1 00:00:57,406 --> 00:01:01,910                 2 00:01:01,910 --> 00:01:04,913 (桜井) ハーイ みんな ご飯ですよ~ 3 00:01:04,913 --> 00:01:08,917 (黒木)腹減った~ (須田)俺と黒木はカツ丼ね 4 00:01:08,917 --> 00:01:11,920 (黒木)須田さん 大盛りの (水野)私 玉子丼 5 00:01:11,920 --> 00:01:14,589 (桜井)はい 玉子丼 村雨さん 親子丼ですね 6 00:01:14,589 --> 00:01:18,593 (安積)俺 マーボー丼 マーボー丼 はい 召し上がれ 7 00:01:18,593 --> 00:01:20,929 あれ 桜井 ラーメン頼んだの? 8 00:01:20,929 --> 00:01:23,265 (桜井)はい ラーメンです あらら… やっちゃったね 9 00:01:23,265 --> 00:01:25,600 桜井ちゃん えッ… 何? 10 00:01:25,600 --> 00:01:27,602 食ってる途中で もし 出動があったら 11 00:01:27,602 --> 00:01:29,604 戻ったとき 大変なことになってるぞ 12 00:01:29,604 --> 00:01:32,274 麺がふくれて 巨大なダンゴみたいになるからな 13 00:01:32,274 --> 00:01:35,277 丼ものは 戻ってきてチンすれば また おいしくいただける 14 00:01:35,277 --> 00:01:39,281 大丈夫ですよ 俺 普段の行い いいすから 15 00:01:39,281 --> 00:01:42,284 そろそろ 事件が起きる 予感がするんだよね 16 00:01:42,284 --> 00:01:44,286 起きませんよ~ 17 00:01:44,286 --> 00:01:46,288 いただきま~す 18 00:01:46,288 --> 00:01:48,290 (無線) 19 00:01:48,290 --> 00:01:51,293 (無線)「至急 至急 神南3丁目で 他殺と思われる」 20 00:01:51,293 --> 00:01:55,297 「変死体の入電あり 各員 現場に急行せよ」 21 00:01:55,297 --> 00:01:58,297 よし 行くぞ! (一同)はい! 22 00:02:15,584 --> 00:02:18,920 額に1発 胸に2発 23 00:02:18,920 --> 00:02:20,922 白人 身元の分かるものはなし 24 00:02:20,922 --> 00:02:23,258 いずれも キレイに急所を射ぬいてます 25 00:02:23,258 --> 00:02:25,594 コンバットシューティングだな はい 26 00:02:25,594 --> 00:02:28,597 ホシは 軍隊で訓練を受けた プロのようです 27 00:02:28,597 --> 00:02:32,601 何ですか? その 「コンバットシューティング」 28 00:02:32,601 --> 00:02:36,605 軍隊式の射撃術だよ 確実にしとめるために 29 00:02:36,605 --> 00:02:40,275 胸に2発連射して 頭にとどめの1発 30 00:02:40,275 --> 00:02:42,611 こ~わッ! 31 00:02:42,611 --> 00:02:44,613 (村雨)ハンチョウ 32 00:02:44,613 --> 00:02:47,616 遺体の第一発見者は ゴミ回収業者で 33 00:02:47,616 --> 00:02:51,620 昼の12時頃 回収にきて 遺体を発見したそうです 34 00:02:51,620 --> 00:02:54,623 近所のレストランの店員が 夜中の2時に 35 00:02:54,623 --> 00:02:57,559 ゴミを捨てにきたときには 遺体はなかったそうです 36 00:02:57,559 --> 00:03:01,559 銃声は? 今のところ 誰も聞いていません 37 00:03:05,901 --> 00:03:09,901 鑑識さん 触るよ (鑑識)どうぞ 38 00:03:17,579 --> 00:03:20,582 ビンゴカード? みたいだな 39 00:03:20,582 --> 00:03:23,282 パーティー帰りですかね? 40 00:03:30,926 --> 00:03:33,926 17… 41 00:03:50,612 --> 00:03:53,612 鑑識の報告書が上がりました 42 00:03:57,886 --> 00:04:00,889 ≪(水野)使用された銃は 38口径のリボルバー 43 00:04:00,889 --> 00:04:03,892 弾丸の線条痕を照合した結果 前はありませんでした 44 00:04:03,892 --> 00:04:05,894 被害者の身元は? まだ分かりません 45 00:04:05,894 --> 00:04:08,897 登録指紋にも 該当者はいませんでした 46 00:04:08,897 --> 00:04:12,234 周辺のホテルに 被害者らしき 宿泊客もいませんでした 47 00:04:12,234 --> 00:04:14,569 せめて 国籍だけでも分かればな 48 00:04:14,569 --> 00:04:17,572 名無しの権兵衛じゃ 捜査のしようがないしね 49 00:04:17,572 --> 00:04:20,575 外国人だから 名無しのジョニーだな 50 00:04:20,575 --> 00:04:23,912 なぜ ビンゴカードを持っていたのか 51 00:04:23,912 --> 00:04:26,915 そのビンゴカードですが アメリカ製のもので 52 00:04:26,915 --> 00:04:29,251 日本に輸入されてないようです 53 00:04:29,251 --> 00:04:32,921 アメリカで買って 日本に持ち込んだってことか 54 00:04:32,921 --> 00:04:35,590 そして 殺害後ににぎらせた 55 00:04:35,590 --> 00:04:38,593 左手は 手のひらを 開いた状態になってるでしょ 56 00:04:38,593 --> 00:04:40,595 桜井君 立って はい 57 00:04:40,595 --> 00:04:43,598 つまり 被害者は両手をあげて 58 00:04:43,598 --> 00:04:47,602 ホールドアップさせられた状態で 撃たれた可能性が高い 59 00:04:47,602 --> 00:04:51,606 (黒木)だとすると 右の手のひらも 開いてるんでしょうね 60 00:04:51,606 --> 00:04:55,610 じゃあ そのビンゴカードの17は 何かのメッセージ? 61 00:04:55,610 --> 00:05:01,549 ハハハ… メッセージって マフィアの処刑じゃねえんだから 62 00:05:01,549 --> 00:05:06,554 えッ… 違いますよね ジョニーはマフィアなの? 63 00:05:06,554 --> 00:05:11,559 村雨 各国の大使館に連絡して 被害者の顔写真の照会と 64 00:05:11,559 --> 00:05:14,562 遺体にビンゴカードを持たせる 類似事件がないか調べろ 65 00:05:14,562 --> 00:05:17,562 分かりました 66 00:06:00,208 --> 00:06:02,508 (ショーター)バン バン… 67 00:07:08,877 --> 00:07:11,880 身元不明遺体にかんする情報は 68 00:07:11,880 --> 00:07:14,549 今のところ どの大使館からも 寄せられていません 69 00:07:14,549 --> 00:07:17,886 歯型の照合とDNAからも 該当者がありません 70 00:07:17,886 --> 00:07:19,888 まったく 進展なしか 71 00:07:19,888 --> 00:07:23,892 名無しのジョニーは 旅行者だったんでしょうかね? 72 00:07:23,892 --> 00:07:25,894 旅行者が消息をたったんなら 73 00:07:25,894 --> 00:07:28,897 とっくに 大使館に 問い合わせ来てるはずですよ 74 00:07:28,897 --> 00:07:31,900 (金子)いや~ 本当に ベリー・ウエルカムですよ 75 00:07:31,900 --> 00:07:33,902 エブリバディ 喜べ 76 00:07:33,902 --> 00:07:36,237 射殺された被害者の 身元が判明したぞ 77 00:07:36,237 --> 00:07:38,239 その前に紹介させてくれ プリーズ 78 00:07:38,239 --> 00:07:41,910 こちらは アメリカからいらした ロサンゼルス市警の➡ 79 00:07:41,910 --> 00:07:47,248 ミスター・アンディ・マツオ 階級はルーテナント つまり 警部補だ➡ 80 00:07:47,248 --> 00:07:50,585 ロスでの密輸絡みの 殺人事件を追っておられ 81 00:07:50,585 --> 00:07:53,922 遺体の確認と追跡捜査に 日本にやってこられた 82 00:07:53,922 --> 00:07:55,924 アメリカ人なんだ ≪(金子)そうだ 83 00:07:55,924 --> 00:07:58,526 ミスター・マツオは 日系4世でいらっしゃる 84 00:07:58,526 --> 00:08:01,863 そして 今回 この捜査に参加することになった 85 00:08:01,863 --> 00:08:06,534 彼が この事件を担当している 強行犯係長 安積です 86 00:08:06,534 --> 00:08:10,205 ああ… ハウ ドゥ ユー ドゥ? アイ アム ルーテナント アヅミ 87 00:08:10,205 --> 00:08:14,876 (アンディ)被害者はサム・ベイカー 48歳 ロスを拠点とするマフィアの幹部だ 88 00:08:14,876 --> 00:08:16,878 ええッ!? 日本語!? 89 00:08:16,878 --> 00:08:20,215 彼は10歳まで お父上の 仕事の都合で東京におられた 90 00:08:20,215 --> 00:08:23,218 そうでしたか ベイカーは フランク・セメッカと共謀し 91 00:08:23,218 --> 00:08:27,222 組織の密輸ダイヤを盗み 逃亡中だった 92 00:08:27,222 --> 00:08:30,892 ベイカーを射殺したのは 組織が差し向けたヒットマンで 93 00:08:30,892 --> 00:08:36,898 次のターゲットは このフランク・セメッカ➡ 94 00:08:36,898 --> 00:08:42,570 身体的特徴として 首に ナイフで切られた傷がある 95 00:08:42,570 --> 00:08:46,574 セメッカとベイカーは ダイヤの取り引きのため来日した 96 00:08:46,574 --> 00:08:50,578 取り引きは 3日後に 行われるという情報がある 97 00:08:50,578 --> 00:08:55,250 その情報は ヒットマンもベイカーから 聞き出している公算が高い 98 00:08:55,250 --> 00:08:58,186 フランク・セメッカの 潜伏先発見に 99 00:08:58,186 --> 00:09:02,190 みんな 全力をつくしてほしい➡ 100 00:09:02,190 --> 00:09:06,194 それ以上のことは しなくていいから➡ 101 00:09:06,194 --> 00:09:08,196 いいね? 102 00:09:08,196 --> 00:09:11,199 OK じゃあ 事件現場案内してくれ 103 00:09:11,199 --> 00:09:14,199 (金子)はいはい 104 00:09:15,870 --> 00:09:17,872 何なの!? アイツ 105 00:09:17,872 --> 00:09:20,542 すごい角度から 見下ろしてたな~ 106 00:09:20,542 --> 00:09:24,242 誰に現場案内させますか? 107 00:09:25,213 --> 00:09:27,215 安積! はい 108 00:09:27,215 --> 00:09:29,217 お前がミスター・マツオとコンビを組め 109 00:09:29,217 --> 00:09:32,220 自分が? コンビの階級を同じにしなきゃ 110 00:09:32,220 --> 00:09:34,222 失礼に当たるだろ 分かりました 111 00:09:34,222 --> 00:09:37,225 それと 警部補の滞在中 身の回りのお世話をしろ 112 00:09:37,225 --> 00:09:39,227 お世話? 113 00:09:39,227 --> 00:09:43,231 ウチの署に ホテル代を払う予算はない 114 00:09:43,231 --> 00:09:46,231 お前の部屋に 泊めてやってくれ 115 00:09:53,575 --> 00:09:56,575 お待たせしました 116 00:09:57,512 --> 00:10:00,515 私がコンビを 組むことになりました 117 00:10:00,515 --> 00:10:04,515 よろしくお願いします さあ 行きましょう 118 00:10:17,198 --> 00:10:21,202 (速水)おお 安積 精が出るね 散歩か? 119 00:10:21,202 --> 00:10:23,204 お前もいいな ツーリングか? 120 00:10:23,204 --> 00:10:27,204 反則切符 きったついでにな 気持ちよかったぞ 121 00:10:34,215 --> 00:10:37,218 気に入らねえ野郎だ 122 00:10:37,218 --> 00:10:40,221 安積 はい 123 00:10:40,221 --> 00:10:44,225 車 どこ? 歩いていきます すぐ近くですから 124 00:10:44,225 --> 00:10:48,563 歩いて捜査すんの!? ええ 125 00:10:48,563 --> 00:10:51,563 (口笛) 126 00:11:08,249 --> 00:11:12,253 ミスター・マツオ アンディでいい 127 00:11:12,253 --> 00:11:14,255 じゃあ… アンディ 128 00:11:14,255 --> 00:11:19,260 ベイカーは右手に17番の折れた ビンゴカードをにぎって死んでた 129 00:11:19,260 --> 00:11:22,597 これは マフィアのメッセージか 何か? いや 違う 130 00:11:22,597 --> 00:11:25,266 じゃあ 他に別の意味が… 安積 131 00:11:25,266 --> 00:11:28,866 君は案内を してくれるだけでいい 132 00:11:30,271 --> 00:11:33,941 この辺で ハウスミュージックをかける クラブを捜してくれ 133 00:11:33,941 --> 00:11:35,943 ハウスミュージック? 134 00:11:35,943 --> 00:11:38,946 まずは セメッカの潜伏先の 割り出しからだ 135 00:11:38,946 --> 00:11:41,949 渋谷近辺の主要ホテルから あたれ はい 136 00:11:41,949 --> 00:11:43,951 (電話のベル) 137 00:11:43,951 --> 00:11:46,951 はい… ちょっと待て 138 00:11:48,623 --> 00:11:50,625 でも なぜですか? 139 00:11:50,625 --> 00:11:54,962 そうですか 分かりました すぐ調べさせます 140 00:11:54,962 --> 00:11:56,898 ハンチョウからですか? ああ 141 00:11:56,898 --> 00:12:00,902 水野 桜井 渋谷 六本木エリアで ハウスミュージックをかける 142 00:12:00,902 --> 00:12:03,905 クラブのリストを作ってくれ クラブのリスト? 143 00:12:03,905 --> 00:12:05,907 セメッカがクラブに出入りを? 144 00:12:05,907 --> 00:12:09,911 分からない ハンチョウも 何も教えられてないそうだ 145 00:12:09,911 --> 00:12:12,914 アイツ 俺らのこと 使いっ走りと思ってんだ 146 00:12:12,914 --> 00:12:17,251 思ってるだろうな 俺達は 俺達の役割を果たすだけだ 147 00:12:17,251 --> 00:12:20,254 須田と黒木は ホテルの聞き込みを急いでくれ 148 00:12:20,254 --> 00:12:22,254 はい 149 00:12:45,613 --> 00:12:48,313 (若者)てめえ ブッ殺すぞ! 150 00:12:51,953 --> 00:12:53,955 ≪(若者)イテッ! 151 00:12:53,955 --> 00:12:55,957 ≪(アンディ)聞きたいことがある 152 00:12:55,957 --> 00:13:00,957 この辺で ハウスミュージックをかけるクラブは どこだ? 153 00:13:05,233 --> 00:13:08,233 よし… プリント出します 154 00:13:13,908 --> 00:13:17,908 ハウスミュージックをかける クラブのリストができました 155 00:13:19,914 --> 00:13:23,918 すぐに ハンチョウと アンディさんに送ってくれ 156 00:13:23,918 --> 00:13:26,921 ああいう道の聞き方は 日本ではしない 157 00:13:26,921 --> 00:13:30,921 二度とやらないでくれ 時間をムダにしたくない 158 00:13:31,926 --> 00:13:34,926 (メール受信) 159 00:13:38,599 --> 00:13:41,299 クラブのリストだ 160 00:13:51,946 --> 00:13:53,948 この手の店に 161 00:13:53,948 --> 00:13:58,886 セメッカが出入りしてる 情報があるのか? 162 00:13:58,886 --> 00:14:02,223 ここにいてくれ なぜだ? 163 00:14:02,223 --> 00:14:06,223 俺の相棒になったつもり? 案内になったつもりはない 164 00:14:08,229 --> 00:14:11,232 相棒は必要ない 俺は1人で捜査をする 165 00:14:11,232 --> 00:14:15,236 残念だが 日本にいる限り 日本のやり方に従え 166 00:14:15,236 --> 00:14:20,236 俺は… 誰のやり方にも従わない 俺のやり方でやる 167 00:14:24,912 --> 00:14:28,912 (音楽が流れている) 168 00:15:10,224 --> 00:15:14,224 あの野郎… アンディ! 169 00:15:15,229 --> 00:17:29,196                 170 00:17:29,196 --> 00:17:32,196 移動するときは ひと声かけろよ 171 00:17:33,200 --> 00:17:36,800 だから ひと声かけろ… アンディ! 172 00:17:41,542 --> 00:17:45,546 村雨さん メジャーなホテルを 聞き込んだんですが 173 00:17:45,546 --> 00:17:48,549 セメッカは 宿泊してませんでした そうか… 174 00:17:48,549 --> 00:17:51,552 (友紀子)村雨さん ハンチョウ 大丈夫ですか? 175 00:17:51,552 --> 00:17:53,554 どういう意味ですか? 176 00:17:53,554 --> 00:17:57,558 アンディ・マツオ ウチの社のロス支局から 聞いたんですけど 177 00:17:57,558 --> 00:17:59,894 ロスでも有名な 問題児らしいですよ 178 00:17:59,894 --> 00:18:03,898 問題児!? 命令無視に違法捜査 179 00:18:03,898 --> 00:18:07,568 協調性もゼロで 事件になると 1人で突っ走るタイプで 180 00:18:07,568 --> 00:18:10,571 何で そんなヤツを 日本によこしたんだよ 181 00:18:10,571 --> 00:18:13,574 それが 日本に来たのも 上司からの命令じゃなくて 182 00:18:13,574 --> 00:18:16,574 自分から 志願したそうなんです 183 00:18:18,579 --> 00:18:23,579 そんな人とハンチョウ組んで 大丈夫ですか? 184 00:18:29,857 --> 00:18:34,195 (杏子)どうぞ 天然アユが入ったので 今日は塩焼きにしました 185 00:18:34,195 --> 00:18:36,197 うまそうだな~ 186 00:18:36,197 --> 00:18:40,201 (遥)お皿も この季節だから 夏ツバキの花の模様です 187 00:18:40,201 --> 00:18:42,203 ジャパニーズ・ストラチア! 188 00:18:42,203 --> 00:18:45,203 安積は いつも ここで群れてんの? 189 00:18:46,874 --> 00:18:50,878 酒の力を借り グチを言い合い 傷をなめ合う 190 00:18:50,878 --> 00:18:52,880 日本のすばらしい文化だ 191 00:18:52,880 --> 00:18:55,883 誰に日本語 教わった? いちいちカンに触るな 192 00:18:55,883 --> 00:18:57,885 どうぞ ハンチョウ 193 00:18:57,885 --> 00:19:00,888 ハンチョウ? 194 00:19:00,888 --> 00:19:04,892 「扇の要」という意味だと思います うん? 195 00:19:04,892 --> 00:19:08,562 ウチで どんなにおいしい お料理やお酒をお出ししても 196 00:19:08,562 --> 00:19:10,564 部下の方達が いらっしゃると 197 00:19:10,564 --> 00:19:12,900 一番の酒の肴は ハンチョウなんです➡ 198 00:19:12,900 --> 00:19:16,904 店の女将としては ほんとは ちょっと悔しいですけど 199 00:19:16,904 --> 00:19:21,242 でも みんなを見てると楽しくて はい 200 00:19:21,242 --> 00:19:23,244 (口笛) 201 00:19:23,244 --> 00:19:29,244 すばらしいね しかし それはいつか後悔するよ 202 00:19:35,189 --> 00:19:37,858 ただいま (涼子)お父さん?➡ 203 00:19:37,858 --> 00:19:39,860 お帰りなさい 悪いな~ 急に 204 00:19:39,860 --> 00:19:42,863 うわッ! すっごいキレイに片付いてる 205 00:19:42,863 --> 00:19:45,866 大変だったんだから 散らかしすぎだよ 206 00:19:45,866 --> 00:19:48,869 今度 焼き肉か特上寿司ね はい 分かりました 207 00:19:48,869 --> 00:19:51,872 こちら 娘の涼子 ウエルカム トゥ ジャパン 208 00:19:51,872 --> 00:19:54,542 アンディ・マツオです お世話になります 209 00:19:54,542 --> 00:19:58,546 あッ… お疲れでしょう おフロ用意してあります 210 00:19:58,546 --> 00:20:01,549 歯ブラシとタオルは洗面所に それから 211 00:20:01,549 --> 00:20:04,552 父のものですが パジャマは そちらに用意してます 212 00:20:04,552 --> 00:20:06,554 サンキュー じゃあ 私 帰るね 213 00:20:06,554 --> 00:20:08,889 気をつけてな ごゆっくり 214 00:20:08,889 --> 00:20:11,892 あ~ フロ入るか 215 00:20:11,892 --> 00:20:16,230 それとも ちょっと冷酒で1杯やる? 216 00:20:16,230 --> 00:20:20,901 いや 事件が解決するまで 俺は酒は口にしない 217 00:20:20,901 --> 00:20:23,904 はい ごめんなさい 218 00:20:23,904 --> 00:20:25,906 部屋は自由に使ってくれ 219 00:20:25,906 --> 00:20:28,906 ご覧のように ひとり暮らしだ 遠慮はいらない 220 00:20:34,181 --> 00:20:37,181 アンディ 家族は? 221 00:20:38,185 --> 00:20:42,189 お前には関係なし どうして 相棒だろ 222 00:20:42,189 --> 00:20:45,192 お前は 俺の相棒じゃないから! 223 00:20:45,192 --> 00:20:48,195 お前が どう思おうが 日本にいる限り 224 00:20:48,195 --> 00:20:51,195 俺は アンタの相棒だ 225 00:20:52,199 --> 00:20:56,203 なあ 安積 いいこと教えてやるよ 226 00:20:56,203 --> 00:21:00,207 俺な ロス市警で 「デス」って呼ばれてんだ 227 00:21:00,207 --> 00:21:03,210 デス? 「死に神」って意味だ 228 00:21:03,210 --> 00:21:10,210 俺の相棒になったヤツは 必ず死ぬ だから そう呼ばれている 229 00:21:11,218 --> 00:21:18,218 誰も俺の相棒になりたがらないし 俺も相棒は必要ない 230 00:21:26,233 --> 00:21:29,233 はあ… 231 00:22:39,907 --> 00:22:42,907 「ひと声かけろ」と言ったろ 232 00:22:45,245 --> 00:22:48,248 犯行時刻に 現場付近で聞き込みか 233 00:22:48,248 --> 00:22:52,252 アンタも意外に 基本に忠実なんだな 234 00:22:52,252 --> 00:22:55,252 あれは アンタの命令か? 235 00:22:56,256 --> 00:22:59,259 アイツらは 命令なんかしなくても動く 236 00:22:59,259 --> 00:23:04,259 チームのために必要だと思ったら 自分で動く連中だ 237 00:23:06,266 --> 00:23:11,271 1人での捜査には限界がある 仲間がいれば捜査もはかどるし 238 00:23:11,271 --> 00:23:14,271 背中も守ってくれるぞ 239 00:23:15,275 --> 00:23:27,254                 240 00:23:27,254 --> 00:23:32,259 グッドモーニング おはようございます 241 00:23:32,259 --> 00:23:36,263 何だよ 聞き込みしたまま そのまま徹夜か? 242 00:23:36,263 --> 00:23:38,599 なぜ それを? で 成果あったか? 243 00:23:38,599 --> 00:23:41,602 セメッカの目撃証言 取れました そうか 244 00:23:41,602 --> 00:23:43,604 タクシー運転手から 聞いたんですが 245 00:23:43,604 --> 00:23:48,609 深夜1時頃 セメッカの特徴と 一致する人物を渋谷駅の近くまで 246 00:23:48,609 --> 00:23:50,611 乗せたそうです 首の傷は? 247 00:23:50,611 --> 00:23:52,611 あったそうです 248 00:23:53,614 --> 00:23:57,284 《(運転手)どちらまで?》 《(セメッカ)ホワッツ?》 249 00:23:57,284 --> 00:23:59,953 《どこまで行くんですか?》 250 00:23:59,953 --> 00:24:03,953 《ゴー シブヤ ステーション プリーズ》 251 00:24:07,895 --> 00:24:09,897 深夜1時頃っていうと… 252 00:24:09,897 --> 00:24:13,233 渋谷駅周辺のホテルに 泊まってる可能性は高いな 253 00:24:13,233 --> 00:24:17,237 地域課に要請して 改めて ホテルの聞き込みをしてます 254 00:24:17,237 --> 00:24:20,237 ホテルを捜してもムダだ 255 00:24:21,241 --> 00:24:23,577 えッ? どうしてだ? 256 00:24:23,577 --> 00:24:26,580 逃亡中のマフィアは ホテルを使わない 257 00:24:26,580 --> 00:24:29,580 組織に すぐバレるからな 258 00:24:30,584 --> 00:24:33,587 (水野)なぜ 最初に言ってくれないんですか? 259 00:24:33,587 --> 00:24:37,591 取り引きまで あと1日なのに 1日ムダにしたじゃないですか! 260 00:24:37,591 --> 00:24:39,591 本気で協力する気 あるんですか? 261 00:24:40,928 --> 00:24:43,931 ハーイ グッドモーニング ミスター・マツオ 262 00:24:43,931 --> 00:24:46,934 出かける! 263 00:24:46,934 --> 00:24:51,939 どうだ 日米合同捜査は順調か? 頑張れよ 264 00:24:51,939 --> 00:24:55,943 ミスター・マツオが わざわざ 捜査に協力しに来日したんだ 265 00:24:55,943 --> 00:24:58,278 つまらん 縄張り意識は捨てろ!➡ 266 00:24:58,278 --> 00:25:01,215 刑事の心は1つ 心を開いて力を合わせれば➡ 267 00:25:01,215 --> 00:25:03,215 必ず 分かり合える 268 00:25:10,891 --> 00:25:13,894 アイツらだって アイツらなりに必死なんだ 269 00:25:13,894 --> 00:25:17,898 俺達だって 今日中にセメッカを見つけたい 270 00:25:17,898 --> 00:25:21,898 20年ぶりに東京に来て 驚いたことが1つある 271 00:25:22,903 --> 00:25:26,907 イタリアン・レストランが 増えたことだ 272 00:25:26,907 --> 00:25:29,243 セメッカは ナポリ地方の名字だ 273 00:25:29,243 --> 00:25:33,247 組織を裏切ったセメッカを かくまうとすれば… 274 00:25:33,247 --> 00:25:36,247 親戚だけだ 275 00:25:44,925 --> 00:25:47,928 村雨 渋谷駅周辺に住む イタリア人と 276 00:25:47,928 --> 00:25:50,931 イタリアン・レストランの リストを作れ 277 00:25:50,931 --> 00:25:54,268 その中のナポリ出身者の家か店に セメッカが潜伏してる可能性が高い 278 00:25:54,268 --> 00:25:56,603 分かりました すぐに取りかかります 279 00:25:56,603 --> 00:25:59,940 須田と黒木は 渋谷駅周辺の イタリアン・レストランのリストを作れ 280 00:25:59,940 --> 00:26:03,877 水野と桜井は 駅周辺に住む イタリア人を洗い出せ 281 00:26:03,877 --> 00:26:06,877 頼む はい 282 00:26:16,223 --> 00:26:18,223 どこ行く? 283 00:26:19,226 --> 00:26:22,226 一緒に行くか? トイレ 284 00:26:49,590 --> 00:26:52,590 やっぱりか! 285 00:27:12,212 --> 00:27:15,212 ダメです こっちもダメ 286 00:27:30,897 --> 00:27:33,900 (店員)はい 来てますよ 287 00:27:33,900 --> 00:27:36,903 サンクス ボーイ 誰だ? 288 00:27:36,903 --> 00:27:40,907 はあ… 邪魔をするな コイツがヒットマンか? 289 00:27:40,907 --> 00:27:43,910 写真を持ってるなら なぜ見せない 290 00:27:43,910 --> 00:27:46,913 ハウスミュージックが好きなのも セメッカじゃなくコイツか 291 00:27:46,913 --> 00:27:48,913 文句は あとだ いるのか!? 292 00:27:49,916 --> 00:27:52,616 オイ 待て 応援を呼ぶ 293 00:27:56,256 --> 00:27:59,259 安積だ 渋谷4丁目のクラブに ヒットマンらしき男がいる 294 00:27:59,259 --> 00:28:01,259 至急 応援を頼む 295 00:28:06,199 --> 00:28:10,499 (音楽が流れている) 296 00:29:18,205 --> 00:29:20,205 オイッ! 297 00:29:26,213 --> 00:29:29,216 邪魔すんじゃねえよ! どういうつもりだ!? 298 00:29:29,216 --> 00:29:32,216 あとだ! カバーしろ 銃はない! 299 00:30:06,253 --> 00:30:09,253 ウワーッ! 300 00:30:10,257 --> 00:30:13,260 どっちだ!? 手分けして追おう 301 00:30:13,260 --> 00:30:16,263 オイッ! 死にたいのかよ 302 00:30:16,263 --> 00:30:21,263 丸腰で敵を追うなんてな 自殺行為だぞ! 303 00:30:22,269 --> 00:30:37,184                 304 00:30:37,184 --> 00:30:39,186 どうして黙ってた! もっと早く 305 00:30:39,186 --> 00:30:43,857 情報をよこせば 捜査は進展してたかもしれない! 306 00:30:43,857 --> 00:30:46,860 (アンディ)どうせ お前らの手には負えない 307 00:30:46,860 --> 00:30:50,864 見くびるなよ アンタ達がヤツに近づけば 308 00:30:50,864 --> 00:30:56,203 殉職者を増やすだけだ 安全のために黙っていてやった 309 00:30:56,203 --> 00:30:59,206 ふざけるな! だから いきなり撃ったのか? 310 00:30:59,206 --> 00:31:02,209 警告もなしに そうだ! 311 00:31:02,209 --> 00:31:07,809 3年間 追い続けて やっと… やっとつかんだチャンスなんだ! 312 00:31:08,882 --> 00:31:12,582 それを… それを お前が 313 00:31:13,553 --> 00:31:16,553 あの男は何者だ? 314 00:31:17,557 --> 00:31:22,562 陸軍の特殊部隊にいた 戦闘のプロだ 315 00:31:22,562 --> 00:31:25,565 なぜ ビンゴカードを 遺体に持たせる? 316 00:31:25,565 --> 00:31:30,570 ヤツが殺した人の数だ 17人も!? 317 00:31:30,570 --> 00:31:33,240 金で殺した数だ➡ 318 00:31:33,240 --> 00:31:39,240 アンタ達に コイツを逮捕するのは無理だ 319 00:31:40,513 --> 00:31:43,513 分かったか! 320 00:32:15,882 --> 00:32:22,882 (携帯電話) 321 00:32:59,859 --> 00:33:03,863 渋谷駅周辺に住むイタリア人 まだ こんないる 322 00:33:03,863 --> 00:33:05,865 泣き言 言わないの 323 00:33:05,865 --> 00:33:08,865 取り引きは今日なのよ はい 324 00:33:11,871 --> 00:33:14,207 (須田)こちらの男なんですが 325 00:33:14,207 --> 00:33:17,210 (従業員)ああ コイツなら ウチの寮にいますよ 326 00:33:17,210 --> 00:33:19,212 えッ!? いる!? 327 00:33:19,212 --> 00:33:22,215 でも さっき 別の刑事さんが来て 328 00:33:22,215 --> 00:33:24,217 同じこと聞いていきました 刑事が!? 329 00:33:24,217 --> 00:33:26,219 何か 怖い感じの人 330 00:33:26,219 --> 00:33:28,555 アンディさんだ それで!? 331 00:33:28,555 --> 00:33:30,890 「従業員の寮に泊まってる」 って教えました 332 00:33:30,890 --> 00:33:33,290 その寮の場所は!? 333 00:34:14,868 --> 00:34:17,871 (セメッカ)フー アー ユー!? 334 00:34:17,871 --> 00:34:20,871 ボンジョルノ 335 00:34:21,875 --> 00:34:23,877 (電話のベル) 336 00:34:23,877 --> 00:34:26,880 はい… 何!? 337 00:34:26,880 --> 00:34:31,217 アンディが セメッカの潜伏先に!? はい すでにセメッカが 338 00:34:31,217 --> 00:34:34,220 潜伏してる寮に着いてる 可能性があります 339 00:34:34,220 --> 00:34:40,220 急いで向かってくれ すぐに村雨を応援に行かせる 340 00:34:49,502 --> 00:34:52,502 2階の203号室です 行こう 341 00:35:19,532 --> 00:35:24,532 (わめいている) 342 00:35:36,483 --> 00:35:39,486 セメッカを確保したか 取り引き場所は? 343 00:35:39,486 --> 00:35:42,822 第三埠頭に1時!? 344 00:35:42,822 --> 00:35:45,158 1時… 345 00:35:45,158 --> 00:35:48,158 すぐに向かう 現場で合流だ 346 00:36:04,844 --> 00:36:07,544 (サイレン) 347 00:36:55,495 --> 00:36:58,495 (サイレン) 348 00:36:59,499 --> 00:38:58,284                 349 00:38:58,284 --> 00:39:01,284 (物音) 350 00:39:21,974 --> 00:39:24,644 ハンチョウ 捜せ! はい! 351 00:39:24,644 --> 00:39:27,344 (銃声) 352 00:39:45,598 --> 00:39:47,598 アンディ 353 00:39:58,611 --> 00:40:01,311 安積 撃て 354 00:40:04,617 --> 00:40:07,617 撃て! 355 00:40:31,644 --> 00:40:33,644 黒木 356 00:41:33,639 --> 00:41:35,639 (ショーター)アッ! 357 00:41:44,917 --> 00:41:47,253 確保! 358 00:41:47,253 --> 00:41:50,256 うまくいったな やりましたね 359 00:41:50,256 --> 00:41:52,856 アンディさん! 360 00:41:56,596 --> 00:41:59,599 アンディさん まずいっすよ それは 361 00:41:59,599 --> 00:42:02,602 バカなマネはやめろ! 村雨 銃を下ろせ 362 00:42:02,602 --> 00:42:05,271 いや しかし… 大丈夫だ 363 00:42:05,271 --> 00:42:08,271 銃を下ろせ 364 00:42:17,283 --> 00:42:21,283 どうした? アンディ もう確保したぞ 365 00:42:23,289 --> 00:42:29,289 3年前に… コイツは俺の相棒を殺した 366 00:42:34,300 --> 00:42:38,971 刑事になったときから この俺に 367 00:42:38,971 --> 00:42:42,575 いろいろなことを 教えてくれた人だった 368 00:42:42,575 --> 00:42:48,575 教師であり友人であり… 相棒だった 369 00:42:50,583 --> 00:42:54,253 この3年間… 俺は 370 00:42:54,253 --> 00:42:58,253 コイツを殺すことだけを 考えて生きてきた! 371 00:43:00,259 --> 00:43:07,259 今 やっと… その相棒の無念を晴らせる 372 00:43:19,946 --> 00:43:25,946 コイツを殺せば その人の無念が 本当に晴らせるのか? 373 00:43:26,953 --> 00:43:32,959 相棒を殺されたことのないヤツに 何が分かる! 374 00:43:32,959 --> 00:43:38,959 お前が その引き金を引けば 俺も相棒を失う 375 00:43:43,235 --> 00:43:47,235 俺は お前の相棒じゃない 相棒だ 376 00:43:49,909 --> 00:43:54,909 お前が銃を撃てば お前は殺人者だ 377 00:43:55,915 --> 00:43:58,250 刑事じゃなくなる! 378 00:43:58,250 --> 00:44:01,250 相棒として 俺はそれを許さない! 379 00:44:03,589 --> 00:44:06,589 我々の銃は 法を守るための銃だ! 380 00:44:07,593 --> 00:44:13,593 お前の相棒だった人も お前に刑事でいてほしいはずだ 381 00:44:16,268 --> 00:44:19,268 アンディ! 382 00:44:20,272 --> 00:44:23,272 刑事として生きろ! 383 00:45:14,260 --> 00:45:16,260 黒木 はい 384 00:45:17,263 --> 00:45:23,269 絶対に気を抜くなよ コイツは 特別な訓練を受けてるからな 385 00:45:23,269 --> 00:45:26,269 (黒木)はい 386 00:46:11,917 --> 00:46:15,921 安積 射撃の腕は悪くない 387 00:46:15,921 --> 00:46:18,924 ロスの刑事ほどじゃ ないがな 388 00:46:18,924 --> 00:46:21,927 アンタの言ったことを よく考えてみた 389 00:46:21,927 --> 00:46:23,929 何のことだ? 390 00:46:23,929 --> 00:46:30,329 日本の警察のやり方だ アンタは仲間を信頼していた 391 00:46:32,605 --> 00:46:39,305 だが… 俺は 俺のやり方を 変えられそうにない 392 00:46:45,551 --> 00:46:50,551 俺の相棒で死ななかったのは アンタが初めてだ 393 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 「デス」って あだ名は返上だな 394 00:47:02,902 --> 00:47:05,902 サンキュー サー 395 00:47:52,284 --> 00:47:56,288 アンディさん 相棒を殺されたから あんなだったんだな 396 00:47:56,288 --> 00:47:59,625 ウチの署にも 単独行動が好きな問題児が 397 00:47:59,625 --> 00:48:01,627 1人 いますけどね 398 00:48:01,627 --> 00:48:03,629 速水さんですか? 399 00:48:03,629 --> 00:48:06,298 呼んだ? いいえ 400 00:48:06,298 --> 00:48:08,634 呼んだでしょ 401 00:48:08,634 --> 00:48:11,637 ハンチョウ あの妙な野郎は帰った? 402 00:48:11,637 --> 00:48:13,639 帰った 帰ったか 403 00:48:13,639 --> 00:48:15,641 気に入らねえ 面構えのヤツだった 404 00:48:15,641 --> 00:48:17,643 ああ どっか お前に似てるけどな 405 00:48:17,643 --> 00:48:19,645 奇遇だな 俺はお前の方が似てると思う 406 00:48:19,645 --> 00:48:21,647 そうかよ 速水さん 407 00:48:21,647 --> 00:48:24,650 ハンチョウの射撃 すごかったんすよ 408 00:48:24,650 --> 00:48:27,653 えッ… 知らないの? 409 00:48:27,653 --> 00:48:30,656 (須田)何を? いいよ お前 言わなくて 410 00:48:30,656 --> 00:48:33,659 言っちゃうよ コイツはね いろんな射撃大会で 411 00:48:33,659 --> 00:48:36,662 タイトルとってる名手だよ え~ッ!? 412 00:48:36,662 --> 00:48:39,665 すごいんだから そうか みんな知らなかったか 413 00:48:39,665 --> 00:48:41,600 若い頃のコイツは バンバン… 414 00:48:41,600 --> 00:48:43,602 (電話のベル) 415 00:48:43,602 --> 00:48:45,604 もう いいから! 416 00:48:45,604 --> 00:48:48,274 はい 強行犯係… 分かった 417 00:48:48,274 --> 00:48:52,274 3丁目のコンビニで強盗だ 行くぞ はい! 418 00:48:53,279 --> 00:48:56,279 もっと話したいよ 俺は ついてくぞ