1 00:01:06,257 --> 00:01:08,257 (自転車のベル) 2 00:02:42,269 --> 00:02:44,271 (安積)うわッ (結城)うわッ 3 00:02:44,271 --> 00:02:47,024 ああ~ ビックリした 結城! 4 00:02:47,024 --> 00:02:49,927 脅かさないでくださいよ ハンチョウ 5 00:02:49,927 --> 00:02:51,929 お前こそ何やってんだよ 6 00:02:51,929 --> 00:02:56,433 パソコンのコンセントをつないでたんですよ 今 着いたばかりなんで 7 00:02:56,433 --> 00:02:58,435 随分 遅いじゃないかよ 8 00:02:58,435 --> 00:03:02,439 2日間 飛行機が 飛ばなくて大変だったんですよ 9 00:03:02,439 --> 00:03:07,277 忘れたんですか おとといまで 八丈島の駐在所勤務だったんです 10 00:03:07,277 --> 00:03:10,597 そうだった 俺も本庁の史料編纂室で 11 00:03:10,597 --> 00:03:13,367 ずっと一人の仕事に慣れたもんで 12 00:03:13,367 --> 00:03:15,367 はあ~ ビックリした 13 00:03:18,605 --> 00:03:20,591 お久しぶりです ハンチョウ 14 00:03:20,591 --> 00:03:23,927 ああ また会えたな 15 00:03:23,927 --> 00:03:25,929 お願いします うん 16 00:03:25,929 --> 00:03:27,931 尾崎さんと小池君は? 17 00:03:27,931 --> 00:03:30,267 あいつらはパトロールに出てる 18 00:03:30,267 --> 00:03:33,270 パトロール? それも俺達の仕事だ 19 00:03:33,270 --> 00:03:36,940 俺も驚いたよ 突然 辞令が出たと思ったら 20 00:03:36,940 --> 00:03:40,260 俺達4人に 押上分署に行けっていうんだから 21 00:03:40,260 --> 00:03:42,930 ええ 燃えてきますよね えッ? 22 00:03:42,930 --> 00:03:46,934 警視庁初めての試みに また4人で集められたってことは 23 00:03:46,934 --> 00:03:48,936 やっぱり期待されてるんだって 24 00:03:48,936 --> 00:03:50,938 ちょっと興奮しちゃいました 25 00:03:50,938 --> 00:03:53,424 相変わらずポジティブだな お前は 26 00:03:53,424 --> 00:03:57,928 ハンチョウは嬉しくないんですか また私達4人でやれるのが 27 00:03:57,928 --> 00:04:00,928 そりゃ嬉しいのは嬉しいよ 28 00:04:02,933 --> 00:04:04,918 結城 29 00:04:04,918 --> 00:04:09,256 この押上分署は 警察署でもない 交番でもない 30 00:04:09,256 --> 00:04:13,594 少人数で迅速に 犯人を検挙するために設置された 31 00:04:13,594 --> 00:04:16,029 新しいスタイルの警察だ 32 00:04:16,029 --> 00:04:19,266 これが定着したら 日本の警察組織は 33 00:04:19,266 --> 00:04:22,920 もっと市民に 身近なものに生まれ変われる 34 00:04:22,920 --> 00:04:26,940 はい 俺達は日本の警察官を代表して 35 00:04:26,940 --> 00:04:31,261 この押上分署という 新しいシステムに挑戦するんだ 36 00:04:31,261 --> 00:04:34,932 責任は重大だぞ はい 37 00:04:34,932 --> 00:04:39,419 でも 私達なら絶対にやっていけますよ 38 00:04:39,419 --> 00:04:44,942 だって あの特捜一係で築き上げた 自信と実績があるじゃないですか 39 00:04:44,942 --> 00:04:48,428 それに ハンチョウは 知らないでしょうけど 40 00:04:48,428 --> 00:04:51,932 この半年間 私 八丈島ですごく大変で… 41 00:04:51,932 --> 00:04:55,319 八丈島の話は今度聞くわ えッ ハンチョウ 42 00:04:55,319 --> 00:04:57,604 (電話のベル) 43 00:04:57,604 --> 00:04:59,590 はい 八丈島大山駐在所 44 00:04:59,590 --> 00:05:01,608 おい 違うから 45 00:05:01,608 --> 00:05:04,595 えッ? あッ すいません 46 00:05:04,595 --> 00:05:08,265 押上分署 刑事課 捜査一係です 47 00:05:08,265 --> 00:05:11,034 えッ 寺田巡査? 48 00:05:11,034 --> 00:05:13,036 押上交番の巡査だ 49 00:05:13,036 --> 00:05:14,922 ああ ご苦労さまです 50 00:05:14,922 --> 00:05:16,940 私 結城沙緒里… 51 00:05:16,940 --> 00:05:18,926 えッ 52 00:05:18,926 --> 00:05:21,226 指名手配犯が!? 53 00:05:28,585 --> 00:05:30,604 寺田巡査 54 00:05:30,604 --> 00:05:32,589 (寺田)あッ 安積さん 55 00:05:32,589 --> 00:05:34,591 小田切哲夫を見かけたんですね 56 00:05:34,591 --> 00:05:37,928 フードをかぶってたんで チラッとしか顔は… 57 00:05:37,928 --> 00:05:40,414 えッ 職務質問もしてないんですか 58 00:05:40,414 --> 00:05:44,268 もし小田切なら 拳銃を持ってるかもしれないし 59 00:05:44,268 --> 00:05:47,020 何言ってんですか 警察官でしょ 60 00:05:47,020 --> 00:05:49,022 はいッ 男はどちらに? 61 00:05:49,022 --> 00:05:51,925 あの角を 右か左に曲がったようですが 62 00:05:51,925 --> 00:05:53,927 どっちへ行ったんだか 63 00:05:53,927 --> 00:05:57,931 尾崎 小池 押上交番の北東 向島神社の周辺を当たってくれ 64 00:05:57,931 --> 00:05:59,931 [TEL](小池)了解 65 00:06:08,258 --> 00:06:10,258 (小池)尾崎さん 66 00:06:20,270 --> 00:06:22,270 待て! (尾崎)小田切! 67 00:06:23,924 --> 00:06:25,926 小田切ッ 68 00:06:25,926 --> 00:06:29,529 小田切を発見 6丁目の人道橋を東へ逃走 69 00:06:29,529 --> 00:06:31,529 了解 70 00:06:32,432 --> 00:06:34,434 (小田切)どけ! 71 00:06:34,434 --> 00:06:37,271 どけッ おい 待てって 72 00:06:37,271 --> 00:06:39,256 小田切… 大丈夫ですか? 73 00:06:39,256 --> 00:06:42,256 お前 先行け はい コラ 待てって 74 00:06:43,944 --> 00:06:45,944 待てッ 75 00:06:47,264 --> 00:06:49,264 待て 76 00:06:51,585 --> 00:06:53,585 どけ コラ! 77 00:07:11,922 --> 00:07:13,922 クッソー 78 00:07:14,941 --> 00:07:16,941 止まれ! 79 00:07:22,482 --> 00:07:25,482 小池 あっちだ はい 80 00:07:29,006 --> 00:07:31,006 待て! 81 00:07:32,526 --> 00:07:35,626 結城 こっちだ はい 82 00:07:40,934 --> 00:07:42,934 待て! 83 00:07:56,249 --> 00:07:59,249 おとなしくしろっつんだ 84 00:08:04,941 --> 00:08:07,594 手錠だ はい おい 85 00:08:07,594 --> 00:08:10,594 ≪(水沢) ちょっと待て 86 00:08:13,917 --> 00:08:15,936 ケガしてる人間に 87 00:08:15,936 --> 00:08:18,436 手錠かけるつもりか 88 00:08:23,944 --> 00:08:27,597 結城 救急車を呼ぶんだ はい 89 00:08:27,597 --> 00:08:29,599 (水沢)その必要はない 90 00:08:29,599 --> 00:08:33,199 応急処置ぐらいしてやっから ウチ 運べ 91 00:08:36,773 --> 00:08:38,759 水沢医院 92 00:08:38,759 --> 00:08:43,597 せっかくですけど この男は 強盗事件で手配中の容疑者です 93 00:08:43,597 --> 00:08:47,267 こんな所で 治療するのは危険ですよ 94 00:08:47,267 --> 00:08:49,936 こんな所で悪かったな ねえちゃん 95 00:08:49,936 --> 00:08:52,706 ねえちゃん? 容疑者でも何でも 96 00:08:52,706 --> 00:08:55,258 手当て受ける権利ぐらいあるだろ 97 00:08:55,258 --> 00:08:59,262 それとも何か 町医者じゃ信用できねえってか 98 00:08:59,262 --> 00:09:02,265 いや そんな よろしくお願いします 99 00:09:02,265 --> 00:09:04,284 ハンチョウ 運ぶんだ 100 00:09:04,284 --> 00:09:07,304 はい おい 101 00:09:07,304 --> 00:09:09,304 ほら 102 00:09:13,326 --> 00:09:16,580 あ~あ 派手にやってくれたな 103 00:09:16,580 --> 00:09:20,367 申し訳ありません 私 押上分署の安積といいます 104 00:09:20,367 --> 00:09:25,422 挨拶なんかいいから 後で きっちり弁償してもらうからね 105 00:09:25,422 --> 00:09:28,592 待ってください 結城 106 00:09:28,592 --> 00:09:31,261 私達は犯人逮捕に命をかけてます 107 00:09:31,261 --> 00:09:34,264 これから この町を守るために頑張ります 108 00:09:34,264 --> 00:09:37,267 どうして 突っかかってくるんですか 109 00:09:37,267 --> 00:09:39,286 どうして? ええ 110 00:09:39,286 --> 00:09:42,606 その面が気に食わないんだよ 111 00:09:42,606 --> 00:09:47,027 「私達 正義の味方です」みたいな 顔してるだろ 112 00:09:47,027 --> 00:09:52,182 まあ そりゃあな 確かに 正義の味方には違いないんだけど 113 00:09:52,182 --> 00:09:54,100 俺は そういうの嫌いなの 114 00:09:54,100 --> 00:09:57,400 大嫌いなんだ それだけ 115 00:10:02,259 --> 00:10:04,259 ハンチョウ 116 00:10:08,014 --> 00:10:29,614 ♬~ 117 00:10:43,266 --> 00:10:45,268 ≪(川口)はい 118 00:10:45,268 --> 00:10:47,270 ≪(真山)失礼します 119 00:10:47,270 --> 00:10:49,270 おう 120 00:10:51,591 --> 00:10:53,593 (真山)押上分署の管内で 121 00:10:53,593 --> 00:10:57,364 手配中の強盗犯 小田切哲夫が逮捕されました 122 00:10:57,364 --> 00:11:00,917 ああ 今 安積から連絡もらった 123 00:11:00,917 --> 00:11:04,271 初日から大活躍だな 124 00:11:04,271 --> 00:11:06,606 大活躍? うん 125 00:11:06,606 --> 00:11:11,044 (城戸)尾崎警部補が車に2発の 銃弾を撃ち込んだんですよ 126 00:11:11,044 --> 00:11:14,598 更に 威嚇で 上空に1発 撃っています 127 00:11:14,598 --> 00:11:17,267 その報告も受けてる 128 00:11:17,267 --> 00:11:21,567 まあ 適正な使用で問題ないだろ 129 00:11:22,622 --> 00:11:27,944 あの地域での警察官の発砲は この50年間 一度もないんです➡ 130 00:11:27,944 --> 00:11:30,931 それなのに 初日から拳銃を使うなんて 131 00:11:30,931 --> 00:11:35,602 それは今まで 凶悪事件が 一件もなかったということだろ 132 00:11:35,602 --> 00:11:38,088 刑事部長 いくら彼らでも 133 00:11:38,088 --> 00:11:41,591 4人で 全ての職務を行うのは無理です 134 00:11:41,591 --> 00:11:45,595 捜査一課から何名か 応援を出した方がいいかと 135 00:11:45,595 --> 00:11:48,932 今日から 新しい課長も赴任してくる 136 00:11:48,932 --> 00:11:52,602 まあ 現場は4人で十分やってくれるよ 137 00:11:52,602 --> 00:11:56,456 あのメンバーにこだわる理由が 何かあるんですか? 138 00:11:56,456 --> 00:11:59,609 うん? 特捜一係のときのように 139 00:11:59,609 --> 00:12:01,609 何か目的が? 140 00:12:02,596 --> 00:12:05,582 そりゃ 考えすぎだ➡ 141 00:12:05,582 --> 00:12:07,601 もういいだろ 142 00:12:07,601 --> 00:12:11,922 もう一つ 尾崎警部補の 発砲による車の修理費用は 143 00:12:11,922 --> 00:12:15,675 当然ながら押上分署の予算から 出してもらいます 144 00:12:15,675 --> 00:12:18,261 そう 安積係長にお伝えください 145 00:12:18,261 --> 00:12:21,261 分かった 失礼します 146 00:12:24,267 --> 00:12:26,252 ああ それから 147 00:12:26,252 --> 00:12:28,271 植木鉢代も 148 00:12:28,271 --> 00:12:30,271 植木鉢? 149 00:12:33,593 --> 00:12:35,595 植木鉢? 150 00:12:35,595 --> 00:12:37,595 何だ そりゃ 151 00:12:38,598 --> 00:12:43,420 いくら何でも 植木鉢が 1個3万円なんて高すぎますよね 152 00:12:43,420 --> 00:12:48,591 仕方ないだろ 俺達が壊したんだし 弁償するのは当然だよ 153 00:12:48,591 --> 00:12:52,595 だけど 合わせて18万なんて ガチでボッタクリですよ 154 00:12:52,595 --> 00:12:55,966 ≪(徳吉)18万か そりゃボッタクリだな 155 00:12:55,966 --> 00:13:00,003 (徳吉)その請求書 あれだろ 水沢先生んとこだろ 156 00:13:00,003 --> 00:13:06,026 ええ でもケガ人の手当てを お願いしたら タダで治療を 157 00:13:06,026 --> 00:13:07,927 人助けに金は要らないって 158 00:13:07,927 --> 00:13:10,930 そういう人なんだよね はい お待ち 159 00:13:10,930 --> 00:13:13,249 アンタら あれだね 160 00:13:13,249 --> 00:13:15,849 この店 初めてだな 161 00:13:16,936 --> 00:13:18,938 ご挨拶させてください 162 00:13:18,938 --> 00:13:21,591 この地域を担当することになった 163 00:13:21,591 --> 00:13:24,344 安積と申します 結城です 164 00:13:24,344 --> 00:13:27,347 押上分署って アンタ刑事さん? 165 00:13:27,347 --> 00:13:29,599 ええ こう見えて どう見えて? 166 00:13:29,599 --> 00:13:33,603 この町はまだ よく知らないので 色々 教えてください 167 00:13:33,603 --> 00:13:37,607 何でも聞いて あの先生は あそこで30年 医者やってる 168 00:13:37,607 --> 00:13:40,260 この町で うまくやりたかったら 169 00:13:40,260 --> 00:13:43,580 まずは あの先生と仲良くやることだな 170 00:13:43,580 --> 00:13:47,267 だけど 私のこと 「ねえちゃん」なんて言うんですよ 171 00:13:47,267 --> 00:13:50,270 ≪(徳吉)ねえちゃんだろ オジサンでもオバサンでもない 172 00:13:50,270 --> 00:13:52,255 まあ そうですけど どうぞ 173 00:13:52,255 --> 00:13:54,257 あッ すいません 174 00:13:54,257 --> 00:13:58,428 水沢先生は警察を 嫌ってるようですが昔からですか 175 00:13:58,428 --> 00:14:02,432 そうだな 昔から そりが合わないっていうかな 176 00:14:02,432 --> 00:14:05,919 警察のご厄介になったことでも あるんじゃ? 177 00:14:05,919 --> 00:14:07,919 結城 178 00:14:08,938 --> 00:14:12,592 ハンチョウ まだ時間ありますよね 179 00:14:12,592 --> 00:14:14,611 お前 まだ食う気か? 180 00:14:14,611 --> 00:14:17,597 ここのおでん おいしそうじゃないですか 181 00:14:17,597 --> 00:14:22,268 この町のことを知りたかったら この町のおいしいもの食べなきゃ 182 00:14:22,268 --> 00:14:25,505 そのとおり 気に入った 今日はサービスだ 183 00:14:25,505 --> 00:14:27,524 何でも好きなもの食べてくれ 184 00:14:27,524 --> 00:14:29,926 いいんですか ちゃんと払います 185 00:14:29,926 --> 00:14:31,945 ワイロになっちゃう 今日だけ 186 00:14:31,945 --> 00:14:34,245 どれがいい? 卵 187 00:14:37,700 --> 00:14:39,602 尾崎さん 188 00:14:39,602 --> 00:14:41,588 買ってきました 189 00:14:41,588 --> 00:14:43,606 え~っと 190 00:14:43,606 --> 00:14:46,376 コロッケ チーズ 191 00:14:46,376 --> 00:14:49,929 コーヒーがブラックと微糖です 192 00:14:49,929 --> 00:14:51,929 うまそうだな ええ 193 00:14:56,936 --> 00:15:00,256 いや しかし驚きましたね ああ? 194 00:15:00,256 --> 00:15:04,594 こんな町に手配中の強盗犯が 現れるなんて思わないし 195 00:15:04,594 --> 00:15:06,629 こんな町? ああ 196 00:15:06,629 --> 00:15:09,682 俺が生まれた深川に よく似てるんです 197 00:15:09,682 --> 00:15:11,601 人情っていうか何ていうか 198 00:15:11,601 --> 00:15:14,604 隣近所の助け合いとか 結びつきで 199 00:15:14,604 --> 00:15:17,590 犯罪を 寄せつけない雰囲気があって 200 00:15:17,590 --> 00:15:20,944 気を抜くなよ 小池 201 00:15:20,944 --> 00:15:23,947 えッ? ちょ ちょっと 202 00:15:23,947 --> 00:15:29,602 何も起こらないような場所に 俺達が呼ばれると思ってんのか 203 00:15:29,602 --> 00:15:31,588 尾崎さん 204 00:15:31,588 --> 00:15:37,260 押上分署が設置された理由は ハンチョウが言ってたようなことだろう 205 00:15:37,260 --> 00:15:41,264 俺も今更 ハンチョウの言葉を 疑ったりはしない 206 00:15:41,264 --> 00:15:45,251 だが 川口刑事部長には 207 00:15:45,251 --> 00:15:49,272 何か 考えがあるような気がするんだ 208 00:15:49,272 --> 00:15:52,926 俺達をこの町に集めた理由がな 209 00:15:52,926 --> 00:15:56,446 俺達をこの町に集めた理由? 210 00:15:56,446 --> 00:15:59,949 ああ 何かは分からないが 211 00:15:59,949 --> 00:16:02,949 どうも そんな気がするんだ 212 00:17:06,933 --> 00:17:11,938 (成海)お帰りなさいませ 足元にお気をつけください 213 00:17:11,938 --> 00:17:13,923 お帰りなさいませ➡ 214 00:17:13,923 --> 00:17:15,923 足元に お気をつけください 215 00:17:16,943 --> 00:17:19,596 お帰りなさいませ 216 00:17:19,596 --> 00:17:22,896 足元にお気をつけください… 217 00:17:28,254 --> 00:17:31,257 ≪(成海)皆様 正面をご覧ください➡ 218 00:17:31,257 --> 00:17:33,259 東京の新しいシンボル➡ 219 00:17:33,259 --> 00:17:36,613 東京スカイツリーが 見えてまいりました 220 00:17:36,613 --> 00:17:38,598 (乗客)見えた見えた 221 00:17:38,598 --> 00:17:40,583 遠い昔 武蔵野と呼ばれた 222 00:17:40,583 --> 00:17:42,602 この地域にふさわしく 223 00:17:42,602 --> 00:17:46,256 高さはム・サ・シ 634メートルで➡ 224 00:17:46,256 --> 00:17:48,925 自立式電波塔としては世界一の… 225 00:17:48,925 --> 00:17:52,262 (春子)よかったら どうぞ 226 00:17:52,262 --> 00:17:54,264 (早苗)すいません 227 00:17:54,264 --> 00:17:57,934 あまり食欲がないもんで 228 00:17:57,934 --> 00:18:00,937 どこか ご気分でも? 229 00:18:00,937 --> 00:18:02,922 大丈夫です 230 00:18:02,922 --> 00:18:05,922 ありがとうございます 231 00:18:48,918 --> 00:18:52,271 今日から課長が来るんですよね 232 00:18:52,271 --> 00:18:54,924 ああ どんな人なんですか? 233 00:18:54,924 --> 00:18:58,594 等々力署で 会計係の係長をやってた人らしい 234 00:18:58,594 --> 00:19:01,948 会計係って そんな人で大丈夫なんですか? 235 00:19:01,948 --> 00:19:06,269 俺も詳しくは聞いてないんだが 昔は刑事課にいたって話だ 236 00:19:06,269 --> 00:19:08,271 へえ~ 237 00:19:08,271 --> 00:19:11,271 うまくやれるといいけどな 238 00:19:12,275 --> 00:19:14,944 大丈夫ですよ ハンチョウなら 239 00:19:14,944 --> 00:19:17,597 俺じゃない お前達の心配してんだ 240 00:19:17,597 --> 00:19:19,999 (クラクションが鳴る) 241 00:19:19,999 --> 00:19:22,999 (次々にクラクションが鳴る) 242 00:19:31,928 --> 00:19:36,999 すみません すぐに 動かしてもらうので少しお待ちを 243 00:19:36,999 --> 00:19:39,585 後ろが下がんねえと下がれねえよ 244 00:19:39,585 --> 00:19:43,756 申し訳ないです すみません ご協力お願いします 245 00:19:43,756 --> 00:19:45,942 どうされました? 警察です 246 00:19:45,942 --> 00:19:49,929 あそこに違法駐車の車があって 曲がれないんです 247 00:19:49,929 --> 00:19:51,931 分かりました 248 00:19:51,931 --> 00:19:54,934 すいません 一度 バス下がりますんで 249 00:19:54,934 --> 00:19:56,919 バックしてもらえますか 250 00:19:56,919 --> 00:20:00,219 はい OKです 251 00:20:04,310 --> 00:20:07,313 向島中央署の交通課ですか? 252 00:20:07,313 --> 00:20:09,599 押上分署の結城です 253 00:20:09,599 --> 00:20:12,935 あッ えッ? 押上分署です 254 00:20:12,935 --> 00:20:15,588 今度 押上に新設されたんですよ 255 00:20:15,588 --> 00:20:19,592 それより 違法駐車の車を大至急 レッカー移動してください 256 00:20:19,592 --> 00:20:23,596 どうもすいません またトラブルがあったら連絡を 257 00:20:23,596 --> 00:20:26,596 私 押上分署の安積といいます 258 00:20:29,102 --> 00:20:32,588 安積さん 本当にありがとうございました 259 00:20:32,588 --> 00:20:35,588 どうぞ お気をつけて 失礼します 260 00:20:42,915 --> 00:20:45,935 これって交通課の仕事ですよね 261 00:20:45,935 --> 00:20:48,935 何でもやるんだよ 俺達は 262 00:21:14,597 --> 00:21:17,934 (小池)お疲れさまです 何かあったのか? 263 00:21:17,934 --> 00:21:21,921 昨日 八王子で 散弾銃が盗まれたようなんです 264 00:21:21,921 --> 00:21:23,921 散弾銃が? 265 00:21:25,925 --> 00:21:28,945 猟に出たところを 狙われたみたいです 266 00:21:28,945 --> 00:21:31,614 10発分の弾薬も1箱盗まれてます 267 00:21:31,614 --> 00:21:35,601 嫌な予感がします 大きな事件でも 起きなきゃいいけど 268 00:21:35,601 --> 00:21:38,604 思い出せ お前の予感は当たらない 269 00:21:38,604 --> 00:21:40,604 はあ? 270 00:21:43,276 --> 00:21:45,261 どうやって入ったんですか? 271 00:21:45,261 --> 00:21:47,263 (久米島)うん? 272 00:21:47,263 --> 00:21:50,266 セールスは お断りなんですけど… 273 00:21:50,266 --> 00:21:52,602 久米島課長 ですか? 274 00:21:52,602 --> 00:21:55,271 久米島だ おはようございます 275 00:21:55,271 --> 00:21:58,274 えッ 課長だったんですか すいません 276 00:21:58,274 --> 00:22:00,927 おはようございます 277 00:22:00,927 --> 00:22:03,696 あらためまして 久米島だ 278 00:22:03,696 --> 00:22:05,696 よろしく頼む 279 00:22:08,935 --> 00:22:13,940 君達の 特捜一係での活躍は知っているが 280 00:22:13,940 --> 00:22:16,609 過去のことは一切忘れて 281 00:22:16,609 --> 00:22:20,596 ここでは 新たな気持ちで 職務に当たってほしい 282 00:22:20,596 --> 00:22:22,598 はい 283 00:22:22,598 --> 00:22:24,598 う~ん 284 00:22:28,271 --> 00:22:31,274 結城君と小池君だったな 285 00:22:31,274 --> 00:22:33,259 逆です 286 00:22:33,259 --> 00:22:35,261 失礼 287 00:22:35,261 --> 00:22:38,264 結城君と小池君か 288 00:22:38,264 --> 00:22:40,266 (二人)はい 289 00:22:40,266 --> 00:22:42,935 何か 仕事についての不満とか 290 00:22:42,935 --> 00:22:46,322 言いたいことがあるのなら 言ってくれたまえ 291 00:22:46,322 --> 00:22:48,925 あッ いえ 別に 292 00:22:48,925 --> 00:22:51,594 あッ 親睦会でもやりましょうか 293 00:22:51,594 --> 00:22:54,263 いいね 残念だが 294 00:22:54,263 --> 00:22:57,266 私は5時15分に勤務を終えたら 295 00:22:57,266 --> 00:23:00,253 まっすぐ帰ることにしている えッ? 296 00:23:00,253 --> 00:23:02,939 定時で お帰りになられるんですか 297 00:23:02,939 --> 00:23:05,942 規則に従っているだけだ 298 00:23:05,942 --> 00:23:07,944 勤務中は課長室にいる 299 00:23:07,944 --> 00:23:10,596 何かあったら連絡をくれ はい 300 00:23:10,596 --> 00:23:12,596 それじゃ 301 00:23:14,350 --> 00:23:16,352 あッ 302 00:23:16,352 --> 00:23:20,606 明日は午後から いなくなるので よろしく頼む 303 00:23:20,606 --> 00:23:23,593 何かあるんですか? 304 00:23:23,593 --> 00:23:27,930 長男の中学受験の 保護者面接があるんだ 305 00:23:27,930 --> 00:23:31,584 もちろん ちゃんと許可をもらっている 306 00:23:31,584 --> 00:23:33,584 それじゃ 307 00:23:36,272 --> 00:23:38,274 何なの あれ? 308 00:23:38,274 --> 00:23:44,274 家族とかプライバシーを 大事にしてるアピールじゃないか 309 00:23:52,938 --> 00:23:55,691 ああ しまった 310 00:23:55,691 --> 00:23:58,691 番号忘れた えっと 311 00:24:00,262 --> 00:24:02,862 あッ! え~っと 312 00:24:05,935 --> 00:24:07,935 確か 313 00:24:09,939 --> 00:24:11,924 ああ… 314 00:24:11,924 --> 00:24:14,924 (アラームが鳴り続ける) 315 00:24:17,930 --> 00:24:19,932 ≪(若杉)ここで1時間の➡ 316 00:24:19,932 --> 00:24:21,934 自由時間となります➡ 317 00:24:21,934 --> 00:24:26,355 くれぐれも集合時間に 遅れないよう お願いします➡ 318 00:24:26,355 --> 00:24:29,355 はい どうもお待たせしました 319 00:24:30,926 --> 00:24:32,945 足元に お気をつけください 320 00:24:32,945 --> 00:24:34,930 行ってらっしゃいませ 321 00:24:34,930 --> 00:24:36,932 足元に お気をつけください 322 00:24:36,932 --> 00:24:40,932 すぐに行くから 先に行っててちょうだい 323 00:24:41,971 --> 00:24:44,607 (若杉)あれッ どうされました?➡ 324 00:24:44,607 --> 00:24:46,592 降りられません? 325 00:24:46,592 --> 00:24:49,595 ちょっと膝の具合が悪いもんで 326 00:24:49,595 --> 00:24:51,597 (若杉)あらら… 327 00:24:51,597 --> 00:24:55,034 大丈夫ですか 私が手を貸しましょうか 328 00:24:55,034 --> 00:24:56,936 ここで休んでますから 329 00:24:56,936 --> 00:24:58,938 どうぞ ご心配なく 330 00:24:58,938 --> 00:25:01,691 若杉さん ここは私が 331 00:25:01,691 --> 00:25:04,276 じゃあ お願いしますね 332 00:25:04,276 --> 00:25:07,263 すいません お願いします 333 00:25:07,263 --> 00:25:09,863 どうされました? 334 00:25:29,418 --> 00:25:31,437 どけ! 335 00:25:31,437 --> 00:25:33,437 (乗客達)キャーッ 336 00:25:34,423 --> 00:25:36,423 動くな! 337 00:25:41,380 --> 00:25:43,265 動くなって言っただろうが 338 00:25:43,265 --> 00:25:46,265 ドア閉めろよ 早く閉めろよ 339 00:25:47,269 --> 00:25:49,569 後ろ行け 早く 340 00:25:50,606 --> 00:25:52,591 乱暴は やめてください! 341 00:25:52,591 --> 00:25:54,927 お前ら 死にたくなかったら 342 00:25:54,927 --> 00:25:57,227 俺の言うとおりにしろ 343 00:25:58,247 --> 00:26:00,266 死にてえのか コラッ 344 00:26:00,266 --> 00:26:02,585 この このお年寄りにまで 345 00:26:02,585 --> 00:26:04,603 黙れ! 346 00:26:04,603 --> 00:26:07,339 お前ら全員 人質だ 347 00:26:07,339 --> 00:26:10,639 逃げようとしたら ぶっ殺すぞ 348 00:26:17,266 --> 00:26:19,268 (電話のベル) 349 00:26:19,268 --> 00:26:22,254 はい 押上分署 捜査一係 350 00:26:22,254 --> 00:26:24,254 バスジャック? 351 00:28:21,340 --> 00:28:23,325 全部 閉めろ! 352 00:28:23,325 --> 00:28:26,345 お客さん 降ろして 人質は私一人で… 353 00:28:26,345 --> 00:28:30,666 うるさいッ ここにいる全員が人質だ 354 00:28:30,666 --> 00:28:33,669 でも… 死人を出したくなかったら 355 00:28:33,669 --> 00:28:36,669 黙って俺の言うとおりにしろ 356 00:28:54,673 --> 00:28:57,343 ハンチョウ さっきのバスです 357 00:28:57,343 --> 00:29:00,663 速やかに ここから一般人を避難させるんだ 358 00:29:00,663 --> 00:29:02,998 それから周辺道路に交通規制を 359 00:29:02,998 --> 00:29:04,998 分かりました 360 00:29:07,770 --> 00:29:09,770 ≪(寺田)安積さん 361 00:29:10,673 --> 00:29:12,658 添乗員の若杉さんです 362 00:29:12,658 --> 00:29:16,662 押上分署の安積です 人質のお名前 分かりますか? 363 00:29:16,662 --> 00:29:20,666 はい 運転手の五十嵐修さん➡ 364 00:29:20,666 --> 00:29:24,320 それから バスガイドの成海亜希子さん 365 00:29:24,320 --> 00:29:26,655 それと乗客の方がお二人 366 00:29:26,655 --> 00:29:29,325 え~ 江藤春子さん➡ 367 00:29:29,325 --> 00:29:32,328 それから 平山早苗さん 368 00:29:32,328 --> 00:29:34,330 犯人は どんな男ですか? 369 00:29:34,330 --> 00:29:36,665 帽子を深くかぶってたんで 370 00:29:36,665 --> 00:29:38,667 顔は よく分かんなかったけど 371 00:29:38,667 --> 00:29:41,337 恐らく30代か40代だと思います 372 00:29:41,337 --> 00:29:43,322 ああ すいません 373 00:29:43,322 --> 00:29:45,341 はい 安積です 374 00:29:45,341 --> 00:29:47,326 ☎久米島だ 課長 375 00:29:47,326 --> 00:29:52,331 君に電話が入ってる バスジャックの 人質になっている女性からだ 376 00:29:52,331 --> 00:29:54,333 えッ? 377 00:29:54,333 --> 00:29:59,004 ☎どうして君を指名しているか 分からんが そっちに回すぞ 378 00:29:59,004 --> 00:30:01,004 お願いします 379 00:30:03,008 --> 00:30:05,661 ☎もしもし 安積です 380 00:30:05,661 --> 00:30:09,665 あッ… バスガイドの成海です 381 00:30:09,665 --> 00:30:13,002 成海さん ケガはありませんか? 382 00:30:13,002 --> 00:30:15,004 ☎ええ 383 00:30:15,004 --> 00:30:19,341 他の人質になってる方々も 無事ですか? 384 00:30:19,341 --> 00:30:23,345 ☎ええ 今のところは 385 00:30:23,345 --> 00:30:25,945 犯人の様子は? 386 00:30:28,000 --> 00:30:30,335 そばにいるんですね 387 00:30:30,335 --> 00:30:32,335 ええ 388 00:30:33,322 --> 00:30:35,657 要求に応じれば 私達には➡ 389 00:30:35,657 --> 00:30:39,011 危害を加えないと 言っています 390 00:30:39,011 --> 00:30:41,497 要求というのは? 391 00:30:41,497 --> 00:30:44,483 ☎二人の男を捜し出してほしいと 392 00:30:44,483 --> 00:30:46,502 二人の男? 393 00:30:46,502 --> 00:30:51,673 ☎その二人を捜して連れてくれば 私達は すぐに解放すると 394 00:30:51,673 --> 00:30:53,673 その二人の名前は? 395 00:30:54,993 --> 00:30:57,012 有田耕平さんと 396 00:30:57,012 --> 00:30:59,048 横山友康さんです➡ 397 00:30:59,048 --> 00:31:01,083 耕平は「耕す」に「平」 398 00:31:01,083 --> 00:31:04,336 ☎友康は友達の「友」に 健康の「康」です 399 00:31:04,336 --> 00:31:08,991 「有田耕平さん」と 「横山友康さん」ですね? 400 00:31:08,991 --> 00:31:12,344 ええ 二人とも38歳だと 401 00:31:12,344 --> 00:31:15,330 その二人は どういう人物ですか? 402 00:31:15,330 --> 00:31:18,000 犯人との関係は分かりますか? 403 00:31:18,000 --> 00:31:20,502 いえ そういうことは全く… 404 00:31:20,502 --> 00:31:22,488 いいから言うとおりにしろ! 405 00:31:22,488 --> 00:31:24,506 早く二人をここに連れてこい 406 00:31:24,506 --> 00:31:26,992 分かりました 落ち着いてください 407 00:31:26,992 --> 00:31:31,997 その有田さんと横山さんについて もう少し詳しく教えてください 408 00:31:31,997 --> 00:31:35,000 警察なら すぐに見つけられんだろ! 409 00:31:35,000 --> 00:31:39,004 時間がないんだ 制限時間は3時間だぞ 410 00:31:39,004 --> 00:31:41,006 3時間? 411 00:31:41,006 --> 00:31:45,010 ☎午後6時までだ それまでに 二人をここに連れてこい 412 00:31:45,010 --> 00:31:48,330 待ってください もう少し時間を ☎ダメだ! 413 00:31:48,330 --> 00:31:50,849 6時までに連れてこないと 414 00:31:50,849 --> 00:31:53,449 人質は全員 射殺する 415 00:33:36,588 --> 00:33:41,260 (丸岡)「有田耕平 横山友康」だな 416 00:33:41,260 --> 00:33:44,263 任しとけ すぐに身元が分かる はず 417 00:33:44,263 --> 00:33:46,782 ウチの千春なら現住所はおろか 418 00:33:46,782 --> 00:33:50,269 今 どこで何してるかも突き止める 安心しろ 419 00:33:50,269 --> 00:33:52,271 無責任なこと言わないで 420 00:33:52,271 --> 00:33:54,256 やってみないと分かんないし 421 00:33:54,256 --> 00:33:56,256 いいから さっさとやれ! 422 00:33:58,677 --> 00:34:03,265 大至急お願いします 犯人は 3時間たったら人質を殺害すると 423 00:34:03,265 --> 00:34:07,603 大変だな 押上に行ったと思ったら いきなり物騒な事件で 424 00:34:07,603 --> 00:34:11,203 あッ マルさん じゃ よろしくお願いします 425 00:34:16,261 --> 00:34:18,263 真山課長 ご苦労さま 426 00:34:18,263 --> 00:34:20,249 後は捜査一課に任せて えッ? 427 00:34:20,249 --> 00:34:23,268 ここに前線本部 向島中央署に捜査本部を 428 00:34:23,268 --> 00:34:26,588 すぐに準備にかかれ お前達は撤収しろ 429 00:34:26,588 --> 00:34:31,276 タイムリミットは3時間です 捜査本部を 立ち上げてる時間はない 430 00:34:31,276 --> 00:34:34,263 バスジャックだぞ 捜査本部なしでどうする 431 00:34:34,263 --> 00:34:36,932 時間がない 我々も捜査の続行を 432 00:34:36,932 --> 00:34:39,434 勝手に動かれたら こっちが迷惑だ 433 00:34:39,434 --> 00:34:43,305 とにかく ここの指揮は私が執ります 434 00:34:43,305 --> 00:34:46,591 (携帯着信) 435 00:34:46,591 --> 00:34:48,927 俺だ ああ ハンチョウ 436 00:34:48,927 --> 00:34:52,381 現場近くに 放置されてる車なんですが 437 00:34:52,381 --> 00:34:54,933 車内に散弾銃の弾薬の 438 00:34:54,933 --> 00:34:58,603 ☎空き箱のようなものが落ちてて 散弾銃? 439 00:34:58,603 --> 00:35:02,607 ☎何か関係があるかもしれません 車の持ち主は? 440 00:35:02,607 --> 00:35:06,261 レンタカーでナンバーから 借りた人物を突き止められるかと 441 00:35:06,261 --> 00:35:08,261 頼む 急いでくれ 442 00:35:13,919 --> 00:35:15,937 SATは? 443 00:35:15,937 --> 00:35:21,259 それが今 自衛隊との合同訓練中で 急いでも1時間はかかると… 444 00:35:21,259 --> 00:35:24,262 時間がない ウチの特殊班に任せましょ 445 00:35:24,262 --> 00:35:29,267 突入なら特殊班でもいけますが 狙撃ならSATに頼まないと 446 00:35:29,267 --> 00:35:31,269 3時間しかないのよ 正確には 447 00:35:31,269 --> 00:35:33,288 2時間40分 448 00:35:33,288 --> 00:35:35,288 ≪(城戸)はい 449 00:35:40,595 --> 00:35:44,599 ハンチョウ テレビ局が 中継を始めるみたいです 450 00:35:44,599 --> 00:35:46,601 生放送で流すんじゃ? 451 00:35:46,601 --> 00:35:51,601 バスの中にもテレビあります 犯人を刺激しないといいけど 452 00:35:59,598 --> 00:36:05,253 もう30分たったぞ 警察はちゃんと 二人を捜してるんだろうな 453 00:36:05,253 --> 00:36:07,272 ええ きっと 454 00:36:07,272 --> 00:36:10,258 おい 何やってんだよ! 455 00:36:10,258 --> 00:36:15,263 温かいお茶でも飲んで 少し 気を落ち着けたらいかがですか 456 00:36:15,263 --> 00:36:17,265 何ッ ≪(早苗)どうぞ 457 00:36:17,265 --> 00:36:20,268 余計なことするなよ! 458 00:36:20,268 --> 00:36:23,939 じゃあ 私がいただきます 459 00:36:23,939 --> 00:36:25,924 クッソー 460 00:36:25,924 --> 00:36:29,711 いくら警察だって 無理じゃないかしら 461 00:36:29,711 --> 00:36:33,265 あと2時間半で捜してこい なんて 462 00:36:33,265 --> 00:36:35,267 黙れ 463 00:36:35,267 --> 00:36:39,271 もう少し 知ってること教えてあげないと 464 00:36:39,271 --> 00:36:41,271 黙れって言ってんだろうが! 465 00:36:42,924 --> 00:36:44,924 ハンチョウ 466 00:36:46,311 --> 00:36:49,331 人質が無事か すぐに確認して 467 00:36:49,331 --> 00:36:51,331 はい 468 00:37:13,939 --> 00:37:18,276 (携帯着信) 469 00:37:18,276 --> 00:37:20,262 出ろ 470 00:37:20,262 --> 00:37:22,262 出ろよ はい 471 00:37:23,598 --> 00:37:25,767 はい ☎成海さん 472 00:37:25,767 --> 00:37:27,769 ケガはありませんか? 473 00:37:27,769 --> 00:37:31,940 ☎ええ 誰もケガはしていません 474 00:37:31,940 --> 00:37:35,944 ☎有田さんと横山さんは 見つかったんですか! 475 00:37:35,944 --> 00:37:37,944 ただいま 捜索中です 476 00:37:39,264 --> 00:37:44,269 何やってんだよ 本気で二人を 連れてくる気があんのかよ! 477 00:37:44,269 --> 00:37:47,622 我々も今 必死で捜索しています 478 00:37:47,622 --> 00:37:50,258 もう少し 時間を延ばせませんか? 479 00:37:50,258 --> 00:37:53,261 ☎ダメだ 6時に間に合わなかったら 480 00:37:53,261 --> 00:37:56,261 ☎人質は全員 ぶっ殺すからな 481 00:38:01,036 --> 00:38:04,272 [テレビ]こちらは東京・墨田区にあります 482 00:38:04,272 --> 00:38:07,259 [テレビ]新東京都立美術館の前です 483 00:38:07,259 --> 00:38:10,929 [テレビ]ジャックされたバスの中には 犯人と思われる男が 484 00:38:10,929 --> 00:38:13,932 [テレビ]バスの運転手 バスガイド一人 485 00:38:13,932 --> 00:38:18,937 [テレビ]そして 乗客二人を人質に 立てこもっている模様です… 486 00:38:18,937 --> 00:38:20,922 (桃子)ああ いらっしゃい 487 00:38:20,922 --> 00:38:22,941 ≪(徳吉)水沢先生 うん? 488 00:38:22,941 --> 00:38:26,945 そこの駐車場で バスジャックが起きたらしいよ 489 00:38:26,945 --> 00:38:28,930 バスジャック? 490 00:38:28,930 --> 00:38:32,934 昨日の刑事さん達も あそこに行ってるんですかね 491 00:38:32,934 --> 00:38:37,934 そりゃそうだろ だって こんな近くで起きてんだから 492 00:38:39,357 --> 00:38:43,378 中の様子は? 犯人は かなり いらだってます 493 00:38:43,378 --> 00:38:45,580 人質に危害を加える恐れが… 494 00:38:45,580 --> 00:38:47,916 今 特殊班の交渉係が向かってる 495 00:38:47,916 --> 00:38:53,916 待ってる時間はありません 私に犯人と交渉させてください 496 00:38:54,956 --> 00:38:56,975 おい 何してる 497 00:38:56,975 --> 00:38:58,994 誰も許可してないぞ 498 00:38:58,994 --> 00:39:03,014 今 やらないと手遅れに 犠牲者が出てからじゃ遅い 499 00:39:03,014 --> 00:39:05,600 防弾チョッキを用意して 課長! 500 00:39:05,600 --> 00:39:09,604 必要ありません 丸腰にならないと 犯人も心開かない 501 00:39:09,604 --> 00:39:13,604 危険すぎるわ 危険なのは人質の方です 502 00:39:14,593 --> 00:39:17,593 やらせてください 503 00:39:18,613 --> 00:39:20,632 分かりました 504 00:39:20,632 --> 00:39:23,268 課長 責任は私が持つわ 505 00:39:23,268 --> 00:39:27,672 安積係長にやらせなさい ありがとうございます 506 00:39:27,672 --> 00:39:31,672 援護射撃の準備 はい 507 00:41:16,698 --> 00:41:19,698 ハンチョウ? ハンチョウ 508 00:41:43,942 --> 00:41:46,611 押上分署の安積です 509 00:41:46,611 --> 00:41:49,611 話をさせてください 510 00:41:52,917 --> 00:41:55,587 話なんか必要ない! 511 00:41:55,587 --> 00:41:58,590 とっとと二人を 連れてくるんだ 512 00:41:58,590 --> 00:42:01,890 あと2時間ちょっとだぞ 急げよ 513 00:42:02,927 --> 00:42:06,927 どうして 6時までなんですか? 514 00:42:08,967 --> 00:42:12,967 何か理由があるなら 教えてください 515 00:42:13,988 --> 00:42:18,510 我々は できるかぎり あなたの要求に応えて 516 00:42:18,510 --> 00:42:22,510 無事に 人質を解放してあげたいんです 517 00:42:28,586 --> 00:42:33,186 お願いします ドアを開けてください 518 00:42:56,681 --> 00:42:58,681 ドアが開きました 519 00:43:22,924 --> 00:43:25,593 心配は要りません 520 00:43:25,593 --> 00:43:30,593 武器は 何も持っていません 521 00:43:33,918 --> 00:43:38,973 まずは 他の人達を降ろしてもらえますか 522 00:43:38,973 --> 00:43:42,026 高齢の乗客もいらっしゃいます 523 00:43:42,026 --> 00:43:45,430 私が人質になるので 他の方は降ろしてください 524 00:43:45,430 --> 00:43:47,432 ダメだ 525 00:43:47,432 --> 00:43:49,934 あなたの目的が何であろうと 526 00:43:49,934 --> 00:43:53,271 罪もない人達を 巻き込むのは許されない 527 00:43:53,271 --> 00:43:55,290 そんなことは分かってる! 528 00:43:55,290 --> 00:43:57,292 俺だって やりたくはない 529 00:43:57,292 --> 00:43:59,292 仕方ないんだ 530 00:44:00,929 --> 00:44:02,947 理由を教えてください 531 00:44:02,947 --> 00:44:07,919 たった3時間で 二人の男を 見つけ出し 連れてくるなんて… 532 00:44:07,919 --> 00:44:11,923 ≪(バスジャック犯)そんなこと 俺の知ったことじゃない 533 00:44:11,923 --> 00:44:13,942 知ったことじゃない? 534 00:44:13,942 --> 00:44:16,942 お 俺は 535 00:44:18,596 --> 00:44:21,266 犯人じゃないんだ 536 00:44:21,266 --> 00:44:23,566 犯人じゃない? 537 00:44:42,921 --> 00:44:46,925 午後6時までに 有田耕平と 538 00:44:46,925 --> 00:44:50,929 横山友康を ここに連れてきてくれ 539 00:44:50,929 --> 00:44:54,429 そうしないと これが爆発するんだ 540 00:45:01,272 --> 00:45:03,274 助けてくれ 541 00:45:03,274 --> 00:45:06,274 俺は死にたくないんだ 542 00:46:24,689 --> 00:46:26,691 (城戸のため息) 543 00:46:26,691 --> 00:46:29,691 何やってんだ 安積のやつは 544 00:46:32,730 --> 00:46:36,300 一体 誰がそんなこと? 545 00:46:36,300 --> 00:46:38,286 分からない 546 00:46:38,286 --> 00:46:40,304 分からない? 547 00:46:40,304 --> 00:46:43,958 マンションの近くで 知らないやつに襲われたんだ 548 00:46:43,958 --> 00:46:45,960 知らないやつ? 549 00:46:45,960 --> 00:46:49,347 気がついたら こいつを首に はめられていて 550 00:46:49,347 --> 00:46:52,367 言うとおりにしろと脅されたんだ 551 00:46:52,367 --> 00:46:55,370 あなたの名前は? 俺は被害者だぞ 552 00:46:55,370 --> 00:46:58,389 名前なんか言う必要ないだろ しかし… 553 00:46:58,389 --> 00:47:03,689 (携帯着信) 554 00:47:05,630 --> 00:47:07,630 俺だ 555 00:47:11,619 --> 00:47:13,619 分かった 556 00:47:16,624 --> 00:47:18,624 アンタにだ 557 00:47:40,298 --> 00:47:42,300 もしもし? 558 00:47:42,300 --> 00:47:45,953 ☎(男)アンタ どこの刑事だ? 559 00:47:45,953 --> 00:47:48,956 押上分署の安積だ 560 00:47:48,956 --> 00:47:51,976 ☎安積さんか 561 00:47:51,976 --> 00:47:53,961 あなたは? 562 00:47:53,961 --> 00:47:56,964 ☎俺のことは どうでもいい 563 00:47:56,964 --> 00:48:03,304 ☎そいつの首についてる爆弾が 吹っ飛ぶと人質はみんな死ぬぞ 564 00:48:03,304 --> 00:48:07,308 ☎お前らが思ってる以上に 破壊力のある爆弾だ 565 00:48:07,308 --> 00:48:09,961 ☎今 その威力を見せてやる 566 00:48:09,961 --> 00:48:11,961 威力を? 567 00:48:14,966 --> 00:48:18,970 (携帯着信) 568 00:48:18,970 --> 00:48:20,955 はい ☎真山課長 569 00:48:20,955 --> 00:48:23,458 安積係長 どういう状況? 570 00:48:23,458 --> 00:48:27,462 ☎至急 品川の第三埋め立て地に 爆発物処理班を 571 00:48:27,462 --> 00:48:29,964 爆発物処理班? 572 00:48:29,964 --> 00:48:34,969 そこに放置されている車に 爆弾が仕掛けられてるそうです 573 00:48:34,969 --> 00:48:36,969 爆弾… 574 00:48:38,306 --> 00:48:41,306 はい 今から処理に向かいます 575 00:48:57,625 --> 00:48:59,625 退避 退避! 576 00:49:22,984 --> 00:49:27,622 [テレビ]番組の途中ですが ただいま 入ったニュースをお伝えします 577 00:49:27,622 --> 00:49:30,308 [テレビ]先ほど 品川区第三埋め立て地で 578 00:49:30,308 --> 00:49:33,308 [テレビ]大きな爆発がありました 579 00:49:41,285 --> 00:49:43,304 [テレビ]詳しい情報は 580 00:49:43,304 --> 00:49:45,289 [テレビ]まだ入っておりませんが 581 00:49:45,289 --> 00:49:47,308 [テレビ]午後4時頃 品川区の 582 00:49:47,308 --> 00:49:49,677 [テレビ]マンション群が隣接する空き地で 583 00:49:49,677 --> 00:49:51,696 [テレビ]とめられていた車両が 584 00:49:51,696 --> 00:49:53,714 [テレビ]爆発し 炎上した模様です 585 00:49:53,714 --> 00:49:55,733 [テレビ]詳しい情報が入り次第 586 00:49:55,733 --> 00:49:57,733 [テレビ]また お伝えします 587 00:49:59,637 --> 00:50:05,237 (携帯着信) 588 00:50:08,629 --> 00:50:10,631 もしもし 589 00:50:10,631 --> 00:50:12,631 安積さん 590 00:50:13,951 --> 00:50:16,954 あと2時間しかない 591 00:50:16,954 --> 00:50:19,554 早く二人を 連れてくるんだ 592 00:50:21,993 --> 00:50:24,295 ☎犠牲者が出たら 593 00:50:24,295 --> 00:50:26,295 ☎アンタのせいだ 594 00:50:33,070 --> 00:50:35,070 ☎いいね 595 00:50:35,957 --> 00:50:37,957 ☎安積さん 596 00:50:39,727 --> 00:50:42,327 ☎アンタのせいだ 597 00:51:44,041 --> 00:51:46,627 《(男)犠牲者が出たら》 598 00:51:46,627 --> 00:51:49,063 《アンタのせいだ》 599 00:51:49,063 --> 00:51:51,065 《いいね》 600 00:51:51,065 --> 00:51:53,634 《安積さん》 601 00:51:53,634 --> 00:51:55,934 《アンタのせいだ》