:06:45,472 悪魔の涙にぬれる私を 一刻も早く救い出して下さい。➡ 86 00:06:45,472 --> 00:06:49,776 蓮子」。 87 00:06:56,950 --> 00:07:01,221 それから 数日がたち…。 88 00:07:01,221 --> 00:07:03,556 (ノック) 89 00:07:03,556 --> 00:07:06,860 ⚟(すず)奥様。 すずです。 90 00:07:10,430 --> 00:07:13,900 あの方から お手紙が届いたの? 91 00:07:13,900 --> 00:07:17,237 いえ。 お手紙ではなく…。 92 00:07:17,237 --> 00:07:27,881 ♬~ 93 00:07:27,881 --> 00:07:31,184 (龍一)久しぶりですね。 94 00:07:37,557 --> 00:07:40,560 どうぞ。 95 00:07:49,602 --> 00:07:52,939 私の事なんか➡ 96 00:07:52,939 --> 00:07:57,811 とっくに お忘れになったと 思っていました。 97 00:07:57,811 --> 00:08:03,817 残念ながら 忘れる事ができなくて…。 98 00:08:09,889 --> 00:08:14,561 手紙 拝読しました。 99 00:08:14,561 --> 00:08:18,431 暇潰しに 僕をからかって 遊んでるんですか? それとも…。 100 00:08:18,431 --> 00:08:20,433 そんな事を聞きに わざわざ いらしたの? 101 00:08:20,433 --> 00:08:22,902 違う! あなたを…! 102 00:08:22,902 --> 00:08:24,904 ⚟(足音) 103 00:08:28,241 --> 00:08:33,113 (タミ)何ばしようと? あ… 何も…。 104 00:08:33,113 --> 00:08:38,818 ⚟♬~(レコード) 105 00:08:42,789 --> 00:08:47,494 私を… 何ですの? 106 00:08:51,264 --> 00:08:57,270 今日 ここに来たのは あなたを連れ出すためです。 107 00:08:59,606 --> 00:09:05,612 あなたの本当の気持ちを 教えてほしい。 108 00:09:12,886 --> 00:09:16,556 その手紙のとおりです。 109 00:09:16,556 --> 00:09:24,864 あなたのそばで生きられるなら 私は 全てを捨てます。 110 00:09:27,200 --> 00:09:31,104 それが どういう事か 分かってますか!? 111 00:09:31,104 --> 00:09:33,807 分かっています! 112 00:09:44,918 --> 00:09:49,789 宝石も着物も要らない! 113 00:09:49,789 --> 00:09:54,928 家も名前も捨てます! あなたのそばで生きられるなら。 114 00:09:54,928 --> 00:09:58,264 だから…➡ 115 00:09:58,264 --> 00:10:03,269 今すぐ 私を ここから連れ出して! 116 00:10:06,606 --> 00:10:13,613 あなたを試すような事を言って… すみませんでした。 117 00:10:19,953 --> 00:10:23,623 逃げましょう。 118 00:10:23,623 --> 00:10:27,327 そして 2人で暮らしましょう。 119 00:10:30,497 --> 00:10:35,635 けれど 今すぐにという訳には いきません。 120 00:10:35,635 --> 00:10:37,570 どうして…。 121 00:10:37,570 --> 00:10:39,506 今 逃げたところで➡ 122 00:10:39,506 --> 00:10:41,975 すぐに見つかって 引き裂かれるのが 落ちだ。 123 00:10:41,975 --> 00:10:45,645 あなたは この家に連れ戻され 僕は 牢屋に入れられる。 124 00:10:45,645 --> 00:10:49,949 そうならないためにも 準備が必要だ。 125 00:10:53,520 --> 00:10:59,192 僕たちは… 必ず一緒になれる。 126 00:10:59,192 --> 00:11:06,499 だから もう少しだけ 我慢して下さい。 127 00:11:12,805 --> 00:11:16,276 …分かったわ。 128 00:11:16,276 --> 00:11:28,288 ♬~ 129 00:11:45,638 --> 00:11:48,641 蓮様! 130 00:11:57,984 --> 00:12:01,588 はなちゃん すごくきれい。 131 00:12:01,588 --> 00:12:04,924 やっぱり 村岡さんは はなちゃんの➡ 132 00:12:04,924 --> 00:12:07,827 巡り会うべき たった一人の人だったのね。 133 00:12:07,827 --> 00:12:11,264 (嘉納)ほう…。 134 00:12:11,264 --> 00:12:13,933 それにしても 大きなおなか。 135 00:12:13,933 --> 00:12:17,637 もう 今にも生まれそうね。 136 00:12:19,272 --> 00:12:23,610 私… 怖いの。 137 00:12:23,610 --> 00:12:30,950 無事に産めるのか ちゃんと育てられるのかって…。 138 00:12:30,950 --> 00:12:33,853 大丈夫よ はなちゃんなら。 139 00:12:33,853 --> 00:12:38,825 小さい妹さんたちの子守を こぴっとしてたんでしょ? 140 00:12:38,825 --> 00:12:41,294 ええ…。 141 00:12:41,294 --> 00:12:47,166 でも… 産む時は 覚悟した方がいいわよ。 142 00:12:47,166 --> 00:12:50,970 ものすごく痛いから。 てっ…。 143 00:12:50,970 --> 00:12:53,873 フフフ! そんなに怖がらないで。 144 00:12:53,873 --> 00:12:57,310 「案ずるより産むが易し」よ。 145 00:12:57,310 --> 00:13:02,615 よし。 安産祈願をしちゃる。 146 00:13:05,918 --> 00:13:08,221 てっ…? 147 00:13:11,591 --> 00:13:16,896 てっ!? 俺の安産祈願は 評判ばい。 148 00:13:19,465 --> 00:13:21,601 や~っ! てっ! 149 00:13:21,601 --> 00:13:23,536 てっ…。 150 00:13:23,536 --> 00:13:28,941 これで 安産間違いなしじゃ。 ハハハハハハハ! 151 00:13:28,941 --> 00:13:32,278 はあ… ありがとうございます。 152 00:13:32,278 --> 00:13:36,949 嘉納さん そんなに大勢に 安産祈願なさったんですか? 153 00:13:36,949 --> 00:13:39,619 よそに 女の人が 大勢いらっしゃるから。 154 00:13:39,619 --> 00:13:44,290 男の甲斐性たい。 ハハハハハ。 155 00:13:44,290 --> 00:13:47,627 ねえ あなた。 156 00:13:47,627 --> 00:13:51,964 赤ちゃんが生まれたら すぐに会いに来たいの。 157 00:13:51,964 --> 00:13:56,836 蓮子のやつ また すぐに 東京に来ようとしちょるとばい。 158 00:13:56,836 --> 00:14:00,573 ねえ 来てもいいでしょう? 159 00:14:00,573 --> 00:14:05,244 分かった。 分かった。 160 00:14:05,244 --> 00:14:07,580 ありがとうございます。 161 00:14:07,580 --> 00:14:11,451 え~ さあ そろそろ行くばい。 162 00:14:11,451 --> 00:14:15,755 じゃあ はなちゃん またな。 ええ。 163 00:14:20,927 --> 00:14:24,797 蓮様 是非いらしてね。 164 00:14:24,797 --> 00:14:29,936 はなちゃん 赤ちゃんが生まれたら すぐに知らせてね。 165 00:14:29,936 --> 00:14:35,274 私 元気な赤ちゃんを産むわ。 166 00:14:35,274 --> 00:14:37,944 待ち遠しいわ。 167 00:14:37,944 --> 00:14:42,815 この時 蓮子が駆け落ちの計画を 進めていたとは➡ 168 00:14:42,815 --> 00:14:46,953 知るよしもない花子でした。 169 00:14:46,953 --> 00:14:49,622 遠慮しないで。 そんな…。 170 00:14:49,622 --> 00:14:54,927 ごきげんよう。 さようなら。