1 00:00:05,372 --> 00:00:06,873 (ブザー) 2 00:00:08,875 --> 00:00:11,778 (舞(まい))すいません! 乗ります 乗ります! 3 00:00:13,713 --> 00:00:14,881 (ブザー) 4 00:00:14,948 --> 00:00:17,183 ハァ… 間に合った 5 00:00:17,484 --> 00:00:18,518 ハァ… 6 00:00:18,585 --> 00:00:19,486 (クラクション) 7 00:00:22,956 --> 00:00:25,191 (女子生徒)ねえ 今日 家(うち)来ない? (男子生徒)えっ? 8 00:00:25,425 --> 00:00:26,459 今日 お母さん いないの 9 00:00:26,526 --> 00:00:28,028 (男子生徒)いいの? (女子生徒)うん 10 00:00:28,094 --> 00:00:30,196 (女性)まつ毛 ついてるよ (男性)えっ? 11 00:00:30,263 --> 00:00:33,199 (男性)フッ… ありがとう (女性)どういたしまして 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,403 (男性)あっ 大丈夫? (女性)うん ありがとう 13 00:00:36,469 --> 00:00:37,737 (急ブレーキの音) 14 00:00:38,304 --> 00:00:39,272 (舞)アッ… 15 00:00:41,708 --> 00:00:42,942 (男子生徒)大丈夫? (男性)大丈夫? 16 00:00:47,013 --> 00:00:48,281 イテテテ… 17 00:00:50,350 --> 00:00:51,818 (舞)あ~あ… 18 00:00:52,285 --> 00:00:54,721 みんな いいよなぁ 19 00:00:56,322 --> 00:00:58,992 どっかに落ちてないかな 出会い 20 00:00:59,492 --> 00:01:00,627 (男性)落ちてますよ 21 00:01:05,432 --> 00:01:06,366 あっ… 22 00:01:06,699 --> 00:01:08,902 芝崎(しばさき)次長 おはようございます 23 00:01:08,968 --> 00:01:10,170 (芝崎) おはよう 花咲(はなさき)君 24 00:01:11,438 --> 00:01:13,173 それ 君のだろう? 25 00:01:14,674 --> 00:01:18,912 (舞)あっ… あっ すいません ありがとうございます 26 00:01:18,978 --> 00:01:21,314 (芝崎)しかし 随分 のんびりしてるねえ 27 00:01:21,381 --> 00:01:22,382 (舞)えっ? 28 00:01:23,883 --> 00:01:26,986 ああっ! あっ すいません お先 失礼します 29 00:01:27,620 --> 00:01:28,888 ウオ~ッ! 30 00:01:28,955 --> 00:01:31,191 (芝崎)元気だねえ 31 00:01:37,297 --> 00:01:39,032 (エレベーターのチャイム) 32 00:01:39,399 --> 00:01:41,501 すいません 乗ります! ウオッ… 33 00:01:43,736 --> 00:01:44,771 ハァ… 34 00:01:46,272 --> 00:01:49,609 あっ おはようございます 真藤(しんどう)本部長 児玉(こだま)次長 35 00:01:50,043 --> 00:01:50,944 (児玉)おはよう 36 00:01:52,011 --> 00:01:53,880 あっ 臨店班の… 37 00:01:53,947 --> 00:01:54,981 花咲です 38 00:01:56,082 --> 00:02:00,286 (真藤)ああ 臨店の… 随分 活躍してるようだね 39 00:02:00,787 --> 00:02:03,556 いえ まだ慣れないことばかりで 40 00:02:03,623 --> 00:02:04,891 (真藤)この銀行のために⸺ 41 00:02:04,958 --> 00:02:09,195 皆が嫌がる仕事を引き受けてくれて ありがたいかぎりだよ 42 00:02:09,262 --> 00:02:11,764 いや とんでもないです 私なんか… 43 00:02:12,065 --> 00:02:14,667 でも できるかぎり 頑張りたいと思います 44 00:02:14,734 --> 00:02:18,471 銀行には 独特の慣例や 考え方があるから⸺ 45 00:02:18,538 --> 00:02:21,941 君のような若い人には なかなか大変だろう? 46 00:02:22,242 --> 00:02:24,844 いえ… あっ でも⸺ 47 00:02:24,911 --> 00:02:28,548 お堅いというか “これが銀行だ”的な考え方は⸺ 48 00:02:28,615 --> 00:02:31,317 ちょっと古いんじゃないかなって 思うこともありますけど… 49 00:02:33,052 --> 00:02:36,623 あっ すいません つい… 50 00:02:36,689 --> 00:02:38,491 (エレベーターのチャイム) 51 00:02:41,427 --> 00:02:44,397 (真藤)頑張ってくれたまえ (舞)はい 失礼します 52 00:02:53,940 --> 00:02:57,110 (舞)おはようございます! (相馬(そうま))おはようさ~ん 53 00:02:57,310 --> 00:02:59,512 (舞)よし ギリギリ間に合った 54 00:03:00,380 --> 00:03:02,949 (相馬)そんなに張り切って来ても やることなんかないぞ 55 00:03:03,149 --> 00:03:05,285 えっ? 今日も臨店ないんですか? 56 00:03:05,552 --> 00:03:07,353 まあ 俺たちが 暇だってことは⸺ 57 00:03:07,420 --> 00:03:08,555 いいことだよ 58 00:03:08,621 --> 00:03:09,556 (舞)えっ? 59 00:03:09,622 --> 00:03:10,456 (相馬) どこの支店でも⸺ 60 00:03:10,523 --> 00:03:12,091 問題が起きてないって ことだろう? 61 00:03:12,525 --> 00:03:16,029 (舞)なるほど …て 警察じゃないんですから 62 00:03:16,930 --> 00:03:18,631 (相馬)支店にいたころと違って 63 00:03:18,698 --> 00:03:21,401 こうしてコーヒーを 味わう時間がある 64 00:03:21,467 --> 00:03:22,902 いいことじゃないの 65 00:03:22,969 --> 00:03:24,571 (舞)いや 私 こういう静かな所で⸺ 66 00:03:24,637 --> 00:03:27,006 じっとしてるのって なんか落ち着かないんですよ 67 00:03:27,073 --> 00:03:29,909 だから テラーの仕事って 合ってるなって思ってたんですけど 68 00:03:29,976 --> 00:03:32,011 お前は まだ若いんだよ 69 00:03:33,313 --> 00:03:36,649 相馬さんだって 言うほど おじさんじゃないですよ 70 00:03:37,217 --> 00:03:38,985 おい 俺は おじさんなんて⸺ 71 00:03:39,052 --> 00:03:40,687 ひと言も言って… (電話の着信音) 72 00:03:40,753 --> 00:03:41,754 (電話の着信音) 73 00:03:41,821 --> 00:03:43,523 はい 臨店班です! 74 00:03:44,324 --> 00:03:47,827 違います はい 失礼しま~す はい 75 00:03:49,062 --> 00:03:49,896 (相馬)どうしたの? 76 00:03:50,597 --> 00:03:52,498 (舞)間違い電話でした (相馬)ああ そう 77 00:03:57,403 --> 00:03:58,338 (手をたたく音) 78 00:04:00,440 --> 00:04:01,374 静かすぎる… 79 00:04:02,342 --> 00:04:03,376 (机をたたく音) 80 00:04:03,676 --> 00:04:06,579 (相馬)何か歌おうか? (舞)ハァ… いいですよ 81 00:04:11,217 --> 00:04:13,853 “銀行は 堅くて古くさい”か 82 00:04:13,920 --> 00:04:16,422 いや あの女子行員は 何も分かっていないんです 83 00:04:16,489 --> 00:04:19,025 たまたま 臨店先の 大きな事件を解決したから⸺ 84 00:04:19,092 --> 00:04:20,793 立場を勘違いしてるのかと 85 00:04:20,860 --> 00:04:22,795 (真藤)ならば 君が教えてあげなさい 86 00:04:23,796 --> 00:04:24,864 (児玉)はい? 87 00:04:24,931 --> 00:04:29,969 臨店とは本来 支店の小さな問題を 解決するだけの仕事 88 00:04:30,737 --> 00:04:34,073 組織の中では ちっぽけな 存在でしかないってことをだ 89 00:04:36,609 --> 00:04:39,412 (真藤)君に任せる (児玉)はい! 90 00:04:48,521 --> 00:04:51,324 支店の資料の並べ替えは終わったし 91 00:04:51,391 --> 00:04:53,993 破棄する書類は ぜ~んぶ シュレッダーにかけたし 92 00:04:54,060 --> 00:04:55,361 大掃除もしたし 93 00:04:56,195 --> 00:04:58,364 あした やることないんですけど… 94 00:04:59,565 --> 00:05:00,867 (2人の ため息) 95 00:05:02,135 --> 00:05:03,202 なに? お父さん どうしたの? 96 00:05:03,269 --> 00:05:06,172 (幸三(こうぞう))う~ん… ここんとこ体調悪くてな 97 00:05:06,806 --> 00:05:07,640 そうなの? 98 00:05:07,707 --> 00:05:08,541 うん なんか⸺ 99 00:05:08,608 --> 00:05:10,109 スッキリしないって いうか… 100 00:05:10,176 --> 00:05:11,944 鍋は焦がすし みりんは切れるし 101 00:05:12,011 --> 00:05:13,046 包丁の切れは悪いし 102 00:05:13,312 --> 00:05:14,580 体調 関係ないじゃん 103 00:05:14,647 --> 00:05:15,748 (ため息) 104 00:05:17,450 --> 00:05:19,852 (舞)何の薬? (幸三)うん? うん 105 00:05:21,721 --> 00:05:24,957 アア… サプリだよ サプリ 106 00:05:25,024 --> 00:05:26,959 (舞)うん? そんなに買ったの? 107 00:05:27,026 --> 00:05:29,095 (幸三)いや 3本買ったら 1本プレゼントっていうからさ 108 00:05:29,162 --> 00:05:29,996 (舞)んん… 109 00:05:30,863 --> 00:05:34,200 “荒磯(あらいそ)の子” えっ 効くの? 110 00:05:34,600 --> 00:05:36,035 うん 海藻の何とかエキスが⸺ 111 00:05:36,102 --> 00:05:38,204 体のどこだかに いいから 元気になるんだって 112 00:05:38,271 --> 00:05:40,206 全然 分かってないじゃん 113 00:05:40,273 --> 00:05:41,808 うちのお客さん みんな いいって言ってんだから 114 00:05:41,874 --> 00:05:43,843 (幸三)きっと いいんだよ (舞)ふ~ん… 115 00:05:43,910 --> 00:05:46,779 でも お父さん こういう 健康通販系に弱いからな 116 00:05:46,846 --> 00:05:48,381 買って満足して それで終わりじゃん 117 00:05:48,448 --> 00:05:51,150 (幸三)そんなことないよ! (舞)いや そうだよ 118 00:05:51,217 --> 00:05:53,519 健康サンダルでしょう 膝にいいサポーターでしょう 119 00:05:53,920 --> 00:05:56,889 バランスボールに ステッパーに みんな ホコリかぶってるじゃん 120 00:05:57,557 --> 00:06:00,793 あっ ぶら下がり健康器なんて もう ただの物干しだよ 121 00:06:00,860 --> 00:06:04,297 (幸三)いつか また使うんだよ! (舞)どうだかねえ 122 00:06:14,307 --> 00:06:16,109 (舞)フフフフッ… (幸三)1 2… 123 00:06:16,409 --> 00:06:18,578 (幸三)1 2 3… (舞)すぐ飽きるよ 124 00:06:20,213 --> 00:06:21,447 (須賀(すが))なるほど 125 00:06:21,647 --> 00:06:24,283 そういうことでしたら お任せください 126 00:06:24,350 --> 00:06:26,185 (児玉)よろしくお願いします 127 00:06:26,919 --> 00:06:29,255 茅場町(かやばちょう) 青山(あおやま)と⸺ 128 00:06:29,522 --> 00:06:33,693 2人続けて 真藤派閥の支店長が 処分されたことに⸺ 129 00:06:34,327 --> 00:06:37,897 真藤本部長も腹を立てておりまして 130 00:06:38,765 --> 00:06:41,134 (須賀)ウチには仕事が たっぷりありますから⸺ 131 00:06:41,200 --> 00:06:43,403 1日で 音(ね)を上げるでしょう 132 00:06:44,303 --> 00:06:45,838 それは 頼もしい 133 00:06:47,039 --> 00:06:49,375 無能な行員の 烙印(らくいん)を押して⸺ 134 00:06:49,442 --> 00:06:50,777 お返しします 135 00:06:55,548 --> 00:06:56,949 期待しております 136 00:06:57,784 --> 00:07:00,787 児玉さん これが うまくいったら… 137 00:07:01,220 --> 00:07:07,293 もちろん 次の異動では 須賀さんが 希望の部署へ行けるよう⸺ 138 00:07:07,360 --> 00:07:10,296 真藤本部長に 進言させていただきます 139 00:07:10,763 --> 00:07:11,964 何とぞ 140 00:07:13,733 --> 00:07:15,735 いつから使ってないんだ? これ 141 00:07:17,136 --> 00:07:18,004 (息を吹く音) 142 00:07:20,173 --> 00:07:22,742 (携帯電話の着信音) 143 00:07:23,709 --> 00:07:25,545 あっ はい 花咲で~す 144 00:07:26,379 --> 00:07:28,948 今 芝崎次長から電話があってな 145 00:07:29,015 --> 00:07:33,119 週明けから2日間 蒲田(かまた)支店に 行ってほしいとのことだ 146 00:07:33,953 --> 00:07:35,288 臨店ですね? 147 00:07:35,354 --> 00:07:38,191 (相馬)いや 今回は応援だ 148 00:07:38,524 --> 00:07:39,358 応援? 149 00:07:40,026 --> 00:07:41,727 お前は窓口だと 150 00:07:42,195 --> 00:07:44,864 えっ? …てことはテラーですか? 151 00:07:44,931 --> 00:07:45,832 (相馬)ああ 152 00:07:46,332 --> 00:07:47,567 …たく 153 00:07:47,633 --> 00:07:50,136 そんなの 臨店班の仕事じゃ ないっつうんだよな 154 00:07:50,203 --> 00:07:52,839 フフッ… 分っかりました! 155 00:07:52,905 --> 00:07:55,508 あっ では また お疲れさまで~す 156 00:07:58,144 --> 00:08:00,346 フッ… 何だ? あいつ 157 00:08:01,180 --> 00:08:02,982 やった! 158 00:08:05,318 --> 00:08:09,255 久しぶりにテラーの仕事ができる! 159 00:08:09,322 --> 00:08:10,523 よし! 160 00:08:14,694 --> 00:08:15,962 (相馬)ハァ… 161 00:08:16,028 --> 00:08:20,032 …たく 本来の 臨店業務以外の仕事なら⸺ 162 00:08:20,099 --> 00:08:22,835 断ってくれりゃいいんだよな 芝崎次長もさ 163 00:08:23,236 --> 00:08:26,973 まあ でも 支店長からの ご指名なんですよね? 164 00:08:27,039 --> 00:08:28,975 私たち 期待されてるかも しれませんよ 165 00:08:29,041 --> 00:08:32,745 期待されてる? 俺たちが? 何を? 166 00:08:33,279 --> 00:08:36,983 言われてみれば… 支店長って どんな人なんですか? 167 00:08:37,049 --> 00:08:38,885 ずっと本部にいたエリートで⸺ 168 00:08:38,951 --> 00:08:42,421 蒲田支店の支店長になってから まだ1年ちょっとらしい 169 00:08:42,488 --> 00:08:43,589 へえ… 170 00:08:43,656 --> 00:08:47,393 だが 就任以来 支店の業績は 右肩下がりで⸺ 171 00:08:47,460 --> 00:08:49,829 もともと部下に厳しい人だったのに 172 00:08:49,896 --> 00:08:52,632 ますます パワーアップしてるって話だ 173 00:08:52,832 --> 00:08:54,433 (舞)そうなんですか (相馬)あっ… 174 00:08:55,534 --> 00:08:57,870 ちなみに 真藤派閥だ 175 00:08:58,337 --> 00:09:00,573 (舞)またですか? (相馬)また 176 00:09:10,216 --> 00:09:11,317 (相馬)花咲 177 00:09:12,218 --> 00:09:14,020 今回は スイッチ入れんなよ 178 00:09:14,320 --> 00:09:18,024 分かってます 言いたいことがあったら 息を吸う 179 00:09:18,090 --> 00:09:19,358 (息を吸う音) 180 00:09:20,026 --> 00:09:22,562 ホンットに頼んだぞ 181 00:09:22,628 --> 00:09:24,897 (舞)はい (相馬)笑顔は? 182 00:09:27,700 --> 00:09:30,736 もっと こう… 包み込むように 183 00:09:33,973 --> 00:09:36,642 (舞)いやいや だったら お手本 見せてくださいよ 184 00:09:36,709 --> 00:09:40,046 えっ? …たく しょうがねえな 185 00:09:43,816 --> 00:09:45,484 今の 写真撮っていいですか? 186 00:09:49,455 --> 00:09:51,557 君たちが臨店さんか 187 00:09:52,124 --> 00:09:54,827 (相馬)はっ! よろしくお願いいたします 188 00:09:54,894 --> 00:09:56,896 (舞)精いっぱい頑張ります 189 00:09:57,096 --> 00:10:00,132 (須賀)精いっぱい? (舞)はい 190 00:10:00,466 --> 00:10:03,436 そういうのは いつも 手抜きをしてるヤツの言うことだ 191 00:10:03,936 --> 00:10:05,304 いや そういうつもりで… 192 00:10:05,371 --> 00:10:07,206 (相馬の せきばらい) (舞)ア~ッ… 193 00:10:07,640 --> 00:10:10,376 あの… 今回 我々が呼ばれたのは 194 00:10:10,443 --> 00:10:14,313 支店長じきじきのご指名だったと 伺ってるんですが 195 00:10:14,981 --> 00:10:17,083 なにも君たちを 指名したわけじゃない 196 00:10:17,817 --> 00:10:20,353 テラーが1人 辞めたばかりのところで⸺ 197 00:10:20,419 --> 00:10:23,923 課長代理が研修中で 不測の事態でな 198 00:10:24,357 --> 00:10:27,026 “手の空いてる暇なヤツを”と 言っただけだ 199 00:10:28,294 --> 00:10:29,128 あっ 言っとくが⸺ 200 00:10:29,462 --> 00:10:32,732 ウチは かなり忙しいから 覚悟しといてくれ 201 00:10:33,299 --> 00:10:37,136 実戦を離れた君たちには 厳しい仕事になるだろう 202 00:10:38,471 --> 00:10:41,507 泣いても代わりはいないから そのつもりで 203 00:10:43,009 --> 00:10:46,412 いつもどおり 精いっぱい… 204 00:10:46,979 --> 00:10:49,515 (舞)頑張ります (相馬)出るなって 205 00:10:58,924 --> 00:11:01,761 誰が泣くかっつうの 206 00:11:03,496 --> 00:11:04,397 よし 207 00:11:06,866 --> 00:11:08,701 (須賀)あ~あ~ あ~あ~… 208 00:11:08,768 --> 00:11:14,940 このままだと予算達成には程遠い またFブロックの最下位 確実だ! 209 00:11:15,775 --> 00:11:17,276 どうして 誰ひとり⸺ 210 00:11:17,343 --> 00:11:21,080 期待に応えてくれる人間が いないんだ? ああ? 211 00:11:21,714 --> 00:11:23,215 いいか? よく覚えとけ 212 00:11:23,482 --> 00:11:26,819 無能なヤツは この支店には必要ない! 213 00:11:30,256 --> 00:11:31,424 融資課 214 00:11:32,391 --> 00:11:35,161 俺が自ら 大口先を 見つけてきてるのに⸺ 215 00:11:35,227 --> 00:11:36,862 お前ら 一体 何やってんだ!? 216 00:11:37,463 --> 00:11:40,966 新規の融資が取れるまで 帰ってくるな! 217 00:11:41,033 --> 00:11:41,967 (行員たち)はい! 218 00:11:43,002 --> 00:11:44,103 (須賀)営業課 219 00:11:44,870 --> 00:11:47,173 お前らに プラスは求めていない 220 00:11:47,473 --> 00:11:49,041 マイナスに ならなきゃいいんだ 221 00:11:49,508 --> 00:11:51,977 いいか!? 絶対にミスはするな 222 00:11:53,012 --> 00:11:54,880 (行員たち)はい (須賀)声が ちっちゃい! 223 00:11:54,947 --> 00:11:56,148 (行員たち)はい! 224 00:11:56,482 --> 00:11:59,819 (須賀)あっ それから 今日から2日間⸺ 225 00:12:00,119 --> 00:12:05,257 本部から 臨店さんが わざわざ 事務応援にやって来てくださった 226 00:12:06,425 --> 00:12:10,096 ふだんは支店を指導なさっている 臨店さんのことだ 227 00:12:10,162 --> 00:12:13,065 さぞや 戦力に なってくださることでしょう 228 00:12:14,867 --> 00:12:17,837 花咲君には 窓口に入ってもらう 229 00:12:18,304 --> 00:12:19,338 はい 230 00:12:19,739 --> 00:12:25,010 相馬君には まずロビーで お客さま案内でもやってもらおうか 231 00:12:26,312 --> 00:12:27,146 えっ? 232 00:12:34,320 --> 00:12:36,922 (舞)よろしくお願いします (行員たち)お願いします 233 00:12:42,027 --> 00:12:44,497 テンション上がってきた~ 234 00:12:45,564 --> 00:12:48,367 ハァ… どうして俺まで… 235 00:12:49,902 --> 00:12:51,103 (金田(かねだ)) よろしくお願いします 236 00:12:51,170 --> 00:12:53,706 あっ こちらこそ よろしくお願いします 237 00:12:53,939 --> 00:12:56,876 さて 戦争が始まりますよ 238 00:12:57,643 --> 00:12:58,711 戦争? 239 00:13:08,888 --> 00:13:09,922 (金田)いらっしゃいませ 240 00:13:10,356 --> 00:13:13,659 番号札をお配りいたしますので こちらに お並びくださいませ 241 00:13:13,893 --> 00:13:15,961 申し訳ございません 番号札を… 242 00:13:16,295 --> 00:13:18,364 (行員たち)いらっしゃいませ (舞)いらっしゃいませ 243 00:13:19,031 --> 00:13:20,933 (相馬)いらっしゃいませ おはようございます 244 00:13:21,000 --> 00:13:22,935 すっご! 245 00:13:23,002 --> 00:13:24,570 (相馬)受付番号札は こちらで… 246 00:13:24,637 --> 00:13:27,840 (呼び出しのチャイム) 247 00:13:28,774 --> 00:13:29,975 (妙子)いらっしゃいませ 248 00:13:31,477 --> 00:13:32,645 いらっしゃいませ 249 00:13:33,946 --> 00:13:36,348 こちらの番号札で おかけになって お待ちください 250 00:13:37,883 --> 00:13:39,985 (須賀)どんなヤツらが 来るかと思ったら⸺ 251 00:13:40,052 --> 00:13:44,023 小生意気だが まだ若い女子行員と ボ~ッとした男じゃないか 252 00:13:44,089 --> 00:13:45,090 (門脇(かどわき))あっ はい! 253 00:13:45,624 --> 00:13:48,594 どんどん仕事をやらせろ 情け容赦をするな 254 00:13:49,128 --> 00:13:50,262 承知しました! 255 00:13:51,096 --> 00:13:54,433 ヤツらには さぞかし 荷が重いだろうな 256 00:13:54,833 --> 00:13:58,804 ウチにはクセのある客も 多いからな フッ… 257 00:13:59,638 --> 00:14:01,607 (男性)いつまで 待たせるつもりだ!? 258 00:14:01,674 --> 00:14:04,410 さっきから どんだけ 待ってると思ってんだよ! 259 00:14:05,077 --> 00:14:07,479 申し訳ございません ただいま 前のお客さまの⸺ 260 00:14:07,546 --> 00:14:09,815 お手続きしておりますので もう少々 お待ちください 261 00:14:10,249 --> 00:14:14,053 (男性)待ってられるかよ! どうなってんだよ? この銀行は 262 00:14:14,753 --> 00:14:17,289 あんたら 仕事 遅いんじゃないのか? 263 00:14:17,623 --> 00:14:20,159 申し訳ありません 急いで やらせていただきます 264 00:14:20,526 --> 00:14:21,560 ああ? 265 00:14:29,201 --> 00:14:30,369 お待ちください 266 00:14:36,742 --> 00:14:38,944 …たく しょうがねえなぁ 267 00:14:39,612 --> 00:14:40,980 ありがとうございます 268 00:14:45,951 --> 00:14:47,052 フゥ… 269 00:14:48,087 --> 00:14:49,154 ハァ… 270 00:14:49,221 --> 00:14:51,357 お待たせいたしました アラカワさま 271 00:14:51,423 --> 00:14:52,992 こちら ご確認ください 272 00:14:54,426 --> 00:14:58,497 ハァ… 足 むくんじまってるよ 273 00:14:59,331 --> 00:15:00,466 (金田)よいしょっと… 274 00:15:00,532 --> 00:15:02,635 (相馬)あっ 金田さん 手伝いましょう 275 00:15:02,701 --> 00:15:05,604 (金田)あっ すいません ありがとうございます は~い… 276 00:15:05,671 --> 00:15:08,474 (相馬)いや しかし 毎日 大変ですよね 277 00:15:08,540 --> 00:15:11,710 お客さまの対応から雑用まで 次から次へと… 278 00:15:11,777 --> 00:15:15,948 ハハッ… 老体にムチ打って なんとかやってますよ 279 00:15:16,015 --> 00:15:18,284 (相馬)すごいですって (金田)ハハッ… 280 00:15:19,051 --> 00:15:23,923 しかし ウチのテラーも みんな 優秀ですが⸺ 281 00:15:24,456 --> 00:15:28,193 花咲さんの接客は すばらしいですね 282 00:15:28,827 --> 00:15:33,065 いいお客さまもいれば 困ったお客さまもいるでしょうに 283 00:15:34,600 --> 00:15:36,268 あいつ 前に言ってました 284 00:15:37,102 --> 00:15:39,638 “どんなお客さまも 区別しない”って 285 00:15:40,339 --> 00:15:44,009 あいつ 誰に対しても 態度 変わらないんですよ 286 00:15:44,677 --> 00:15:45,911 上司に対してまで 287 00:15:45,978 --> 00:15:48,514 ハハッ… 勉強になります 288 00:15:48,580 --> 00:15:50,950 あっ でも 本人の前では 言わないでくださいね 289 00:15:51,583 --> 00:15:53,385 あいつ すぐ調子に乗るんで 290 00:15:53,452 --> 00:15:56,355 (笑い声) 291 00:15:56,422 --> 00:15:57,890 (須賀)なに油売ってんだ? 292 00:16:02,961 --> 00:16:04,163 たとえ嘱託でも⸺ 293 00:16:04,229 --> 00:16:07,833 やる気のない人間は ウチには必要ないんですがね! 294 00:16:09,001 --> 00:16:10,169 すいません 295 00:16:14,373 --> 00:16:15,874 まだ休憩時間じゃないぞ 296 00:16:18,077 --> 00:16:19,178 ホントだ! 297 00:16:25,184 --> 00:16:26,652 お待たせいたしました 298 00:16:27,453 --> 00:16:29,888 お孫さんのお誕生日会 楽しみですね 299 00:16:29,955 --> 00:16:31,590 (女性)ありがとう (舞)お気をつけて 300 00:16:32,024 --> 00:16:32,858 ありがとうございました 301 00:16:33,993 --> 00:16:35,260 (呼び出しのチャイム) 302 00:16:35,928 --> 00:16:38,197 (アナウンス)212番のカードを… 303 00:16:41,066 --> 00:16:43,202 振り込みと税金の収納 304 00:16:44,903 --> 00:16:46,205 いらっしゃいませ 305 00:16:51,343 --> 00:16:52,177 (判をつく音) 306 00:16:59,852 --> 00:17:02,154 お待たせしました ありがとうございました 307 00:17:02,221 --> 00:17:04,123 またのご来店 お待ちしております 308 00:17:05,090 --> 00:17:06,358 (呼び出しのチャイム) 309 00:17:06,425 --> 00:17:07,993 ええ~っ? 310 00:17:08,160 --> 00:17:11,697 あいつ やっぱり テラー向いてるのかもしれないなぁ 311 00:17:29,148 --> 00:17:33,085 (須賀)どうだ? あの女子行員は (門脇)それがですね… 312 00:17:33,152 --> 00:17:33,986 あっ! 313 00:17:34,987 --> 00:17:36,655 武内(たけうち)さま いらっしゃいませ 314 00:17:36,722 --> 00:17:38,524 (武内)須賀支店長 どうも 315 00:17:38,590 --> 00:17:40,592 本日は どのようなご用件で? 316 00:17:41,460 --> 00:17:43,028 振り込みを何件か 317 00:17:43,362 --> 00:17:44,963 あっ お預かりいたします 318 00:17:45,030 --> 00:17:46,565 おかけになって 少々 お待ちください 319 00:17:46,632 --> 00:17:47,599 (武内)すいません 320 00:17:51,437 --> 00:17:54,440 君 これを先に やってさし上げなさい 321 00:17:54,907 --> 00:17:56,642 順番どおりに やらせていただいております 322 00:17:57,776 --> 00:18:03,015 “先にやりなさい”と言っただろう 武内さまは 大切なお客さまだ 323 00:18:04,249 --> 00:18:05,451 (舞)でしたら⸺ 324 00:18:05,517 --> 00:18:07,986 後方で やっていただいたほうが よろしいかと 325 00:18:08,153 --> 00:18:09,555 ほかのお客さまには⸺ 326 00:18:09,621 --> 00:18:11,457 順番を守って お待ちいただいておりますので 327 00:18:12,524 --> 00:18:13,358 (たたく音) 328 00:18:13,425 --> 00:18:14,893 いいから 早くやれと 言ってんだろう! 329 00:18:16,528 --> 00:18:17,396 あっ… 330 00:18:20,666 --> 00:18:21,700 (須賀の せきばらい) 331 00:18:21,767 --> 00:18:24,670 いいですよ 支店長 順番は順番ですから 332 00:18:25,237 --> 00:18:27,606 (須賀)申し訳ございません (武内)いえ… 333 00:18:28,540 --> 00:18:30,742 (武内)すいませんでした (舞)いえ… 334 00:18:31,443 --> 00:18:33,212 おかけになって お待ちください 335 00:18:33,278 --> 00:18:34,113 はい 336 00:18:35,914 --> 00:18:37,516 (金田)いらっしゃいませ どうぞ 337 00:18:38,417 --> 00:18:39,985 あとは これは大丈夫です… 338 00:19:03,876 --> 00:19:05,010 (妙子)はやっ! 339 00:19:05,444 --> 00:19:07,679 (舞)ゴメイです (門脇)はやっ! …いですね 340 00:19:09,581 --> 00:19:10,415 (門脇)えっ? 341 00:19:12,518 --> 00:19:14,253 (妙子)ゴメイです (門脇)あっ はい 342 00:19:14,319 --> 00:19:15,687 (美波(みなみ))ゴメイです 343 00:19:15,754 --> 00:19:16,855 (栞)ゴメイです (門脇)うん 344 00:19:22,594 --> 00:19:26,431 本日 ゴメイです ご苦労さまでした 345 00:19:26,498 --> 00:19:28,166 (一同)お疲れさまでした 346 00:19:30,002 --> 00:19:32,304 終わった~! 347 00:19:32,504 --> 00:19:36,408 今日は105人か 忙しかったはずだわ 348 00:19:36,475 --> 00:19:38,310 私は96人 349 00:19:38,377 --> 00:19:41,380 すいません 84人です 350 00:19:42,080 --> 00:19:44,983 えっ!? 花咲さん 143人? 351 00:19:45,050 --> 00:19:47,953 あっ… 久々に テラーできるのが うれしくて⸺ 352 00:19:48,320 --> 00:19:50,022 つい 頑張っちゃいました 353 00:19:50,289 --> 00:19:52,624 (舞)アハハハッ… (3人)すご~い! 354 00:19:52,891 --> 00:19:54,927 いや… ハハハッ… 355 00:19:56,495 --> 00:19:58,564 ちゃんと仕事を 振ったんじゃないのか! 356 00:19:58,630 --> 00:20:03,135 あっ はい 面倒なお客さまは 全部 担当させたので⸺ 357 00:20:03,201 --> 00:20:06,338 普通なら 確実に 音を上げるはずなんですが… 358 00:20:06,805 --> 00:20:10,742 ウチのベテランよりも 仕事が丁寧で 迅速でして… 359 00:20:10,809 --> 00:20:13,145 (たたく音) 感心して どうする!? 360 00:20:13,211 --> 00:20:16,648 (門脇)申し訳ございません! (須賀)何か手を考えろ 361 00:20:17,516 --> 00:20:21,253 無傷で帰したら 真藤さんに 顔向けできないじゃねえか! 362 00:20:21,820 --> 00:20:24,523 あしたは徹底的に たたきのめせ! 363 00:20:25,157 --> 00:20:26,058 (門脇)はい! 364 00:20:28,126 --> 00:20:30,295 (妙子)このお店はね 支店から離れてるから⸺ 365 00:20:30,762 --> 00:20:35,400 会社の人たちにも お客さまにも 会う心配がないから いいのよね! 366 00:20:35,467 --> 00:20:37,169 (妙子)OK OK… (栞)OK! 367 00:20:37,236 --> 00:20:39,805 よし… じゃ 乾杯! 368 00:20:39,871 --> 00:20:42,207 (一同)乾杯! 369 00:20:45,577 --> 00:20:46,778 (舞)アア… 370 00:20:46,845 --> 00:20:49,214 ここなら 愚痴も悪口も言い放題 371 00:20:49,281 --> 00:20:51,216 大事ですよね 372 00:20:51,283 --> 00:20:52,584 言っちゃ何ですけど⸺ 373 00:20:52,651 --> 00:20:55,587 あの支店 どんよりしてて ストレスたまりそう 374 00:20:55,654 --> 00:20:57,122 (妙子)分かってくれる? 375 00:20:57,656 --> 00:20:59,858 須賀支店長 来ると 空気 変わりません? 376 00:21:00,092 --> 00:21:01,960 そうなの そうなの 377 00:21:02,027 --> 00:21:06,365 支店の営業成績が悪いからって いっつもピリピリしちゃって 378 00:21:06,565 --> 00:21:07,633 (美波)それで しょっちゅう⸺ 379 00:21:07,699 --> 00:21:11,003 フロア ウロウロしてるから 気が休まらないんですよね 380 00:21:11,069 --> 00:21:13,238 “ミスするな”って 監視されてるみたい 381 00:21:13,305 --> 00:21:15,641 でも かえって プレッシャーでミスしません? 382 00:21:15,707 --> 00:21:17,909 (2人)そうそう! (舞)ねえ? 383 00:21:17,976 --> 00:21:21,913 じゃ 今日は 思いっきり飲んで スッキリしちゃいましょうか 384 00:21:22,748 --> 00:21:24,750 (一同)乾杯! 385 00:21:30,989 --> 00:21:33,358 (2人)アア… 386 00:21:33,425 --> 00:21:36,328 (相馬)いや お疲れさまでした (金田)どうも 387 00:21:43,835 --> 00:21:46,605 (相馬)うまっ! (金田)ハハッ… 388 00:21:46,872 --> 00:21:48,507 お連れした甲斐(かい)がありましたよ 389 00:21:48,573 --> 00:21:50,442 いや 最高ですよ! 390 00:21:50,509 --> 00:21:54,046 あっ 蒲田に来たら 是非 寄ってみたいと思って… 391 00:21:54,112 --> 00:21:54,946 ほう… 392 00:21:55,013 --> 00:21:56,748 実は チェックしてあったんです ほら! 393 00:21:56,815 --> 00:21:59,251 (金田)ああ そうでしたか (相馬)ハハハッ… 394 00:21:59,785 --> 00:22:02,187 いやぁ 刺し身もいいな 395 00:22:02,521 --> 00:22:04,523 ポテトサラダも 押さえておきたいし… 396 00:22:05,457 --> 00:22:08,193 肉豆腐も捨て難い! 397 00:22:09,494 --> 00:22:13,565 あのときの花咲さん カッコよかったですよねえ 398 00:22:13,632 --> 00:22:15,300 武内さんのときでしょう? 399 00:22:15,467 --> 00:22:17,536 (妙子)支店長の顔 ケッサクだったよね 400 00:22:18,170 --> 00:22:19,104 ギャフンって感じで 401 00:22:20,439 --> 00:22:22,174 (舞)そういえば あの武内さんって方⸺ 402 00:22:22,240 --> 00:22:23,675 古いお客さまなんですか? 403 00:22:23,742 --> 00:22:24,876 (妙子)ううん 404 00:22:24,943 --> 00:22:28,547 品川(しながわ)でIT企業を経営している 社長さんでね 405 00:22:28,613 --> 00:22:31,883 …で 最近 ウチの支店の近くに 自宅を新築して⸺ 406 00:22:31,950 --> 00:22:33,185 越してきてからの おつきあい 407 00:22:33,452 --> 00:22:36,688 おお… えっ じゃ どうして あんな特別扱いなんですか? 408 00:22:36,755 --> 00:22:40,492 それが もうすぐ会社も近くに 移転する予定らしくて⸺ 409 00:22:40,559 --> 00:22:45,364 支店長 狙ってるんですよ “メーンバンクを我が行に”って 410 00:22:45,430 --> 00:22:49,034 武内さんの会社 年商20億らしいから 411 00:22:49,468 --> 00:22:52,237 そういうことですか 412 00:22:52,304 --> 00:22:56,007 そうですか 会社移転のお話 決まられましたか 413 00:22:56,475 --> 00:23:00,378 ええ 移転後は 社員たちも お世話になると思います 414 00:23:00,445 --> 00:23:03,115 ということは 例のお話のほう… 415 00:23:05,550 --> 00:23:08,286 ああ! メーンバンクの件ですか 416 00:23:08,487 --> 00:23:09,387 はい! 417 00:23:10,655 --> 00:23:14,926 白水(はくすい)銀行さんとは長いんですが 蒲田には支店がありませんからね 418 00:23:15,560 --> 00:23:18,530 東京第一銀行さんに お世話になろうと思います 419 00:23:19,331 --> 00:23:21,333 (須賀)本当ですか? (武内)ええ 420 00:23:21,733 --> 00:23:24,469 アア… ありがとうございます! 421 00:23:24,703 --> 00:23:28,073 それでは 早速 社員の給与振り込みなど⸺ 422 00:23:28,140 --> 00:23:30,542 一括して お願いしたいと 思ってるんですが… 423 00:23:31,176 --> 00:23:33,478 口座を開設していただきたいんです 424 00:23:33,912 --> 00:23:35,614 社員全員 40名ほど 425 00:23:36,314 --> 00:23:37,983 ありがとうございます! 426 00:23:38,049 --> 00:23:41,520 ただ 実は少々 急いでおりまして 427 00:23:41,586 --> 00:23:43,955 早急に やらせていただきます 428 00:23:44,022 --> 00:23:46,825 (須賀)門脇課長 申込書 (門脇)ああ… 429 00:23:48,360 --> 00:23:50,896 こちらが申込書でございます 430 00:23:50,962 --> 00:23:54,766 あとは 社員の皆さまの ご本人さま確認が必要… 431 00:23:55,300 --> 00:23:56,368 (須賀)お急ぎでしたら⸺ 432 00:23:56,434 --> 00:23:58,570 あとで出していただいても かまいません 433 00:23:58,637 --> 00:24:00,972 とりあえず こちらに ご記入いただいて⸺ 434 00:24:01,039 --> 00:24:05,544 委任状を提出していただければ 一括して やらせていただきます 435 00:24:06,111 --> 00:24:07,179 いいんですか? 436 00:24:07,245 --> 00:24:09,781 ハハハッ… 武内さまは特別ですから 437 00:24:10,949 --> 00:24:13,051 では お言葉に甘えて 438 00:24:16,721 --> 00:24:19,157 (武内)よろしくお願いします (須賀)こちらこそ 439 00:24:19,858 --> 00:24:22,861 (門脇)あっ どうぞ! (武内)ああ どうも 440 00:24:25,263 --> 00:24:26,364 アア… 441 00:24:26,431 --> 00:24:29,334 (笑い声) 442 00:24:29,401 --> 00:24:30,569 (武内)いただきましょうか 443 00:24:31,002 --> 00:24:32,337 (金田)実は相馬さん 444 00:24:33,338 --> 00:24:35,640 ひとつ お話ししておきたいことが 445 00:24:36,174 --> 00:24:38,276 (相馬)何ですか? (金田)ええ… 446 00:24:38,944 --> 00:24:41,847 ウチの支店 毎日 何人か⸺ 447 00:24:41,913 --> 00:24:44,549 要注意なお客さまが 来られるんですが… 448 00:24:45,550 --> 00:24:49,688 今日は その全員 花咲さんに回されてたんですよ 449 00:24:50,222 --> 00:24:51,556 (呼び出しのチャイム) 450 00:24:52,190 --> 00:24:54,626 (アナウンス)314番の… 451 00:24:54,693 --> 00:24:58,497 恐れ入ります あちらの窓口へ どうぞ 452 00:25:00,665 --> 00:25:02,734 (相馬)やっぱり そうだったんですか 453 00:25:02,801 --> 00:25:04,669 いや やけに花咲だけが⸺ 454 00:25:04,736 --> 00:25:07,639 お客さんから怒られてるなとは 思っていたんですが 455 00:25:09,040 --> 00:25:11,943 真藤さんって 本部のお偉いさんですか? 456 00:25:12,010 --> 00:25:12,844 ええ 457 00:25:13,678 --> 00:25:15,313 (相馬) 経営企画本部長ですけれども⸺ 458 00:25:15,380 --> 00:25:16,548 それが 何か? 459 00:25:16,615 --> 00:25:21,686 ええ 閉店後に支店長が 門脇課長に話してたんですよ 460 00:25:22,821 --> 00:25:26,424 “このままだと 真藤さんに 顔向けができない”って 461 00:25:29,261 --> 00:25:34,966 もしかして 相馬さんと花咲さん その人に目をつけられてるとか? 462 00:25:36,434 --> 00:25:37,369 えっ? 463 00:25:39,704 --> 00:25:43,575 (舞)んっ… それにしても あの支店長 ひどすぎますよ 464 00:25:44,075 --> 00:25:46,044 “無能なヤツらは この支店に必要ない”とか 465 00:25:46,111 --> 00:25:48,013 “お前らにプラスは 求めてない”とか 466 00:25:48,079 --> 00:25:50,248 あんな言い方 ありえないですよ! 467 00:25:50,315 --> 00:25:52,083 それ いっつも言ってんのよ 468 00:25:52,150 --> 00:25:53,919 そうなんですか 469 00:25:53,985 --> 00:25:58,490 ハァ… 早く異動に なってくんないかな 支店長 470 00:25:58,557 --> 00:25:59,724 もう限界 471 00:25:59,791 --> 00:26:00,892 私たちは まだ⸺ 472 00:26:00,959 --> 00:26:04,963 出世とか関係ないから いいけど 男の人たちは大変だよね 473 00:26:05,030 --> 00:26:06,431 (舞)ああ… (妙子)でしょう? 474 00:26:06,498 --> 00:26:09,935 はい 毎日 大変そうです 475 00:26:10,201 --> 00:26:11,236 うん? 476 00:26:11,303 --> 00:26:14,339 美波ちゃんの彼氏 融資課のエースなの! 477 00:26:14,406 --> 00:26:16,908 (美波)し~っ! (妙子)しかも イケメン 478 00:26:17,342 --> 00:26:20,612 いいな~! 羨ましい! 479 00:26:20,679 --> 00:26:22,914 ヤなことばっかりじゃ ないんですねえ 480 00:26:22,981 --> 00:26:24,115 (美波)ねえ? 481 00:26:24,182 --> 00:26:25,283 (舞)えっ 写真とか ないんですか? 482 00:26:25,350 --> 00:26:27,152 (栞)いやいや 朝礼のとき いたから! 483 00:26:27,218 --> 00:26:28,386 (舞)えっ ウソ! (美波)ちょちょちょ… 484 00:26:28,453 --> 00:26:32,557 なるほど… 花咲と俺を 痛い目に遭わせて⸺ 485 00:26:32,624 --> 00:26:36,227 真藤さんに対する点数稼ぎを しようとしてたってことですね? 486 00:26:37,629 --> 00:26:42,100 きっと そうですよ だから 本部から来た相馬さんに⸺ 487 00:26:42,167 --> 00:26:46,504 1日中 雑用仕事を やらせてたんです 488 00:26:46,905 --> 00:26:48,406 確かに あの支店長⸺ 489 00:26:48,473 --> 00:26:51,810 頭の中は 数字と出世だけって 感じでしたもんね 490 00:26:52,577 --> 00:26:55,547 気をつけたほうがいいですよ あなたも 花咲さんも 491 00:26:57,582 --> 00:26:58,616 はい 492 00:27:06,524 --> 00:27:08,526 (舞)えっ!? (相馬)でかいよ 声が バカ! 493 00:27:08,593 --> 00:27:09,961 (舞)すいません… 494 00:27:10,028 --> 00:27:12,030 えっ でも 私たち あの支店長の点数稼ぎに⸺ 495 00:27:12,097 --> 00:27:14,833 ここに いじめられに 来たってことですか? 496 00:27:14,899 --> 00:27:17,235 まあ そういうことだろうな 497 00:27:17,302 --> 00:27:18,670 真藤派閥の支店長を⸺ 498 00:27:18,737 --> 00:27:21,439 2人も飛ばした俺たちを 痛い目に遭わせれば⸺ 499 00:27:21,506 --> 00:27:23,541 真藤さんが喜ぶとでも 思ったんだろう 500 00:27:23,608 --> 00:27:25,710 いや そんな 子供じゃない… 501 00:27:26,011 --> 00:27:28,113 だから でかいよ 声が バカ! 502 00:27:28,179 --> 00:27:29,514 (舞)すいません… 503 00:27:30,582 --> 00:27:32,150 まあ でも… 504 00:27:32,951 --> 00:27:36,087 売られたケンカは 買うしかないですよね 505 00:27:36,154 --> 00:27:37,622 落ち着け 花咲 506 00:27:37,689 --> 00:27:41,993 いいか? 今日1日 やり過ごせば 俺たちの仕事は終わりなんだ 507 00:27:43,461 --> 00:27:44,929 (息を吸う音) (相馬)そうそう 508 00:27:46,865 --> 00:27:49,501 今日1日 頑張らせていただきます! 509 00:27:50,402 --> 00:27:52,937 (舞)よし! (相馬)大丈夫なのか? 510 00:27:54,706 --> 00:27:58,410 えっ 今日は窓口じゃなくて 後方なんですか? 511 00:27:58,610 --> 00:28:02,614 ウチは計表処理も山ほどあるから とりあえず これ やっておいて 512 00:28:03,715 --> 00:28:05,617 これ全部 私1人でですか? 513 00:28:06,351 --> 00:28:09,087 そうだけど 何か問題でも? 514 00:28:10,889 --> 00:28:11,923 いいえ 515 00:28:12,490 --> 00:28:14,692 もちろん テラーの補佐も やってもらう 516 00:28:14,759 --> 00:28:15,627 はい 517 00:28:22,300 --> 00:28:23,334 マジっすか 518 00:28:30,175 --> 00:28:31,209 相馬さん… 519 00:28:32,510 --> 00:28:34,345 (相馬)俺も相変わらず雑用だ 520 00:28:35,213 --> 00:28:38,016 お前も さっさと やらないと 帰れないぞ 521 00:28:39,818 --> 00:28:40,652 はい 522 00:28:43,521 --> 00:28:44,556 よし! 523 00:28:57,102 --> 00:28:58,169 (舞)お願いします (妙子)ありがとう 524 00:28:58,236 --> 00:28:59,404 (舞)お願いします (栞)ありがとう 525 00:28:59,471 --> 00:29:01,072 (舞)お願いします (美波)ありがとうございます 526 00:29:08,079 --> 00:29:09,881 (舞)お願いします (美波)ありがとうございます 527 00:29:12,450 --> 00:29:15,320 (門脇)花咲君 (舞)はい 528 00:29:16,955 --> 00:29:18,556 (門脇)花咲君 (舞)はい 529 00:29:25,163 --> 00:29:26,397 これも追加で 530 00:29:28,566 --> 00:29:29,534 はい 531 00:29:42,981 --> 00:29:45,083 ハァ… 終わった 532 00:29:46,084 --> 00:29:48,987 次は 振り込みの処理を やってくれる? 533 00:29:51,389 --> 00:29:52,724 今日中に 534 00:29:53,591 --> 00:29:55,059 分かりました 535 00:29:55,960 --> 00:29:57,862 (電話の着信音) 536 00:29:59,531 --> 00:30:00,365 (門脇)はい 537 00:30:01,099 --> 00:30:05,804 ああ 申し訳ございません あっ 少々 お待ちください 538 00:30:09,340 --> 00:30:12,510 花咲君 ATM行ってきてくれる? 539 00:30:12,977 --> 00:30:15,079 えっ? 私がですか? 540 00:30:15,246 --> 00:30:19,584 見れば分かるだろう み~んな 忙しいから 541 00:30:22,387 --> 00:30:23,922 分かりました 542 00:30:26,391 --> 00:30:27,258 (舞)お客さま 543 00:30:27,325 --> 00:30:30,195 (武内)あっ すいません (舞)武内さま 544 00:30:31,196 --> 00:30:33,198 ああ 昨日は どうも 545 00:30:34,132 --> 00:30:35,433 どうされましたか? 546 00:30:35,500 --> 00:30:38,002 あっ 通帳が出てこないんですよ 547 00:30:38,069 --> 00:30:40,004 キャッシュカードと現金は 出てきたんですが… 548 00:30:40,071 --> 00:30:44,108 あっ 申し訳ございません ただいま 確認してまいりますので 549 00:30:44,175 --> 00:30:46,578 中のロビーで 少々 お待ちいただけますか? 550 00:30:46,644 --> 00:30:47,512 はい 551 00:30:52,283 --> 00:30:55,386 (操作音) 552 00:30:55,453 --> 00:30:56,287 (開錠音) 553 00:31:07,565 --> 00:31:08,399 (舞)うん? 554 00:31:15,506 --> 00:31:18,643 お待たせしました こちらの通帳で 合っておりますでしょうか? 555 00:31:18,710 --> 00:31:19,611 (武内)ありがとう 556 00:31:20,211 --> 00:31:22,914 妻のなんです これ 旧姓で 557 00:31:22,981 --> 00:31:24,816 あっ そうなんですか 558 00:31:24,883 --> 00:31:28,353 (須賀)武内さま! (武内)ああ 支店長 どうも 559 00:31:31,189 --> 00:31:32,957 いらっしゃいませ 昨日は ありがとうございました 560 00:31:33,324 --> 00:31:36,894 いえいえ こちらこそ あの… 早速なんですが 561 00:31:37,128 --> 00:31:40,665 口座開設申し込みの書類 一式 持ってきたんですが 562 00:31:40,732 --> 00:31:44,102 (須賀)さようでございますか (武内)42名分です 563 00:31:44,936 --> 00:31:48,539 確かに お預かりいたしました 大至急 作らせていただきますので 564 00:31:48,940 --> 00:31:50,241 よろしくお願いします 565 00:31:50,608 --> 00:31:52,377 じゃ 今日は これで 566 00:31:59,751 --> 00:32:02,253 武内さまに 失礼は なかっただろうな? 567 00:32:04,422 --> 00:32:06,190 もちろんです 568 00:32:11,262 --> 00:32:14,699 あの生意気な小娘 全然 変わってないじゃないか 569 00:32:14,766 --> 00:32:18,803 それがですね 今日も どんどん 仕事をこなしてしまっていて… 570 00:32:19,237 --> 00:32:20,571 何やってんだ! 571 00:32:21,339 --> 00:32:23,942 こうなったら 強引な手を使ってでも⸺ 572 00:32:24,008 --> 00:32:27,845 あの鼻っ柱 へし折ってやらんといかんな 573 00:32:34,152 --> 00:32:35,553 (美波)お願いします (舞)はい 574 00:32:35,620 --> 00:32:37,055 (栞)お願いします (舞)はい 575 00:32:43,761 --> 00:32:45,263 (舞)お願いします (栞)はい 576 00:32:45,330 --> 00:32:46,197 (舞)お願いします (美波)はい 577 00:32:47,999 --> 00:32:50,234 今日中に終わるかな これ… 578 00:32:55,306 --> 00:32:58,376 これ 今 融資課にいらした お客さまの入金だ 579 00:32:58,443 --> 00:33:00,378 (門脇)急いでやって (舞)はい 580 00:33:00,678 --> 00:33:03,481 もうすぐ お帰りだから 大至急 やって! 581 00:33:03,548 --> 00:33:04,716 はい 582 00:33:06,751 --> 00:33:07,585 あっ! 583 00:33:08,252 --> 00:33:09,087 あっ… 584 00:33:11,422 --> 00:33:14,459 口座番号 書くのは 基本なのに… 585 00:33:14,525 --> 00:33:15,727 もう… 586 00:33:36,180 --> 00:33:37,648 (須賀)なんてことしてくれたんだ 587 00:33:39,283 --> 00:33:40,418 申し訳ありませんでした 588 00:33:41,953 --> 00:33:46,758 君に入金を依頼したのは “株式会社 明石(あかし)ビルディング” 589 00:33:46,924 --> 00:33:51,062 君が手続きをしたのは “明石ビルディング株式会社” 590 00:33:51,462 --> 00:33:52,997 全くの別会社だ 591 00:33:54,132 --> 00:33:56,734 入金伝票に口座番号の 記入がなかったので⸺ 592 00:33:56,801 --> 00:33:58,636 こちらで検索したんですが 593 00:33:59,470 --> 00:34:02,473 同じ名前の会社が2つあるとは 気がつきませんでした 594 00:34:02,774 --> 00:34:03,941 (須賀)なに? 595 00:34:04,542 --> 00:34:07,011 伝票が悪いとでも言うのかね 君は 596 00:34:07,745 --> 00:34:08,679 いえ… 597 00:34:09,914 --> 00:34:14,452 門脇課長が気づいて 処理を止めてくれたから⸺ 598 00:34:14,519 --> 00:34:18,189 すんでのところで 大事に至らずに済んだとはいえ 599 00:34:18,589 --> 00:34:21,392 彼が気づかなかったら どうなっていたと思う? 600 00:34:22,927 --> 00:34:25,096 フッ… まったく ざまはないな 601 00:34:25,630 --> 00:34:30,735 入金先を間違えるなんて 新人でもしないミスだ なあ? 602 00:34:31,202 --> 00:34:32,503 (行員)はい (行員)はぁ… 603 00:34:32,570 --> 00:34:35,306 (須賀)たった2日しかいない 君のせいで⸺ 604 00:34:35,373 --> 00:34:38,342 ウチの支店が 減点されるところだったんだぞ 605 00:34:39,644 --> 00:34:41,212 申し訳ありませんでした 606 00:34:42,280 --> 00:34:46,050 私だけじゃなく みんなに謝ったら どうだ!? 607 00:34:53,291 --> 00:34:57,328 ご迷惑をおかけして 申し訳ありませんでした 608 00:34:59,330 --> 00:35:00,264 (須賀)いいか? 609 00:35:00,798 --> 00:35:04,769 君たちも こんな恥ずかしいミスは 絶対に しないように! 610 00:35:05,002 --> 00:35:08,840 無能なヤツは この支店には 必要ないんだからな 611 00:35:16,114 --> 00:35:16,948 (ため息) 612 00:35:23,254 --> 00:35:26,123 お約束どおり こてんぱんにしてやりましたよ 613 00:35:26,457 --> 00:35:27,825 (児玉)ありがとうございます 614 00:35:28,593 --> 00:35:32,997 きっと真藤本部長も お喜びになります 615 00:35:47,678 --> 00:35:48,713 (舞)あっ… 616 00:35:49,780 --> 00:35:53,551 すいませんでした 皆さんの 足引っ張るようなことしちゃって… 617 00:35:53,618 --> 00:35:56,888 (妙子)違うのよ あれ 絶対 ワナだって 618 00:35:56,954 --> 00:35:58,956 (舞)ワナ? (栞)支店の人間は みんな⸺ 619 00:35:59,157 --> 00:36:01,092 “明石ビルディング”っていう 同じ名前の会社が⸺ 620 00:36:01,159 --> 00:36:03,294 2つあるのは知ってるのよ 621 00:36:03,361 --> 00:36:05,463 (舞)えっ? (美波)間違いやすいから⸺ 622 00:36:05,530 --> 00:36:07,932 “伝票には必ず口座番号を 入れるように”って⸺ 623 00:36:07,999 --> 00:36:09,534 いつも課長が言ってるんですよ 624 00:36:09,800 --> 00:36:11,769 えっ? じゃ… 625 00:36:11,836 --> 00:36:15,339 (妙子)わざとやったのよ 花咲さんが失敗するように 626 00:36:15,406 --> 00:36:18,543 まあ ギリギリで止めれば ウチの減点にならないで済むし 627 00:36:18,843 --> 00:36:22,480 (妙子)まあ あの課長が独断で そんなことできるわけないから⸺ 628 00:36:22,547 --> 00:36:24,448 支店長の差し金だろうね 629 00:36:31,689 --> 00:36:34,458 アア… まんまとハメられましたよ 630 00:36:34,525 --> 00:36:36,494 だから あんな勝ち誇ったような顔 してたんですよね 631 00:36:36,561 --> 00:36:38,095 あのクソ支店長は! 632 00:36:38,663 --> 00:36:41,766 (相馬)うん フフフッ… うまい 633 00:36:42,099 --> 00:36:44,936 (舞)相馬さん 今の私の話 聞いてました? 634 00:36:45,002 --> 00:36:47,805 (相馬)もう いいじゃないかよ 終わった話だ 635 00:36:47,872 --> 00:36:49,540 そうなんですけど 636 00:36:49,874 --> 00:36:52,310 でも 支店の人たちも かわいそうですよね 637 00:36:52,376 --> 00:36:55,546 あんな支店長の下で 働かなきゃいけないなんて 638 00:36:55,913 --> 00:36:57,882 まあ 蒲田支店の業績が 下がってるのは⸺ 639 00:36:57,949 --> 00:37:00,885 間違いなく 須賀支店長のせいだろうな 640 00:37:01,285 --> 00:37:02,687 ですよね 641 00:37:02,753 --> 00:37:07,158 毎日 人として否定され続けてたら モチベーションだだ下がりですよ 642 00:37:07,391 --> 00:37:09,527 もう あの人 ホントに エリートなんですか? 643 00:37:10,494 --> 00:37:12,296 仕事ができる・できないと⸺ 644 00:37:12,363 --> 00:37:15,066 人の上に立つのに ふさわしいか どうかってのは⸺ 645 00:37:15,132 --> 00:37:16,567 意外に別問題だからな 646 00:37:18,102 --> 00:37:21,539 なるほど つまり あの人は 支店長失格ってことですよね 647 00:37:21,606 --> 00:37:23,741 俺は そこまでは言ってない 648 00:37:24,208 --> 00:37:26,477 う~ん… なんとかなんないかな 649 00:37:26,811 --> 00:37:32,049 花咲 そこまで毎回 支店の行員に肩入れしてたら⸺ 650 00:37:32,316 --> 00:37:35,353 この先 臨店の仕事やってくの 大変だぞ 651 00:37:35,920 --> 00:37:36,754 はい 652 00:37:40,858 --> 00:37:43,294 (幸三)なんだって? ホントですか? 653 00:37:43,527 --> 00:37:47,765 (男性)ああ ホントなんだよ (幸三)あちゃ~… やられた 654 00:37:48,032 --> 00:37:49,066 (舞)どうしたの? お父さん 655 00:37:49,133 --> 00:37:52,670 あっ 聞いてくれよ 舞 このサプリ 詐欺らしいんだよ 656 00:37:52,737 --> 00:37:54,639 (舞)えっ? (相馬)詐欺? 657 00:37:54,705 --> 00:37:56,040 (幸三)いや 苦情殺到で⸺ 658 00:37:56,107 --> 00:37:58,275 ネットでは結構 前から ウワサになってたそうだ 659 00:37:58,943 --> 00:38:00,611 父さん ダマされた… 660 00:38:00,678 --> 00:38:03,114 (舞)あちゃ~… (男性)ひでえよなぁ 661 00:38:03,314 --> 00:38:06,150 (男性)これ 成分調べた人がいて 662 00:38:06,217 --> 00:38:09,220 何の効果もない お菓子みたいな もんだっつうんじゃないか 663 00:38:09,286 --> 00:38:11,589 もう連絡つかないらしいしな 664 00:38:12,390 --> 00:38:14,258 (男性)トンズラしたって ことなんだろうな 665 00:38:14,325 --> 00:38:15,826 トンズラって… 666 00:38:15,893 --> 00:38:17,762 (相馬)あの… ちょっと それ見せてもらっていいですか? 667 00:38:17,828 --> 00:38:19,163 ああ どうぞ 668 00:38:20,931 --> 00:38:23,067 (相馬)“荒磯の子” 669 00:38:26,137 --> 00:38:30,107 おい これ 振込先 ウチの阿佐ヶ谷(あさがや)支店だぞ 670 00:38:31,776 --> 00:38:33,077 (舞)ホントだ 671 00:38:33,411 --> 00:38:36,047 …てことは ウチの銀行の口座が 犯罪に使われたってことですね? 672 00:38:36,113 --> 00:38:39,283 いや 詐欺だとすれば まあ そういうことになるわな 673 00:38:39,483 --> 00:38:40,384 …てことは 舞 674 00:38:40,451 --> 00:38:43,220 お前んとこの銀行では 犯人が 誰だか分かんじゃないのか? 675 00:38:43,287 --> 00:38:44,622 警察に通報してくれよ 676 00:38:44,689 --> 00:38:47,091 あ~ それ ちょっとムリですね 677 00:38:47,158 --> 00:38:48,492 えっ? なんでですか? 678 00:38:49,060 --> 00:38:51,929 こうした犯罪には ほとんど 架空口座が使われるんですよ 679 00:38:52,763 --> 00:38:54,031 架空口座? 680 00:38:54,098 --> 00:38:57,835 (相馬)他人名義の口座ですとか 存在しない人の名前を使って⸺ 681 00:38:57,902 --> 00:39:00,137 銀行をダマして 作った口座のことです 682 00:39:01,238 --> 00:39:02,239 誰が使ってるのか⸺ 683 00:39:02,306 --> 00:39:04,675 銀行でも実態が分からないから 問題になってるの 684 00:39:04,742 --> 00:39:06,177 ああ あれかな? 685 00:39:06,377 --> 00:39:08,546 振り込め詐欺なんかに 使われてるあれかな? 686 00:39:08,612 --> 00:39:09,513 何かで見たことありますけど 687 00:39:09,580 --> 00:39:10,614 (相馬)それです 688 00:39:12,316 --> 00:39:15,586 銀行としても 勝手に取り引きを 止めるわけにもいかなくて⸺ 689 00:39:15,653 --> 00:39:17,121 対応が難しいんですよ 690 00:39:17,188 --> 00:39:18,823 何だよ もどかしいなぁ 691 00:39:18,889 --> 00:39:20,991 どう考えても 詐欺だって 分かってるのに⸺ 692 00:39:21,058 --> 00:39:22,727 捕まえることができないなんて! 693 00:39:22,793 --> 00:39:25,629 (舞)あっ! ああっ… (幸三)何だ? お前 急に 694 00:39:25,696 --> 00:39:28,733 相馬さん この詐欺師 捕まえられるかもしれません! 695 00:39:29,633 --> 00:39:30,801 えっ? 696 00:39:42,346 --> 00:39:44,348 やっぱり! 697 00:39:44,782 --> 00:39:45,983 “やっぱり”って何がだよ? 698 00:39:46,050 --> 00:39:48,352 (舞)相馬さん これ見てください (相馬)うん? 699 00:39:48,419 --> 00:39:52,690 この口座に登録されている名前は “荒磯の子”ではなく⸺ 700 00:39:53,124 --> 00:39:54,892 “新井園子(あらい そのこ)”なんです 701 00:39:56,393 --> 00:39:57,228 あっ! 702 00:39:58,262 --> 00:40:02,967 この架空口座を手に入れた詐欺師は この名前の健康食品を使って⸺ 703 00:40:03,033 --> 00:40:05,302 詐欺することを思いついたんじゃ ないんでしょうか? 704 00:40:05,936 --> 00:40:08,239 どちらもカタカナで書けば同じ 705 00:40:08,672 --> 00:40:10,207 銀行振り込みはカタカナですから 706 00:40:10,274 --> 00:40:12,042 そこを利用したんじゃ ないでしょうか 707 00:40:12,109 --> 00:40:14,078 なるほどなぁ 708 00:40:14,545 --> 00:40:18,549 同じ読み方でも 個人名ならば 振込先として怪しいが⸺ 709 00:40:18,616 --> 00:40:22,753 これなら 会社名に見える だから みんな ダマされた 710 00:40:23,687 --> 00:40:24,955 うちの父も 711 00:40:25,156 --> 00:40:27,992 賢いっていえば 賢いが… 712 00:40:29,059 --> 00:40:31,929 あれ? お前 言ってなかったか? 713 00:40:31,996 --> 00:40:34,999 “詐欺師 捕まえられるかも”って あれ 誰なんだよ? 714 00:40:36,267 --> 00:40:37,668 武内さんです 715 00:40:38,602 --> 00:40:39,937 (相馬)武内さん… 716 00:40:40,004 --> 00:40:42,339 えっ? 蒲田支店のお客さまか? 717 00:40:42,406 --> 00:40:43,274 はい 718 00:40:44,542 --> 00:40:47,311 私 昨日 見たんですよ 719 00:40:48,646 --> 00:40:51,482 (舞)武内さんが この口座の通帳 持ってるのを 720 00:40:51,549 --> 00:40:52,883 妻のなんです 721 00:40:53,684 --> 00:40:56,620 武内さん 奥さまの通帳だって おっしゃってたんですけど⸺ 722 00:40:56,687 --> 00:40:59,190 名字が違うから なんか引っ掛かってて 723 00:40:59,990 --> 00:41:01,525 ホントかよ… 724 00:41:02,693 --> 00:41:04,695 武内さんが 詐欺師ということですよね 725 00:41:05,196 --> 00:41:07,064 そういうことになるよな… 726 00:41:08,232 --> 00:41:10,467 あっ… おい マズイぞ 727 00:41:11,635 --> 00:41:13,337 昨日 武内さんの会社の社員⸺ 728 00:41:13,404 --> 00:41:16,340 42人の預金口座の開設手続き 済ましちまったぞ! 729 00:41:16,407 --> 00:41:17,208 えっ? 730 00:41:17,274 --> 00:41:19,777 いや 委任状はあったんだが 本人確認は不十分だった 731 00:41:19,844 --> 00:41:23,113 だが 支店長が無理やりに 推し進めたんだ 732 00:41:23,514 --> 00:41:27,718 あれが全部 詐欺に使うための 架空口座だったとしたら… 733 00:41:27,785 --> 00:41:29,286 大変ですよ 734 00:41:30,020 --> 00:41:31,722 相馬さん 武内さんに 会いに行きましょう 735 00:41:31,789 --> 00:41:32,690 ああ! 736 00:41:39,063 --> 00:41:41,031 (相馬)ホントに この辺りなのか? 737 00:41:41,098 --> 00:41:43,834 (舞)もう すぐ近くのはずなんですけど 738 00:41:50,140 --> 00:41:53,377 (舞)そこの角を曲がった所に あるはずなんですけど… 739 00:41:56,380 --> 00:41:57,214 えっ? 740 00:42:13,497 --> 00:42:16,433 42名さま分の通帳 ご用意いたしました 741 00:42:16,834 --> 00:42:18,168 ありがとうございます 742 00:42:38,722 --> 00:42:41,992 (舞)ちょっと待ってください! (須賀)何だ? 君たちは 743 00:42:42,693 --> 00:42:45,496 あっ… この通帳 渡しちゃいけません! 744 00:42:45,563 --> 00:42:48,499 何をするんだ いきなり入ってきて 失礼にも程があるぞ! 745 00:42:48,565 --> 00:42:50,100 (門脇)か… 返しなさい! 746 00:42:50,167 --> 00:42:51,902 (須賀)武内さま 申し訳ございません 747 00:42:51,969 --> 00:42:55,639 (舞)武内さん あなたの会社 どこにあるんですか? 748 00:42:56,874 --> 00:42:58,042 はい? 749 00:42:58,242 --> 00:43:02,079 さっき 武内さんの会社が あるはずの場所に行ってきたんです 750 00:43:04,248 --> 00:43:07,418 (舞)そこは ただの小さな公園でした 751 00:43:10,788 --> 00:43:12,856 何をでたらめなこと言ってるんだ? 752 00:43:12,923 --> 00:43:14,592 (相馬)でたらめではありません 753 00:43:19,430 --> 00:43:20,531 武内さん 754 00:43:21,732 --> 00:43:23,601 あなた 詐欺師ですよね? 755 00:43:28,205 --> 00:43:29,540 移転どころか… 756 00:43:30,574 --> 00:43:32,543 会社はありませんでした 757 00:43:33,444 --> 00:43:36,947 最初から 犯罪に使う 架空口座を作るために⸺ 758 00:43:37,014 --> 00:43:38,983 支店長に近づいたんですよね? 759 00:43:42,920 --> 00:43:46,690 “武内克美(かつみ)”という名前も 恐らく偽名 760 00:43:49,360 --> 00:43:50,194 フッ… 761 00:43:50,828 --> 00:43:54,832 (笑い声) 762 00:44:00,337 --> 00:44:02,306 本当は 何て名前なんですか? 763 00:44:30,567 --> 00:44:32,236 (行員)とんでもないことに なったな… 764 00:44:32,803 --> 00:44:35,406 (行員)まさか 武内さんが 詐欺師だったなんて… 765 00:44:36,273 --> 00:44:38,742 (行員)どうなっちゃうんだよ ウチの支店 766 00:44:43,347 --> 00:44:45,315 花咲 行くぞ 767 00:44:45,883 --> 00:44:46,850 はい 768 00:44:59,329 --> 00:45:03,901 支店長と私は 警察へ行って 事情聴取を受けてきます 769 00:45:05,035 --> 00:45:07,638 君たちは 何も心配することはない 770 00:45:08,439 --> 00:45:12,076 今回のことは 我々は被害者なんだから 771 00:45:13,410 --> 00:45:15,512 さあ 支店長 まいりましょう 772 00:45:17,748 --> 00:45:18,682 支店長? 773 00:45:19,416 --> 00:45:21,985 なんで俺が こんな目に… 774 00:45:24,988 --> 00:45:26,023 (たたきつける音) 775 00:45:26,090 --> 00:45:27,558 全部 お前たちのせいだ! 776 00:45:29,159 --> 00:45:30,561 お前たちが数字を上げていれば⸺ 777 00:45:30,928 --> 00:45:33,597 あんな詐欺にダマされることは なかったんだ! 778 00:45:33,931 --> 00:45:36,433 俺のキャリアに傷をつけやがって! 779 00:45:36,500 --> 00:45:37,801 (机を殴る音) (行員)すいません 780 00:45:37,868 --> 00:45:38,869 (行員)すいませんでした 781 00:45:38,936 --> 00:45:40,671 (蹴る音) ハァ… 782 00:45:41,638 --> 00:45:43,373 (舞)待ってください! (相馬)おい ちょ… 783 00:45:45,542 --> 00:45:49,546 あんな詐欺なんかにダマされたのは 須賀支店長ですよね? 784 00:45:50,647 --> 00:45:51,815 なに? 785 00:45:53,350 --> 00:45:55,786 それを支店の人たちの せいにするなんて おかしいです! 786 00:45:58,255 --> 00:46:00,657 臨店ごときが 生意気な口をたたくな! 787 00:46:01,258 --> 00:46:02,893 無能なヤツらのせいで⸺ 788 00:46:02,960 --> 00:46:04,928 俺が どれぐらい 苦労してると思ってんだ? 789 00:46:07,664 --> 00:46:09,833 お言葉を返すようですが… 790 00:46:11,034 --> 00:46:13,604 ここにいる人たちは みんな 無能なヤツらではありません! 791 00:46:17,608 --> 00:46:21,612 そうやって毎日 自分たちのことを 否定され続けたら⸺ 792 00:46:21,812 --> 00:46:23,814 働く意味が分からなくなると 思いませんか? 793 00:46:27,117 --> 00:46:29,052 この支店の業績が悪いのは… 794 00:46:30,187 --> 00:46:32,589 職場の空気が悪いからだと思います 795 00:46:33,824 --> 00:46:36,627 何を言ってるんだ? お前は 796 00:46:36,860 --> 00:46:38,595 (須賀)黙れ! (舞)黙りません! 797 00:46:40,831 --> 00:46:43,233 自分の出世のことしか頭になくて 798 00:46:43,300 --> 00:46:45,235 部下たちには 言いたいことも 言えなくさせて⸺ 799 00:46:45,302 --> 00:46:46,870 そんな支店長 間違ってます! 800 00:46:50,841 --> 00:46:52,242 あなたは いつも⸺ 801 00:46:52,776 --> 00:46:55,312 この支店に無能な人間は 必要ないと おっしゃっていますが 802 00:46:55,379 --> 00:46:56,480 だとしたら… 803 00:46:58,215 --> 00:47:02,319 この支店に必要ないのは 須賀支店長 あなたです! 804 00:47:36,186 --> 00:47:37,221 ハァ… 805 00:47:39,389 --> 00:47:40,224 あっ… 806 00:47:41,325 --> 00:47:44,595 すいません お騒がせしました! 807 00:47:46,396 --> 00:47:51,835 (拍手) 808 00:47:51,902 --> 00:47:52,736 (舞)えっ? 809 00:47:52,803 --> 00:47:59,743 (拍手) 810 00:47:59,810 --> 00:48:00,644 えっ? 811 00:48:02,646 --> 00:48:05,749 あっ いや そんな… 812 00:48:05,816 --> 00:48:07,885 拍手されるようなこと 何にも… 813 00:48:07,951 --> 00:48:09,686 (行員たち)あっ! ハハハッ… 814 00:48:11,121 --> 00:48:14,124 あ~ 花咲さん! もう いろいろ… 815 00:48:15,659 --> 00:48:17,828 心臓バクバクしちゃいます… 816 00:48:17,894 --> 00:48:19,663 (栞)すごいカッコよかったよね 817 00:48:29,373 --> 00:48:30,207 うん? 818 00:48:30,974 --> 00:48:32,142 あっ 捕まったのか 819 00:48:34,378 --> 00:48:36,513 まったく 悪そうな顔してんな こいつ 820 00:48:37,414 --> 00:48:39,116 (舞)あ~ バス 間に合うかな? 821 00:48:39,750 --> 00:48:41,285 あっ お父さん これ 822 00:48:41,852 --> 00:48:42,686 いってきま~す 823 00:48:42,753 --> 00:48:44,388 (幸三)うんうん 行っといで (舞)ほい 824 00:48:49,526 --> 00:48:50,360 うん? 825 00:49:00,404 --> 00:49:01,505 あいつ… 826 00:49:03,407 --> 00:49:08,278 須賀支店長 次の異動で 地方行きは確実だな 827 00:49:09,212 --> 00:49:10,781 そうでしょうねえ 828 00:49:10,981 --> 00:49:14,217 大変ですよね 銀行って 829 00:49:14,952 --> 00:49:18,922 そうだぞ 僕だって 上司と部下との間で⸺ 830 00:49:18,989 --> 00:49:22,192 板挟みになりながら 苦労に苦労を重ねて⸺ 831 00:49:22,259 --> 00:49:23,427 今日まで やってきたわけで… 832 00:49:23,493 --> 00:49:25,395 (舞)ああっ! (芝崎)えっ? 833 00:49:25,829 --> 00:49:27,831 アア… 私 今日⸺ 834 00:49:27,898 --> 00:49:29,666 コンプライアンスの 研修なんでした 835 00:49:29,733 --> 00:49:30,701 ヤバイ 時間 間に合わないかも 836 00:49:30,901 --> 00:49:32,135 おい しっかりしてくれよ 837 00:49:32,202 --> 00:49:34,538 上司の管理責任問題って 言われるんだぞ 838 00:49:34,604 --> 00:49:35,439 (舞)すいません 839 00:49:35,505 --> 00:49:36,840 そうだぞ 花咲君 840 00:49:36,907 --> 00:49:38,909 約束と時間を 守れないのは⸺ 841 00:49:38,976 --> 00:49:41,244 銀行員として以前に 人として問題が… 842 00:49:41,311 --> 00:49:43,714 すいません いってきます! 843 00:49:46,683 --> 00:49:49,853 人の話を聞かないねえ 844 00:49:49,920 --> 00:49:52,222 あっ なんか すいません 845 00:49:53,557 --> 00:49:55,292 (児玉) 申し訳ございません! 846 00:49:55,359 --> 00:49:57,060 まさか こんなことになるとは… 847 00:49:57,961 --> 00:49:59,429 (真藤) いいんじゃないかなぁ 848 00:50:01,365 --> 00:50:03,266 あの2人の働きで⸺ 849 00:50:03,967 --> 00:50:06,336 架空口座の 開設などという⸺ 850 00:50:06,403 --> 00:50:09,106 当行の恥をさらさずに 済んだんだからな 851 00:50:10,507 --> 00:50:13,577 チッ… しかし 児玉君 852 00:50:14,044 --> 00:50:14,878 はい! 853 00:50:16,646 --> 00:50:18,148 (真藤)私はねえ… 854 00:50:19,616 --> 00:50:20,784 “失う”という⸺ 855 00:50:20,851 --> 00:50:24,521 漢字のついた言葉が 嫌いでね 856 00:50:27,190 --> 00:50:28,558 過失… 857 00:50:30,360 --> 00:50:32,028 損失… 858 00:50:36,700 --> 00:50:37,968 失敗! 859 00:50:45,842 --> 00:50:48,745 (相馬)う~ん… ウナギも捨て難い 860 00:50:48,812 --> 00:50:50,080 フフフッ… 861 00:50:50,347 --> 00:50:52,349 うん? 今度は どうした? 862 00:50:53,350 --> 00:50:55,485 研修 あしたでした… 863 00:50:56,920 --> 00:50:59,890 (相馬)おい! (舞)すいません 864 00:51:00,390 --> 00:51:02,492 (ため息) 865 00:51:03,560 --> 00:51:04,795 フフフッ… 866 00:51:05,996 --> 00:51:07,364 (2人)失踪!? 867 00:51:07,431 --> 00:51:08,331 (和代)息子が いなくなったのは⸺ 868 00:51:08,398 --> 00:51:09,199 あなたたちの せいなんですよ 869 00:51:09,266 --> 00:51:10,834 (中村(なかむら)) モンスターペアレントと 870 00:51:10,901 --> 00:51:11,868 いうやつですよ 871 00:51:11,935 --> 00:51:13,036 (尾見(おみ))今更 融資できないなんて… 872 00:51:13,103 --> 00:51:14,371 (中村)お力になれず… 873 00:51:14,438 --> 00:51:15,172 (相馬)やっぱり⸺ 874 00:51:15,238 --> 00:51:17,074 中村支店長には 何かあるな… 875 00:51:17,140 --> 00:51:18,175 (舞)子供を 愛しているなら⸺ 876 00:51:18,241 --> 00:51:19,476 何をしてもいいなんて 877 00:51:19,543 --> 00:51:20,944 絶対にありません!