1 00:00:02,202 --> 00:00:20,587 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,587 --> 00:00:59,293 ♬~ 3 00:01:03,163 --> 00:01:08,936 <前年 明治23年の秋に 天皇より 教育に関する勅語➡ 4 00:01:08,936 --> 00:01:13,607 いわゆる 教育勅語が下され 日本中の学校生徒に➡ 5 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 この勅語の精神が 教え込まれることになりました> 6 00:01:18,111 --> 00:01:23,317 (大場)よし よく読めた。 今日は ここまで。 着席。 7 00:01:24,885 --> 00:01:27,821 (大場)毎日一度は この勅語を読み上げ➡ 8 00:01:27,821 --> 00:01:31,124 卒業までに 全文暗唱できるように しておくこと。 9 00:01:31,124 --> 00:01:33,160 これが卒業までの宿題だ。 10 00:01:33,160 --> 00:01:35,462  心の声  (りん)おたまちゃん なじょしたんだべ?➡ 11 00:01:35,462 --> 00:01:39,333 また 父ちゃんの具合でも 悪くなったんだべか? 12 00:01:39,333 --> 00:01:41,802 (たま) 父ちゃんも よくねえんだけど➡ 13 00:01:41,802 --> 00:01:44,137 母ちゃんの目が あんまりよく 見えねえなっつまって➡ 14 00:01:44,137 --> 00:01:46,640 家の中のことが よくできねえ ように なったもんだから…。 15 00:01:46,640 --> 00:01:49,142 じゃあ おたまちゃんが やってんの? 16 00:01:49,142 --> 00:01:51,078 (ふみ)大変だなぇ。 17 00:01:51,078 --> 00:01:53,647 わたす 何か手伝うよ。 何でも言って。 18 00:01:53,647 --> 00:01:55,682 わたす まんま炊き 上手なんだ~。 19 00:01:55,682 --> 00:01:59,519 まんまなんて 炊かねえよ。 干し葉の雑炊ばっかりだ。 20 00:01:59,519 --> 00:02:01,922 学校の勉強は 心配しねくていいよ。 21 00:02:01,922 --> 00:02:03,857 おらたちが教えてやっから。 22 00:02:03,857 --> 00:02:06,093 (よね)もうすぐ卒業だもんなぇ。 それまで みんなで➡ 23 00:02:06,093 --> 00:02:09,129 助け合っていくべ。 なぇ? ありがとう。 おら これから➡ 24 00:02:09,129 --> 00:02:11,264 父ちゃんと母ちゃんの薬さ もらい行ぐから。 25 00:02:11,264 --> 00:02:13,200 あっ じゃあ わたす もらってきてやるよ。 26 00:02:13,200 --> 00:02:15,135 佐藤先生のとこだべ? (たま)いい! おらが行く。 27 00:02:15,135 --> 00:02:18,038 いいんだよ。 走って 行ってくっから。 28 00:02:18,038 --> 00:02:21,908 ほんでも 佐藤先生のとこさ 薬代 ずっと払ってねえんだ。 29 00:02:21,908 --> 00:02:25,112 だから 他の人やっては 先生に申し訳ねえべ。 30 00:02:25,112 --> 00:02:27,047 だから いいよ。 おらが行って➡ 31 00:02:27,047 --> 00:02:28,982 ちゃんと 詫び言って もらってくっから。 32 00:02:28,982 --> 00:02:31,785 みんな おらのこと 心配してくれて ありがとね。 33 00:02:31,785 --> 00:02:33,720 母ちゃんの具合 よくなって➡ 34 00:02:33,720 --> 00:02:35,655 学校 行けるようになったら 行くから。 35 00:02:35,655 --> 00:02:39,960 ⚟おたま… おたま…! 36 00:02:39,960 --> 00:02:43,263 (たま)あっ 母ちゃん 呼ばってる。 だば さいなら。 37 00:02:49,669 --> 00:02:52,673 ただいま。 (やえ)おかえり。 38 00:02:52,673 --> 00:02:57,978 おめえに 源造さんから 何か届いてるよ。 39 00:02:57,978 --> 00:03:01,248 源造さんから? 40 00:03:01,248 --> 00:03:07,054 さすがに 寺で修行しただけあって 字は うまいもんだなぇ。 41 00:03:13,260 --> 00:03:17,764 (やえ) あれ? 女の本かぇ? ウッター! 42 00:03:21,134 --> 00:03:26,273 (源造)「さて この小冊子 当今 女学生の間にて評判の➡ 43 00:03:26,273 --> 00:03:30,610 『女学雑誌』なるもの。 一読 文学的 あるいは 社会的に➡ 44 00:03:30,610 --> 00:03:36,283 何か得るところもあらんかと思い おなぐさみまでに お送り申し候」。 45 00:03:36,283 --> 00:03:40,787 ウッター。 こだ本があったの。 46 00:03:44,791 --> 00:03:49,663 何か 難しそうなことが いっぱい書いである…。 47 00:03:49,663 --> 00:03:51,665 読もう! 48 00:03:51,665 --> 00:03:54,468 おりん ちょっと 2階さ 行く前に➡ 49 00:03:54,468 --> 00:03:56,403 これ ちょっと 羽織ってくなんしょ。 50 00:03:56,403 --> 00:03:58,805 羽織の丈 見っから。 51 00:03:58,805 --> 00:04:02,242 もうちっと長めにしといた方が いがったかなぇ。 52 00:04:02,242 --> 00:04:04,578 娘っこと違って 御新造の着るものは➡ 53 00:04:04,578 --> 00:04:08,415 もうちっと長めの方が おとなしげで いがったかなぇ…。 54 00:04:08,415 --> 00:04:10,350 ちょっと向こう向いて。 55 00:04:10,350 --> 00:04:14,287 それでなくても おめえは パッパと歩く はね駒なんだから…。 56 00:04:14,287 --> 00:04:17,290 いやいや いやいや…。 57 00:04:19,126 --> 00:04:22,429 (みつ)姉ちゃん! 58 00:04:22,429 --> 00:04:26,266 姉ちゃんてば! ん? 59 00:04:26,266 --> 00:04:31,438 おみつ! おみつ ちょっと これ 見てみさんしょ。 60 00:04:31,438 --> 00:04:34,941 この女の人なぇ この津田梅子つう人なぇ➡ 61 00:04:34,941 --> 00:04:38,812 20年以上も前に 8つで アメリカさ 勉強しに行ったんだと。 62 00:04:38,812 --> 00:04:43,116 たった8つでだよ。 ほいで 10年以上も アメリカで勉強して➡ 63 00:04:43,116 --> 00:04:47,621 日本さ帰ってきたんだと。 偉いもんだなぇ…。 64 00:04:47,621 --> 00:04:52,292 今 わたすより いくつ上だ? 65 00:04:52,292 --> 00:04:56,630 それでもう 10年以上も アメリカで勉強してきたんだと。 66 00:04:56,630 --> 00:05:01,468 8つで 親から離れて 1人で…。 はあ~! 67 00:05:01,468 --> 00:05:03,904 (やえ)おりん。 68 00:05:03,904 --> 00:05:06,239 姉ちゃん 分がんねえんだ。 本ばあし見てて。 69 00:05:06,239 --> 00:05:08,909 (やえ)おりん ちょっと 下りてこさんしょ。 何だぇ? 70 00:05:08,909 --> 00:05:11,812 越後屋さんの勘兵衛さんと 御指南さまが見えてっから➡ 71 00:05:11,812 --> 00:05:13,813 挨拶してくんつぇ。 72 00:05:15,782 --> 00:05:19,586 もう 引き延ばしは できねえぞぇ。 分がってんな? 73 00:05:21,621 --> 00:05:23,623 分がってる! 74 00:05:25,759 --> 00:05:31,264 (勘兵衛)こうなってくると 結納 交わすも交わさねえもねえ。 75 00:05:31,264 --> 00:05:34,601 黙ってても 祝言の月が 来てしまうだが➡ 76 00:05:34,601 --> 00:05:38,772 まあ物事には けじめっつうもんが あっからなぇ。 77 00:05:38,772 --> 00:05:42,275 これ いつが よかんべか? 78 00:05:42,275 --> 00:05:46,613 (弘次郎) 昨年は ああいう仕儀に相成り まことに ご迷惑を➡ 79 00:05:46,613 --> 00:05:48,548 かけましたので…。 (勘兵衛)いやいや そんなことは。 80 00:05:48,548 --> 00:05:50,951 今年は もう すべて そちらに お任せいたしやす。 81 00:05:50,951 --> 00:05:53,453 (六波羅)それなら こういうのは どうでやすか? 82 00:05:53,453 --> 00:05:59,626 3月の吉日に結納。 5月の吉日に婚礼と。 83 00:05:59,626 --> 00:06:03,597 ああ それは けっこうでやすな。 84 00:06:03,597 --> 00:06:08,902 3月は女の月 5月は男の月。 季節もよし。 85 00:06:08,902 --> 00:06:12,739 ものみな芽吹く時で まことに めでたい。 86 00:06:12,739 --> 00:06:16,443 けっこうでやすな。 なぇ 弘次郎はん? 87 00:06:23,083 --> 00:06:43,270 ♬~ 88 00:06:43,270 --> 00:06:49,075 母ちゃん 夕げの支度 わたすが 全部する。全部? 89 00:06:49,075 --> 00:06:51,778 何だか ワ~ッと仕事したいんだ。 90 00:06:51,778 --> 00:06:55,115 くったくたになるくらい いっぱい仕事したいんだ。 91 00:06:55,115 --> 00:06:57,617 だば 風呂 沸かしてもらうべかなぇ。 92 00:06:57,617 --> 00:06:59,653 風呂? 沸かし直しでなくて➡ 93 00:06:59,653 --> 00:07:02,389 久しぶりに 新しい水くんで➡ 94 00:07:02,389 --> 00:07:05,292 きれいな湯 沸かして ゆっくり入るべ。 95 00:07:05,292 --> 00:07:09,562 気持ちが きっぱりすんでねえかい? 96 00:07:09,562 --> 00:07:14,234 んだなぇ。 きっと きっぱりすんな。 97 00:07:14,234 --> 00:07:17,137 いいよ。 わたす それやる! 98 00:07:17,137 --> 00:07:52,973 ♬~ 99 00:07:52,973 --> 00:08:00,380  心の声  ここは 日本。 ここから海を渡って アメリカ。➡ 100 00:08:00,380 --> 00:08:05,051 8つで… 1人で…。 101 00:08:05,051 --> 00:08:11,825  回想  (松浪)入りたい人は 試験を 受けて通れば 誰でも入れます。 102 00:08:11,825 --> 00:08:17,764 (やえ)おりん 加減どうだぇ? もう少し たくかぇ? 103 00:08:17,764 --> 00:08:21,234 もう いい。 104 00:08:21,234 --> 00:08:24,270 (やえ)おりん? 何? 105 00:08:24,270 --> 00:08:28,575 (やえ)越後屋さんの嫁入り 本当に いいんだなぇ? 106 00:08:31,878 --> 00:08:36,783 いいよ。 (やえ)きっぱりと いいんだなぇ? 107 00:08:36,783 --> 00:08:39,085 おりん? 108 00:08:42,422 --> 00:08:47,260 いいよ。 きっぱりと いい。 109 00:08:47,260 --> 00:08:52,932 そうかい。 そんなら 元気になるなぇ。 110 00:08:52,932 --> 00:08:58,271 元気だよ。 わたす いつだって元気だよ。 111 00:08:58,271 --> 00:09:01,541 歌でも歌うかぇ? うん。 112 00:09:01,541 --> 00:09:13,553 ♬「夕空晴れて 秋風吹き 月影落ちて 鈴虫鳴く」 113 00:09:13,553 --> 00:09:20,894 この寒いのに 鈴虫は 鳴かねぞぇ。 ♬「思えば遠し 故郷の空」 114 00:09:20,894 --> 00:09:28,201 ♬「ああ わが父母 いかにおわす」 115 00:09:29,903 --> 00:09:42,615 (2人)♬「夕空晴れて 秋風吹き 月影落ちて 鈴虫鳴く」 116 00:09:42,615 --> 00:09:49,255 (2人)♬「思えば遠し 故郷の空」 117 00:09:49,255 --> 00:09:53,259 (やえ)♬「ああ わが父…」 118 00:09:54,928 --> 00:10:01,601 ♬「ああ わが父母 いかにおわす」 ほれ! 119 00:10:01,601 --> 00:10:12,779 ♬「夕空晴れて 秋風吹き 月影落ちて 鈴虫鳴く」 120 00:10:12,779 --> 00:10:18,585 ♬「思えば遠し 故郷の空」 121 00:10:18,585 --> 00:10:25,125 ♬「ああ わが父母 いかにおわす」 122 00:10:25,125 --> 00:10:36,636 ♬「夕空晴れて 秋風吹き 月影落ちて 鈴虫鳴く」 123 00:10:36,636 --> 00:10:42,509 ♬「思えば遠し 故郷の空」 124 00:10:42,509 --> 00:10:45,211 ♬「ああ わが…」 125 00:10:52,185 --> 00:10:55,822 明日!? 明日 糸繰りさ 行っちまうの? 126 00:10:55,822 --> 00:10:57,757 (たま)そう。 明日 行くんだ。 127 00:10:57,757 --> 00:11:00,593 なして? 卒業式前なのに なして? 128 00:11:00,593 --> 00:11:02,629 学校終えてからっつう 約束でねかったの? 129 00:11:02,629 --> 00:11:04,764 でも 口入れ屋 心配してんだ。 130 00:11:04,764 --> 00:11:07,267 この前のお金は もう 父ちゃんや母ちゃんの病気に➡ 131 00:11:07,267 --> 00:11:09,936 全部 使っちまったから また おらを➡ 132 00:11:09,936 --> 00:11:13,273 お金もらって 他のとこさ 売っとばさねえべかって…。 133 00:11:13,273 --> 00:11:17,777 そんな 卒業式もしねえで…。 134 00:11:17,777 --> 00:11:22,282 いいんだよ。 卒業式があったって おら どうせ 出らんにかったわ。 135 00:11:22,282 --> 00:11:25,952 学校さ行く着物 質屋に持ってっつまって…。 136 00:11:25,952 --> 00:11:32,125 こんな ボロ着物では やっぱしなぇ 恥ずかしくって…。 137 00:11:32,125 --> 00:11:36,796 おりんちゃん おらの分も 一緒に お免状 もらってくだっしょなぇ。 138 00:11:36,796 --> 00:11:39,832 いいよ。 おたまちゃんのお免状 もらったら➡ 139 00:11:39,832 --> 00:11:42,135 ちゃんと おたまちゃんの 父ちゃんや母ちゃんとこ➡ 140 00:11:42,135 --> 00:11:44,070 持ってってあげっから。 141 00:11:44,070 --> 00:11:47,473 だげんと おたまちゃんが 糸繰りさ行っつまったら➡ 142 00:11:47,473 --> 00:11:50,143 誰が 父ちゃんや母ちゃんの 面倒見るの? 143 00:11:50,143 --> 00:11:54,981 妹に頼んであるんだ。 母ちゃんも 手探りでは 少し できるし。 144 00:11:54,981 --> 00:11:58,017 おらが働いて お金 もらえるようになったら➡ 145 00:11:58,017 --> 00:12:01,754 母ちゃんに 卵 買うお金 やれるんでねえかと思って。➡ 146 00:12:01,754 --> 00:12:04,424 卵 食べると 少し見えるように なるっていうから➡ 147 00:12:04,424 --> 00:12:09,295 早く働いて 早く お金 もらえるように なりてえんだ。 148 00:12:09,295 --> 00:12:12,999 だから 糸繰りに行くのは ちっとも 辛くないんだよ。 149 00:12:16,135 --> 00:12:18,972 それ… それで…。 150 00:12:18,972 --> 00:12:21,774 今日 おりんちゃんとこさ 来たのは ちょっと…。 151 00:12:21,774 --> 00:12:24,611 何? 何でも言って。 152 00:12:24,611 --> 00:12:29,282 お米をなぇ… ちょっと お米 分けてもらえっかと思って。 153 00:12:29,282 --> 00:12:32,185 お米? うん…。 154 00:12:32,185 --> 00:12:36,155 今日 私が 白いお米のごはん 炊いて➡ 155 00:12:36,155 --> 00:12:39,292 みんなに 腹いっぱい 食べさしてやりてえと思って。 156 00:12:39,292 --> 00:12:43,796 何もなくてもいいの。 白いまんま 思いっきり食べさして➡ 157 00:12:43,796 --> 00:12:46,299 みんなの うれしそうな顔 覚えておいて➡ 158 00:12:46,299 --> 00:12:50,970 糸繰りさ行きてぇんだ。 それだけなんだ。 159 00:12:50,970 --> 00:12:53,806 ごめんなぇ こんなお願いして。 160 00:12:53,806 --> 00:12:56,142 何言ってんだ! お米でも みそでも➡ 161 00:12:56,142 --> 00:12:58,077 この家にあるもの 何でも持っていきな。 162 00:12:58,077 --> 00:13:00,013 さ 一緒に 台所さ やべ。 163 00:13:00,013 --> 00:13:01,948 (たま)いいの そんな大げさにしねぇで。➡ 164 00:13:01,948 --> 00:13:05,418 おら家のみんなが 一度 食べられるだけでいいの。➡ 165 00:13:05,418 --> 00:13:07,920 その方がいいの。 166 00:13:07,920 --> 00:13:12,258 そんな ぜいたく 弟や妹は 知らねえ方がいいんだ。 167 00:13:12,258 --> 00:13:14,594 あとが かわいそうだから。 168 00:13:14,594 --> 00:13:16,629 ごめんなぇ。 169 00:13:16,629 --> 00:13:20,433 分かった。 ちょっと待っててなぇ。 170 00:13:26,205 --> 00:13:28,141 母ちゃん…。 171 00:13:28,141 --> 00:13:30,777 うちは また今夜 芋がゆにすっぺ。 172 00:13:30,777 --> 00:13:36,582 ばあさま 喜ぶべなぇ…。 173 00:13:36,582 --> 00:13:38,584 ほれ。 174 00:13:40,453 --> 00:13:42,789 はい。 175 00:13:42,789 --> 00:13:44,724 こんなに!? 176 00:13:44,724 --> 00:13:48,461 こんなに もらっていいの? いいんだぞぃ。 177 00:13:48,461 --> 00:13:50,797 それからな わたすの母ちゃんが➡ 178 00:13:50,797 --> 00:13:52,732 時々 おたまちゃんち 回ってみるって。 179 00:13:52,732 --> 00:13:55,668 だから あんまり心配しねえようにって。 180 00:13:55,668 --> 00:13:58,538 おりんちゃん ありがとう。 ううん。 181 00:13:58,538 --> 00:14:03,910 あっ それからね これ お母ちゃんに食べさしてあげて。 182 00:14:03,910 --> 00:14:08,214 壊さねえように 気ぃつけて持って帰ってなぇ。 183 00:14:22,295 --> 00:14:24,297 おたまちゃん…。 184 00:14:24,297 --> 00:14:30,803 (泣き声) 185 00:14:33,606 --> 00:14:41,114 (泣き声) 186 00:14:41,114 --> 00:14:45,985 <もう迷うまい。 もっと何かが知りたいなどと➡ 187 00:14:45,985 --> 00:14:49,622 そんな ぜいたくなことは 言うまい。➡ 188 00:14:49,622 --> 00:14:54,794 この時 りんは 固く そう自分に 言い聞かせたのでした。➡ 189 00:14:54,794 --> 00:14:57,296 が…>